|
Mirrors 2
|
| 00:00:31 |
.:: Μετάφραση - Υποτιτλισμός ::. |
| 00:00:36 |
- |
| 00:00:36 |
- b |
| 00:00:36 |
- b a |
| 00:00:36 |
- b a d |
| 00:00:36 |
- b a d e |
| 00:00:36 |
- b a d e s |
| 00:00:37 |
- b a d e s t |
| 00:00:37 |
- b a d e s t - |
| 00:00:45 |
- b a d e s t |
| 00:00:45 |
- b a d e s |
| 00:00:46 |
- b a d e |
| 00:00:46 |
- b a d |
| 00:00:46 |
- b a |
| 00:00:46 |
- b |
| 00:00:46 |
- |
| 00:00:58 |
Ήταν λάθος μου. |
| 00:01:11 |
Μετά το ατύχημα, άρχισα να βλέπω πράγματα, |
| 00:01:16 |
Αλλά δεν είμαι τρελός. |
| 00:01:23 |
Το ξέρω εγώ. |
| 00:01:24 |
Ο πατέρας σου το ξέρει. |
| 00:01:27 |
Όποιος σε ξέρει το ξέρει και αυτό. |
| 00:01:31 |
Κοίτα, Μάξ, σε βλέπω κάθε μέρα |
| 00:01:36 |
Καλύτερα να σταματήσεις να έχεις |
| 00:01:41 |
Ίσως πρέπει να σταματήσεις να κατηγορείς |
| 00:01:46 |
Αλλά δεν υπάρχει κάποιος άλλος |
| 00:01:56 |
Είναι το σημείο όπου |
| 00:02:00 |
και δεν είμαι πλέον σίγουρος |
| 00:06:10 |
Φανταχτερός καθρέφτης. |
| 00:06:29 |
Αργότερα. |
| 00:06:36 |
Είσαι ομορφονιός, Σάου. |
| 00:06:39 |
Ομορφονιός. |
| 00:07:20 |
Τι συμβαίνει; |
| 00:07:22 |
Τι! |
| 00:07:35 |
Όχι! |
| 00:08:46 |
Ναι. |
| 00:08:48 |
Μάξ. |
| 00:08:49 |
- Ποιος είναι; |
| 00:08:52 |
- Μπαμπά; Εσύ είσαι; |
| 00:08:55 |
Ναι. Είναι όλα καλά; |
| 00:08:57 |
Ναι. Μήπως σε ξύπνησα; |
| 00:09:00 |
- Είμαι μια χαρά, απλά χρειάζομαι ύπνο. |
| 00:09:03 |
Προσέχτε εκεί. |
| 00:09:05 |
Γιατί θα ξανακοιμηθώ το |
| 00:09:08 |
Ωραία, ωραία. |
| 00:09:10 |
- Kέλερ. |
| 00:09:12 |
- Πέντε λεπτά. |
| 00:09:19 |
Αυτό είναι το καλύτερο |
| 00:09:22 |
Το γυαλί έχει προσεχθεί τόσα πολύ. |
| 00:09:24 |
Μπορείτε να δείτε με τι φροντίδα |
| 00:09:26 |
Ακόμη και η βάση ήρθε |
| 00:09:29 |
Ώστε να μας δίνει το πνεύμα της. |
| 00:09:34 |
Νομίζω ότι είναι τέλειο. |
| 00:09:35 |
Κοίτα, Μάξ, τους τελευταίους δύο μήνες |
| 00:09:39 |
..ψάχνοντας για εκείνο το χαμένο κορίτσι. |
| 00:09:41 |
Μάξ, ίσως να μην είμαστε έτοιμοι |
| 00:09:44 |
Αλήθεια; Δεν το ήξερα αυτό, μπαμπά. |
| 00:09:46 |
Και την τελευταία εβδομάδα |
| 00:09:49 |
Κόπηκε άσχημα και παραιτήθηκε. |
| 00:09:53 |
Μαξ, έχω πολλές βδομάδες δουλειά να κάνω |
| 00:09:57 |
..το τελευταίο πράγμα που |
| 00:09:59 |
είναι να ψάχνω για |
| 00:10:01 |
Δεν είμαι ακριβώς σίγουρος ότι είμαι έτοιμος, μπαμπά, |
| 00:10:05 |
Mάξ. Είναι αυτό που χρειάζεσαι. |
| 00:10:08 |
Και, ειλικρινά, |
| 00:10:11 |
Ξέρω ότι θα σε βοηθήσει |
| 00:10:13 |
- Ναι. |
| 00:10:15 |
- Νομίζω ότι θα είναι καλό. |
| 00:10:20 |
Σ'ευχαριστώ, για την ευκαιρία. |
| 00:10:22 |
Όχι..όχι, όχι εγώ σ' ευχαριστώ, Μαξ. |
| 00:10:26 |
Γιατί δεν έρχεσαι για δουλειά λίγο νωρίτερα |
| 00:10:30 |
..έτσι ώστε να πούμε λίγο |
| 00:10:33 |
- Ναι. Σίγουρα. Θα έρθω να σε βρω. |
| 00:10:36 |
- Θα τα πούμε σε λίγο. |
| 00:10:38 |
- Γεια. |
| 00:10:43 |
720p sync By J4S3 |
| 00:11:05 |
Να πάρει. |
| 00:11:16 |
Το έπιασα. |
| 00:11:19 |
Προσπαθώ να βοηθήσω. |
| 00:11:31 |
Ξέρετε ίσως να μην είναι αυτό.. |
| 00:11:33 |
αλλά θα πρέπει να το βάλετε στην λίστα σας, |
| 00:11:37 |
Θα το κάνεις αυτό; |
| 00:11:39 |
Τζίνα, θα φροντίσεις τα αξεσουάρ; |
| 00:11:46 |
Κυρίες και Κύριοι, το πράγμα για το οποίο |
| 00:11:50 |
- Είναι ο γιός μου ο Μάξ. |
| 00:11:52 |
- Πώς είσαι, γιε μου; |
| 00:11:54 |
Ναι; Ξεκουράστηκες; |
| 00:11:56 |
- Ναι. |
| 00:11:58 |
Να σε συστήσω σε κάποιους; |
| 00:12:00 |
Αυτός είναι ο Κέλερ Λάντροου. |
| 00:12:01 |
Θα είναι ο διευθυντής των καταστημάτων μας |
| 00:12:05 |
Ο Κέλερ μας είπε ότι μπορούμε να |
| 00:12:08 |
..για ψίχουλα. |
| 00:12:10 |
Και αυτό ακριβώς κάναμε. |
| 00:12:14 |
Χάρηκα για την γνωριμία, Μαξ. |
| 00:12:15 |
Ευχαρίστηση μου. |
| 00:12:18 |
Και αυτή η όμορφη νεαρή από δω.. |
| 00:12:22 |
είναι η Τζίνα Μάκ Κάρτι. |
| 00:12:24 |
Η Τζίνα είναι η επικεφαλής |
| 00:12:26 |
και έχει υποσχεθεί να μας φέρει λίγη |
| 00:12:29 |
στην οδό Μπέρμπον, σωστά; |
| 00:12:31 |
Σίγουρα. |
| 00:12:33 |
Επίσης. |
| 00:12:34 |
Ξέρεις, Μάξ, οι γυναίκες |
| 00:12:38 |
Ναι, μπαμπά, είμαι βέβαιος ότι το παντελόνι από |
| 00:12:45 |
Και τέλος θα ήθελα να σου συστήσω |
| 00:12:49 |
- Πως ήταν το επίθετο σου; |
| 00:12:51 |
Σε πειράζω. Ράιαν Πάρκερ, |
| 00:12:55 |
- Χάρηκα για την γνωριμία, Μαξ. |
| 00:12:57 |
Είσαι έξω στην βάρδια σου, και |
| 00:13:01 |
έχεις πρόβλημα |
| 00:13:04 |
... ακόμα και αν σου κολλήσει μία καραμέλα στον |
| 00:13:08 |
Αφού πρώτα φωνάξεις εμένα. |
| 00:13:12 |
’κου, σε αφήνω τώρα. |
| 00:13:16 |
Και εμείς πρέπει να συνεχίσουμε |
| 00:13:20 |
-Σε ευχαριστώ, μπαμπά. |
| 00:13:21 |
Συνεχίζουμε; |
| 00:14:48 |
Είσαι καλά; |
| 00:14:50 |
Λυπάμαι. Πρώτη νύχτα. |
| 00:15:05 |
Οπότε, Μάξ, λες πως έχεις |
| 00:15:09 |
Ναι. |
| 00:15:11 |
Έπαιρνες ναρκωτικά ή έπινες |
| 00:15:16 |
Όχι, ήταν χθες το βράδυ |
| 00:15:21 |
Είδα μια γυναίκα σε έναν από |
| 00:15:26 |
Είδατε μια γυναίκα; |
| 00:15:28 |
Ναι. Με κοιτούσε |
| 00:15:33 |
Η αντανάκλαση την |
| 00:15:37 |
Ίσως να σου θύμιζε |
| 00:15:41 |
Ίσως το μυαλό σου να σου κάνει παιχνίδια |
| 00:15:45 |
Είχες πάρει τα χάπια που σου έγραψα; |
| 00:15:48 |
Ναι, πήρα ένα. |
| 00:15:51 |
- Αυτό είναι όλο; |
| 00:15:53 |
Ωραία. |
| 00:15:55 |
Ήθελα να πάρω περισσότερα, |
| 00:15:58 |
Πολύ καλά. |
| 00:16:00 |
Να βάζαμε τον ζουρλομανδύα |
| 00:16:03 |
ή να περιμένουμε μέχρι |
| 00:16:05 |
Δεν ανησυχώ για σένα, Μάξ. |
| 00:16:07 |
- Όχι; |
| 00:16:10 |
Αυτό που μου λες, |
| 00:16:13 |
Ναι; |
| 00:16:15 |
Αυτές οι αναπαραστάσεις της Κήλα, |
| 00:16:19 |
είναι ένα σημάδι ότι ξεκινάς |
| 00:16:23 |
και ότι ίσως αρχίζεις να αφήνεις τις |
| 00:16:29 |
ότι είσαι έτοιμος να σταματήσεις να κατηγορείς |
| 00:16:34 |
Αυτό που με μπερδεύει.. |
| 00:16:35 |
είναι ότι τώρα που έχεις σταματήσει |
| 00:16:39 |
τώρα που είσαι νηφάλιος ... |
| 00:16:41 |
το μυαλό σου είναι έτοιμο να ξεκινήσει |
| 00:16:49 |
Θέλεις να έρθεις να με δεις ξανά |
| 00:16:51 |
να επιστρέψουμε στα κανονικά |
| 00:16:56 |
Σίγουρα. |
| 00:17:28 |
Ναι. |
| 00:17:31 |
Εντάξει. Και έκλεισα τις |
| 00:17:33 |
- Όχι! Όχι! |
| 00:17:36 |
Είναι σαν αυτό που σου είπα νωρίτερα. Δεν |
| 00:17:40 |
Αλλά δέν.. |
| 00:17:42 |
Γιατί; |
| 00:17:43 |
Επειδή αυτό του Μέϊφλάουερ πρέπει να |
| 00:17:46 |
Και μία μπουτίκ |
| 00:17:49 |
Ναι, είμαι σίγουρη. |
| 00:17:52 |
Έτσι, εάν κάνουμε δημογραφική έρευνα.. |
| 00:17:54 |
..και δείξει ότι γεμίσαμε αδερφές ... |
| 00:17:57 |
..τότε παραγγέλνουμε σχετικά. |
| 00:17:59 |
’κουσε με μέχρι τότε, το τέσσερα είναι |
| 00:18:03 |
- Ναι, το κατάλαβα. |
| 00:20:11 |
Κάμερα στο μπάνιο; |
| 00:20:21 |
Χένρυ, παλιοβρωμιάρη. |
| 00:20:29 |
Απλά ήθελα να ελέγξω τον καινούργιο μου |
| 00:20:31 |
Είμαι καλά. Χαίρομαι που βρίσκομαι εδώ, |
| 00:20:35 |
Και εμείς είμαστε ευτυχείς που σε έχουμε, Μαξ. |
| 00:20:36 |
Ο μπαμπάς σου μου ανέθεσε το άνοιγμα του |
| 00:20:42 |
Φαίνεσαι να το έχεις πάρει πολύ στα |
| 00:20:45 |
Ναι. Δεν μπορώ να αφήσω τίποτα |
| 00:20:49 |
Ναι, πρέπει να συνεχίσω. |
| 00:20:53 |
Μάξ, θα μου κάνεις μια χάρη; |
| 00:20:56 |
Τηλεφώνησε στον Κέλερ. |
| 00:21:00 |
Εντάξει. |
| 00:23:18 |
Τζήνα; |
| 00:23:20 |
Τι.. |
| 00:23:31 |
Όχι!. |
| 00:23:58 |
Γαμώτο. |
| 00:25:28 |
Καλημέρα, νεοσύλλεκτε. |
| 00:25:30 |
Πως πήγε το βράδυ; |
| 00:25:37 |
Όλα καλά; |
| 00:26:00 |
Γραφείο της Δρ Μπομαντ. |
| 00:26:01 |
Είμαι ο Μάξ Μάθεσον. Πρέπει να δω την |
| 00:26:05 |
Εντάξει, μισό να δω τι έχω. |
| 00:26:15 |
Πώς νομίζετε ότι συνέβη αυτό; |
| 00:26:17 |
Δεν ξέρω. |
| 00:26:21 |
Φαίνεται σαν ένα.. |
| 00:26:25 |
αλλά ίσως κάποιος την σκότωσε. |
| 00:26:27 |
Ανθρωποκτονία από χειροποίητη γκιλοτίνα; |
| 00:26:31 |
Αυτό θα εντυπωσίαζε και |
| 00:26:33 |
Έτσι είναι, Πιτ. |
| 00:26:35 |
Έτσι είναι. |
| 00:26:49 |
- Δρ Μπόμοντ; |
| 00:26:53 |
Τα πιστεύετε όλα αυτά, |
| 00:26:58 |
Φυσικά. |
| 00:27:02 |
Και το γεγονός ότι έχει σχέση |
| 00:27:05 |
ώστε να βλέπω |
| 00:27:10 |
Τι είναι αυτό; |
| 00:27:11 |
Είναι ένας γαλλικός όρος από το Ζακ Λακάν, στην |
| 00:27:16 |
Το εγώ είναι ένα προϊόν |
| 00:27:21 |
Όταν το υποκείμενο |
| 00:27:28 |
Στα αγγλικά; |
| 00:27:29 |
Κανείς δεν βλέπει τίποτα σε έναν καθρέφτη ... |
| 00:27:32 |
που δεν είναι κομμάτι απο αυτόν.. |
| 00:27:35 |
ούτε καν τα πράγματα που |
| 00:27:38 |
Η κάθε κουλτούρα έχει τον δικό της |
| 00:27:42 |
στην Κορέα, για παράδειγμα ... |
| 00:27:44 |
πιστεύουν ότι η ψυχή ενός ανθρώπου |
| 00:27:48 |
όπως αφήνει το σώμα. |
| 00:27:50 |
Έχετε ακούσει την παροιμία, ένας σπασμένος |
| 00:27:55 |
Και ακόμα και εδώ |
| 00:27:58 |
Δεν ήταν βολικό να σκεπάζονται |
| 00:28:02 |
όταν υπήρχε άρρωστο άτομο. |
| 00:28:05 |
Υπάρχει ακόμη και μια κλινική διάγνωση ... |
| 00:28:08 |
για τον έντονο φόβο των κατόπτρων |
| 00:28:13 |
Πολλά ψυχικά βάρη σε |
| 00:28:16 |
Υποθέτω πως τα πάω καλά, |
| 00:28:19 |
Με βάση αυτά που έχεις περάσει.. |
| 00:28:21 |
σε συνδυασμό με όλες αυτές τις δεισιδαιμονίες |
| 00:28:24 |
Θα έλεγα ότι τα πας |
| 00:29:22 |
Πώς τα πας; |
| 00:29:27 |
Μια χαρά. |
| 00:29:30 |
Ο πατέρας σου δεν σου είπε |
| 00:29:33 |
Να μου πει τι; |
| 00:29:35 |
Η Τζήνα Μακ Κάρθι, |
| 00:29:38 |
πέθανε χθες το βράδυ. |
| 00:29:41 |
Την βρήκαν στο διαμέρισμά της. |
| 00:29:45 |
Πώς πέθανε; |
| 00:29:47 |
Η αστυνομία είπε απο γυαλί. |
| 00:29:49 |
Της έκοψε το κεφάλι. |
| 00:29:52 |
Ήταν φοβερό ατύχημα. |
| 00:29:55 |
Μεγάλη τραγωδία. |
| 00:30:00 |
Είσαι καλά; |
| 00:30:03 |
Ναι. Απλά.. ξαφνιάστηκα. |
| 00:30:09 |
Είσαι σίγουρος; |
| 00:30:11 |
Ναι. |
| 00:30:13 |
- Θα μου τηλεφωνήσεις εάν χρειαστείς κάτι; |
| 00:30:18 |
Ευχαριστώ. |
| 00:30:20 |
Ακόμα δεν μπορώ να το πιστέψω. |
| 00:30:55 |
Ναι; |
| 00:31:02 |
Είσαι εδώ; Εγώ είμαι. |
| 00:31:18 |
Ναι; |
| 00:31:26 |
Ω, Θεέ μου. |
| 00:31:28 |
’ρχισα να τα χάνω ξανά. |
| 00:34:55 |
" Π ""... " Π "". |
| 00:36:06 |
Πού είναι ο αριθμός; |
| 00:36:23 |
Θεέ μου! |
| 00:36:38 |
Ω, Θεέ μου! |
| 00:36:57 |
Γεια σας. Είμαι ο αυτόματος |
| 00:36:59 |
Δεν είμαι σε θέση να απαντήσω |
| 00:37:01 |
οπότε αφήστε μου μήνυμα με το όνομα σας |
| 00:37:04 |
- Έλα τώρα, γαμώτο. |
| 00:37:07 |
Να είστε καλά. |
| 00:38:32 |
Έχετε δει ποτέ ένα 10-56 σαν αυτό; |
| 00:38:34 |
Δεν είμαι σίγουρος. |
| 00:38:37 |
Ένα πράγμα ξέρω στα σίγουρα.. |
| 00:38:38 |
Αυτός είναι ο δεύτερος θάνατος υπάλληλου |
| 00:38:41 |
Ο τρίτος, αν συμπεριλάβουμε και το κορίτσι |
| 00:38:57 |
- Αστυνόμε. |
| 00:39:00 |
Τους μάρτυρες. |
| 00:39:06 |
Γεια σου, Πίκ. |
| 00:39:10 |
Ελέγξτε το σήμα του. |
| 00:39:18 |
Ενδιαφέρον άτομο. |
| 00:39:37 |
Ναι; |
| 00:39:39 |
Ναι, γεια σου, μπαμπά. |
| 00:39:43 |
Τι ώρα είναι; |
| 00:39:45 |
Δεν ξέρω. Είναι αργά. |
| 00:39:50 |
Τι συμβαίνει, Μαξ; |
| 00:39:52 |
Απλά ήθελα να σε ενημερώσω.. |
| 00:39:55 |
ότι παραιτούμαι απο την δουλειά μου. |
| 00:39:59 |
Είσαι καλά; |
| 00:40:01 |
Όχι. |
| 00:40:05 |
Δεν μπορώ να συνεχίσω να εργάζομαι εκεί. |
| 00:40:09 |
Πάει πολύ. |
| 00:40:11 |
Πάει πολύ; |
| 00:40:14 |
Ναι. Νομίζω ότι άρχισα να βλέπω |
| 00:40:16 |
Λυπάμαι ειλικρινά. |
| 00:40:18 |
Δε με νοιάζει για τη δουλειά. |
| 00:40:20 |
- Θέλω να ξέρω ότι είσαι καλά. |
| 00:40:27 |
Είμαι καλά. |
| 00:40:32 |
Σταμάτα από αύριο και πέρνα να αφήσεις |
| 00:40:38 |
Ναι, θα το κάνω. |
| 00:40:42 |
Μάξ, είμαι ο πατέρας σου.. |
| 00:40:45 |
και σε υποστηρίζω. |
| 00:40:46 |
Το ξέρεις αυτό. |
| 00:40:48 |
Ναι, το ξέρω. |
| 00:40:50 |
Εντάξει. |
| 00:40:52 |
Ξεκουράσου. |
| 00:40:53 |
Εντάξει. |
| 00:42:24 |
Τι έπαθες; |
| 00:43:16 |
Μπαμπά! |
| 00:43:25 |
Μπαμπά! |
| 00:43:28 |
Μαξ, τι κάνεις εδώ; |
| 00:43:32 |
Ξέρω τι πρέπει να κάνω. |
| 00:43:36 |
Πέρασα για να.. |
| 00:43:39 |
- ’λλαξα γνώμη. |
| 00:43:42 |
Θέλω να μείνω στο Μέϊφλάουερ. |
| 00:43:44 |
Έλα εδώ. |
| 00:43:48 |
Σε ευχαριστώ. |
| 00:43:50 |
Όλα θα πάνε καλά. |
| 00:43:53 |
Ναι, το ξέρω. |
| 00:43:56 |
Δεν ξέρω γιατί τα πράγματα πάνε έτσι.. |
| 00:43:58 |
αλλά έχουν την τάση να |
| 00:44:02 |
Όλα γίνονται για κάποιο λόγο, Μαξ. |
| 00:44:04 |
Ναι. |
| 00:44:12 |
Πεινάς; |
| 00:44:16 |
Θέλεις κάτι; |
| 00:44:18 |
Είμαι καλά. |
| 00:44:28 |
- Μπορείς να περιμένεις ένα λεπτό; |
| 00:44:32 |
Μπορώ να σας βοηθήσω; |
| 00:44:36 |
Ντετέκτιβ Χιούστον, Ανθρωποκτονιών. |
| 00:44:39 |
Ντετέκτιβ, Πικιρίλι |
| 00:44:42 |
Ανθρωποκτονιών; |
| 00:44:44 |
Θέλουμε να σας κάνουμε μερικές ερωτήσεις.. |
| 00:44:46 |
σχετικά με κάποιους υπάλληλους |
| 00:44:48 |
εάν ξέρετε κάτι για αυτούς |
| 00:44:52 |
Περάσαμε από το σπίτι σας. |
| 00:44:53 |
Δεν ήσουν εκεί. |
| 00:44:57 |
Εντάξει. Και; |
| 00:44:59 |
Και..γιατί δεν μας λες. |
| 00:45:03 |
Να σας πω σας τι; |
| 00:45:04 |
Έχετε ακούσει για κάποια |
| 00:45:10 |
Ναι. |
| 00:45:11 |
Και επίσης ήσασταν στο σπίτι.. |
| 00:45:14 |
του κύριου Ράιαν Πάρκερ λίγο |
| 00:45:19 |
Ναι. Αλλά.. |
| 00:45:22 |
Τότε πρέπει να γνωρίζετε πως |
| 00:45:24 |
Ναι. |
| 00:45:26 |
Κατακρεουργήθηκε, για να είμαστε ειλικρινείς. |
| 00:45:28 |
Χένς, ανθρωποκτονιών. |
| 00:45:31 |
Στον πληθυντικό, Πίκ. |
| 00:45:33 |
Ανθρωποκτονίες, με ς. |
| 00:45:36 |
Έχεις δίκιο, φίλε. |
| 00:45:38 |
Έγιναν δύο ανθρωποκτονίες.. |
| 00:45:40 |
που αφορούσαν υπαλλήλους |
| 00:45:43 |
Και εφόσον βρέθηκες στον |
| 00:45:45 |
..και ως επικεφαλής ασφάλειας, |
| 00:45:46 |
μπορεί να έχεις κάποια άποψη |
| 00:45:56 |
Είμαι ύποπτος; |
| 00:46:03 |
Όχι. |
| 00:46:05 |
- Όχι ακόμη. |
| 00:46:07 |
Όχι, επίσημα. |
| 00:46:09 |
Δέν, είναι επίσημο; |
| 00:46:11 |
Σε αυτό το σημείο για το μόνο |
| 00:46:14 |
είναι επειδή ήσουν χάλια φύλακας. |
| 00:46:19 |
Οπότε, που ήσουν νωρίτερα; |
| 00:46:25 |
Ανατριχιαστική σύμπτωση, |
| 00:46:30 |
Όχι. |
| 00:46:32 |
Δεν νομίζω ότι |
| 00:46:36 |
Καθόλου. |
| 00:46:38 |
Και εγώ μπορεί να είμαι ένας χάλια φύλακας |
| 00:46:42 |
δεν είστε και οι καλύτεροι |
| 00:46:46 |
Εάν είχατε κάνει την εργασία σας, |
| 00:46:48 |
..ο κύριος Πάρκερ είναι |
| 00:46:51 |
εδώ σε αυτό το υποκατάστημα της |
| 00:46:54 |
Και εάν κάτι πάει στραβά, |
| 00:46:58 |
να επικοινωνήσω με τον |
| 00:47:01 |
Γιατί δεν του τηλεφωνήσατε; |
| 00:47:03 |
Μόλις σταματήσετε να με κατηγορείτε |
| 00:47:06 |
..διαπιστώνοντας ότι στον |
| 00:47:09 |
που έκανα στον κύριο Πάρκερ. |
| 00:47:12 |
Μάλλον, τις έκανα την ώρα που |
| 00:47:17 |
..κατακρεουργήθηκε. |
| 00:47:20 |
Θα ήμουν ήταν κομματάκι δύσκολο |
| 00:47:25 |
Έτσι, έτρεξες στο σπίτι του θύματος, |
| 00:47:29 |
..για να τον ειδοποιήσετε |
| 00:47:33 |
..με τους καθρέφτες. |
| 00:47:41 |
Έτσι εάν δεν υπάρχουν άλλες ερωτήσεις, |
| 00:47:45 |
- Δεν έχω άλλες ερωτήσεις. |
| 00:47:48 |
- Ήμασταν περαστικοί. |
| 00:47:51 |
Και για να σε ενημερώσουμε |
| 00:47:57 |
Νιώθω πολύ ασφαλέστερος |
| 00:48:01 |
Σας ευχαριστώ πολύ, ντετέκτιβ. |
| 00:48:20 |
Δεν καταλαβαίνω. |
| 00:48:32 |
Ποιος είσαι εσύ; |
| 00:48:36 |
Τι θέλεις; |
| 00:50:04 |
Εργαζόταν εδώ. |
| 00:51:56 |
- Ναι; |
| 00:52:11 |
Γεια σου, Ελίζαμπεθ. |
| 00:52:13 |
Γεια σου. Είμαι ο Μάξ. |
| 00:52:15 |
Γεια σου. |
| 00:52:21 |
Θέλεις να μιλήσουμε για την αδελφή μου; |
| 00:52:24 |
Ναι. |
| 00:52:28 |
Νομίζω ότι ίσως την έχω δει τελευταία. |
| 00:52:33 |
Πού; |
| 00:52:35 |
Στο Μέϊφλάουερ. |
| 00:52:38 |
Που στο Μέϊφλάουερ; |
| 00:52:43 |
Στους καθρέφτες. |
| 00:52:47 |
Στους.. καθρέφτες; |
| 00:52:50 |
Ναι, το ξέρω ότι ακούγεται τρελό, |
| 00:52:53 |
αλλά βλέπω το είδωλο της |
| 00:52:57 |
Και.. |
| 00:53:01 |
Δεν είναι εκεί πια. |
| 00:53:05 |
Δεν ξέρω, |
| 00:53:07 |
Η αδελφή μου, η μικρή μου αδερφή Έλινορ |
| 00:53:11 |
Και το κάνεις να μοιάζει |
| 00:53:15 |
όχι, δεν είναι ένα αστείο. |
| 00:53:18 |
’κουσέ με. |
| 00:53:20 |
- ’κουσε με, σοβαρολογώ. |
| 00:53:24 |
Σταμάτα να με αγγίζεις. |
| 00:53:27 |
Ξέρω ότι αυτό που είπα, |
| 00:53:32 |
Είναι η αλήθεια. |
| 00:53:35 |
Ώστε αυτό άρχισε να συμβαίνει την |
| 00:53:41 |
Πώς μπορεί να συμβαίνει αυτό; |
| 00:53:43 |
Πώς γίνετε απο όλους όσους |
| 00:53:45 |
να είσαι ο μόνος |
| 00:53:49 |
Πριν από ένα χρόνο, |
| 00:54:15 |
Τι; |
| 00:54:17 |
Τίποτα. |
| 00:54:22 |
Εντάξει. |
| 00:54:28 |
Μπορείτε να φτάσεις το σακίδιο, |
| 00:54:31 |
- Ναι. |
| 00:54:34 |
Εντάξει, περίμενε. |
| 00:54:37 |
- Εντάξει, Μαξ; |
| 00:54:39 |
- Παρακαλώ. Σε ευχαριστώ. |
| 00:54:41 |
Καλά; |
| 00:54:43 |
- Έλα τώρα, είμαι σπουδαίος οδηγός. |
| 00:54:46 |
Εντάξει. |
| 00:54:49 |
Πού είπες ότι ήταν; |
| 00:54:52 |
Μπροστά εκεί. |
| 00:54:55 |
Μπροστά. Μπροστά. |
| 00:54:58 |
- Είσαι σίγουρος; |
| 00:55:11 |
Το βρήκες; |
| 00:55:15 |
Ω, Θεέ μου. |
| 00:55:17 |
Μάξ Μάθεσον, |
| 00:55:21 |
- Τι νομίζεις πως είναι; |
| 00:55:25 |
Απόδοση διαλόγων |
| 00:55:55 |
Ένας μεθυσμένος οδηγός. |
| 00:55:57 |
Σε χτύπησε; |
| 00:55:59 |
Προσπάθησα να τον αποφύγω. |
| 00:56:01 |
Έριξα το αυτοκίνητό μου |
| 00:56:04 |
Τεχνικά, ήταν δικό μου φταίξιμο. |
| 00:56:09 |
Και η αρραβωνιαστικιά σου.. |
| 00:56:11 |
πέθανε στο ατύχημα; |
| 00:56:16 |
Και οι δυό μας. |
| 00:58:14 |
Ξεκινήστε με μία αναφορά. |
| 00:58:22 |
Μείνετε ακίνητος, κύριε. |
| 00:58:29 |
Σε επαναφέρανε. |
| 00:58:33 |
Ίσως να έφερα πίσω |
| 00:58:36 |
κάποια ικανότητα να βλέπω |
| 00:58:45 |
Κατόπιν, πήρα την κάτω βόλτα.. |
| 00:58:48 |
ναρκωτικά, αλκοόλ.. |
| 00:58:50 |
Ό,τι έβρισκα. |
| 00:58:54 |
Σαν να προσπαθούσα να πάω κοντά της. |
| 00:58:57 |
- Δεν έφταιγες εσύ. |
| 00:59:00 |
Έκανες ελιγμό για να τον αποφύγεις. |
| 00:59:05 |
Ναι, αλλά δεν τα κατάφερα. |
| 00:59:09 |
Δέν μπόρεσα να την σώσω. |
| 00:59:12 |
Ήθελες να την ξαναδείς. |
| 00:59:16 |
Ναι. Περισσότερο από όσο φαντάζεσαι. |
| 00:59:25 |
Πόσο καιρό αγνοείτε η αδερφή σου; |
| 00:59:29 |
Περίπου δύο μήνες. |
| 00:59:32 |
Και εσύ ακόμα πιστεύεις ότι είναι.. |
| 00:59:36 |
Νεκρή; |
| 00:59:43 |
Φυσικά, οι μπάτσοι λένε |
| 00:59:45 |
..το σκάνε συνέχεια για να |
| 00:59:51 |
Αλλά η Έλινορ και εγώ.. |
| 00:59:53 |
Δέν ήμασταν μόνο αδερφές, ήμασταν οι |
| 00:59:58 |
Και το βράδυ που.. |
| 01:00:00 |
εξαφανίστηκε.. |
| 01:00:02 |
Ξύπνησα από ένα βαθύ ύπνο, |
| 01:00:08 |
Η καρδιά μου χτυπούσε τόσο δυνατά, |
| 01:00:14 |
Το ήξερα. |
| 01:00:18 |
Τι έκανε η αδελφή σου την |
| 01:00:22 |
Εργαζόταν στο Μέιφλαουερ. |
| 01:00:25 |
Είχαν κάποιου είδους πάρτι εκείνο το βράδυ |
| 01:00:30 |
Είχαν κάποια επέτειο. |
| 01:00:44 |
Πρέπει να πάω στη δουλειά. |
| 01:00:47 |
Ναι, πρέπει να πάω και εγώ για ύπνο. |
| 01:00:51 |
Τηλεφώνησε μου εάν προκύψει κάτι |
| 01:00:55 |
Βεβαίως. |
| 01:00:57 |
Σε ευχαριστώ, Μαξ. |
| 01:01:01 |
Δεν έκανα τίποτα. |
| 01:01:05 |
Αλλά προσπαθείς. |
| 01:01:08 |
Αυτό είναι περισσότερο από οτιδήποτε |
| 01:01:55 |
Έλινορ. |
| 01:01:59 |
Έχω βάλει τα δυνατά μου. |
| 01:02:02 |
Προσπαθώ για το καλύτερο. Αλήθεια. |
| 01:02:10 |
Σε παρακαλώ. |
| 01:02:20 |
Περίμενε. |
| 01:02:24 |
Σε παρακαλώ, μην το κάνεις αυτό. |
| 01:02:28 |
Σε παρακαλώ. |
| 01:02:30 |
Όχι. |
| 01:02:32 |
Πες μου τι πρέπει να κάνω. |
| 01:02:36 |
Τι είναι αυτό; Τι; |
| 01:03:10 |
Γεια σου. |
| 01:03:12 |
Ποιό βράδυ εξαφανίστηκε; |
| 01:03:14 |
Ήταν Τετάρτη βράδυ. |
| 01:03:16 |
Ποια ήταν η ακριβής ημερομηνία; |
| 01:03:19 |
Πώς κι έτσι; |
| 01:03:20 |
Λοιπόν, είναι κάτι πολύ τραβηγμένο, |
| 01:03:23 |
εάν κάτι συνέβη στην Έληνορ, ενόσω |
| 01:03:27 |
ίσως η κάμερες ασφαλείας |
| 01:03:31 |
Ήταν την Τετάρτη, 22 Σεπτεμβρίου. |
| 01:03:39 |
Την 22η. |
| 01:03:48 |
Δεν είναι εδώ. |
| 01:03:50 |
Τι; |
| 01:03:51 |
Λείπει. |
| 01:03:52 |
- Λείπει; |
| 01:03:54 |
Κάποιος την έσβησε. |
| 01:03:57 |
- Ποιος; |
| 01:04:01 |
Ναι, τελευταία δραστηριότητα στις 24 Σεπτεμβρίου. |
| 01:04:05 |
Δύο ημέρες μετά την εξαφάνιση. |
| 01:04:08 |
Ποιος ήταν ο τελευταίος που |
| 01:04:11 |
Ναι, τελευταία εμφάνιση απο, |
| 01:04:15 |
Ποιος είναι αυτός; |
| 01:04:16 |
Είναι ο φύλακας που αντικαθιστώ. |
| 01:04:22 |
Λένε πως τρελάθηκε ολότελα. |
| 01:04:24 |
Μετά την εξαφάνιση της αδερφής μου. |
| 01:04:27 |
Μπορείς να έρθεις να με πάρεις; |
| 01:04:44 |
Χένρυ Σάου; |
| 01:04:47 |
Χένρυ, είσαι εκεί; |
| 01:04:52 |
- Χένρυ, εσύ είσαι; |
| 01:04:55 |
Έλα. |
| 01:05:02 |
Είπα μείνετε μακριά. |
| 01:05:04 |
Χένρυ, δεν ήρθαμε εδώ |
| 01:05:07 |
Θέλουμε απλά να σου |
| 01:05:10 |
Μην κλείνεις Χένρυ! |
| 01:05:15 |
Ποιος είσαι; |
| 01:05:16 |
Είμαι ο αντικαταστάτης |
| 01:05:19 |
Είμαι ο καινούργιος φύλακας ασφαλείας. |
| 01:05:22 |
Την έχεις δει; |
| 01:05:26 |
Να δω ποιά; |
| 01:05:27 |
Αυτήν. |
| 01:05:31 |
Την Έληνορ. |
| 01:05:33 |
Τι ξέρεις για την Έληνορ; |
| 01:05:37 |
Τίποτα. Δέν ξέρω τίποτα. |
| 01:05:39 |
Χένρυ, δεν χρειάζεται να μας λες ψέματα. |
| 01:05:41 |
- Δεν λέω ψέματα! |
| 01:05:47 |
Θέλει να με σκοτώσει. |
| 01:05:51 |
Γιατί η αδερφή μου θέλει να σε σκοτώσει; |
| 01:05:55 |
Η αδερφή σου; |
| 01:06:11 |
Χένρυ, σκότωσες την αδερφή μου; |
| 01:06:19 |
Όχι . Δεν ξέρω, |
| 01:06:26 |
Αλλά γιατί νομίζεις |
| 01:06:29 |
Δεν ξέρω. |
| 01:06:31 |
Τι γίνεται με τα αρχεία; |
| 01:06:34 |
Ποιά αρχεία; |
| 01:06:35 |
Το ψηφιοποιημένα αρχεία από |
| 01:06:37 |
Αυτά απο την νύχτα που |
| 01:06:39 |
Αυτά που εσύ διέγραψες, Χένρυ. |
| 01:06:43 |
Ακολουθούσα διαταγές! |
| 01:06:46 |
Χένρυ, ποιος σου είπε |
| 01:06:49 |
Ο κύριος Λάντροου, ο Κέηλερ Λάντροου.. |
| 01:06:52 |
μου ζήτησε να τα ξεφορτωθώ, |
| 01:06:54 |
- Ο Κέηλερ. |
| 01:06:57 |
Εκείνη τη νύχτα. |
| 01:06:59 |
Τότε άρχισε να στοιχειώνει |
| 01:07:02 |
Χένρυ, υπάρχει κάτι |
| 01:07:05 |
Σας είπα τα πάντα. |
| 01:07:07 |
Χένρυ, αδελφή μου |
| 01:07:10 |
Και κάποιος σου ζήτησε να διαγράψεις |
| 01:07:13 |
και δεν σου φάνηκε καθόλου |
| 01:07:15 |
Όχι, δεν μου φάνηκε. |
| 01:07:20 |
Απλά δεν ήθελα να ξέρω. |
| 01:07:23 |
Χένρυ, πρέπει να μας πεις όλα όσα |
| 01:07:29 |
Απλά θέλω να με αφήσει ήσυχο. |
| 01:07:32 |
Δεν πρόκειται να σταματήσει εάν |
| 01:07:35 |
Μέχρι να μας πεις την αλήθεια, Χένρυ! |
| 01:07:38 |
Δεν ξέρω την αλήθεια. |
| 01:07:40 |
Ο Κέλερ απείλησε πως θα με διώξει, |
| 01:07:46 |
Ήμασταν στο υπόγειο. |
| 01:07:48 |
Είπε πως έπρεπε να |
| 01:07:52 |
Λυπάμαι! |
| 01:07:54 |
Στο υπόγειο. |
| 01:07:57 |
Πρέπει να πάμε πίσω στο Μέϊφλάουερ. |
| 01:08:03 |
Το Υπόγειο. |
| 01:08:07 |
Λυπάμαι! |
| 01:09:39 |
Τι είναι; |
| 01:09:41 |
Υπάρχει σκουριά στο έδαφος. |
| 01:09:48 |
Νομίζω ότι προήλθε από εκεί. |
| 01:09:54 |
Με βοηθάς; |
| 01:10:13 |
Υπάρχει κενό. |
| 01:11:14 |
Είσαι καλά εκεί μέσα; |
| 01:11:18 |
- Μάξ; |
| 01:11:35 |
Μην βγάλεις άχνα |
| 01:11:56 |
Επιστρέφω. |
| 01:12:02 |
Μάξ, πρέπει να μιλήσουμε. |
| 01:12:22 |
Μόλις βγω. |
| 01:12:26 |
- Μάξ, έχει όπλο! |
| 01:12:32 |
Γαμώτο! |
| 01:12:51 |
Αλήθεια δεν χρειαζόταν να το κάνεις αυτό. |
| 01:12:54 |
Πρόσεξε, Κόσμε. Η Τζήνα Μακ Κάρθυ |
| 01:12:57 |
Τώρα. Ο μόνος τρόπος για να έχεις |
| 01:13:00 |
..είναι να διασφαλίσεις |
| 01:13:03 |
Και τίποτα δεν εμπνέει περισσότερο |
| 01:13:07 |
..μπορείς να τις ξεφτιλίσεις |
| 01:13:14 |
Είσαι κακιά. |
| 01:13:18 |
- Ώστε, απο που είσαι; |
| 01:13:21 |
- Να ο τύπος εκεί. |
| 01:13:24 |
Γνωρίζεις την κοπέλα εκεί; |
| 01:13:27 |
Την έχω ξαναδεί, αλλά δεν την έχω |
| 01:13:31 |
Και εσύ; |
| 01:13:32 |
Είμαι σε επιχειρήσεις, έτσι, |
| 01:13:38 |
Νομίζω ότι έχει κάτι για σένα. |
| 01:13:40 |
- Σας ευχαριστώ. |
| 01:13:42 |
- Ναι. δίψαγα πολύ. |
| 01:14:18 |
Ελίζαμπεθ! |
| 01:14:20 |
Βοήθεια! |
| 01:14:22 |
Κοίτα, δεν ήθελα να βλάψω την αδερφή σου! |
| 01:14:27 |
Γιατί μου το κάνεις αυτό; |
| 01:14:30 |
’σε με! |
| 01:14:38 |
Τι στο διάολο; |
| 01:14:44 |
Τι στο διάολο; |
| 01:14:52 |
Αγάπη μου, είσαι καλά; |
| 01:14:54 |
- Εγώ.. |
| 01:14:56 |
- Γεια σας, παιδιά. |
| 01:14:58 |
Είναι, ξέρεις, πιωμένη. |
| 01:15:00 |
Όχι. Φαίνετε πως κάποιος |
| 01:15:06 |
- Περίμενε, περίμενε.. περίμενε. |
| 01:15:09 |
Ναι, αυτό δεν θα είναι πρόβλημα. |
| 01:15:13 |
- Πιάστην απο το χέρι. |
| 01:15:15 |
- Θα είσαι μια χαρά. |
| 01:15:18 |
Θα είσαι μια χαρά. |
| 01:15:22 |
Καλή διασκέδαση. |
| 01:15:26 |
Θέλεις ένα; |
| 01:15:27 |
- Ναι, σε παρακαλώ. |
| 01:15:31 |
’φησα την τσάντα μου |
| 01:15:33 |
Εντάξει, θα γυρίσουμε |
| 01:15:35 |
Τα κλειδιά μου. |
| 01:15:37 |
Περίμενε. |
| 01:15:40 |
- Πού πάμε; |
| 01:15:49 |
Θα σε πάω σπίτι |
| 01:15:52 |
Πρέπει να πάω σπίτι; |
| 01:16:09 |
Και φτάσαμε. Ας πάρουμε |
| 01:16:16 |
Απλά νοιώθω τόσο.. |
| 01:16:47 |
- Οχι, όχι, όχι. |
| 01:16:50 |
’φησε με! |
| 01:16:53 |
Σταμάτα! |
| 01:17:08 |
Πρέπει να μιλήσουμε για αυτό! |
| 01:17:14 |
Έληνορ! Πού πας; |
| 01:17:17 |
Θέλω μόνο να σου μιλήσω! |
| 01:17:28 |
Θέλω μόνο να σου μιλήσω! |
| 01:17:42 |
Τι; |
| 01:17:48 |
Βοήθεια! Μάξ! |
| 01:17:57 |
Σταμάτα! |
| 01:18:00 |
Μην κουνηθείς, σκύλα. |
| 01:18:04 |
- Γιατί το κάνεις αυτό; |
| 01:18:07 |
Δεν μπορώ να αφήσω να συμβεί αυτό. |
| 01:18:11 |
Περπάτα! |
| 01:18:25 |
Θέλω μόνο να σου μιλήσω! |
| 01:18:34 |
Ορκίζομαι στο Χριστό, |
| 01:18:41 |
Θέλω μόνο να μιλήσουμε. |
| 01:18:44 |
Απλώς πιστεύω είσαι |
| 01:19:22 |
Πέσε κάτω, Έληνορ! |
| 01:19:24 |
- Έληνορ; |
| 01:19:27 |
Θα τα καταστρέψεις όλα! |
| 01:19:30 |
Παράτα με! |
| 01:19:38 |
Εσύ φταις, Έληνορ! |
| 01:19:41 |
Το μόνο που έπρεπε να κάνεις |
| 01:20:13 |
Γαμώτο. |
| 01:20:24 |
Είμαι τόσο ηλίθιος! |
| 01:20:28 |
Είμαι τόσο ηλίθιος! |
| 01:20:30 |
Βοήθεια! ’φησέ με! |
| 01:20:39 |
’φησε με! |
| 01:20:54 |
Γύρνα, πίσω Ελίζαμπεθ! |
| 01:20:59 |
Πέτα το, Κέλερ. |
| 01:21:30 |
Τελείωσε, Κέλερ. |
| 01:21:44 |
Ω, Θεέ μου! |
| 01:22:37 |
Τελείωσε. |
| 01:22:46 |
Τα καταφέραμε, Μαξ. |
| 01:23:18 |
Έτσι για να καταλάβω. |
| 01:23:20 |
Όταν βοήθησες |
| 01:23:23 |
..καλύπτοντας τον |
| 01:23:26 |
και σβήνοντας τα ψηφιακά αρχεία |
| 01:23:30 |
δεν σου φάνηκε αυτό κάπως... |
| 01:23:34 |
..περίεργο; |
| 01:23:38 |
Όχι, κύριε, δεν το κατάλαβα. |
| 01:23:47 |
Αλλά άκουσες για το κορίτσι |
| 01:23:50 |
Μάλιστα, κύριε. |
| 01:23:53 |
Και είσαι πρόθυμος να υπογράψεις |
| 01:24:01 |
Ναι. |
| 01:24:03 |
Που καταλαβαίνεις.. |
| 01:24:04 |
ότι εμπλέκεσαι .. |
| 01:24:06 |
στη συνωμοσία για την συγκάλυψη |
| 01:24:21 |
Ας δώσουμε σε αυτόν τον άνθρωπο ένα στυλό. |
| 01:24:25 |
Πήρες τα λόγια μέσα απο το |
| 01:24:44 |
Εντάξει, τι δίνει, ο Πιτ; |
| 01:24:46 |
Ήταν η πιο εύκολη |
| 01:24:49 |
Δεν ξέρω, Πίκ. |
| 01:24:51 |
Πρώτη φορά που έπαιξα τον |
| 01:24:59 |
Πρέπει να υπάρχει κάτι από πίσω. |
| 01:25:01 |
Πάντα υπάρχει. |
| 01:25:55 |
Γεια σου, Έληνορ. |
| 01:29:58 |
Απόδοση διαλόγων |
| 01:30:06 |
720p sync By J4S3 |