Mirrors
|
00:01:50 |
Kurwa. |
00:02:37 |
Nie próbowałem uciekać. |
00:02:43 |
Proszę... nie. |
00:02:51 |
Nie... |
00:03:08 |
Przepraszam... |
00:03:12 |
...nie chciałem... |
00:04:04 |
W roli głównej: |
00:04:07 |
.:: L U S T R A ::. |
00:04:13 |
W pozostałych rolach: |
00:04:29 |
Tłumaczenie ze słuchu: |
00:04:38 |
Korekta: moskito |
00:04:45 |
Synchro: falcon1984 |
00:06:00 |
/NOWOJORSKI POLICJANT ZASTRZELONY |
00:06:08 |
/OFICER WATFORD ZABITY |
00:06:52 |
Cześć, siostrzyczko. |
00:06:54 |
- Która godzina? |
00:06:57 |
Zrobić ci kawę? |
00:06:59 |
Nie, muszę iść. |
00:07:02 |
Jesteś pewien, |
00:07:04 |
Wszystko będzie dobrze. |
00:07:51 |
/Już idę! |
00:07:57 |
- Ben Carson. |
00:08:00 |
Czekałem na ciebie. |
00:08:03 |
Dzięki. |
00:08:10 |
- Jak długo tu pracujesz? |
00:08:14 |
15 lat. |
00:08:17 |
Jeszcze przed pożarem. |
00:08:20 |
Kompletnie zniszczony. |
00:08:23 |
Cały budynek... |
00:08:36 |
Od pożaru minęło pięć lat... |
00:08:39 |
...i wciąż procesują się |
00:08:43 |
Nawet nie da się |
00:08:46 |
Nie wyobrażam sobie ponownego otwarcia. |
00:08:50 |
kto chciałby robić tu zakupy, |
00:08:54 |
Wiesz, rodzina Meredith |
00:08:57 |
kiedy zamknięto szpital św. Mateusza |
00:09:02 |
To był pierwszy, nowo otwarty Mayflower, |
00:09:07 |
Firma chce, żebyśmy patrolowali |
00:09:12 |
Ja robię obchód co trzy godziny. |
00:09:16 |
Tak czy owak, zobaczysz, |
00:09:19 |
Jest tu całkiem spokojnie. |
00:09:24 |
Cóż... proszę bardzo, |
00:09:27 |
dział perfumeryjno kosmetyczny, |
00:09:35 |
Dzięki Bogu, przyszedłeś wcześniej. |
00:09:40 |
Nie ma prądu, |
00:09:45 |
- Lepiej w nie nie patrzeć. |
00:09:49 |
Co takiego? |
00:09:50 |
Lustra. |
00:09:52 |
Nie. |
00:09:55 |
Facet, który pracował tu |
00:09:58 |
Miał fioła na punkcie |
00:10:01 |
Czyścił je całymi nocami. |
00:10:04 |
Dawno odszedłeś z policji? |
00:10:10 |
Jakiś rok temu. |
00:10:12 |
Wiem, że to nie moja sprawa, |
00:10:17 |
Byłeś detektywem, prawda? |
00:10:21 |
Tak. |
00:10:22 |
Wybacz. |
00:10:27 |
Nie ma sprawy. |
00:10:37 |
Przed pożarem, pracowała tu |
00:10:40 |
Gdy pomyślisz o wszystkich |
00:10:45 |
to było najpiękniejsze |
00:10:49 |
To smutne, naprawdę. |
00:10:53 |
Proszę bardzo... |
00:10:55 |
tu będziesz spędzał |
00:10:58 |
Przynajmniej mamy prąd. |
00:11:01 |
Jest ciepło i przyjemnie. |
00:11:03 |
Mamy nawet telewizję. |
00:11:32 |
Halo...? |
00:11:35 |
Dzień dobry. |
00:11:36 |
Cześć, Rosa. |
00:11:37 |
Dobrze. |
00:11:39 |
Dziękuję. |
00:11:41 |
Gdzie dzieci? |
00:11:42 |
Na górze... |
00:11:47 |
Dziękuję. |
00:11:49 |
Więc, wszyscy w mojej szkole myślą, |
00:11:52 |
a to jeden z moich |
00:11:55 |
i ten chłopak mnie lubi, |
00:11:57 |
a tamta dziewczyna, Kristiana, |
00:12:00 |
...i teraz wszyscy plotkują. |
00:12:02 |
Mam porozmawiać z panią Ward? |
00:12:03 |
Nie, bo będą owijać mnie papierem |
00:12:08 |
- Cześć. |
00:12:09 |
- Mamo, zobacz co tata mi kupił. |
00:12:13 |
Później pokażesz mi, jak działa. |
00:12:15 |
Jest bardzo szybki, mamo. |
00:12:17 |
Ben, możemy porozmawiać? |
00:12:20 |
Tak. |
00:12:22 |
No dobrze, ty kończ odrabiać lekcje, |
00:12:26 |
Dalej, bez wygłupów. |
00:12:34 |
- Wszystkiego najlepszego. |
00:12:39 |
- Cześć. |
00:12:54 |
- Co to ma znaczyć? |
00:12:57 |
Prosiłam, żebyś nie przychodził |
00:12:59 |
- Nie odbierasz telefonu. |
00:13:02 |
Ja też nie, ale jeśli nie |
00:13:08 |
Nie piłem od ponad |
00:13:10 |
ale jeśli nie odbierasz moich telefonów, |
00:13:13 |
Nie chcę wiedzieć. |
00:13:16 |
Robię wszystko, co mogę, |
00:13:19 |
Przestałem pić, mam nową pracę, |
00:13:23 |
Robię, co mogę, |
00:13:32 |
Nie uważasz, że ludzie |
00:13:34 |
Nie mówimy o ludziach. |
00:13:38 |
Amy, zabiłem człowieka. |
00:13:40 |
Nie można się z tym |
00:13:43 |
Potrzebowałem czasu... |
00:13:45 |
- Byłam tu. |
00:13:48 |
Jak śmiesz tak do mnie mówić? |
00:13:50 |
Byłam jedyną, |
00:13:53 |
Ile razy musiałem zbierać cię |
00:13:56 |
Jak możesz tak do mnie mówić? |
00:13:58 |
/Zawsze byłam twoją partnerką! |
00:14:02 |
- Jesteś, kurwa, niemożliwy! |
00:14:06 |
Przepraszam, że przyszedłem |
00:14:10 |
Chciałem tylko zobaczyć dzieci. |
00:14:13 |
- Musimy trzymać się zasad... |
00:14:16 |
/Jakich zasad mam się trzymać, |
00:14:18 |
/żeby spotkać się z synem |
00:14:22 |
Spójrz na siebie. |
00:14:25 |
O tym właśnie mówię. |
00:14:28 |
Skąd mam wiedzieć, |
00:14:32 |
Kiedy jestem blisko ciebie, |
00:14:36 |
...bo tak się boję, że cię tracę, |
00:14:40 |
że zaczynam wszystko psuć. |
00:14:45 |
- Tak za tobą tęskniłem. |
00:14:48 |
Gdybyś dała nam |
00:14:51 |
Wiem, jak bardzo cię kocham |
00:14:58 |
Proszę... |
00:15:16 |
Nie mogę tego zrobić. |
00:19:32 |
Cholera jasna. |
00:19:52 |
Co, do diabła? |
00:20:49 |
Kurwa! |
00:21:48 |
- Musisz przestać brać te tabletki. |
00:21:53 |
Jak się dziś czujesz? |
00:21:56 |
Dobrze... trochę lepiej. |
00:22:02 |
- Na pewno wszystko w porządku? |
00:22:05 |
Dobrze, mówię tylko, |
00:22:08 |
Jestem twoją siostrą. |
00:22:12 |
- To ta nowa praca, prawda? |
00:22:16 |
Nie dam rady utrzymać Amy, |
00:22:20 |
Nie mogę do końca życia |
00:22:24 |
Może znajdziesz pracę w dzień? |
00:22:28 |
To nie takie proste. |
00:22:32 |
Przynajmniej pomyśl o tym. |
00:22:46 |
- Ben! Co się stało?! |
00:22:50 |
Proszę, zostaw mnie samego |
00:23:20 |
Co się z tobą dzieje? |
00:26:19 |
Na pomoc! |
00:26:25 |
Mój Boże! |
00:27:33 |
Gary Lewis. |
00:28:47 |
Esseker... Esseker. |
00:30:17 |
Halo! |
00:30:19 |
Halo! |
00:30:24 |
Gdzie jesteś?! |
00:30:26 |
Pomogę ci, ale muszę wiedzieć, |
00:30:29 |
Niech to szlag! |
00:30:35 |
Już idę! |
00:31:03 |
Jest tu ktoś? |
00:31:07 |
Czy jest tu ktoś? |
00:32:01 |
Pierdolić to miejsce! |
00:33:25 |
- Mamo! Mamo! |
00:33:29 |
Co ci jest? |
00:33:33 |
- Co się stało, skarbie? |
00:33:37 |
- Gdzie? |
00:33:39 |
W lustrze...? |
00:33:41 |
Nie widzę jej. |
00:33:43 |
- Miałeś zły sen, kochanie. |
00:33:46 |
Czasem wydają się realne, |
00:33:49 |
- Tak. |
00:33:52 |
Puść mnie. |
00:33:56 |
- Kocham cię. |
00:34:01 |
- Zostaw otwarte drzwi. |
00:34:04 |
- Śpij już, dobrze. |
00:34:54 |
Mówię ci, czułem, |
00:34:56 |
nie mogłem oddychać, |
00:35:00 |
To było jak koszmar, ale nie spałem. |
00:35:05 |
Myślisz, że mi odbiło? |
00:35:07 |
Nie wiem, co myśleć. |
00:35:08 |
Wiem, że przechodzisz ciężki okres |
00:35:12 |
Miewasz koszmary od czasu |
00:35:19 |
- Wiesz, że to nie była twoja wina? |
00:35:24 |
- O czym mówisz? |
00:35:28 |
W sklepach, na rogu każdej ulicy, |
00:35:32 |
Wydaje mi się... |
00:35:36 |
Wydaje mi się, że ja nie patrzę w lustra, |
00:35:44 |
Nikt nie patrzy na ciebie |
00:35:48 |
Najwyraźniej... wciąż dręczy cię to, |
00:35:55 |
Może powinieneś z kimś porozmawiać. |
00:36:03 |
Lustra to tylko szkło w ramie. |
00:36:11 |
Proszę, idź się przespać, dobrze? |
00:36:30 |
Idę! |
00:36:35 |
Chwileczkę! |
00:36:44 |
- Pan Carson? |
00:36:47 |
Może pan tu podpisać? |
00:36:54 |
- Miłego dnia. |
00:37:07 |
/NADAWCA: GARY LEWIS |
00:37:09 |
Cholera jasna. |
00:37:23 |
/TRAGICZNY POŻAR |
00:37:38 |
/POŻAR U MAYFLOWERA |
00:37:44 |
/TERRENCE BERRY BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚĆ |
00:38:18 |
Lorenzo, muszę z tobą porozmawiać. |
00:38:21 |
Właśnie miałem najbardziej |
00:38:23 |
Twoi byli koledzy złożyli mi wizytę. |
00:38:25 |
O czym mówisz? |
00:38:26 |
Pamiętasz Gary'ego? |
00:38:29 |
Tak. |
00:38:29 |
Gliny znalazły go martwego |
00:38:33 |
Nigdy go specjalnie nie lubiłem, |
00:38:36 |
- Podali przyczynę śmierci? |
00:38:38 |
- Czy mówili jak umarł? |
00:38:42 |
Pani Sapelli czeka na mnie w domu. |
00:38:45 |
Przy okazji... |
00:38:47 |
przyślą kogoś na początku |
00:39:20 |
Biały mężczyzna, 50 lat, |
00:39:25 |
Po wstępnych oględzinach, |
00:39:30 |
Wykonano nacięcie kołnierzowe, |
00:39:34 |
w celu kontynuowania sekcji. |
00:39:36 |
- Tkanka została nasączona... |
00:39:39 |
Tak? |
00:39:40 |
Ktoś na ciebie czeka. |
00:39:52 |
Ben, co się stało? |
00:39:55 |
Dziękuję, że przyszłaś. |
00:39:58 |
Jestem zajęta. |
00:39:59 |
Wiem... tylko 20 minut. |
00:40:03 |
Gary Lewis. |
00:40:06 |
- Kto to? |
00:40:09 |
Zastąpiłem go. |
00:40:10 |
Skąd masz jego prawo jazdy? |
00:40:12 |
Znalazłem jego portfel. |
00:40:16 |
Dlaczego chcesz to wiedzieć? |
00:40:18 |
Ben, zostałeś zawieszony. |
00:40:21 |
Amy, posłuchaj, to poważna sprawa. |
00:40:23 |
Coś dziwnego dzieje się |
00:40:26 |
Nie potrafię tego wyjaśnić... |
00:40:29 |
Ten facet, Gary Lewis, |
00:40:33 |
Chodzi o to, że go nie znałem. |
00:40:35 |
Przysłał mi paczkę z artykułami |
00:40:38 |
Jakby chciał mi coś powiedzieć, |
00:40:42 |
Muszę to sprawdzić. |
00:40:45 |
Gary Lewis... |
00:40:46 |
Tu jest.. B 16. |
00:40:50 |
Proszę bardzo, masz odpowiedź. |
00:40:53 |
Ile znasz przypadków samobójstw, |
00:40:58 |
Tak myślałem. |
00:41:02 |
Z tego, co wiem, |
00:41:05 |
Dlatego wciąż przechowujemy ciało. |
00:41:07 |
- Czym podciął sobie gardło? |
00:41:12 |
Prawdopodobnie rozbił lustro, |
00:41:17 |
Siedem lat nieszczęść. |
00:41:20 |
Esseker... |
00:41:22 |
W porządku, Ben? |
00:41:25 |
Nic mi nie jest. |
00:41:29 |
Przepraszam... wybaczcie. |
00:41:34 |
- Muszę zobaczyć jego akta. |
00:41:37 |
- Muszę zobaczyć jego akta. |
00:41:39 |
W czym problem? |
00:41:40 |
Uspokój się. |
00:41:41 |
Nawet nie powinno cię tu być, |
00:41:45 |
Posłuchaj, będę na zewnątrz. |
00:41:47 |
Amy, wiesz gdzie mnie znaleźć, |
00:41:49 |
Dziękuję, Peter. |
00:41:56 |
Chcę, żebyś sobie poszedł. |
00:41:59 |
Przepraszam, ale nie mogę wyjść, |
00:42:04 |
To bardzo ważne. Proszę. |
00:42:37 |
Amy... |
00:42:44 |
To kawałek lustra, |
00:42:47 |
Popatrz tutaj. |
00:42:52 |
Jest pokryty krwią, |
00:42:56 |
- Ani kropli krwi... ani kropli... |
00:42:58 |
Pewnie zdjęcie zrobiono |
00:43:01 |
Co próbujesz udowodnić? |
00:43:02 |
A jeśli lustra pokazują nam coś, |
00:43:05 |
- O czym ty mówisz? |
00:43:08 |
...może lustra odbijają coś, |
00:43:13 |
Może zmuszają nas do czegoś, |
00:43:16 |
Jak Gary'ego Lewisa, |
00:43:18 |
Ben, posłuchaj, co mówisz. |
00:43:19 |
Nie możesz mówić tutaj |
00:43:21 |
Nie chcesz wrócić do pracy? |
00:43:23 |
Amy, widzę rzeczy w lustrach, |
00:43:27 |
Okropne rzeczy. |
00:43:28 |
- Czuję, że coś mi pokazują. |
00:43:32 |
Nie mam na to czasu. |
00:43:35 |
Przecież nie zmyślam. |
00:43:41 |
Jakie lekarstwo bierzesz, |
00:44:01 |
To silny lek. |
00:44:06 |
Ile kapsułek dziennie bierzesz? |
00:44:11 |
Przepraszam, że zawracałem ci głowę. |
00:44:14 |
Masz rację. |
00:46:30 |
- Gdzie ciało? |
00:47:23 |
Proszę jej spytać, |
00:47:26 |
Co tu się dzieje? |
00:47:27 |
Chwileczkę... |
00:47:28 |
W porządku... byłem policjantem. |
00:47:32 |
Proszę zaczekać... |
00:47:33 |
Chcę rozmawiać z głównym detektywem! |
00:47:35 |
Co się dzieje? |
00:47:38 |
- Ben... |
00:47:43 |
- Larry, powiedz mi, co się dzieje. |
00:47:47 |
Gdzie jest Angie? |
00:47:50 |
Gdzie, do kurwy, jest moja siostra?! |
00:47:53 |
- Nie mogę tego zrobić, Ben. |
00:48:39 |
Woda zmyła większość śladów. |
00:48:42 |
Nie ma śladów walki, |
00:48:46 |
Drzwi wejściowe były zamknięte, więc... |
00:48:49 |
ktokolwiek to zrobił, |
00:48:52 |
albo był kimś, kogo znała. |
00:48:54 |
On nie tknąłby jej palcem. |
00:48:57 |
Wiesz, kiedy umarł ich ojciec, |
00:49:03 |
Była jego całym światem... |
00:49:05 |
Jak dotąd, jego zeznanie zgadza się z faktami. |
00:49:09 |
Zjawił się w pracy o 19.00, |
00:49:11 |
a sąsiedzi z dołu zauważyli |
00:49:16 |
Jedyna dziwna rzecz, |
00:49:19 |
to że Ben powiedział strażnikowi |
00:49:24 |
że zamierza zrezygnować z pracy, |
00:49:28 |
- Wspominał ci coś o tym? |
00:49:33 |
Ostatnio nie dogadujemy się najlepiej. |
00:49:39 |
Wypuścimy go. |
00:49:41 |
Dobrze. |
00:49:55 |
Tak mi przykro. |
00:49:58 |
Ben, może wrócisz do domu |
00:50:03 |
Nie mogę. |
00:50:05 |
Nie mogę narażać ich |
00:50:09 |
Prosiła mnie, żebym rzucił tę pracę... |
00:50:15 |
Co? |
00:50:19 |
- Chyba muszę się czymś zająć. |
00:50:23 |
- ...proszę. |
00:50:26 |
Proszę, nie pakuj się w kłopoty. |
00:50:29 |
Wiem kto to zrobił. |
00:50:31 |
W takim razie, |
00:50:37 |
Nigdy mi nie uwierzą. |
00:50:40 |
Ty też nie. |
00:52:04 |
Czego chcesz? |
00:52:09 |
Czego ode mnie chcesz? |
00:52:16 |
Czego ode mnie chcesz?! |
00:52:39 |
Esseker... |
00:52:46 |
Cześć, musisz coś dla mnie sprawdzić. |
00:52:49 |
Esseker. |
00:52:50 |
Echo, Sierra, Sierra, Echo, |
00:52:55 |
/- Sprawdzałeś w internecie |
00:52:58 |
- Nic w urzędzie skarbowym ani w wydziale komunikacji. |
00:53:02 |
- Spróbuj w Nowym Jorku. |
00:53:04 |
- Ostatnie 5, może 6 lat. |
00:53:06 |
Dzięki. |
00:53:10 |
/POŻAR W BUDYNKU MAYFLOWERA |
00:53:14 |
/TERRENCE BERRY BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚĆ |
00:53:23 |
/NOCNY STRÓŻ ARESZTOWANY |
00:53:31 |
/PAN BERRY UTRZYMUJE, ŻE LUSTRA W SKLEPIE |
00:53:36 |
/...UTOPIŁY TRÓJKĘ ICH DZIECI. |
00:53:41 |
/TERRENCE BERRY... |
00:53:45 |
- Tak? |
00:53:46 |
- Co znalazłeś? |
00:53:50 |
- Kurwa! Kurwa... |
00:53:55 |
Nie... zaczekaj. |
00:54:02 |
Znajdź mi inne nazwisko. |
00:54:06 |
/Terrence Berry... |
00:54:13 |
/Chyba go mam. |
00:54:15 |
/- Jesteś tam jeszcze? |
00:54:18 |
/- Facet wymordował całą swoją rodzinę. |
00:54:21 |
/- Nie żyje. |
00:54:27 |
Możesz mi powiedzieć, |
00:54:33 |
Panie Carson, jeśli ktoś |
00:54:37 |
jako kompletnie niezależną istotę, |
00:54:39 |
nagle musi stawić czoła |
00:54:42 |
dwóm oddzielnym światom, |
00:54:46 |
Poczucie nienawiści |
00:54:48 |
spowodowane zazwyczaj |
00:54:50 |
rozdziela osobowość, |
00:54:53 |
posiadających wyraźne wspomnienia |
00:54:56 |
będące jednak tą samą osobą. |
00:54:58 |
Pacjent zaczyna fałszywie |
00:55:03 |
Dwa niezależne światy: |
00:55:11 |
Te nagrania były wykorzystane |
00:55:17 |
Zobaczy pan, że mówią |
00:55:24 |
/- Dlaczego podpalił pan sklep? |
00:55:31 |
/Tylko ogień może zniszczyć lustra, |
00:55:35 |
/Dlaczego myślałeś, że koniecznie |
00:55:43 |
/One zabiły moją Helen... |
00:55:49 |
/Dlaczego? |
00:55:50 |
/Dlaczego lustra miałyby |
00:55:53 |
/Bo nie... |
00:55:54 |
/- Bo co? |
00:55:59 |
O mój Boże... |
00:56:00 |
Wszyscy szukaliśmy Esseker. |
00:56:02 |
Amy... |
00:56:07 |
/Opowiedz mi o Esseker, Terrence. |
00:56:12 |
/Nie wiem kim jest Esseker! |
00:56:16 |
/Nie wiem kim jest Esseker! |
00:56:20 |
/Nie wiem! |
00:56:29 |
Pani Carson? Mówi Rosa. |
00:56:34 |
Przesuwa wszystkie meble. |
00:57:11 |
- Co w szkole? |
00:57:15 |
Zaraz wracam. |
00:57:27 |
- Tato? |
00:57:30 |
Muszę się czymś zająć. |
00:57:54 |
Tato, co robisz? |
00:57:59 |
Kochanie, nie bój się. |
00:58:02 |
Tak wygląda ładniej, prawda? |
00:58:21 |
Rosa, co się dzieje? |
00:58:27 |
Co robisz, do diabła? |
00:58:29 |
Musisz mi zaufać. |
00:58:30 |
Natychmiast stąd wyjdź. |
00:58:33 |
Słyszysz co mówię? |
00:58:36 |
Jeśli natychmiast nie wyjdziesz, |
00:58:38 |
i nigdy więcej nie zobaczysz dzieci. |
00:58:40 |
Amy, nie zwariowałem. |
00:58:42 |
Myślałem, że tylko te w sklepie, |
00:58:44 |
ale gdy zginął Lewis, zrozumiałem, |
00:58:47 |
Obiecuję, że sobie pójdę. |
00:58:51 |
Co się z tobą dzieje? |
00:58:54 |
Wiem, że nie jest ci łatwo, |
00:58:56 |
ale wyobraź sobie, |
00:58:59 |
Angela była też częścią naszego życia! |
00:59:02 |
Nie możesz nam tego robić, Ben! |
00:59:05 |
Michael... zaczął się dziwnie zachowywać. |
00:59:09 |
Cały czas chce być sam, |
00:59:14 |
Ben, twoje zachowanie |
00:59:17 |
Ma tylko 6 lat! |
00:59:19 |
Chodź, coś ci pokażę. |
00:59:25 |
Ben, puść mnie! |
00:59:26 |
Nie chcesz mi uwierzyć? |
00:59:28 |
- Co robisz? |
00:59:32 |
Zwariowałeś?! |
00:59:35 |
- Kompletnie ci odbiło? |
00:59:38 |
- Na co mam patrzyć? |
00:59:40 |
Co zobaczę, Ben? |
00:59:51 |
To się nie dzieje. |
00:59:56 |
Amy, przysięgam ci... |
01:00:02 |
Nie kłamię. |
01:00:19 |
Ben, wejdźmy do środka, dobrze? |
01:00:26 |
Odłóż broń. |
01:00:30 |
Posłuchaj mnie, kochanie... |
01:00:32 |
- ...chcę ci pomóc. |
01:00:36 |
Ben! |
01:02:47 |
/SZPITAL ŚW. MATEUSZA |
01:04:58 |
Jezu Chryste... |
01:05:53 |
Larry, to ja. |
01:05:55 |
Muszę znaleźć listę pacjentów |
01:05:59 |
/- Gdzie to jest? |
01:06:02 |
Ale to w Nowym Jorku. |
01:06:05 |
/- Mayflower? |
01:06:06 |
/- Ten dom towarowy? |
01:06:07 |
Wiesz, gdzie mogli trzymać |
01:06:11 |
/Nie, ale mogę wysłać kogoś |
01:06:14 |
/Może mają jakieś akta. |
01:06:16 |
/Powiedz, czego dokładnie szukasz? |
01:06:18 |
Tego samego. Pacjenta lub pracownika |
01:06:22 |
/Dobra, sprawdzę. |
01:06:24 |
/Ben... uważaj na siebie. |
01:06:49 |
- Cześć. Masz coś? |
01:06:54 |
To... Anna Esseker. |
01:06:58 |
Nie wiedziałem czego potrzebujesz, |
01:07:01 |
Bardzo dobrze, Larry. |
01:07:04 |
Co się stało? |
01:07:06 |
Akta Anny Esseker... |
01:07:09 |
Nigdzie nie musiałem chodzić. |
01:07:13 |
W związku z pożarem? |
01:07:14 |
Nie, jeszcze sprzed pożaru. |
01:07:19 |
Anna była pacjentką u św. Mateusza, |
01:07:22 |
prowadzonym przez doktora Kane'a. |
01:07:23 |
Miała zaledwie 12 lat, |
01:07:26 |
Co? |
01:07:27 |
Kiedy pielęgniarki poszły na obchód, |
01:07:32 |
odkryły, że wszyscy pacjenci |
01:07:35 |
Zebrali się w głównej sali. |
01:07:36 |
Ben... wszyscy byli martwi. |
01:07:40 |
Prawdopodobnie pozabijali się nawzajem. |
01:07:43 |
Wtedy zamknęli szpital. |
01:07:46 |
- Co z tym doktorem... Kane'm? |
01:07:48 |
Znaleźli go martwego |
01:07:50 |
Podciął sobie żyły kawałkiem |
01:07:55 |
- Dzięki za pomoc. |
01:08:41 |
Jezu... |
01:08:56 |
/ZEZWOLENIE NA SEKCJĘ ZWŁOK |
01:08:58 |
/ZMARŁA W WIEKU LAT 12 |
01:09:04 |
Anna Esseker cierpiała |
01:09:08 |
...wywołującą oderwanie od rzeczywistości, |
01:09:24 |
Pensylwania, sierpień 1951. |
01:09:45 |
Nie zgadza się. |
01:09:49 |
Anna Esseker została wypisana |
01:09:53 |
Dwa dni przed masakrą. |
01:10:18 |
Ona żyje, prawda? |
01:10:34 |
Kończysz już, kochanie? |
01:10:44 |
Jest ode mnie dużo starszy, |
01:10:52 |
- To nie ma sensu... |
01:10:56 |
- Co robisz? |
01:11:00 |
- Musimy już iść, dobrze? |
01:11:36 |
- Amy? Amy, co się dzieje? |
01:11:42 |
- Tak się boję... |
01:11:45 |
- Tak się... |
01:11:49 |
/Coś jest w domu. |
01:11:52 |
W lustrze... |
01:11:53 |
/Już jadę! |
01:11:55 |
Niech to szlag! |
01:12:03 |
Szybciej... |
01:12:55 |
- Tato, kiedy wrócisz do domu? |
01:13:04 |
- Kocham cię, tato. |
01:13:07 |
Muszę już iść. |
01:13:09 |
Nie możemy tu zostać. |
01:13:10 |
Gdziekolwiek pójdziesz, |
01:13:13 |
Wszystko co pokazuje odbicie, |
01:13:15 |
W domu zakryliśmy wszystko. |
01:13:20 |
- Amy, tak mi przykro. |
01:13:23 |
- Powinnam była ci uwierzyć. |
01:13:32 |
Kochanie, zrób wszystko, |
01:13:37 |
Wiem. |
01:14:02 |
/WITAMY W PENSYLWANII |
01:15:42 |
- Słucham pana? |
01:15:45 |
- Czy to farma Essekerów? |
01:15:48 |
Nie wiem, mamo. |
01:15:52 |
Szukam Anny Esseker. |
01:15:55 |
Jakiś człowiek pyta o... |
01:15:58 |
Tak, Anna Esseker. |
01:15:59 |
...Annę Esseker, mamo. |
01:16:04 |
Przepraszam za kłopot. |
01:16:08 |
Czego pan chce od Anny Esseker? |
01:16:17 |
Prowadzę badania |
01:16:20 |
Zapoznałem się z przypadkiem |
01:16:23 |
Chciałem tylko zadać |
01:16:27 |
Idź powiedzieć dziadkowi, |
01:16:32 |
Dziękuję. |
01:16:34 |
/Dziadku! |
01:16:37 |
Wie pan, do dziś, wizje ataków Anny |
01:16:44 |
Pomogłem ojcu przebudować tę część piwnicy. |
01:16:51 |
Jej ataki stawały się coraz gorsze. |
01:17:04 |
Byli tu księża, lekarze i znachorzy |
01:17:10 |
Żaden nie potrafił jej pomóc. |
01:17:25 |
W końcu, doktor Kane |
01:17:30 |
odpowiedział moim rodzicom |
01:17:34 |
Odrzucił koncepcję opętania przez demona. |
01:17:38 |
Był przekonany, że Anna cierpiała |
01:17:44 |
Lustra miały jej pomóc. |
01:17:47 |
Chciał wziąć ją pod swoją |
01:17:52 |
Moi rodzice byli bardzo biedni, |
01:17:54 |
więc zgodził się pokryć |
01:17:58 |
Dokąd wyjechała po leczeniu? |
01:18:00 |
Nie wie pan? Umarła tam. |
01:18:05 |
Panie Esseker, czytałem akta. |
01:18:10 |
Doktor Kane podrobił dokumenty, |
01:18:15 |
Skąd pan ma ten dokument? |
01:18:17 |
Chciałbym, żeby mi pan powiedział, |
01:18:21 |
Wróciła i przez jakiś czas |
01:18:24 |
Przez jaki czas? |
01:18:27 |
- Nie chcę o tym rozmawiać. |
01:18:32 |
W domu zaczęły dziać się |
01:18:35 |
- Z Anną? |
01:18:41 |
Dziwne rzeczy zaczęły się dziać |
01:18:45 |
Panie Esseker, muszę wiedzieć, gdzie jest Anna. |
01:18:48 |
Proszę nie zmuszać mnie, |
01:18:51 |
Wysłaliśmy ją gdzieś, |
01:18:57 |
- Gdzie lustra jej nie znajdą. |
01:19:00 |
Gdzie?! |
01:19:02 |
Do klasztoru św. Augustyna, |
01:20:08 |
Czym mogę służyć? |
01:20:11 |
Przepraszam, że przeszkadzam, siostro, |
01:20:13 |
ale przyjechałem, żeby porozmawiać |
01:20:17 |
- Czy oczekuje pana? |
01:20:21 |
Jeśli nie jest pan umówiony, |
01:20:24 |
Czy może siostra przynajmniej powiedzieć jej, |
01:20:29 |
żeby z nią porozmawiać... |
01:20:30 |
pracowałem z doktorem Kanem |
01:20:34 |
To bardzo ważne. |
01:20:42 |
Szpital św. Mateusza zamknięto w 1952. |
01:20:47 |
Nazywam się Benjamin Carson. |
01:20:49 |
Pracuję jako nocny strażnik |
01:20:53 |
Tam, gdzie kiedyś był |
01:20:57 |
Czego pan chce, panie Carson? |
01:20:59 |
Moja rodzina jest |
01:21:01 |
Ktokolwiek im grozi, |
01:21:04 |
Przybyłem tutaj, żeby zapytać, |
01:21:08 |
dlaczego lustra, |
01:21:11 |
tak desperacko chcą panią odnaleźć. |
01:21:14 |
Proszę, pani Esseker... |
01:21:18 |
stracę najważniejszą rzecz na świecie... |
01:21:26 |
Proszę usiąść, panie Carson. |
01:21:37 |
Lustra to, po prostu, |
01:21:41 |
To nie lustra chcą mnie odnaleźć... |
01:21:45 |
ale to, co zostało w nich uwięzione. |
01:21:48 |
Co jest w nich uwięzione? |
01:21:52 |
W czasie, gdy przebywałam |
01:21:57 |
doktor Kane, leczył zaburzenia |
01:22:01 |
która polegała na zamykaniu pacjentów |
01:22:07 |
zmuszając ich, by stawili czoła |
01:22:14 |
Doktor mylił się w swojej teorii. |
01:22:17 |
Nie ma lekarstwa na schizofrenię, |
01:22:24 |
To było coś innego. |
01:22:27 |
Cokolwiek to było, opuściło mnie |
01:22:35 |
Od tamtego dnia, zbiera dusze ludzi, |
01:22:41 |
Przykro mi, ale jeśli zgodziłabym się |
01:22:47 |
umożliwiłabym demonowi przekroczenie |
01:22:52 |
Rozumie pani, co to oznacza |
01:22:54 |
Może pani to zrobić. |
01:22:58 |
Będę się modlić za pana |
01:23:01 |
To wszystko, co mogę teraz zrobić, |
01:23:04 |
Przykro mi. |
01:23:06 |
Niech Bóg pana błogosławi. |
01:23:09 |
Gary Lewis, Terrence Berry... |
01:23:11 |
i wielu innych umarło, |
01:23:14 |
Ponieważ im się nie udało, |
01:23:17 |
Dwa dni temu moja siostra |
01:23:20 |
Moja rodzina będzie następna, |
01:23:23 |
Proszę... proszę. |
01:23:32 |
To moja rodzina. |
01:23:33 |
Moja żona - Amy, moja córka - Daisy |
01:23:39 |
Są piękni i niewinni. |
01:23:46 |
Proszę... proszę wziąć zdjęcie. |
01:24:02 |
Proszę na nich spojrzeć. |
01:24:06 |
Przykro mi. |
01:24:10 |
Za kogo się uważasz, do diabła?! |
01:24:53 |
- Halo? |
01:24:54 |
- Gdzie jesteś? |
01:24:57 |
- Znalazłeś ją? |
01:24:59 |
- Tak? Rozmawiałeś... |
01:25:03 |
Michael... Michael. |
01:25:07 |
/- Ben, zaczekaj... Michael zniknął. |
01:25:10 |
Nie wiem, zasnęłam z dziećmi na łóżku, |
01:25:14 |
/- Michael! |
01:25:19 |
Amy, co się dzieje? |
01:25:22 |
O mój Boże... |
01:25:28 |
O mój Boże... |
01:25:29 |
/Musisz być ostrożna. |
01:25:34 |
Pełno jej w całym domu. |
01:25:38 |
- Amy, gdzie Michael? |
01:25:42 |
/Amy, posłuchaj, |
01:25:44 |
/Zabierz dzieci |
01:25:47 |
Michael? |
01:25:48 |
Amy? Amy? |
01:25:50 |
Kurwa mać! |
01:26:00 |
/Który to pokój? |
01:26:07 |
Moja rodzina nie umrze tej nocy. |
01:26:45 |
/Daisy! |
01:26:49 |
/Daisy, chodź tutaj. |
01:27:05 |
/Chodź tutaj, Daisy. |
01:27:08 |
Mamo? |
01:27:15 |
/Chodź tutaj, kochanie. |
01:27:36 |
Co tam robisz? |
01:27:40 |
Wszystko będzie dobrze. |
01:27:57 |
Nie! |
01:28:09 |
Kochanie, już dobrze... |
01:28:14 |
O mój Boże... |
01:28:17 |
Mamo, czemu to zrobiłaś? |
01:28:19 |
To nie ja... kochanie. |
01:28:30 |
Już, kochanie... |
01:28:35 |
Pokaż, skarbie... nic ci nie będzie. |
01:28:43 |
Dobrze... daj mi rękę. |
01:28:49 |
Posłuchaj, kochanie... |
01:28:53 |
Dobrze. |
01:28:54 |
Musisz tu zostać, |
01:28:56 |
nieważne co usłyszysz, |
01:28:59 |
- Rozumiesz, tak? |
01:29:03 |
Nie ruszaj się stąd. |
01:29:07 |
Nie wychodź. |
01:29:55 |
Michael? |
01:29:59 |
Gdzie jesteś? |
01:30:03 |
Michael? |
01:30:22 |
Michael! |
01:30:31 |
Nie bój się mamo. |
01:30:35 |
Michael, masz natychmiast rzucić ten nóż. |
01:30:41 |
Wiesz, że nie wolno ci |
01:30:48 |
Chodź. |
01:30:53 |
Grzeczny chłopiec. |
01:30:57 |
Michael! |
01:30:59 |
Michael! |
01:31:02 |
Michael?! |
01:31:12 |
Michael! |
01:31:14 |
Michael! |
01:31:19 |
Michael! |
01:31:22 |
Michael... |
01:31:25 |
Michael...? |
01:31:27 |
Dlaczego chowasz się |
01:31:41 |
Michael? |
01:33:25 |
Czeka na mnie na dole. |
01:33:37 |
Wprowadź mnie do środka. |
01:33:42 |
Ostrożnie... |
01:33:44 |
- Jesteśmy w środku. |
01:33:57 |
Spędziłam w tym pokoju |
01:34:02 |
Na pewno nie ma innego sposobu? |
01:34:04 |
To dla pańskiej rodziny, panie Carson. |
01:34:23 |
/Michael? |
01:35:09 |
Michael... |
01:35:16 |
Michael! |
01:35:36 |
- Musi pan teraz odejść. |
01:36:59 |
Michael! |
01:38:37 |
Anna! |
01:40:21 |
Gdzie jesteś, suko! |
01:42:38 |
Skarbie... |
01:42:54 |
Kocham was... |
01:44:57 |
Tłumaczenie ze słuchu: |
01:45:05 |
Korekta: moskito |
01:45:11 |
Synchro: falcon1984 |
01:45:19 |
.:: Napisy24 - Nowy Wymiar Napisów ::. |