Miracle at St

es
00:01:10 Milagro en Santa Ana.
00:01:16 Harlem, Nueva York
00:01:20 ...he lavado mis oídos por 10 horas.
00:01:24 Ding, dong,
00:01:29 Escuchen, a mi señal.
00:01:34 General.
00:01:37 ¡Alto!
00:01:49 Coronel, me agrada verlo.
00:01:53 Esos cuerpos, ¡bajen
00:01:56 ¿Qué hacen que los dejaron ahí?
00:01:58 Por supuesto. ¡Créalo
00:02:01 Sé que sí, pero no me importa.
00:02:03 ¡Bájenlos!
00:02:06 No pueden dejarlos allí.
00:02:08 Vamos a permanecer aquí
00:02:11 cuando sea, hoy, mañana...
00:02:13 hasta que termine
00:02:17 Por el amor de Dios,
00:02:22 Tremenda guerra.
00:02:26 Hacer lo que vinimos
00:02:30 Estamos listos Sr.
00:02:36 Billman, nosotros también
00:02:44 5 sellos para postales por favor.
00:02:47 Gracias. Feliz Navidad.
00:02:51 Muchísimas gracias.
00:02:54 Necesito enviarlo para Jamaica.
00:02:59 Solo sellos.
00:03:01 ¿Solo sellos?
00:03:09 20 centavos en sellos por favor.
00:03:15 Disculpe Sr.
00:03:29 ¡Eres tú!
00:03:49 Cerrado.
00:04:12 Oiga, socio...
00:04:14 Soy de la prensa.
00:04:23 ¿Es usted el detective Frichi?
00:04:26 He oído hablar sobre usted.
00:04:27 Bueno, cambiarás de actitud entonces.
00:04:30 Soy Tim Boyle del periódico
00:04:34 Léelo en las noticias, el New Post
00:04:38 y también el Times, el News Day
00:04:42 ¿Has oído hablar de primicias?
00:04:45 Te la perdiste.
00:04:47 Mejor busca otro lugar para
00:04:51 Es mi primer día de trabajo
00:04:53 Probablemente el último,
00:04:55 las cosas viene y van al mismo tiempo.
00:04:58 ¿Me puede dar algún
00:05:00 Solo un expediente en blanco chico.
00:05:03 El disparo dañó una arteria principal.
00:05:06 Fue casi espontáneo.
00:05:09 Escuché que llegó respirando.
00:05:11 A veces se queda todo
00:05:14 Ni que lo digas, yo vivo allí.
00:05:18 Vete a casa muchacho.
00:05:20 Vamos, detective tiene
00:05:23 Haré lo que sea, montaré un caballo,
00:05:27 Pagaré algo de Hong Kong, lo que sea.
00:05:31 Y si pongo la historia
00:05:34 Un buen policía ayuda
00:05:36 Vamos, tendrá tres meses
00:05:39 No puedo regresar sin nada.
00:05:44 ¿Ves a esos de allí?
00:05:47 Se dirigen al apartamento
00:05:50 Investigan el homicidio,
00:05:56 Irás con ellos,
00:05:59 Está bien.
00:06:02 Sí, ¿qué pasa?
00:06:04 Gracias. Gracias.
00:06:07 Vamos.
00:06:20 Te dejamos cuando terminemos.
00:06:25 Cierra la puerta chico.
00:06:50 Este hombre es muy, muy religioso.
00:06:53 No es malo entenderse con el Señor.
00:07:01 Y estuve en una o dos guerras,
00:07:04 AG, el Brown Bomb.
00:07:07 Mohamed Alí lo hubiera noqueado.
00:07:10 Puede huir pero
00:07:24 D, ¿qué diablos es esto?
00:07:27 ¿Qué tienes?
00:07:30 Cualquier cosa que sea no
00:07:33 Esto parece ser caro.
00:07:34 Mi esposa busca estas cosas
00:07:40 Te lo digo, esto no es normal.
00:07:44 Atrás socio.
00:07:47 Vamos.
00:07:48 ¿Profesor Brooks?
00:07:53 He visto muchas de estas cosas.
00:07:56 Rocas, antigüedades, es
00:08:00 encontrará algo en su patio
00:08:05 Ponga eso aquí.
00:08:07 La mitología griega,
00:08:11 Vuela de un lugar a otro...
00:08:14 y demanda respeto
00:08:21 inmortales.
00:08:25 ¿Donde diablos obtuvieron esto?
00:08:27 De un departamento.
00:08:29 No lo toque.
00:08:36 Es la Primavera perdida
00:08:40 ¿Es la Niña, la Pinta
00:08:43 Por amor de Dios detective.
00:08:45 Es la obra más antigua elíptica
00:08:51 Está en Florencia, Italia.
00:08:55 Hecha por Amadatti,
00:09:01 la Primavera,
00:09:05 Ha estado desaparecida
00:09:09 volaron el puente en 1944.
00:09:12 ¡Dios mío!
00:09:18 ¡Una mina de oro!
00:09:26 Asesino de Marble Head.
00:09:45 Feliz Navidad.
00:09:47 Soy Tim Boyle.
00:10:20 Sr. Hector Ron.
00:10:27 Roma, Italia.
00:10:56 Amor, regresa a la cama.
00:11:01 Necesito un descanso.
00:11:09 Me han dicho que no ha hablado
00:11:12 Te harán hablar,
00:11:24 Sr. he preguntado por usted
00:11:26 he hablado con todos, los policías,
00:11:29 hablé con su primo en San Juan,
00:11:33 No tiene hijos, ni deudas,
00:11:36 Cuatro años de servicio
00:11:40 Hasta que su esposa murió.
00:11:45 Entonces, ¿por qué le dispara a un hombre
00:11:51 Cinco millones de dólares.
00:11:54 Es lo que vale la estatua
00:11:57 ¿Por qué lo tenía escondido
00:12:08 Estás enfrentando 25 años
00:12:11 A menos que pueda pagar
00:12:13 va a tragar pastillas dulces
00:12:18 Pero mi historia podría ayudarlo
00:12:26 Enrico, ¿qué clase de vendedor
00:12:31 Porque es bueno para el negocio.
00:12:36 Ustedes los americanos aman más
00:12:41 Mi amor, ¿me estás ignorando?
00:12:46 No vengas aquí Nina.
00:12:51 Enrico, dijiste que solo necesitabas
00:12:54 Tengo que actualizarme, se puede acabar el mundo
00:13:00 El mundo aún está aquí.
00:13:03 Ahora no nena.
00:13:08 Permiso.
00:13:22 Me matas amor.
00:13:45 Asesinato y misterio en Nueva York.
00:13:48 Artefacto italiano perdido en la
00:13:50 la casa de un trabajador de correos.
00:14:17 Yo...
00:14:27 Yo sé.
00:14:37 Sé donde está el Hombre durmiendo.
00:14:41 Yo sé donde está el Hombre durmiendo.
00:14:56 Río Serchio.
00:15:34 Infantería, División 92.
00:15:59 Infantería, División 92.
00:16:17 Mátenme. Quiero ir a casa.
00:16:23 Quiero ir a casa.
00:16:27 Jesús, quiero a mi mamá.
00:16:33 Cállelo capitán.
00:16:39 ¡Cierra la maldita boca!
00:16:41 Ahora mismo esa es tu mamá.
00:16:44 ¿Lo suficientemente lejos?
00:16:47 Sigan moviéndose,
00:16:49 Ayúdame Señor.
00:16:56 Sal de arriba de mí.
00:16:59 Oficial cambie de flanco.
00:17:01 ¿Qué es eso?
00:17:03 ¿Qué es eso?
00:17:06 Haz espacio.
00:17:11 ¿Por qué tenemos que
00:17:15 Porque hay buenas cosas del otro lado.
00:17:21 La estatua me dará la fuerza.
00:17:23 ¿Es esa mierda que encontraste
00:17:27 Pudiste haberte comprado un traje
00:17:30 ¡No me interesaba hacerlo!
00:17:35 ¿Hablas italiano Hector?
00:17:38 No sé, yo soy de Puerto Rico.
00:17:40 Oigan, dejen eso.
00:18:54 Servicio de onda corta nazi.
00:18:58 Alemania llamando.
00:19:00 Buenos días división 92.
00:19:02 Soldados Búfalos bienvenidos
00:19:07 Los hemos estado esperando.
00:19:10 Saben que hemos estado cavando
00:19:18 Sus comandantes blancos no le van
00:19:23 ¿Por qué? Porque a ellos
00:19:28 Pero los alemanes no tienen
00:19:33 por eso los estoy alertando,
00:19:37 Sálvense ustedes mismo
00:19:40 ¿Para qué morir por una nación
00:19:43 Una nación que los trata
00:19:47 ¿Dije esclavos?
00:19:52 ¿Por qué no la mandan
00:19:54 ¿Qué está diciendo?
00:19:56 Berlín se puede permitir toda esa mierda
00:20:04 Solo armas individuales,
00:20:08 Tenemos suficiente munición
00:20:12 Miren a su alrededor,
00:20:15 ¿ven a un soldado blanco a su lado?
00:20:18 ¿Mandaron a algún soldado
00:20:22 No la escuchen.
00:20:24 No la escuchen,
00:20:29 Ellos creen que somos monos,
00:20:34 Mostrémosles que somos.
00:20:36 Piensen en sus pobres hijos.
00:20:38 Piensen en su familia
00:20:41 El hombre blanco americano
00:20:47 Ahora mismo están es sus camas...
00:20:50 con sus esposas, sus hijas,
00:20:53 ¿Y quién los va a detener
00:20:56 ¿Creen que al gobierno
00:21:01 ¡No están pensando en sus hijos!
00:21:04 Están en casa, dormidos,
00:21:13 Piensen en el sacrificio que
00:21:16 Solo piense como van a terminar.
00:21:20 ¿Hacia donde pueden mirar?
00:21:23 Pasen al lado ganador.
00:21:27 Hagan conciencia.
00:21:30 Hay mucho aquí.
00:21:33 ¡Vamos, tiren sus armas y ríndanse!
00:21:41 Vamos, acabemos con esto.
00:21:46 ¿Tienes más bizcochos?
00:21:48 ¿U otra cosa?
00:21:50 Te daré dinero por un
00:21:52 Regresa y pídele a los negros.
00:21:56 ¿Qué hay de ti?
00:22:00 Ejercito 65.
00:22:01 Pensaba que estaban congelándose
00:22:04 ¿Entonces?
00:22:07 De seguro te dieron algo.
00:22:09 Si muero te quedas
00:22:11 pero por ahora,
00:22:13 Tengo un hueco en el estomago.
00:22:16 Vamos, sientan el calor de...
00:22:20 No puedo escuchar nada
00:22:24 Tenemos comida, pollo frito,
00:22:30 e incluso bizcochos deliciosos,
00:22:36 Yo tengo dos bizcochos grandes
00:22:44 Hay para todo ustedes.
00:22:49 Tengo algo especial y pueden
00:22:56 Esa perra está hablando
00:23:00 ¿Va caminando por ahí?
00:23:02 ¿Cómo se llama?
00:23:04 Tina Burnson.
00:23:06 ¿Escuchó sobre la Rosa de Tokyo Sr.?
00:23:08 Es una versión parecida.
00:23:12 ¿Es americana?
00:23:19 ...3 o 4 hombres, para que
00:23:24 Están por el circuito.
00:23:27 No puedo ver nada desde aquí.
00:23:31 Tráeme un poco de agua.
00:23:38 ¿Quieres que te diga que
00:23:41 Mandó a los hombres a una milla
00:23:45 Para mí no es un verdadero capitán.
00:23:48 Ha estado aquí lo suficiente para
00:23:50 Y no estarás mucho tiempo
00:23:53 Estúpido hombre blanco.
00:23:57 ¿Qué pasa ahora?
00:24:01 Esclavos de la División 92.
00:24:04 Aquí tiene su agua fresca Sr.
00:24:08 Tomen la iniciativa,
00:24:16 más armas...
00:24:19 Esperemos que salga bien.
00:24:23 y nos encantan cosas grandes
00:24:29 y nos encanta los chupetes.
00:24:32 ¿Esa es la que vende cervezas?
00:24:34 Saca tu cerebro de ahí.
00:24:40 ¡Nos disparan!
00:24:42 ¡Disparen!
00:24:59 ¡Retirada!
00:25:17 ¡Retirada!
00:25:35 Vamos Trane, vamos.
00:25:37 ¡Vamos! ¡Muévete!
00:25:54 ¡Fuego!
00:25:58 ¡Fuego!
00:26:05 ¡Nos están atacando!
00:26:09 ¡Hay muchos muertos!
00:26:11 ¿Donde diablos están?
00:26:13 ¡¿Qué?!
00:26:14 Estamos como lo previsto,
00:26:19 ¿Es imposible para ti llegar
00:26:22 ¿Ya llegaron al puente?
00:26:24 ¿Cuál es tu posición?
00:26:27 ¡Sr. mande refuerzos ahora!
00:26:32 Prepárense.
00:26:34 Stans. ¿Cruzó?
00:26:39 Preparen las armas de 2 a 3 grados,
00:26:46 ¿Y la compañía George?
00:26:49 ¿Es qué tengo que discutir
00:26:55 ¿Me está siguiendo soldado?
00:26:57 ¡¿Me está siguiendo?!
00:27:00 Sí Sr.
00:27:03 Prepárense a disparar 2-3, 2-4, 2-5.
00:27:06 Prepárense a disparar 2-3, 2-4, 2-5.
00:27:10 Prepárense a disparar 2-3, 2-4, 2-5.
00:27:14 Sr. Hitler esto es para ti.
00:27:18 ¿Qué carajo?
00:27:23 ¡Disparan!
00:27:30 ¡Alto al fuego!
00:27:34 Repito, manden refuerzos.
00:27:39 ¡Con todas las armas!
00:27:45 ¡Fuego!
00:28:43 ¡Cúbreme!
00:31:03 Tenemos que llegar
00:31:06 ¿Está bien?
00:31:08 Vamos.
00:31:12 ¡Vamos!
00:31:18 ¡Abajo!
00:31:30 ¡Señor!
00:31:33 Ya voy hacia ti,
00:31:36 Encuéntralo a él también.
00:31:39 Estmos muertos.
00:31:41 Estamos muertos.
00:31:42 Escúchame, estabas muerto
00:31:44 No te vas a morir hasta que
00:31:53 Mira eso, la paja,
00:31:58 ¡¿Qué es eso?!
00:32:06 ¡Arturo!
00:32:08 ¿Donde estás Arturo?
00:32:37 Bella.
00:32:47 Mira como la lanzo.
00:32:52 Cara negra pequeña,
00:32:54 bella Abisinia,
00:32:56 espera y ten fe,
00:33:00 cuando será,
00:33:03 Y allí para ti,
00:33:12 ¡Arturo!
00:33:27 Vamos, muévete.
00:33:42 Está bien, tal vez tenga ocho,
00:34:08 Por Dios.
00:34:10 Un chocolate gigante.
00:34:17 Ayúdame.
00:34:19 Te daré un plátano, chocolate gigante.
00:34:26 Lo siento chico, usé
00:34:30 Usa tu cola, chocolate gigante.
00:34:38 Jesús te estará esperando.
00:34:42 No tienes por que temer.
00:34:47 No, por favor no se vaya.
00:34:50 Oh, Dios mío, me duele.
00:35:26 ¿Chico?
00:35:29 ¿Estás respirando?
00:35:32 Gigante, no sabes a chocolate.
00:35:58 No dispare. No dispare.
00:36:01 No me puedes disparar,
00:36:47 Vamos chico,
00:37:00 ¿Trane? ¿Trane?
00:37:28 ¿Donde está Trane?
00:37:31 Él... él no lo logró.
00:37:35 Seguro que no lo viste.
00:37:37 No le dije que le salvara
00:37:39 No es culpa de nadie que
00:37:45 Síganme.
00:37:51 Colognora.
00:38:04 Entrega especial para el Furer.
00:38:29 Santa Madre de Dios.
00:39:11 Trane.
00:39:17 Maldito tonto,
00:39:23 Te dije que estaba por la colina.
00:39:35 Esperamos aquí a que anochezca
00:39:38 Está bien.
00:39:47 Bishop ¿adonde vas?
00:39:50 Ve a cruzar el río si quieres.
00:39:53 La única persona que veo
00:39:55 Me debe $1400 y es algo de dinero
00:39:58 Lo vigilaría por el resto de mi vida.
00:40:01 Lo haré por el resto de mi vida.
00:40:19 Me cago en diez cabrón.
00:41:03 Jesse Owens.
00:41:07 ¿No me vas a hablar?
00:41:29 Nunca me sentí tan solo
00:41:33 He estado soñando mucho.
00:41:36 Sí, negro, estoy muy interesado
00:41:40 Quiero mi maldito dinero.
00:41:42 Tengo más que $1400.
00:41:47 Es mejor que los huesos negros.
00:41:49 Te hace invisible y
00:41:52 Parece que te ha trastornado
00:41:55 No debiste arriesgar la vida
00:41:58 ¡¿Qué?! ¿Qué iba a...
00:41:59 No te dije que nos pusieras
00:42:02 Este uniforma no cambia
00:42:05 esta es la guerra del hombre
00:42:07 Los negros no tienen nada
00:42:09 Este niño no tiene cabida aquí.
00:42:12 ¿Por qué no lo tiene?
00:42:15 Porque no ha sido elegido
00:42:19 Mírame.
00:42:23 Los libros dicen:
00:42:25 Cría a un hijo de la forma
00:42:29 él está entrenado para odiar.
00:42:36 Mierda. Es mi amigo
00:42:39 Escúchame Bishop...
00:42:48 ¿No lo habías pensado antes?
00:42:55 Está entrenado.
00:43:03 Nos quedamos aquí
00:43:05 Bishop y yo haremos la primera
00:43:09 Dale al niño los primeros auxilios.
00:43:20 Ahora quieres ser decente.
00:43:24 Siempre hay algo contigo.
00:43:28 Vamos chico, come.
00:43:33 Vamos. Dale la medicina.
00:43:44 Yo se la doy.
00:43:46 ¿Quieres chocolate chico?
00:43:52 No te emociones
00:43:55 Nunca había estado tan cerca
00:43:59 Ni siquiera había tocado
00:44:03 Si este se muere te consolaré.
00:44:06 ¿Realmente crees que va a morir?
00:44:08 No te preocupes, todos
00:44:18 ¿Por qué siempre besas eso?
00:44:22 No necesito eso para recordarlo.
00:44:29 Démosle agua al chico.
00:44:35 Agua.
00:44:40 ¿Arturo?
00:44:44 ¿Qué quieres niño?
00:44:49 ¿Tú hablas italiano?
00:44:52 Dice que quien es,
00:44:56 Lo sabía.
00:44:57 Es eso, míralo, míralo.
00:44:59 Baja la voz.
00:45:01 Dios mío, él tiene el poder.
00:45:05 Dios lo conoce.
00:45:07 En otros tiempos todos podían hablar
00:45:11 y también escuchan cosas.
00:45:20 Este niño está bajo
00:45:24 ¡Gracias Jesús!
00:45:26 Gracias por darme tu gracia.
00:45:30 Gracias Jesús.
00:46:01 Infantería, División 92.
00:46:21 ¿General?
00:46:24 Tengo las fotos Sr.
00:46:30 ¿Cómo estuvieron los números ayer?
00:46:33 Y se supone que ganemos
00:46:37 Los alemanes son precisos
00:46:41 1500 soldados, 1 de 4
00:46:47 ¡Nosotros también tenemos
00:46:50 ¡Yo tengo una!
00:46:52 Esta división,
00:46:56 Un experimento.
00:46:58 La primera de negros.
00:47:01 Sr. no estoy de acuerdo
00:47:04 Por eso te mandaron
00:47:06 Para guiarme en el nuevo mundo.
00:47:11 Llegó de los británicos, 11000 pies.
00:47:14 ¿Ve? Es un edificio alemán,
00:47:17 de dos o tres regimenes.
00:47:19 ¿Debemos preocuparnos por eso?
00:47:20 Espero que no, pero tengo colaboración
00:47:23 No queremos más fatalidades,
00:47:27 Ya estoy trabajando en ello Sr.
00:47:29 Cameron.
00:47:34 Buenas Sr.
00:47:37 Tenemos reporte de que los alemanes
00:47:41 Necesitamos confirmación de la Inteligencia,
00:47:44 La compañía George tiene
00:47:47 ¿Cómo es eso?
00:47:51 Nos contactaron por radio
00:47:55 El capitán dice que el comandante disparó.
00:47:57 ¿Por qué?
00:47:59 No los vio, no sabía que habían
00:48:03 Están cerca del río, de la compañía George.
00:48:06 Se puso difícil allí.
00:48:07 Cuatro sobrevivieron.
00:48:09 Tienen armas y un radio.
00:48:11 ¿Quiénes son?
00:48:14 Uno es el negro más grande que
00:48:18 Muy bien entonces.
00:49:26 Dios mío. Lo tuve.
00:49:29 Vamos, es suficiente.
00:49:31 Sí, vamonos.
00:49:34 Necesito algo de comer.
00:49:37 ¡Se van los alemanes!
00:49:51 Empuja o lo mataré ahora mismo.
00:49:55 Estoy empujando tan fuerte
00:49:56 Jala, jala, jala.
00:49:58 Dios mío, tengo hambre.
00:50:01 Finalmente, algo que masticar,
00:50:09 Adiós carne.
00:50:12 No van a engordar con eso.
00:50:14 Esperemos que se ahoguen con eso.
00:50:16 ¡Cállense, las dos!
00:50:18 Ahora veremos si tu esposo
00:50:29 María, José, Jesús,
00:50:34 ¿Todavía está vivo?
00:50:38 ¡Vamos!
00:50:41 ¿No nos podemos reír?
00:50:46 Esa cosa es un juego
00:50:48 ¡Eres el bribón de siempre!
00:50:50 Solo porque tiene la tarjeta del Partido
00:50:53 ¿Ah sí?
00:50:55 ¿Quién tomó entonces mantequilla
00:50:58 ¿El Papa?
00:51:01 ¿Y la luz?
00:51:04 Papa.
00:51:07 Ven conmigo.
00:51:09 ¿Cómo regresó la luz?
00:51:11 La verdad nuca saldrá
00:51:23 Pensarías que después de estos años,
00:51:28 ¿Qué te pasa Papa?
00:51:30 ¿Me lo contarás?
00:51:36 Es Natalina.
00:51:37 ¿Qué hizo?
00:51:39 Me echó mal de ojo, esa Bruja.
00:51:41 ¿Vas a seguir hablando
00:51:43 Los alemanes se robaron tus
00:51:48 Cosas extrañas están pasando.
00:51:51 Mi electricidad regresó...
00:51:53 de Dios sabe donde después de
00:51:55 Te iba a preguntar sobre eso.
00:51:57 Ahora estoy encendido como
00:52:01 para que los bandidos y los
00:52:04 Es culpa de Natalina. Me quiere ver
00:52:08 ¿De qué estás hablando?
00:52:11 Ella reza por ti todos los días.
00:52:15 ¿Sabes que digo?
00:52:18 Regresa y pídele disculpas
00:52:23 Dile a todos que Mussolini te repugna
00:52:28 El Duce nos convirtió de
00:52:32 Su único error fue meterse en la cama
00:52:35 Papa, el Duce traicionó a Italia.
00:52:38 Y ahora verás como esto
00:52:40 Aún eres muy joven, hija mía.
00:52:43 No conoces las cosas del mundo.
00:52:45 Pero aprenderás.
00:52:47 ¿Y de quién?
00:52:49 ¿De un fascista como tú?
00:52:52 Eres como tu madre.
00:52:54 Y ella te decía que las Camisas negras
00:52:58 Está bien, vamos.
00:53:06 ¡Alemanes!
00:53:09 Es tu casa.
00:53:21 Santa Madre de Dios.
00:53:30 Está bien.
00:53:31 Está bien.
00:53:33 Está bien. Está bien.
00:53:38 Hector pregunta quien está a cargo,
00:53:44 ¿Americanos?
00:53:46 Yo también.
00:53:48 Mi hermana Ida, media.
00:53:52 Le decimos pequeña Ida,
00:53:55 Nos juntas y hacemos un americano.
00:53:57 Está bien, esperen. Esperen.
00:53:59 Esperen. Esperen. Esperen.
00:54:01 Gracias.
00:54:03 ¿Quién está a cargo aquí?
00:54:16 ¿Alguien habla inglés?
00:54:21 ¿Donde están los alemanes?
00:54:26 Mi nombre es Renata.
00:54:29 ¿Donde aprendiste a
00:54:32 Fui niñera para una familia británica.
00:54:36 Debes haber aprendido mucho.
00:54:40 Puedes tenerme cuando quieras...
00:54:44 Soy el sargento Stans.
00:54:47 Tengo a un chico que
00:54:48 ¿Un niño? Él tiene un niño.
00:54:52 Oh, Dios mío.
00:54:55 ¿Está vivo?
00:54:57 Suave... suavemente.
00:55:00 ¿Donde lo encontraron?
00:55:02 En la montaña.
00:55:03 ¿Lo conocen?
00:55:06 Pero se puede quedar aquí
00:55:09 Dile que lo vamos a llevar a un hospital
00:55:12 Tienes que ser evacuados.
00:55:16 Vamos al hospital. Pueden
00:55:19 ¿El hospital de al doblar?
00:55:21 Los alemanes están
00:55:23 Torrite, Rontano, Mezzana.
00:55:25 En toda Barga y en Serchio.
00:55:28 No sé como pasaron Vergemoli.
00:55:31 El único camino a Pietrassanta...
00:55:35 en donde deben estar
00:55:37 está por allá...
00:55:39 por la montaña del Hombre dormido.
00:55:42 Dice que estamos rodeados.
00:55:44 que no saben como pasamos las líneas alemanas...
00:55:46 y el único camino en donde deben
00:55:49 La montaña del Hombre dormido.
00:55:51 ¿Qué es eso?
00:55:53 Una leyenda.
00:55:55 Un pastor se enamoró de una chica
00:56:01 Así que se acostó sobre la montaña...
00:56:04 para protegerla del viento
00:56:06 Él todavía está ahí
00:56:10 La leyenda dice que algún día
00:56:17 La leyenda sobre el pastor
00:56:20 Lo que ella diga, tenemos que descansar
00:56:23 Quédense aquí.
00:56:24 No, quédense aquí, sí.
00:56:26 Tengo puesto el dedo en el gatillo
00:56:30 Solo habrá pólvora e hierro por aquí.
00:56:34 No somos alemanes,
00:56:38 ¿Y nosotros que somos?
00:56:42 Debemos llevárnoslo...
00:56:44 y acostarlo en la cama.
00:56:46 El chico se queda aquí.
00:57:10 División de infantería 65.
00:57:37 ¿Leyendo un poco?
00:57:40 Sí Coronel. Me estoy informando
00:57:43 Los partisanos a menudo toman sus nombres
00:57:48 Esto nos ayudará a identificarlos.
00:57:51 Giovanni Pascoli.
00:57:54 ¿Crees que sea apropiado que pierdas
00:57:59 En los pasados nueve meses hemos
00:58:05 ¿Qué piensa hacer al respecto?
00:58:08 Coronel, hemos bajado a palas
00:58:11 Mis hombres están exhaustos.
00:58:13 Necesitamos municiones y comida.
00:58:15 ¿Comida?
00:58:18 Puede mamar carámbanos en Rusia...
00:58:21 como hacías antes de que su famosa
00:58:26 ¿Cree que es el primero en comandar
00:58:30 No quise faltarle al respeto Coronel.
00:58:34 Bien. Escuche atentamente.
00:58:38 He llegado muy lejos
00:58:41 Primero, hay un campesino, un terrorista...
00:58:45 conocido como la Gran Mariposa.
00:58:50 Él se esconde en estas montañas.
00:58:53 Cuando lo encuentre, hágalo
00:58:56 a él y a sus criminales amigos.
00:58:59 ¿Bandenbefehl?
00:59:02 El general Kesselring pidió
00:59:06 a discreción de un solo comandante.
00:59:09 por cada soldado alemán asesinado...
00:59:12 ejecutamos a 10 civiles italianos.
00:59:14 Debió ser capaz de ejecutar
00:59:20 Coronel, con todo el respeto,
00:59:23 mis hombres matarían
00:59:26 Sería una violación de la
00:59:30 Los partisanos no son civiles,
00:59:34 No están protegidos bajo
00:59:38 ¡Bandenbefehl!
00:59:40 Bandenbefehl.
00:59:44 Segundo, el contra ataque sorpresa
00:59:47 Juntaré a las líneas de apoyo
00:59:51 Y tres:
00:59:54 Una cuestión delicada de inteligencia
01:00:03 Nos falta un cabo...
01:00:07 del regimiento 35, 2do batallón,
01:00:10 Nombre: Hans Brandt, está ausente sin
01:00:14 Tenemos algunos todos los días.
01:00:18 Usted y yo no estamos aquí...
01:00:21 para cuestionar las ordenes
01:00:25 Debe mandar un equipo
01:00:27 Encuéntrelo.
01:00:29 No deje que se escape.
01:00:31 Y cuando lo capture...
01:00:33 me avisa inmediatamente.
01:00:46 ¡Vamonos!
01:00:58 Si ya no soy esa lámpara...
01:01:02 que parpadea en frente
01:01:05 ¿Qué quiere decir eso?
01:01:07 Que Dios ayude a ese
01:01:10 Lo que haya hecho él, no es peor
01:01:15 Arma un equipo de búsqueda.
01:01:17 Tenemos que encontrarlo primero...
01:01:19 detenerlo y darle unos días...
01:01:21 antes que Pinbeger le saque los
01:01:25 Sí.
01:01:26 Me sentiré aliviado cuando
01:01:28 Quiero regresar con mi familia.
01:01:59 Te he visto crecer.
01:02:02 Pero no has crecido tanto.
01:02:04 Y él no puede hacer mucho.
01:02:06 ¿Te estás burlando de mí?
01:02:08 ¿Donde conseguiste eso?
01:02:10 Tantas cosas que quieres saber.
01:02:12 Aquí. Toma y come.
01:02:14 ¿Tienes miedo de que no
01:02:16 Toma. Crece.
01:02:18 Dame una castaña también.
01:02:21 Por Dios, apestas a oveja.
01:02:22 Oye, déjame tranquilo.
01:02:25 ¿No eres el dandi?
01:02:34 ¿Qué carajo estás haciendo Peppi?
01:02:36 Tienen que estar a la viva.
01:02:38 Si hubiese sido un alemán estarían
01:02:41 Casi me ahogo.
01:02:44 Esperen aquí.
01:03:01 Amigo mío.
01:03:02 Se acercan los americanos.
01:03:05 Tenemos que alertarlos
01:03:08 Ellos ya lo saben, seguro.
01:03:11 ¿Tú? ¿Cómo estás?
01:03:13 ¿Yo? Bien.
01:03:16 Siempre tengo la cara de Marco
01:03:22 No te preocupes por eso.
01:03:24 Mi hermano está muerto.
01:03:29 A mí sí me importa.
01:03:30 En tu opinión...
01:03:32 cuando estemos frente a Dios,
01:03:34 si alguna vez llegamos allá,
01:03:36 ¿él nos preguntará por nuestra
01:03:40 Va a decir, "Marco, no...
01:03:42 No se te permite entrar porque
01:03:46 ¿Cuál es la diferencia entre ellos
01:03:51 Te estás haciendo muchas preguntas.
01:03:53 Si piensas tanto, te volverás loco.
01:03:56 ¿Y quién matará a los
01:03:59 Oye.
01:04:02 De todas formas, lo hecho
01:04:13 Compañía George 37, cambio.
01:04:22 Compañía George 37, cambio.
01:04:48 Que alguien le diga a esa bestia grande
01:04:52 El chico tiene fiebre.
01:04:54 Él necesita comer y
01:04:56 Trata de pensar en los demás
01:05:08 Arturo.
01:05:11 El castillo del chocolate gigante...
01:05:13 si solo pudiera verlo.
01:05:15 Es enorme.
01:05:18 No, más grande incluso.
01:05:21 Seguro que lo he visto.
01:05:23 Está todo hecho de chocolate.
01:05:26 Le cortas un pedazo
01:05:30 Sí, te guardé un pedazo.
01:05:41 Por amor de Dios.
01:05:44 Alguien le echó mal de ojo.
01:05:46 Embrujado o no,
01:05:48 ¿Adonde?
01:05:51 Creo que trae buena suerte.
01:05:53 Esta es mi casa.
01:05:54 Yo también tengo una.
01:05:57 Natalina.
01:05:58 ¿Qué crees?
01:06:00 Creo que este chico le está
01:06:03 Necesitamos un cura.
01:06:04 Él no necesita un cura.
01:06:06 Un cura le puede sacar
01:06:10 Levántate Trane.
01:06:17 Discúlpeme.
01:06:20 Hola chico.
01:06:24 No te has tomado la medicina.
01:06:27 ¿Listo?
01:06:33 Gracias.
01:06:46 No había comido antes.
01:06:55 Se derramó en la camisa.
01:07:00 Mi gigante de chocolate.
01:07:03 Está bien, estamos listos.
01:07:05 Espera. Espera.
01:07:07 ¿Nosotros?
01:07:09 ¿Adonde diablos vamos?
01:07:10 Bishop si no fuera por él
01:07:12 ¿Sabes si nos está buscando?
01:07:16 Hector ha tratado de arreglar el radio
01:07:19 ¡¿Qué?!
01:07:24 Nos vamos de aquí.
01:07:31 Hector pregúntale a un viejo
01:07:37 Tenemos que buscar la 366.
01:07:39 No podemos salir a lo loco.
01:07:43 Estas personas que han sobrevivido
01:07:45 Si quieres quedarte aquí adelante.
01:07:50 Pregúntale a los hombre si hay otra
01:07:54 Dile que le vamos a pagar,
01:07:59 ¿Nos pueden enseñar
01:08:01 No hay un camino seguro.
01:08:03 Alemanes.
01:08:05 Usted sabe uno.
01:08:06 Franco era el cartero, pregúntale.
01:08:09 ¿Yo? Tengo que entregar el correo.
01:08:12 ¿Qué correo, viejo tonto?
01:08:15 ¿Viejo tonto? Tú eres el loco,
01:08:19 Yo sé.
01:08:21 Yo conozco una forma.
01:08:24 ¿Qué dijiste?
01:08:28 ¿Qué dijo mi hija?
01:08:30 No tengo nada que ver con esto.
01:08:34 ¿Qué dice?
01:08:36 Que nos llevara al bosque.
01:08:40 No sé sargento.
01:08:43 Ella está bien.
01:08:46 Escuché, que también hay chicas Mussolini,
01:08:58 ¿Hector?
01:09:01 No está bien.
01:09:03 Yo...
01:09:10 ¿Estás loca de remate?
01:09:14 Te prohíbo que vayas.
01:09:16 No necesito su permiso. ¿Entendido?
01:09:19 Todavía eres mi hija.
01:09:21 Mire, buscaremos una forma
01:09:24 Vamonos.
01:09:37 Adiós americanos.
01:09:40 Renata.
01:09:47 Nos vemos, chocolate.
01:09:54 Te lo metes en el trasero.
01:09:58 Estás peleando de por que camino regresar.
01:10:03 No quiere decir nada chico.
01:10:06 ¿Yo? No estoy de ningún lado.
01:10:11 Arturo dijo que si giras
01:10:15 será mi cumpleaños.
01:10:17 Tendré juguetes y muchos caramelos.
01:10:21 Ahora, por favor gira la cabeza.
01:10:24 Por favor, vírala.
01:10:28 No puedo entender tus
01:10:32 Pero no es mi intención.
01:10:34 Todo lo que tocas se convierte
01:10:40 ¿Ves esto aquí?
01:10:42 Te hará invisible, te dará
01:10:47 Tienes que aprender tú mismo,
01:10:53 solo deber creer en él.
01:10:59 Vamos chico, vamos
01:11:06 ¿Puedes girar tu cabeza así?
01:11:09 Dios hizo esto así a través
01:11:13 pero el Señor dio la
01:11:18 Dentro de esta pequeña cosa...
01:11:21 Dios nos dio algo más.
01:11:24 ¿Sabes qué es?
01:11:26 Te lo contaré,
01:11:30 Milagros.
01:11:34 Escucha, chocolate gigante.
01:11:36 Tienes que hacer lo que te digo.
01:11:38 Gira la cabeza para que
01:11:41 ¿Quieres que tenga ocho
01:11:44 Gira la cabeza.
01:11:50 ¡Sí! ¡Lo hice!
01:11:52 ¡Tengo nueve años!
01:11:57 nueve años..
01:12:00 apúrate...
01:12:03 lo hice..
01:12:06 como lo sabes..
01:12:09 dame esos cinco..
01:12:10 dame..
01:12:16 dame esos cinco..
01:12:20 dámelo..está bien...
01:12:23 así es..
01:12:26 muy suave..
01:12:32 démelo de nuevo....
01:12:36 vamos..
01:12:38 muy suave...
01:12:41 esto es chocolate.....
01:12:44 te gusta...?
01:12:51 está bien..
01:12:53 el único lugar donde no debes acercarte..
01:13:00 es ahí...
01:13:02 así lo pienso.
01:13:05 tienes que encontrar tu camino..
01:13:07 tranquilo..
01:13:24 como tú sabes..
01:13:28 yo sé..
01:13:30 con quien estás hablando..
01:13:32 con Arturo..
01:13:33 Quien es el..
01:13:38 y donde esta?
01:13:40 allí, no lo ves...
01:13:44 el es tímido cuando está enfrente de
01:14:25 Arturo que tú piensas..
01:14:28 debemos ayudarlo?
01:14:31 nosotros lo hicimos..
01:14:34 aquí estamos abierto..
01:14:37 3,7 oigo por aquí.
01:14:45 ya está todo....
01:14:47 todo está..
01:14:51 tenemos que salir de aquí...
01:14:56 me parece que arreglamos la radio...
01:15:02 que mas...
01:15:06 nos quedamos..
01:15:08 al oeste podemos ver las montañas...
01:15:13 díganos bien. .
01:15:18 espero que lo tenga..
01:15:22 no pueden ver nada...
01:15:29 negativo...
01:15:32 hay cosas más importantes...
01:15:35 mantenlo en contacto...
01:15:40 mierda...
01:15:46 por la radio esa fue la orden..
01:15:54 ahora...
01:15:58 síganme...
01:16:08 esto es una broma...
01:16:10 realmente esta gente están jugando
01:16:13 estamos perdido..en este lugar....
01:16:18 eso no fue lo que dije.
01:16:20 te veo intranquilo..
01:16:26 así es..
01:16:30 le dijiste tres veces lo que tenía que hacer
01:16:35 espero que entonces esto funcione...
01:16:40 no puede ser así siempre.
01:16:45 la única razón que me unió con las
01:16:49 en la probabilidad de morir,
01:16:52 y ahora no podemos pelear....
01:16:59 este es el país que ayudamos a que crezca desde
01:17:05 no quieres tener un mejor futuro.
01:17:07 este es el progreso..
01:17:11 sabes que...
01:17:16 quédate aquí...
01:17:18 tu sabrás lo que es progreso..?
01:17:36 les dijiste..
01:17:39 el debe pagar los veinte..
01:17:42 solo tenemos una hora para pagar..
01:17:48 estas seguro que me estás oyendo.
01:17:51 estoy estudiando..
01:18:03 saludos para todos..
01:18:07 pronto regresaremos..
01:18:10 el solo quiere visitar a su novia..
01:18:17 hey y ustedes chicos..
01:18:20 regresaran..
01:18:27 y nosotros también.
01:18:31 negro...
01:18:33 a quien le importa eso..
01:18:37 y tú quieres que te dispare..
01:18:43 baja esa arma..
01:18:47 como puedes hacer esto...
01:18:49 respeta el uniforme-...
01:18:50 yo pagare..
01:18:54 espero que todo esté bien...
01:19:01 hey chicos encuentren el camino de regreso..
01:19:05 me entienden...
01:19:07 vamos chicos a salir de aquí..
01:19:10 vámonos de aquí..
01:19:14 esta mierda..
01:19:20 demonios vamos a movernos..
01:19:23 está bien chicos..
01:19:25 muévanse....
01:19:28 y ahora que te vas hacer...
01:19:32 vamos..
01:19:35 vamos...váyanse...
01:19:38 piérdanse de aquí y vayan a leer las
01:19:42 piérdanse..
01:19:48 que paso...
01:19:52 que paso..
01:20:01 eso para que aprendas hijo..
01:21:03 hay cosas con las que tenemos que
01:21:22 no se muevas...
01:21:26 tienes algo que decir hijo de tu
01:21:28 vamos suelta lo que quieras..
01:21:32 que tienes...
01:21:35 porque no mejor subes las manos a
01:21:38 vamos a tomar esto suave..
01:21:42 haremos lo que quieran.
01:21:45 vamos...
01:21:49 creo que no puedo cambiar de parecer
01:21:51 tienes algo de papel...
01:21:55 estas seguro..
01:21:57 vamos a ver...
01:21:58 sigue muchacho...
01:22:04 le dije que si..ç
01:22:50 esta bien....tienes que darte cuenta de
01:22:53 quieres regresar a casa:.
01:22:55 entonces lo que tienes que hacer..
01:22:58 lo que haremos es eso..
01:23:02 sígueme...
01:23:04 un toque será un si...
01:23:07 dos será un no...
01:23:11 y tres será...que intentarlo..
01:23:18 cuatro...significa....
01:23:25 cinco...que tienes esto
01:23:35 y el número seis este es muy
01:23:44 peligro....problemas..
01:23:47 está bien..
01:23:48 uno ...si..
01:23:52 tres...eso.
01:24:00 no sé si lo encendiste pero se
01:24:02 cuatro...
01:24:06 cinco...
01:24:10 está bien solo queda uno...
01:24:14 y el seis...
01:26:00 estas segura..
01:26:04 mi nombre es victoria..
01:26:07 muy diferente al tuyo..
01:26:12 los negros lucen diferentes a los
01:26:18 realmente somos deferentes.
01:26:21 quiero que sepas que somos diferentes..ç
01:26:26 tranquila...chica..
01:26:28 nunca lo hagas de esa manera si alguna
01:26:31 llegas tarde un sábado en la noche...
01:26:36 estaremos ahí..
01:26:41 qué esperas...
01:27:01 a dónde vas..
01:27:03 a otro lugar.
01:27:13 vamos babi....
01:27:20 no puedes..
01:27:24 parece que no..
01:27:28 no sabes..
01:27:36 vamos chica..
01:27:38 no se fuma en las iglesias..
01:27:54 bien.
01:27:56 alguien en la radio..
01:27:59 parece que todo se mantiene normas.
01:28:05 hace 100 años esto seguro no era así..
01:28:10 me llamaban el hanker..
01:28:14 si así era..
01:28:16 si lo se...
01:28:21 te lo juro.
01:28:23 así es pero que te piensas que pasará después.
01:28:28 no todo es así..
01:28:31 así lo soy..
01:28:32 si lo sé..
01:28:35 no sé porque nos tratan así de ese modo.
01:28:40 nunca me había sentido así en mi jodida
01:28:44 siempre en la misma mierda tratando de
01:28:47 que no queda para el mañana..
01:28:52 mi amigo..
01:28:55 el mañana a lo mejor no llega..
01:28:57 Héctor...ven.
01:29:00 disculpa..
01:29:06 gracias.
01:29:08 vino...
01:30:02 nunca habías visto los pechos de una mujer.
01:30:12 pero no unos tan hermosos..
01:30:15 gracias...
01:30:31 quienes son ustedes..
01:30:33 y quien coño eres tú.
01:30:36 quien eres...
01:30:42 vamos....vamos..
01:30:51 bastardo....
01:30:53 vamos..cabro.
01:31:14 es el....no lo es.?
01:31:16 sabía que volvería..
01:31:20 todo está bien...
01:31:23 que quieren..
01:31:26 Americanos..
01:31:28 los conoces..
01:31:30 si..
01:31:38 aquí tienen.
01:31:44 gracias..
01:31:48 Peppi..
01:31:50 Guanni..
01:31:53 Ítalo..
01:31:55 donde están los documentos...
01:31:59 léelos...
01:32:12 que estás haciendo..
01:32:19 tenemos una situación..
01:32:21 así que apúrate..
01:32:24 vamos apúrate..
01:32:31 vamos apúrate...
01:32:34 necesitamos arreglar esto ya.
01:32:37 no sabemos cómo localizarlos por radio
01:32:41 eso es lo que dicen.
01:32:43 el dijo por lo que estaban aquí..
01:32:47 espero que sepas lo que vas hacer de
01:32:51 espero que hayas tenido un chance anoche..
01:33:06 por favor..
01:33:12 que está diciendo..
01:33:14 esos dos están peleando desde que llegaron.
01:33:16 quiere a los alemanes..
01:33:20 necesitamos interrogarlo...necesitamos
01:33:24 necesitan interrogar al prisionero..
01:33:28 tenemos pero tendrán que venir con nosotros..
01:33:31 allá hay muchas personas que
01:33:35 primero hazle nuestras preguntas..
01:33:38 después lo llevaremos.
01:33:41 ellos quieren primero que hagan sus
01:33:46 está bien..
01:33:48 entiendo..
01:33:54 mierda..
01:34:01 chico..
01:34:02 chico
01:34:09 estas vivo..
01:34:13 te dije que corrieras y lo hiciste..
01:34:18 eres un buen chico..
01:34:21 un muchacho inteligente..
01:34:24 como un pequeño hermano..
01:34:27 tienes el mismo pelo.
01:34:31 debes escucharme pequeño hermano.
01:34:34 escúchame..
01:34:37 debes correr de nuevo..
01:34:41 huye..
01:34:42 el hablo con el ...creo que debemos matarlo..
01:34:47 entiendes..
01:34:50 corre lo mas rápido que puedas..
01:34:52 dispárale..
01:34:55 que nadie se mueva..
01:34:58 escuchen miren tenemos a un alemán...
01:35:02 lo oímos en un momento mandamos refuerzos..
01:35:05 está bien..fuera.
01:35:10 que te dije de las luces..
01:35:14 no lo sé.
01:35:16 eso fue un milagro..
01:35:22 que estés vivo..
01:35:55 ya están por llegar..
01:35:57 ya viene..
01:36:00 si algo pasa.. .
01:36:02 mantente
01:36:06 nadie puede hacerle daño a un niño.
01:36:09 no es tan fácil..
01:36:13 conozco aquel..
01:36:15 si lo conozco..
01:36:18 no es fácil liderar con ellos..
01:36:23 esa no es mi línea..
01:36:27 necesito hablar con él..
01:36:32 oíste.
01:36:38 entonces..
01:36:40 como te sientes..
01:36:41 quieres chocolate.
01:36:50 necesito tu ayuda..
01:36:56 está bien..
01:37:07 cuál es tu nombre..
01:37:08 Ángelo...
01:37:10 yo soy Héctor..
01:37:14 de donde eres..
01:37:18 Ángelo...
01:37:20 y al alemán tu lo conoces..
01:37:25 habían muchos de ellos...
01:37:28 y que te dijo el..
01:37:31 me dijo lo que ya había hecho antes..
01:37:36 cuando.
01:37:37 antes..cuando el fuego..en la iglesia.
01:37:42 que fuego..
01:37:47 Ángelo..
01:37:49 y tu papa y tu mama..
01:38:00 pobre chico.
01:38:02 por favor..solo una cosa mas..
01:38:08 Ángelo..
01:38:10 a que le tienes miedo..
01:38:14 el es mi amigo..
01:38:15 no tengo miedo de nadie..
01:38:46 asesino..
01:38:48 nazi cochino..
01:38:49 mándenlo al infierno..
01:38:51 tráiganlo.
01:38:52 sáquenle los ojos..
01:38:54 mariposas..
01:38:59 que es esto..
01:39:04 entréguenlo..
01:39:14 vamos..
01:39:16 corran...corran..
01:39:17 tienen dos días no tienen mas..
01:39:20 dicen que tienen dos días..
01:39:22 el se quedara aquí...
01:39:23 él lo soltara..
01:39:28 a donde va..
01:39:30 no lo sé..
01:39:32 necesito otro par de ojos..
01:39:34 pero si ya están por llegar.
01:39:36 necesitamos hacer algo.
01:39:39 por favor...podemos tener un momento.
01:39:45 está hablando de un ataque...de un fuego..
01:39:50 de que está hablando..
01:39:53 pero parece que sabe mucho..
01:39:56 pero donde lo ha visto..el chico que encontramos..
01:39:59 el es el que está hablando.
01:40:02 vamos por la chica..
01:40:05 ahora..
01:40:07 creo que nos tenemos que ir a la montaña..
01:40:13 porque no..
01:40:14 está bien. cuando sientas las bombas caer y el
01:40:20 voy a dentro de esa cas ahora.
01:40:23 no voy a ningún lugar..
01:40:25 estoy cansada de todos.
01:40:28 vamos hablar con él..
01:40:32 dile que suba y nos diga lo que hay..
01:40:35 el quiere que subas a la montaña y
01:40:55 no confió en este tipo..
01:40:57 es un buen hombre..
01:41:01 eso espero que sea así..
01:41:05 realmente no me interesa lo que ustedes
01:41:08 hay personas en las cuales no se puede confiar..
01:42:21 como estas..
01:42:24 qué carajo haces ahí..
01:42:27 tengo muchos más..
01:42:48 bueno.
01:42:49 esta todo bien.
01:42:51 todo está tranquilo
01:42:54 está bien..
01:42:56 todo bien..
01:42:58 vamos sigue..
01:43:03 ve..
01:43:05 sigue con el..
01:43:07 después de ti..
01:43:10 qué es eso..
01:43:11 no entiendo español..
01:43:13 que es..
01:43:15 un cigarro..
01:43:16 eso no es un cigarro..
01:43:19 este es uno americano
01:43:22 bueno..
01:43:24 muy bien..
01:43:29 cuál es tu nombre..
01:43:37 vamos arrodillarnos..
01:43:40 dios todopoderoso..
01:43:42 el árbol de la vida..al
01:43:45 enfrentarnos a esto..
01:43:47 y seguir adelante.
01:43:49 con nuestras vidas..
01:43:53 no hay sufrimiento en tu reino..
01:43:56 te pedimos tu misericordia.
01:43:58 que no hemos visto la luz antes del día..
01:44:02 que tu luz reine...que esa luz reine
01:44:07 sé que ustedes son los hombres con los que soñamos..
01:44:10 sé que son los hombres de dios..
01:44:13 pero somos las personas.
01:44:16 y le pedimos..que camine con nosotros..
01:44:20 y la nación de sus hijos será defendida..
01:44:22 en victoria..
01:44:23 amén..
01:44:25 amén.
01:44:37 amén..
01:44:44 tranquilo chico..
01:44:46 tienes que acostumbrarte además estas
01:44:58 espero que no tengamos que joder a
01:45:07 no uses esas palabras allante del chico.
01:45:11 mierda..
01:45:14 el no entiende..
01:45:23 qué coño te piensas que haces..
01:45:27 no crees en dios..
01:45:33 ahora yo si que creo..
01:45:37 pero no sé porque...
01:45:43 hay que creer en la foto de un hombre
01:45:48 no hay manera de hacerlo..
01:45:50 así puede que sea..
01:46:00 que tú piensas que dios va hacer con todos
01:46:16 ves por eso no crees..
01:46:22 no creemos en un comandante..
01:46:26 porque te importa si dios nos ve como
01:46:37 hombre..
01:46:41 estas sonando como mi mama..
01:46:45 ella siempre se mete en todo..
01:46:50 me oyes..
01:46:52 lo siento...no lo sabía..
01:46:57 tú no quieres regresar..
01:47:00 y volver a la paz..
01:47:06 el señor sabe lo que hace.
01:47:14 hey
01:47:21 dónde estabas..
01:47:23 tu jefe te busca.
01:47:26 no hay jefe..
01:47:32 la chica de mis sueños.
01:47:39 que no sé como pudiera llegar a ti..
01:47:45 eres grandiosa..
01:47:53 te gusta bailar..
01:47:56 te gusta el jazz..
01:47:59 nunca has ido...a un baile.
01:48:02 nunca lo he oído.
01:48:05 qué es eso..
01:48:44 vamos...
01:49:28 no sabes que los almenes incrementaron
01:49:35 de 50 000 a 100 000 liras..
01:49:37 y un saco de sal..
01:49:39 pero sé que nadie te entregara..
01:49:44 ni el farsista de Ludovico.,.
01:49:47 que siempre escondió su dinero en sus
01:49:50 no solo el...
01:49:53 no solo el.
01:49:54 si el supiera lo que soy..
01:49:57 lo que he hecho..
01:50:02 hubieran sacado el corazón de mi
01:50:06 Peppi..
01:50:09 porque me tormentas tanto..
01:50:15 mi hijo le encanta esta lluvia..
01:50:17 ni hija también.
01:50:20 dispárale a los dos..
01:50:30 a dónde vas--
01:50:32 a dónde vas..
01:50:37 te tengo..
01:50:40 me oyes..
01:50:43 me oyes...
01:50:46 te reventare..
01:50:50 cuantas veces lo quieres matar..
01:50:56 ya está muerto.
01:51:10 mira lo que encontré..
01:51:12 aquí...
01:51:14 se lo daré a mi familia.
01:51:19 al menos puedo darle algo de comer..
01:51:22 tómalo..
01:51:24 este dinero está sucio de sangre..
01:51:26 se supones que cojamos a estos ladrones.
01:51:28 no convertirnos en ellos..
01:51:30 no vamos hacer una guerra entre nosotros..
01:51:32 que vas hacer..
01:51:34 te di tres años de sangre..
01:51:35 a Italia y a él.
01:51:37 tres años de sangre..
01:51:39 tu eres una farsista y siempre lo serás..
01:51:42 coge..
01:51:43 toma tu dinero. y ve a casa.
01:51:47 tómalo..
01:51:50 lo tomare..
01:51:52 vete...vete..
01:51:54 vete..
01:52:08 ya se termino..
01:52:12 pagara por eso..
01:52:16 estaban los alemanes estaban ciegos de
01:52:22 llevábamos atacándolos por meses
01:52:27 ello fuero a la montaña..
01:52:38 pudimos haber muerto.
01:52:40 uno de ellos nos salvo..
01:52:42 su nombre era Paseli.
01:53:03 ella fue la que me dijo lo que paso..
01:53:06 come
01:53:09 yo envié a otros allá..
01:53:10 tengo que encontrar a uno de los
01:53:17 pero por la tormenta tuvimos
01:53:20 ellos se marcharon allá..
01:53:22 habían cientos de personas..
01:53:25 mujeres...niños..
01:53:27 niños y viejos.
01:53:31 habían también refugiados..
01:53:33 un grupo de nuestra escuadra..
01:53:35 al frente de la iglesia..
01:53:39 uno de ellos..
01:53:43 sabe..
01:53:45 donde esta...el..
01:53:49 uno de ustedes lo ha visto..
01:53:57 hablen..
01:54:06 todos callados..
01:54:13 ellos no saben nada..
01:54:17 no saben nada..
01:54:18 les doy quince minutos..
01:54:20 ellos son inocentes
01:54:21 para encontrar a alguien que nos
01:54:25 ellos no saben..
01:54:26 donde se esconde esa mariposa..
01:54:30 no lo saben...
01:54:31 y sus bandidos..
01:54:32 tome mi vida..
01:54:34 le ruego..
01:54:46 de rodillas.
01:54:49 en el nombre del padre..
01:54:51 del hijo...del espíritu santo..
01:54:56 padre nuestro que estás en los cielos.
01:54:59 sea santificado tu nombre..
01:55:01 venga tu reino..
01:55:03 y se haga tu voluntad.
01:55:06 en la tierra...
01:55:10 gracias por darnos el pan de cada día..
01:55:14 por perdonar nuestro pecados.
01:55:17 gracias por perdonarlos..
01:55:20 y por lidiar con nuestras tentaciones..
01:55:23 mantennos lejos de la maldad..
01:55:26 amén.
01:55:29 entienden..
01:55:31 hay algo..
01:55:32 si señor..
01:55:36 si...
01:55:39 así será..
01:56:04 padre...perdónalo..
01:56:07 el no sabe lo hace..
01:57:13 ellos ...mataron..
01:57:14 así lo hicieron....
01:57:41 lo quemaron todo..
01:57:43 lo llenaron todo de gasolina..
01:57:49 que paso
01:57:54 todo lo que paso..
01:57:57 es culpa tuya..
01:58:00 tu prometiste traerme a La Mariposa..
01:58:04 no me interesa..
01:58:09 teníamos un trato..
01:58:12 y yo mantengo el trato..
01:58:15 lo traje..
01:58:17 te lo prometí...
01:58:20 ustedes los italianos no saben mantener un
01:58:22 traicionaron a mi gente.
01:58:26 los quemare a todos..
01:58:29 pagaras por eso..
01:58:30 todos los italianos pagaran por esto.
01:58:38 corre...corre..
01:58:56 maldito traidor..
01:58:59 vengan..
01:59:01 muévanse...
01:59:02 muévanse..
01:59:09 tráiganlo..
01:59:12 ve..
01:59:21 termínalo..
01:59:23 mátalo.
01:59:28 no podemos volver sin el...
01:59:34 donde está..
01:59:36 esta por allí..
01:59:45 yo había muerto desde ahí..
01:59:53 necesitas mas coraje para vivir que para
01:59:57 escúchame..
02:00:00 tienes que aceptar la verdad..
02:00:02 alguien te traiciono.
02:00:05 hay que encontrar al traidor..
02:00:10 solo se una cosa.
02:00:13 los alemanes son capaces de despertar
02:00:19 porque tú los viste..
02:00:21 en el final..
02:00:22 ellos protegerán su tierra.
02:00:36 ya está..
02:01:08 quien es..
02:01:11 no entiendo.
02:01:15 habla italiano..
02:01:20 español..
02:01:50 donde está el alemán..
02:01:51 los americanos se lo llevaron y me sacaron.
02:01:58 tenemos que salir de aquí ahora mismo.
02:02:01 esto está lleno de alemanes
02:02:05 y el que perdimos...
02:02:06 de que hablas..
02:02:09 Rodolfo..
02:02:11 Ludovico no es el traidor..
02:02:14 lo encontraremos...te lo prometo.
02:02:27 te acuerdas..
02:02:29 cuando Marcos se pasaba..la semana en la montaña..
02:02:32 pensando que aquel iba a despertar..
02:02:37 claro que me acuerdo..
02:02:41 claro que recuerdo..
02:02:43 dormir..
02:02:46 marcos está muerto..
02:02:51 en el enfrentamiento con los farsistas..
02:02:57 porque él es un partidista..
02:03:00 no hay nada más que ver.
02:03:08 seguro cometiste un pecado..
02:03:17 y de repente..
02:03:21 y confesa..
02:03:25 y piensas que el va a ir al infierno.
02:03:29 no lo sé porque no soy cura.
02:03:32 en que te has convertido.
02:03:35 casi no te reconozco.
02:03:37 estas racionalizado..
02:03:39 siempre hablando de mi hermano muerto..
02:03:44 quieres saber quien fue el que traiciono..
02:03:47 debí mantenerlo con los alemanes antes
02:03:52 a lo mejor hubiéramos encontrado mucho mas..
02:03:58 a lo mejor le hubiera hablado de ti.
02:04:02 nos hemos conocido de toda una vida..
02:04:08 esa es la guerra..
02:04:09 en la guerra la gente surge..
02:04:11 porque piensas que esa gente tuvo que morir
02:04:14 no te dije eso..
02:04:15 fue a ti al que conocí para mandar las cosas..
02:04:18 fuiste tú el que sugeriste el lugar..
02:04:22 que hiciste..
02:04:25 quieres vengarte porque mate a tu hermano..
02:04:28 por última vez..
02:04:29 tenía que dejar que me matara..
02:04:32 tu lo mataste.
02:04:34 cientos de inocentes..
02:04:36 me enviaste al infierno..
02:05:02 bastardo
02:05:04 bastardo
02:05:15 párate.
02:05:21 tenemos un problema..
02:05:23 dónde estabas..
02:05:24 se pelearon...
02:05:27 que paso con tu cuello..
02:05:30 te lo dije..
02:05:32 coge la radio..
02:05:40 hey...donde está tu arma..
02:05:44 aquí esta..
02:05:47 no es así.
02:05:52 sabes que no puedes hacer eso..
02:05:55 tienes un puesto el cual no puedes abandonar..
02:05:59 no peso volver.
02:06:57 ya veo que no estás tan solo...
02:07:23 te mato
02:07:27 suéltalo
02:07:32 suéltalo..
02:07:35 se van a matar.
02:08:09 hey chicos..
02:08:12 que se han creído..
02:08:17 estábamos allá atrás..
02:08:21 espero que sigan todos los pasos..
02:08:25 tienen dos minutos..
02:08:31 suelten a ese chico..
02:08:36 el es agradable.
02:08:39 es bonito..
02:08:42 no sé que voy hacer..
02:08:45 no puedo abandonarlo..
02:08:48 creo que viene conmigo.
02:08:50 no habla mucho pero es inteligente
02:08:58 que coño te ha pasado tu no recuerdas
02:09:02 cualquier hombre puede atacarte y hacerte
02:09:10 disculpe..
02:09:12 así que sientes lastimas..
02:09:15 está bien...sácalo de aquí..
02:09:27 sabe una cosa señor...ese niño no puede
02:09:33 como podemos tratar a un chico de
02:09:43 tranquilo..
02:09:45 señor..déjelo...realmente fue mi idea traer
02:09:53 lo encontramos cerca del rio..
02:09:55 el hecho es que no podíamos abandonarlo
02:09:58 por eso lo trajimos..
02:10:02 tienes suerte..
02:10:09 vamos..
02:10:14 sé que tu lo quieres..
02:10:19 dámelo ..
02:10:20 por favor..
02:10:22 ven conmigo..
02:10:31 hey que tipo de show es este..
02:10:43 salgan del medio..
02:10:53 y este maldito muerto de donde lo sacaron..
02:11:01 el quiso matarme señor.
02:11:07 yo lo hice pero le diré.
02:11:10 éstas jodido..
02:11:13 vamos a llevarte a juicio.
02:11:19 somos cuatro..
02:11:25 estas jodido soldado..
02:11:30 acerca del niño...señor..
02:11:32 ya te dije lo que había...
02:11:34 pero es tan solo un chico..
02:11:37 podemos llevarlo...
02:11:38 trataremos que no nos de problemas..
02:11:40 no lo llevaremos..
02:11:43 dame al maldito chico.
02:11:48 me oíste..
02:11:55 no te acerques..
02:12:06 hey saétalo....suéltalo..
02:12:10 chocolate..
02:12:19 el hombre de chocolate..
02:12:21 el hombre dormido.
02:12:25 suéltalo..
02:12:27 suéltalo..
02:12:30 hey estas bien.
02:12:34 hey atrás....atrás..
02:12:40 nos veremos de nuevo..
02:12:46 vamos...vamos..
02:12:48 vamos..
02:13:54 cúbreme...
02:14:34 paren..
02:15:05 adelante..
02:15:07 sepárense...muévanse.
02:15:11 adelante...
02:15:26 Jesús no puede esperar...
02:15:34 estamos bien..
02:15:36 vamos hacerlo..
02:15:40 no podemos quedarnos así.
02:15:44 tómalo..
02:15:48 espero que esto termine aquí..
02:15:58 lo conozco..
02:16:10 me llevare al niño..
02:16:14 volveré por ti..
02:17:51 muévanse....
02:17:54 miren a la villa...vamos...
02:17:57 limpien los edificios..
02:18:01 vamos..maten a los negros..
02:18:03 esos puercos...disparen.
02:18:12 vamos..
02:18:23 no dispare..
02:18:31 muévanse.
02:19:03 vamos..
02:19:19 alto..
02:20:31 no estás muerto.
02:20:39 donde estoy..
02:20:41 eso no importa..
02:20:44 estoy en el paraíso..
02:20:48 donde está.
02:20:51 dónde..
02:20:53 tu papa, recuerda..
02:20:56 y que hay de mi amigo..
02:21:16 tienes que recordarlo..
02:21:18 a todos.
02:21:23 eso fueron nuestros tiempo de
02:21:51 ven aquí..
02:22:31 prepárate a morir..
02:22:35 se acabo..
02:22:37 y a los muertos..
02:22:39 vamos..
02:22:40 vamos..
02:22:57 defiéndete..
02:23:33 hey. por aquí...
02:23:38 ayúdennos.
02:23:40 listos...vamos..
02:23:59 ahí está.
02:24:09 estará bien
02:24:10 tenemos que regresar.
02:24:12 ay que informar a todos..
02:24:14 tome estos de aquí..
02:24:16 necesito cuatros..
02:24:19 Stand..
02:24:24 Comins..
02:24:27 Shainw...
02:24:39 aguanta soldado...
02:24:43 rápido a la estación..
02:24:55 realmente fue desbastador..
02:25:00 cuatro años de servicio luchando contra
02:25:04 parecen muchos años.
02:25:26 el acusado..Hilton Neegon.
02:25:32 el juicio va a comenzar..
02:25:39 por favor..
02:25:40 Peter Haven desde New York...
02:25:44 del mismo estado..
02:25:45 Michel..Tacker..desde la defensa..
02:25:51 aquí esta..
02:25:52 Miss Walden..ya llego señoría..
02:25:57 no digas nada que yo no te pida..
02:25:59 señoría...el compañero es acusado de robo
02:26:03 que fue una estatua..
02:26:09 la victima está muerta..
02:26:12 señoría no pudimos traer más testigos..
02:26:19 podemos empezar con el trabajo..
02:26:22 la cabeza de estatua..
02:26:27 por un valor de dos millones.
02:26:30 defensa..
02:26:37 señora..Walden..al frente..
02:26:44 que hace aquí...
02:26:50 si puede que haga ese trabajo
02:26:52 por eso estoy aquí
02:26:57 ya puedo olerlo..
02:27:11 dicen que fueron dos millones..
02:27:13 el próximo caso..
02:27:18 puedo preguntarle algo...
02:27:23 una amiga de un amigo.
02:27:25 vámonos..
02:27:29 gracias..
02:27:33 señor...señor.
02:27:35 quien es el hombre dormido..
02:27:40 quien es...
02:27:45 señor..
02:27:46 quien es el hombre dormido..
02:28:21 donde estamos..
02:28:25 pensé que te encantaría conocerla..
02:28:29 mis amigos están muertos.
02:28:31 este no..
02:28:33 hay amigos que controlan nuestras vidas..
02:28:36 a donde vallas..a donde quiera que te escondas..
02:28:40 tu amigo te sigue....siempre está contigo..
02:28:45 las personas pagan por controlar..
02:28:47 realmente todo está seguro..
02:28:51 y lo seguro no tiene habitación para
02:28:55 y un milagro te asegura la vida..
02:28:59 usted está loco..
02:29:02 yo no quiero un milagro..
02:29:07 eso es mucho pedir..
02:30:09 yo fui el único que quedo..
02:30:11 el único que quedo..
02:30:13 el único que quedo...
02:30:33 yo era el pequeño..