Mirrors 2

gr
00:00:31 .:: Μετάφραση - Υποτιτλισμός ::.
00:00:36 -
00:00:36 - b
00:00:36 - b a
00:00:36 - b a d
00:00:36 - b a d e
00:00:36 - b a d e s
00:00:37 - b a d e s t
00:00:37 - b a d e s t -
00:00:45 - b a d e s t
00:00:45 - b a d e s
00:00:46 - b a d e
00:00:46 - b a d
00:00:46 - b a
00:00:46 - b
00:00:46 -
00:00:58 Ήταν λάθος μου.
00:01:11 Μετά το ατύχημα, άρχισα να βλέπω πράγματα,
00:01:16 Αλλά δεν είμαι τρελός.
00:01:23 Το ξέρω εγώ.
00:01:24 Ο πατέρας σου το ξέρει.
00:01:27 Όποιος σε ξέρει το ξέρει και αυτό.
00:01:31 Κοίτα, Μάξ, σε βλέπω κάθε μέρα
00:01:36 Καλύτερα να σταματήσεις να έχεις
00:01:41 Ίσως πρέπει να σταματήσεις να κατηγορείς
00:01:46 Αλλά δεν υπάρχει κάποιος άλλος
00:01:56 Είναι το σημείο όπου
00:02:00 και δεν είμαι πλέον σίγουρος
00:06:10 Φανταχτερός καθρέφτης.
00:06:29 Αργότερα.
00:06:36 Είσαι ομορφονιός, Σάου.
00:06:39 Ομορφονιός.
00:07:20 Τι συμβαίνει;
00:07:22 Τι!
00:07:35 Όχι!
00:08:46 Ναι.
00:08:48 Μάξ.
00:08:49 - Ποιος είναι;
00:08:52 - Μπαμπά; Εσύ είσαι;
00:08:55 Ναι. Είναι όλα καλά;
00:08:57 Ναι. Μήπως σε ξύπνησα;
00:09:00 - Είμαι μια χαρά, απλά χρειάζομαι ύπνο.
00:09:03 Προσέχτε εκεί.
00:09:05 Γιατί θα ξανακοιμηθώ το
00:09:08 Ωραία, ωραία.
00:09:10 - Kέλερ.
00:09:12 - Πέντε λεπτά.
00:09:19 Αυτό είναι το καλύτερο
00:09:22 Το γυαλί έχει προσεχθεί τόσα πολύ.
00:09:24 Μπορείτε να δείτε με τι φροντίδα
00:09:26 Ακόμη και η βάση ήρθε
00:09:29 Ώστε να μας δίνει το πνεύμα της.
00:09:34 Νομίζω ότι είναι τέλειο.
00:09:35 Κοίτα, Μάξ, τους τελευταίους δύο μήνες
00:09:39 ..ψάχνοντας για εκείνο το χαμένο κορίτσι.
00:09:41 Μάξ, ίσως να μην είμαστε έτοιμοι
00:09:44 Αλήθεια; Δεν το ήξερα αυτό, μπαμπά.
00:09:46 Και την τελευταία εβδομάδα
00:09:49 Κόπηκε άσχημα και παραιτήθηκε.
00:09:53 Μαξ, έχω πολλές βδομάδες δουλειά να κάνω
00:09:57 ..το τελευταίο πράγμα που
00:09:59 είναι να ψάχνω για
00:10:01 Δεν είμαι ακριβώς σίγουρος ότι είμαι έτοιμος, μπαμπά,
00:10:05 Mάξ. Είναι αυτό που χρειάζεσαι.
00:10:08 Και, ειλικρινά,
00:10:11 Ξέρω ότι θα σε βοηθήσει
00:10:13 - Ναι.
00:10:15 - Νομίζω ότι θα είναι καλό.
00:10:20 Σ'ευχαριστώ, για την ευκαιρία.
00:10:22 Όχι..όχι, όχι εγώ σ' ευχαριστώ, Μαξ.
00:10:26 Γιατί δεν έρχεσαι για δουλειά λίγο νωρίτερα
00:10:30 ..έτσι ώστε να πούμε λίγο
00:10:33 - Ναι. Σίγουρα. Θα έρθω να σε βρω.
00:10:36 - Θα τα πούμε σε λίγο.
00:10:38 - Γεια.
00:10:43 720p sync By J4S3
00:11:05 Να πάρει.
00:11:16 Το έπιασα.
00:11:19 Προσπαθώ να βοηθήσω.
00:11:31 Ξέρετε ίσως να μην είναι αυτό..
00:11:33 αλλά θα πρέπει να το βάλετε στην λίστα σας,
00:11:37 Θα το κάνεις αυτό;
00:11:39 Τζίνα, θα φροντίσεις τα αξεσουάρ;
00:11:46 Κυρίες και Κύριοι, το πράγμα για το οποίο
00:11:50 - Είναι ο γιός μου ο Μάξ.
00:11:52 - Πώς είσαι, γιε μου;
00:11:54 Ναι; Ξεκουράστηκες;
00:11:56 - Ναι.
00:11:58 Να σε συστήσω σε κάποιους;
00:12:00 Αυτός είναι ο Κέλερ Λάντροου.
00:12:01 Θα είναι ο διευθυντής των καταστημάτων μας
00:12:05 Ο Κέλερ μας είπε ότι μπορούμε να
00:12:08 ..για ψίχουλα.
00:12:10 Και αυτό ακριβώς κάναμε.
00:12:14 Χάρηκα για την γνωριμία, Μαξ.
00:12:15 Ευχαρίστηση μου.
00:12:18 Και αυτή η όμορφη νεαρή από δω..
00:12:22 είναι η Τζίνα Μάκ Κάρτι.
00:12:24 Η Τζίνα είναι η επικεφαλής
00:12:26 και έχει υποσχεθεί να μας φέρει λίγη
00:12:29 στην οδό Μπέρμπον, σωστά;
00:12:31 Σίγουρα.
00:12:33 Επίσης.
00:12:34 Ξέρεις, Μάξ, οι γυναίκες
00:12:38 Ναι, μπαμπά, είμαι βέβαιος ότι το παντελόνι από
00:12:45 Και τέλος θα ήθελα να σου συστήσω
00:12:49 - Πως ήταν το επίθετο σου;
00:12:51 Σε πειράζω. Ράιαν Πάρκερ,
00:12:55 - Χάρηκα για την γνωριμία, Μαξ.
00:12:57 Είσαι έξω στην βάρδια σου, και
00:13:01 έχεις πρόβλημα
00:13:04 ... ακόμα και αν σου κολλήσει μία καραμέλα στον
00:13:08 Αφού πρώτα φωνάξεις εμένα.
00:13:12 ’κου, σε αφήνω τώρα.
00:13:16 Και εμείς πρέπει να συνεχίσουμε
00:13:20 -Σε ευχαριστώ, μπαμπά.
00:13:21 Συνεχίζουμε;
00:14:48 Είσαι καλά;
00:14:50 Λυπάμαι. Πρώτη νύχτα.
00:15:05 Οπότε, Μάξ, λες πως έχεις
00:15:09 Ναι.
00:15:11 Έπαιρνες ναρκωτικά ή έπινες
00:15:16 Όχι, ήταν χθες το βράδυ
00:15:21 Είδα μια γυναίκα σε έναν από
00:15:26 Είδατε μια γυναίκα;
00:15:28 Ναι. Με κοιτούσε
00:15:33 Η αντανάκλαση την
00:15:37 Ίσως να σου θύμιζε
00:15:41 Ίσως το μυαλό σου να σου κάνει παιχνίδια
00:15:45 Είχες πάρει τα χάπια που σου έγραψα;
00:15:48 Ναι, πήρα ένα.
00:15:51 - Αυτό είναι όλο;
00:15:53 Ωραία.
00:15:55 Ήθελα να πάρω περισσότερα,
00:15:58 Πολύ καλά.
00:16:00 Να βάζαμε τον ζουρλομανδύα
00:16:03 ή να περιμένουμε μέχρι
00:16:05 Δεν ανησυχώ για σένα, Μάξ.
00:16:07 - Όχι;
00:16:10 Αυτό που μου λες,
00:16:13 Ναι;
00:16:15 Αυτές οι αναπαραστάσεις της Κήλα,
00:16:19 είναι ένα σημάδι ότι ξεκινάς
00:16:23 και ότι ίσως αρχίζεις να αφήνεις τις
00:16:29 ότι είσαι έτοιμος να σταματήσεις να κατηγορείς
00:16:34 Αυτό που με μπερδεύει..
00:16:35 είναι ότι τώρα που έχεις σταματήσει
00:16:39 τώρα που είσαι νηφάλιος ...
00:16:41 το μυαλό σου είναι έτοιμο να ξεκινήσει
00:16:49 Θέλεις να έρθεις να με δεις ξανά
00:16:51 να επιστρέψουμε στα κανονικά
00:16:56 Σίγουρα.
00:17:28 Ναι.
00:17:31 Εντάξει. Και έκλεισα τις
00:17:33 - Όχι! Όχι!
00:17:36 Είναι σαν αυτό που σου είπα νωρίτερα. Δεν
00:17:40 Αλλά δέν..
00:17:42 Γιατί;
00:17:43 Επειδή αυτό του Μέϊφλάουερ πρέπει να
00:17:46 Και μία μπουτίκ
00:17:49 Ναι, είμαι σίγουρη.
00:17:52 Έτσι, εάν κάνουμε δημογραφική έρευνα..
00:17:54 ..και δείξει ότι γεμίσαμε αδερφές ...
00:17:57 ..τότε παραγγέλνουμε σχετικά.
00:17:59 ’κουσε με μέχρι τότε, το τέσσερα είναι
00:18:03 - Ναι, το κατάλαβα.
00:20:11 Κάμερα στο μπάνιο;
00:20:21 Χένρυ, παλιοβρωμιάρη.
00:20:29 Απλά ήθελα να ελέγξω τον καινούργιο μου
00:20:31 Είμαι καλά. Χαίρομαι που βρίσκομαι εδώ,
00:20:35 Και εμείς είμαστε ευτυχείς που σε έχουμε, Μαξ.
00:20:36 Ο μπαμπάς σου μου ανέθεσε το άνοιγμα του
00:20:42 Φαίνεσαι να το έχεις πάρει πολύ στα
00:20:45 Ναι. Δεν μπορώ να αφήσω τίποτα
00:20:49 Ναι, πρέπει να συνεχίσω.
00:20:53 Μάξ, θα μου κάνεις μια χάρη;
00:20:56 Τηλεφώνησε στον Κέλερ.
00:21:00 Εντάξει.
00:23:18 Τζήνα;
00:23:20 Τι..
00:23:31 Όχι!.
00:23:58 Γαμώτο.
00:25:28 Καλημέρα, νεοσύλλεκτε.
00:25:30 Πως πήγε το βράδυ;
00:25:37 Όλα καλά;
00:26:00 Γραφείο της Δρ Μπομαντ.
00:26:01 Είμαι ο Μάξ Μάθεσον. Πρέπει να δω την
00:26:05 Εντάξει, μισό να δω τι έχω.
00:26:15 Πώς νομίζετε ότι συνέβη αυτό;
00:26:17 Δεν ξέρω.
00:26:21 Φαίνεται σαν ένα..
00:26:25 αλλά ίσως κάποιος την σκότωσε.
00:26:27 Ανθρωποκτονία από χειροποίητη γκιλοτίνα;
00:26:31 Αυτό θα εντυπωσίαζε και
00:26:33 Έτσι είναι, Πιτ.
00:26:35 Έτσι είναι.
00:26:49 - Δρ Μπόμοντ;
00:26:53 Τα πιστεύετε όλα αυτά,
00:26:58 Φυσικά.
00:27:02 Και το γεγονός ότι έχει σχέση
00:27:05 ώστε να βλέπω
00:27:10 Τι είναι αυτό;
00:27:11 Είναι ένας γαλλικός όρος από το Ζακ Λακάν, στην
00:27:16 Το εγώ είναι ένα προϊόν
00:27:21 Όταν το υποκείμενο
00:27:28 Στα αγγλικά;
00:27:29 Κανείς δεν βλέπει τίποτα σε έναν καθρέφτη ...
00:27:32 που δεν είναι κομμάτι απο αυτόν..
00:27:35 ούτε καν τα πράγματα που
00:27:38 Η κάθε κουλτούρα έχει τον δικό της
00:27:42 στην Κορέα, για παράδειγμα ...
00:27:44 πιστεύουν ότι η ψυχή ενός ανθρώπου
00:27:48 όπως αφήνει το σώμα.
00:27:50 Έχετε ακούσει την παροιμία, ένας σπασμένος
00:27:55 Και ακόμα και εδώ
00:27:58 Δεν ήταν βολικό να σκεπάζονται
00:28:02 όταν υπήρχε άρρωστο άτομο.
00:28:05 Υπάρχει ακόμη και μια κλινική διάγνωση ...
00:28:08 για τον έντονο φόβο των κατόπτρων
00:28:13 Πολλά ψυχικά βάρη σε
00:28:16 Υποθέτω πως τα πάω καλά,
00:28:19 Με βάση αυτά που έχεις περάσει..
00:28:21 σε συνδυασμό με όλες αυτές τις δεισιδαιμονίες
00:28:24 Θα έλεγα ότι τα πας
00:29:22 Πώς τα πας;
00:29:27 Μια χαρά.
00:29:30 Ο πατέρας σου δεν σου είπε
00:29:33 Να μου πει τι;
00:29:35 Η Τζήνα Μακ Κάρθι,
00:29:38 πέθανε χθες το βράδυ.
00:29:41 Την βρήκαν στο διαμέρισμά της.
00:29:45 Πώς πέθανε;
00:29:47 Η αστυνομία είπε απο γυαλί.
00:29:49 Της έκοψε το κεφάλι.
00:29:52 Ήταν φοβερό ατύχημα.
00:29:55 Μεγάλη τραγωδία.
00:30:00 Είσαι καλά;
00:30:03 Ναι. Απλά.. ξαφνιάστηκα.
00:30:09 Είσαι σίγουρος;
00:30:11 Ναι.
00:30:13 - Θα μου τηλεφωνήσεις εάν χρειαστείς κάτι;
00:30:18 Ευχαριστώ.
00:30:20 Ακόμα δεν μπορώ να το πιστέψω.
00:30:55 Ναι;
00:31:02 Είσαι εδώ; Εγώ είμαι.
00:31:18 Ναι;
00:31:26 Ω, Θεέ μου.
00:31:28 ’ρχισα να τα χάνω ξανά.
00:34:55 " Π ""... " Π "".
00:36:06 Πού είναι ο αριθμός;
00:36:23 Θεέ μου!
00:36:38 Ω, Θεέ μου!
00:36:57 Γεια σας. Είμαι ο αυτόματος
00:36:59 Δεν είμαι σε θέση να απαντήσω
00:37:01 οπότε αφήστε μου μήνυμα με το όνομα σας
00:37:04 - Έλα τώρα, γαμώτο.
00:37:07 Να είστε καλά.
00:38:32 Έχετε δει ποτέ ένα 10-56 σαν αυτό;
00:38:34 Δεν είμαι σίγουρος.
00:38:37 Ένα πράγμα ξέρω στα σίγουρα..
00:38:38 Αυτός είναι ο δεύτερος θάνατος υπάλληλου
00:38:41 Ο τρίτος, αν συμπεριλάβουμε και το κορίτσι
00:38:57 - Αστυνόμε.
00:39:00 Τους μάρτυρες.
00:39:06 Γεια σου, Πίκ.
00:39:10 Ελέγξτε το σήμα του.
00:39:18 Ενδιαφέρον άτομο.
00:39:37 Ναι;
00:39:39 Ναι, γεια σου, μπαμπά.
00:39:43 Τι ώρα είναι;
00:39:45 Δεν ξέρω. Είναι αργά.
00:39:50 Τι συμβαίνει, Μαξ;
00:39:52 Απλά ήθελα να σε ενημερώσω..
00:39:55 ότι παραιτούμαι απο την δουλειά μου.
00:39:59 Είσαι καλά;
00:40:01 Όχι.
00:40:05 Δεν μπορώ να συνεχίσω να εργάζομαι εκεί.
00:40:09 Πάει πολύ.
00:40:11 Πάει πολύ;
00:40:14 Ναι. Νομίζω ότι άρχισα να βλέπω
00:40:16 Λυπάμαι ειλικρινά.
00:40:18 Δε με νοιάζει για τη δουλειά.
00:40:20 - Θέλω να ξέρω ότι είσαι καλά.
00:40:27 Είμαι καλά.
00:40:32 Σταμάτα από αύριο και πέρνα να αφήσεις
00:40:38 Ναι, θα το κάνω.
00:40:42 Μάξ, είμαι ο πατέρας σου..
00:40:45 και σε υποστηρίζω.
00:40:46 Το ξέρεις αυτό.
00:40:48 Ναι, το ξέρω.
00:40:50 Εντάξει.
00:40:52 Ξεκουράσου.
00:40:53 Εντάξει.
00:42:24 Τι έπαθες;
00:43:16 Μπαμπά!
00:43:25 Μπαμπά!
00:43:28 Μαξ, τι κάνεις εδώ;
00:43:32 Ξέρω τι πρέπει να κάνω.
00:43:36 Πέρασα για να..
00:43:39 - ’λλαξα γνώμη.
00:43:42 Θέλω να μείνω στο Μέϊφλάουερ.
00:43:44 Έλα εδώ.
00:43:48 Σε ευχαριστώ.
00:43:50 Όλα θα πάνε καλά.
00:43:53 Ναι, το ξέρω.
00:43:56 Δεν ξέρω γιατί τα πράγματα πάνε έτσι..
00:43:58 αλλά έχουν την τάση να
00:44:02 Όλα γίνονται για κάποιο λόγο, Μαξ.
00:44:04 Ναι.
00:44:12 Πεινάς;
00:44:16 Θέλεις κάτι;
00:44:18 Είμαι καλά.
00:44:28 - Μπορείς να περιμένεις ένα λεπτό;
00:44:32 Μπορώ να σας βοηθήσω;
00:44:36 Ντετέκτιβ Χιούστον, Ανθρωποκτονιών.
00:44:39 Ντετέκτιβ, Πικιρίλι
00:44:42 Ανθρωποκτονιών;
00:44:44 Θέλουμε να σας κάνουμε μερικές ερωτήσεις..
00:44:46 σχετικά με κάποιους υπάλληλους
00:44:48 εάν ξέρετε κάτι για αυτούς
00:44:52 Περάσαμε από το σπίτι σας.
00:44:53 Δεν ήσουν εκεί.
00:44:57 Εντάξει. Και;
00:44:59 Και..γιατί δεν μας λες.
00:45:03 Να σας πω σας τι;
00:45:04 Έχετε ακούσει για κάποια
00:45:10 Ναι.
00:45:11 Και επίσης ήσασταν στο σπίτι..
00:45:14 του κύριου Ράιαν Πάρκερ λίγο
00:45:19 Ναι. Αλλά..
00:45:22 Τότε πρέπει να γνωρίζετε πως
00:45:24 Ναι.
00:45:26 Κατακρεουργήθηκε, για να είμαστε ειλικρινείς.
00:45:28 Χένς, ανθρωποκτονιών.
00:45:31 Στον πληθυντικό, Πίκ.
00:45:33 Ανθρωποκτονίες, με ς.
00:45:36 Έχεις δίκιο, φίλε.
00:45:38 Έγιναν δύο ανθρωποκτονίες..
00:45:40 που αφορούσαν υπαλλήλους
00:45:43 Και εφόσον βρέθηκες στον
00:45:45 ..και ως επικεφαλής ασφάλειας,
00:45:46 μπορεί να έχεις κάποια άποψη
00:45:56 Είμαι ύποπτος;
00:46:03 Όχι.
00:46:05 - Όχι ακόμη.
00:46:07 Όχι, επίσημα.
00:46:09 Δέν, είναι επίσημο;
00:46:11 Σε αυτό το σημείο για το μόνο
00:46:14 είναι επειδή ήσουν χάλια φύλακας.
00:46:19 Οπότε, που ήσουν νωρίτερα;
00:46:25 Ανατριχιαστική σύμπτωση,
00:46:30 Όχι.
00:46:32 Δεν νομίζω ότι
00:46:36 Καθόλου.
00:46:38 Και εγώ μπορεί να είμαι ένας χάλια φύλακας
00:46:42 δεν είστε και οι καλύτεροι
00:46:46 Εάν είχατε κάνει την εργασία σας,
00:46:48 ..ο κύριος Πάρκερ είναι
00:46:51 εδώ σε αυτό το υποκατάστημα της
00:46:54 Και εάν κάτι πάει στραβά,
00:46:58 να επικοινωνήσω με τον
00:47:01 Γιατί δεν του τηλεφωνήσατε;
00:47:03 Μόλις σταματήσετε να με κατηγορείτε
00:47:06 ..διαπιστώνοντας ότι στον
00:47:09 που έκανα στον κύριο Πάρκερ.
00:47:12 Μάλλον, τις έκανα την ώρα που
00:47:17 ..κατακρεουργήθηκε.
00:47:20 Θα ήμουν ήταν κομματάκι δύσκολο
00:47:25 Έτσι, έτρεξες στο σπίτι του θύματος,
00:47:29 ..για να τον ειδοποιήσετε
00:47:33 ..με τους καθρέφτες.
00:47:41 Έτσι εάν δεν υπάρχουν άλλες ερωτήσεις,
00:47:45 - Δεν έχω άλλες ερωτήσεις.
00:47:48 - Ήμασταν περαστικοί.
00:47:51 Και για να σε ενημερώσουμε
00:47:57 Νιώθω πολύ ασφαλέστερος
00:48:01 Σας ευχαριστώ πολύ, ντετέκτιβ.
00:48:20 Δεν καταλαβαίνω.
00:48:32 Ποιος είσαι εσύ;
00:48:36 Τι θέλεις;
00:50:04 Εργαζόταν εδώ.
00:51:56 - Ναι;
00:52:11 Γεια σου, Ελίζαμπεθ.
00:52:13 Γεια σου. Είμαι ο Μάξ.
00:52:15 Γεια σου.
00:52:21 Θέλεις να μιλήσουμε για την αδελφή μου;
00:52:24 Ναι.
00:52:28 Νομίζω ότι ίσως την έχω δει τελευταία.
00:52:33 Πού;
00:52:35 Στο Μέϊφλάουερ.
00:52:38 Που στο Μέϊφλάουερ;
00:52:43 Στους καθρέφτες.
00:52:47 Στους.. καθρέφτες;
00:52:50 Ναι, το ξέρω ότι ακούγεται τρελό,
00:52:53 αλλά βλέπω το είδωλο της
00:52:57 Και..
00:53:01 Δεν είναι εκεί πια.
00:53:05 Δεν ξέρω,
00:53:07 Η αδελφή μου, η μικρή μου αδερφή Έλινορ
00:53:11 Και το κάνεις να μοιάζει
00:53:15 όχι, δεν είναι ένα αστείο.
00:53:18 ’κουσέ με.
00:53:20 - ’κουσε με, σοβαρολογώ.
00:53:24 Σταμάτα να με αγγίζεις.
00:53:27 Ξέρω ότι αυτό που είπα,
00:53:32 Είναι η αλήθεια.
00:53:35 Ώστε αυτό άρχισε να συμβαίνει την
00:53:41 Πώς μπορεί να συμβαίνει αυτό;
00:53:43 Πώς γίνετε απο όλους όσους
00:53:45 να είσαι ο μόνος
00:53:49 Πριν από ένα χρόνο,
00:54:15 Τι;
00:54:17 Τίποτα.
00:54:22 Εντάξει.
00:54:28 Μπορείτε να φτάσεις το σακίδιο,
00:54:31 - Ναι.
00:54:34 Εντάξει, περίμενε.
00:54:37 - Εντάξει, Μαξ;
00:54:39 - Παρακαλώ. Σε ευχαριστώ.
00:54:41 Καλά;
00:54:43 - Έλα τώρα, είμαι σπουδαίος οδηγός.
00:54:46 Εντάξει.
00:54:49 Πού είπες ότι ήταν;
00:54:52 Μπροστά εκεί.
00:54:55 Μπροστά. Μπροστά.
00:54:58 - Είσαι σίγουρος;
00:55:11 Το βρήκες;
00:55:15 Ω, Θεέ μου.
00:55:17 Μάξ Μάθεσον,
00:55:21 - Τι νομίζεις πως είναι;
00:55:25 Απόδοση διαλόγων
00:55:55 Ένας μεθυσμένος οδηγός.
00:55:57 Σε χτύπησε;
00:55:59 Προσπάθησα να τον αποφύγω.
00:56:01 Έριξα το αυτοκίνητό μου
00:56:04 Τεχνικά, ήταν δικό μου φταίξιμο.
00:56:09 Και η αρραβωνιαστικιά σου..
00:56:11 πέθανε στο ατύχημα;
00:56:16 Και οι δυό μας.
00:58:14 Ξεκινήστε με μία αναφορά.
00:58:22 Μείνετε ακίνητος, κύριε.
00:58:29 Σε επαναφέρανε.
00:58:33 Ίσως να έφερα πίσω
00:58:36 κάποια ικανότητα να βλέπω
00:58:45 Κατόπιν, πήρα την κάτω βόλτα..
00:58:48 ναρκωτικά, αλκοόλ..
00:58:50 Ό,τι έβρισκα.
00:58:54 Σαν να προσπαθούσα να πάω κοντά της.
00:58:57 - Δεν έφταιγες εσύ.
00:59:00 Έκανες ελιγμό για να τον αποφύγεις.
00:59:05 Ναι, αλλά δεν τα κατάφερα.
00:59:09 Δέν μπόρεσα να την σώσω.
00:59:12 Ήθελες να την ξαναδείς.
00:59:16 Ναι. Περισσότερο από όσο φαντάζεσαι.
00:59:25 Πόσο καιρό αγνοείτε η αδερφή σου;
00:59:29 Περίπου δύο μήνες.
00:59:32 Και εσύ ακόμα πιστεύεις ότι είναι..
00:59:36 Νεκρή;
00:59:43 Φυσικά, οι μπάτσοι λένε
00:59:45 ..το σκάνε συνέχεια για να
00:59:51 Αλλά η Έλινορ και εγώ..
00:59:53 Δέν ήμασταν μόνο αδερφές, ήμασταν οι
00:59:58 Και το βράδυ που..
01:00:00 εξαφανίστηκε..
01:00:02 Ξύπνησα από ένα βαθύ ύπνο,
01:00:08 Η καρδιά μου χτυπούσε τόσο δυνατά,
01:00:14 Το ήξερα.
01:00:18 Τι έκανε η αδελφή σου την
01:00:22 Εργαζόταν στο Μέιφλαουερ.
01:00:25 Είχαν κάποιου είδους πάρτι εκείνο το βράδυ
01:00:30 Είχαν κάποια επέτειο.
01:00:44 Πρέπει να πάω στη δουλειά.
01:00:47 Ναι, πρέπει να πάω και εγώ για ύπνο.
01:00:51 Τηλεφώνησε μου εάν προκύψει κάτι
01:00:55 Βεβαίως.
01:00:57 Σε ευχαριστώ, Μαξ.
01:01:01 Δεν έκανα τίποτα.
01:01:05 Αλλά προσπαθείς.
01:01:08 Αυτό είναι περισσότερο από οτιδήποτε
01:01:55 Έλινορ.
01:01:59 Έχω βάλει τα δυνατά μου.
01:02:02 Προσπαθώ για το καλύτερο. Αλήθεια.
01:02:10 Σε παρακαλώ.
01:02:20 Περίμενε.
01:02:24 Σε παρακαλώ, μην το κάνεις αυτό.
01:02:28 Σε παρακαλώ.
01:02:30 Όχι.
01:02:32 Πες μου τι πρέπει να κάνω.
01:02:36 Τι είναι αυτό; Τι;
01:03:10 Γεια σου.
01:03:12 Ποιό βράδυ εξαφανίστηκε;
01:03:14 Ήταν Τετάρτη βράδυ.
01:03:16 Ποια ήταν η ακριβής ημερομηνία;
01:03:19 Πώς κι έτσι;
01:03:20 Λοιπόν, είναι κάτι πολύ τραβηγμένο,
01:03:23 εάν κάτι συνέβη στην Έληνορ, ενόσω
01:03:27 ίσως η κάμερες ασφαλείας
01:03:31 Ήταν την Τετάρτη, 22 Σεπτεμβρίου.
01:03:39 Την 22η.
01:03:48 Δεν είναι εδώ.
01:03:50 Τι;
01:03:51 Λείπει.
01:03:52 - Λείπει;
01:03:54 Κάποιος την έσβησε.
01:03:57 - Ποιος;
01:04:01 Ναι, τελευταία δραστηριότητα στις 24 Σεπτεμβρίου.
01:04:05 Δύο ημέρες μετά την εξαφάνιση.
01:04:08 Ποιος ήταν ο τελευταίος που
01:04:11 Ναι, τελευταία εμφάνιση απο,
01:04:15 Ποιος είναι αυτός;
01:04:16 Είναι ο φύλακας που αντικαθιστώ.
01:04:22 Λένε πως τρελάθηκε ολότελα.
01:04:24 Μετά την εξαφάνιση της αδερφής μου.
01:04:27 Μπορείς να έρθεις να με πάρεις;
01:04:44 Χένρυ Σάου;
01:04:47 Χένρυ, είσαι εκεί;
01:04:52 - Χένρυ, εσύ είσαι;
01:04:55 Έλα.
01:05:02 Είπα μείνετε μακριά.
01:05:04 Χένρυ, δεν ήρθαμε εδώ
01:05:07 Θέλουμε απλά να σου
01:05:10 Μην κλείνεις Χένρυ!
01:05:15 Ποιος είσαι;
01:05:16 Είμαι ο αντικαταστάτης
01:05:19 Είμαι ο καινούργιος φύλακας ασφαλείας.
01:05:22 Την έχεις δει;
01:05:26 Να δω ποιά;
01:05:27 Αυτήν.
01:05:31 Την Έληνορ.
01:05:33 Τι ξέρεις για την Έληνορ;
01:05:37 Τίποτα. Δέν ξέρω τίποτα.
01:05:39 Χένρυ, δεν χρειάζεται να μας λες ψέματα.
01:05:41 - Δεν λέω ψέματα!
01:05:47 Θέλει να με σκοτώσει.
01:05:51 Γιατί η αδερφή μου θέλει να σε σκοτώσει;
01:05:55 Η αδερφή σου;
01:06:11 Χένρυ, σκότωσες την αδερφή μου;
01:06:19 Όχι . Δεν ξέρω,
01:06:26 Αλλά γιατί νομίζεις
01:06:29 Δεν ξέρω.
01:06:31 Τι γίνεται με τα αρχεία;
01:06:34 Ποιά αρχεία;
01:06:35 Το ψηφιοποιημένα αρχεία από
01:06:37 Αυτά απο την νύχτα που
01:06:39 Αυτά που εσύ διέγραψες, Χένρυ.
01:06:43 Ακολουθούσα διαταγές!
01:06:46 Χένρυ, ποιος σου είπε
01:06:49 Ο κύριος Λάντροου, ο Κέηλερ Λάντροου..
01:06:52 μου ζήτησε να τα ξεφορτωθώ,
01:06:54 - Ο Κέηλερ.
01:06:57 Εκείνη τη νύχτα.
01:06:59 Τότε άρχισε να στοιχειώνει
01:07:02 Χένρυ, υπάρχει κάτι
01:07:05 Σας είπα τα πάντα.
01:07:07 Χένρυ, αδελφή μου
01:07:10 Και κάποιος σου ζήτησε να διαγράψεις
01:07:13 και δεν σου φάνηκε καθόλου
01:07:15 Όχι, δεν μου φάνηκε.
01:07:20 Απλά δεν ήθελα να ξέρω.
01:07:23 Χένρυ, πρέπει να μας πεις όλα όσα
01:07:29 Απλά θέλω να με αφήσει ήσυχο.
01:07:32 Δεν πρόκειται να σταματήσει εάν
01:07:35 Μέχρι να μας πεις την αλήθεια, Χένρυ!
01:07:38 Δεν ξέρω την αλήθεια.
01:07:40 Ο Κέλερ απείλησε πως θα με διώξει,
01:07:46 Ήμασταν στο υπόγειο.
01:07:48 Είπε πως έπρεπε να
01:07:52 Λυπάμαι!
01:07:54 Στο υπόγειο.
01:07:57 Πρέπει να πάμε πίσω στο Μέϊφλάουερ.
01:08:03 Το Υπόγειο.
01:08:07 Λυπάμαι!
01:09:39 Τι είναι;
01:09:41 Υπάρχει σκουριά στο έδαφος.
01:09:48 Νομίζω ότι προήλθε από εκεί.
01:09:54 Με βοηθάς;
01:10:13 Υπάρχει κενό.
01:11:14 Είσαι καλά εκεί μέσα;
01:11:18 - Μάξ;
01:11:35 Μην βγάλεις άχνα
01:11:56 Επιστρέφω.
01:12:02 Μάξ, πρέπει να μιλήσουμε.
01:12:22 Μόλις βγω.
01:12:26 - Μάξ, έχει όπλο!
01:12:32 Γαμώτο!
01:12:51 Αλήθεια δεν χρειαζόταν να το κάνεις αυτό.
01:12:54 Πρόσεξε, Κόσμε. Η Τζήνα Μακ Κάρθυ
01:12:57 Τώρα. Ο μόνος τρόπος για να έχεις
01:13:00 ..είναι να διασφαλίσεις
01:13:03 Και τίποτα δεν εμπνέει περισσότερο
01:13:07 ..μπορείς να τις ξεφτιλίσεις
01:13:14 Είσαι κακιά.
01:13:18 - Ώστε, απο που είσαι;
01:13:21 - Να ο τύπος εκεί.
01:13:24 Γνωρίζεις την κοπέλα εκεί;
01:13:27 Την έχω ξαναδεί, αλλά δεν την έχω
01:13:31 Και εσύ;
01:13:32 Είμαι σε επιχειρήσεις, έτσι,
01:13:38 Νομίζω ότι έχει κάτι για σένα.
01:13:40 - Σας ευχαριστώ.
01:13:42 - Ναι. δίψαγα πολύ.
01:14:18 Ελίζαμπεθ!
01:14:20 Βοήθεια!
01:14:22 Κοίτα, δεν ήθελα να βλάψω την αδερφή σου!
01:14:27 Γιατί μου το κάνεις αυτό;
01:14:30 ’σε με!
01:14:38 Τι στο διάολο;
01:14:44 Τι στο διάολο;
01:14:52 Αγάπη μου, είσαι καλά;
01:14:54 - Εγώ..
01:14:56 - Γεια σας, παιδιά.
01:14:58 Είναι, ξέρεις, πιωμένη.
01:15:00 Όχι. Φαίνετε πως κάποιος
01:15:06 - Περίμενε, περίμενε.. περίμενε.
01:15:09 Ναι, αυτό δεν θα είναι πρόβλημα.
01:15:13 - Πιάστην απο το χέρι.
01:15:15 - Θα είσαι μια χαρά.
01:15:18 Θα είσαι μια χαρά.
01:15:22 Καλή διασκέδαση.
01:15:26 Θέλεις ένα;
01:15:27 - Ναι, σε παρακαλώ.
01:15:31 ’φησα την τσάντα μου
01:15:33 Εντάξει, θα γυρίσουμε
01:15:35 Τα κλειδιά μου.
01:15:37 Περίμενε.
01:15:40 - Πού πάμε;
01:15:49 Θα σε πάω σπίτι
01:15:52 Πρέπει να πάω σπίτι;
01:16:09 Και φτάσαμε. Ας πάρουμε
01:16:16 Απλά νοιώθω τόσο..
01:16:47 - Οχι, όχι, όχι.
01:16:50 ’φησε με!
01:16:53 Σταμάτα!
01:17:08 Πρέπει να μιλήσουμε για αυτό!
01:17:14 Έληνορ! Πού πας;
01:17:17 Θέλω μόνο να σου μιλήσω!
01:17:28 Θέλω μόνο να σου μιλήσω!
01:17:42 Τι;
01:17:48 Βοήθεια! Μάξ!
01:17:57 Σταμάτα!
01:18:00 Μην κουνηθείς, σκύλα.
01:18:04 - Γιατί το κάνεις αυτό;
01:18:07 Δεν μπορώ να αφήσω να συμβεί αυτό.
01:18:11 Περπάτα!
01:18:25 Θέλω μόνο να σου μιλήσω!
01:18:34 Ορκίζομαι στο Χριστό,
01:18:41 Θέλω μόνο να μιλήσουμε.
01:18:44 Απλώς πιστεύω είσαι
01:19:22 Πέσε κάτω, Έληνορ!
01:19:24 - Έληνορ;
01:19:27 Θα τα καταστρέψεις όλα!
01:19:30 Παράτα με!
01:19:38 Εσύ φταις, Έληνορ!
01:19:41 Το μόνο που έπρεπε να κάνεις
01:20:13 Γαμώτο.
01:20:24 Είμαι τόσο ηλίθιος!
01:20:28 Είμαι τόσο ηλίθιος!
01:20:30 Βοήθεια! ’φησέ με!
01:20:39 ’φησε με!
01:20:54 Γύρνα, πίσω Ελίζαμπεθ!
01:20:59 Πέτα το, Κέλερ.
01:21:30 Τελείωσε, Κέλερ.
01:21:44 Ω, Θεέ μου!
01:22:37 Τελείωσε.
01:22:46 Τα καταφέραμε, Μαξ.
01:23:18 Έτσι για να καταλάβω.
01:23:20 Όταν βοήθησες
01:23:23 ..καλύπτοντας τον
01:23:26 και σβήνοντας τα ψηφιακά αρχεία
01:23:30 δεν σου φάνηκε αυτό κάπως...
01:23:34 ..περίεργο;
01:23:38 Όχι, κύριε, δεν το κατάλαβα.
01:23:47 Αλλά άκουσες για το κορίτσι
01:23:50 Μάλιστα, κύριε.
01:23:53 Και είσαι πρόθυμος να υπογράψεις
01:24:01 Ναι.
01:24:03 Που καταλαβαίνεις..
01:24:04 ότι εμπλέκεσαι ..
01:24:06 στη συνωμοσία για την συγκάλυψη
01:24:21 Ας δώσουμε σε αυτόν τον άνθρωπο ένα στυλό.
01:24:25 Πήρες τα λόγια μέσα απο το
01:24:44 Εντάξει, τι δίνει, ο Πιτ;
01:24:46 Ήταν η πιο εύκολη
01:24:49 Δεν ξέρω, Πίκ.
01:24:51 Πρώτη φορά που έπαιξα τον
01:24:59 Πρέπει να υπάρχει κάτι από πίσω.
01:25:01 Πάντα υπάρχει.
01:25:55 Γεια σου, Έληνορ.
01:29:58 Απόδοση διαλόγων
01:30:06 720p sync By J4S3