Misma luna La Under the Same Moon
|
00:01:21 |
Vamos. Vamos. |
00:01:36 |
Se nos escapa. |
00:01:41 |
Bienvenido a Estados Unidos, |
00:07:46 |
Quedan 20 segundos |
00:17:58 |
TARJETA DE RESIDENTE LEGAL |
00:18:43 |
¿Usted es Carmen? |
00:18:52 |
Mi hermano y yo somos ciudadanos |
00:18:58 |
- ¿Hablas inglés? |
00:19:01 |
¿Le puedes decir que... |
00:19:04 |
nosotros podemos cruzar bebés? |
00:19:12 |
Lo siento, no hay negocio. |
00:19:14 |
No, espera. ¿Le dijiste? |
00:19:22 |
¿Qué dice? ¿Qué acaba de decir? |
00:19:24 |
- Mejor váyase. |
00:19:26 |
- Sí. |
00:19:28 |
Mejor veamos al coyote |
00:19:30 |
David, espera. |
00:19:32 |
Señora. Me estoy ofreciendo |
00:19:36 |
- Por favor, mejor váyanse. |
00:19:39 |
- Vámonos. |
00:19:40 |
Vamos, hermana. |
00:19:42 |
Bueno, pero si ella cambia de opinión, |
00:19:48 |
Le dejé mi tarjeta al niño. |
00:19:50 |
Llámame. Explícale a ella. |
00:19:53 |
- Te lo dije. |
00:19:56 |
¿Qué esperabas que hiciera yo? |
00:24:13 |
Yo abro. |
00:24:17 |
¿Quién tocó? |
00:24:47 |
¿Por qué no puedes venir a casa? |
00:24:49 |
¿Está ella ahí? Oigo su voz. |
00:24:53 |
Hola, hola. |
00:25:02 |
¿Se le ofrece algo más |
00:25:05 |
- ¿Limpiaste el baño de la planta alta? |
00:25:09 |
¿Y las plantas del jardín? Hay |
00:25:16 |
Perdón, Sra. McKenzie, |
00:25:20 |
Estoy segura de que sí. |
00:25:22 |
Si me muestra cuáles son, |
00:25:26 |
¿Por qué no lo haces ahora? |
00:25:29 |
Porque trabajo en otra casa |
00:25:32 |
En ese caso, olvídalo. |
00:25:36 |
Supongo que lo tendré |
00:25:39 |
Yo puedo hacerlo mañana. Descuide. |
00:25:42 |
Olvídalo. Olvídalo. |
00:27:25 |
- Bueno, ¿estás listo? |
00:27:36 |
¿Qué hay, amigo? |
00:27:39 |
Bueno, ¿nos pagas de una vez? |
00:27:49 |
Toma. Cuéntalo. |
00:27:52 |
Bueno. Vamos, vamos. |
00:27:56 |
- Está completo. |
00:28:08 |
¿Estás bromeando? |
00:28:14 |
No me parece buena idea. |
00:28:18 |
Sí puedo. |
00:28:27 |
- Cuidado con la cabeza. |
00:28:30 |
¿Estás bien? |
00:28:36 |
Trae la maleta de la parte trasera. |
00:29:00 |
Esto me da mala espina. |
00:29:02 |
No es hora de que te dé mala espina. |
00:29:06 |
- Es que no creo que valga la pena. |
00:29:11 |
¿Quieres dejar la universidad |
00:29:15 |
Tú decides. |
00:29:21 |
Vámonos. De acuerdo. Vámonos. |
00:29:39 |
¿Ya llegamos? |
00:29:41 |
¡Qué calor hace! |
00:29:43 |
Lo siento, amiguito. |
00:29:46 |
Qué larga fila. |
00:29:48 |
- ¿Traemos agua? |
00:29:52 |
Ay, Dios, qué calor hace. |
00:29:54 |
- No se va a desmayar. |
00:29:57 |
Hace demasiado calor. |
00:29:59 |
Tienes que guardar silencio, |
00:30:05 |
Bienvenido a los Estados |
00:30:07 |
Seguimos nosotros. |
00:30:09 |
- ¿Estás listo? |
00:30:16 |
Buenas tardes, agente. |
00:30:18 |
- ¿Mexicanos o ciudadanos de EE.UU? |
00:30:20 |
Pasaportes. |
00:30:23 |
Aquí tiene. |
00:30:29 |
- ¿Cuánto tiempo estuvo en México? |
00:30:33 |
Cuatro días. |
00:30:37 |
Baje del auto, por favor. |
00:30:39 |
Perdón. ¿Hay algún problema? |
00:30:41 |
Todavía no. |
00:30:43 |
- Abra el maletero, por favor. |
00:30:48 |
Hazme un favor. |
00:30:51 |
- Hoy. Vamos, señores. |
00:31:02 |
Abra la puerta trasera. |
00:31:03 |
Saque la maleta y colóquela |
00:31:10 |
Bienvenido a los Estados |
00:31:13 |
Por favor tenga su pasaporte |
00:32:10 |
Bienvenido a los Estados |
00:32:12 |
Por favor tenga su pasaporte |
00:32:15 |
Listo. |
00:32:20 |
Gracias, agente. |
00:32:30 |
Gracias. |
00:32:32 |
Gracias, agente. |
00:32:37 |
Qué bien. |
00:32:41 |
Bienvenido a los Estados |
00:32:44 |
Parece que deben unas multas. |
00:32:46 |
Esperen. |
00:32:51 |
¿Ya sabe que sus etiquetas |
00:32:53 |
- Debe $100 en multas por estacionarse mal. |
00:32:56 |
Parece que pernoctarán aquí, |
00:32:58 |
Llevaremos el auto al depósito. |
00:33:00 |
No. Somos estudiantes universitarios |
00:33:04 |
- No tiene para pagar las multas. |
00:33:07 |
Sí. Pero sí gastó en viajar a México. |
00:33:10 |
- Paguemos de una vez. |
00:33:12 |
- Agente, por favor. |
00:33:14 |
Sí podemos pagarlas ahora, señora. |
00:33:15 |
Déjenos pagar las multas de una vez, |
00:33:18 |
Hay un motel barato en El Paso |
00:33:21 |
Ahí podrán pagar sus multas. |
00:33:25 |
¿No hay forma de que le dé el dinero |
00:33:28 |
- No, no se puede. Lo siento. |
00:33:30 |
- ¿No podemos llevar el auto? |
00:33:33 |
Suban las ventanas |
00:33:35 |
- Bajen. |
00:33:36 |
Ya lo sé. Andando. Están |
00:33:40 |
Está bien, ya voy, ya voy. Ya voy. |
00:33:57 |
¿En qué diablos estabas pensando, |
00:34:00 |
"Perdón" no sirve de nada ahora. |
00:34:30 |
Es hora de dormir, ¿de acuerdo? |
00:34:34 |
- Buenas noches, Tommy. |
00:34:37 |
Buenas noches. |
00:34:40 |
Rosario. |
00:34:41 |
- Hola. |
00:34:44 |
- ¿Cómo les fue? |
00:34:50 |
Válgame Dios. ¿Ya estás dormido? |
00:34:55 |
Yo creo que no. |
00:35:13 |
- ¿Conoces a ese hombre? |
00:35:17 |
De hecho, |
00:35:20 |
- Perdón. |
00:35:21 |
Gracias por ofrecerse a llevarme. |
00:35:24 |
- Buenas noches, Rosario. |
00:35:28 |
- Buenas noches, Sr. Snyder. |
00:39:13 |
El autobús a Dallas |
00:39:17 |
BOLETOS |
00:39:19 |
Un boleto para Los Ángeles. ¿Cuánto? |
00:39:22 |
No puedo venderle boletos |
00:39:24 |
- ¿Dónde están tus papás? |
00:39:27 |
Entonces dile a tu papá |
00:39:32 |
- ¿De acuerdo? |
00:39:36 |
Ya está disponible la |
00:39:38 |
- Hola, ¿cómo le va? |
00:39:41 |
Sr. Christopher Hamilton, |
00:39:52 |
Sí, a mí también me agrada. |
00:40:07 |
¿Qué pasa, niño? |
00:40:16 |
¿No te caen bien los policías? |
00:40:20 |
A mí tampoco. |
00:40:22 |
Unidad 21, un 1022 |
00:40:24 |
Nos llaman. |
00:40:30 |
El autobús de Austin |
00:40:34 |
El autobús de |
00:40:36 |
- ¿Me puedes ayudar? |
00:40:40 |
Un boleto a Los Ángeles. |
00:40:43 |
Traigo dinero. |
00:40:45 |
¿Te escapaste de casa o algo así? |
00:40:47 |
Voy a ver a mi mamá. |
00:40:49 |
Última llamada. Todos los |
00:40:53 |
Por favor pasen a la sala 1. |
00:40:55 |
Está bien, niño. |
00:40:58 |
Lo que necesites. |
00:41:07 |
¿Qué pasa? ¿Estás bien? |
00:41:09 |
Regresaré. |
00:41:27 |
¿Adónde fuiste? |
00:41:29 |
La ventanilla 2 |
00:41:32 |
¿Tienes auto? |
00:41:36 |
- ¿Sabes qué, niño? Olvídalo. |
00:41:40 |
Cien. |
00:41:43 |
- Trato hecho. ¿Adónde vamos? |
00:42:07 |
- Se llevaron el auto hace una hora. |
00:42:50 |
Y... ¿dónde está mi dinero? |
00:42:56 |
No sé. |
00:43:02 |
- ¿Dónde está mi dinero? |
00:43:08 |
¿No sabes? Sí, sí sabes. |
00:43:12 |
Yo te lo voy a decir. |
00:43:14 |
¡Me vas a pagar! |
00:43:16 |
Eso vas a hacer. |
00:43:18 |
¡Porque yo no anduve conduciendo |
00:43:23 |
¿Adónde vamos? |
00:43:57 |
No te muevas. |
00:44:16 |
Vamos. |
00:44:18 |
¡Pórtate bien! |
00:44:47 |
¡Yo no te conozco, mujer! |
00:44:51 |
Sin niño, no hay trato. |
00:44:53 |
- Sin niño, no hay trato. |
00:44:54 |
- Sin niño, no hay trato. |
00:44:56 |
Cien dólares. |
00:44:59 |
Ésos no son cien dólares. |
00:46:19 |
La cena está en el horno, Sra. |
00:46:23 |
De hecho, de eso te quería hablar. |
00:46:26 |
Te voy a despedir. |
00:46:29 |
¿Perdón? ¿Hice algo malo? |
00:46:32 |
No, no. Pero decidí que me gustaría |
00:46:39 |
¿Una nueva? |
00:46:42 |
Es que yo necesito mucho el empleo, |
00:46:45 |
Pero ya tienes otro trabajo, ¿no? |
00:46:47 |
Sí, sí, pero necesito |
00:46:49 |
para enviarle dinero a mi hijo. |
00:46:51 |
Por el amor de Dios, Rosario. |
00:46:55 |
Eres joven. |
00:47:03 |
Bueno... |
00:47:04 |
entonces págueme |
00:47:07 |
No. |
00:47:09 |
Pero trabajé media semana. |
00:47:13 |
¿Qué harás, llamar a la policía? |
00:47:16 |
Toma. |
00:47:21 |
Ah, me acabo de acordar. |
00:47:23 |
Eres ilegal, ¿verdad? |
00:47:26 |
No sería buena idea. |
00:52:01 |
Hola, señora. |
00:52:04 |
Estoy buscando trabajo. |
00:52:07 |
No por ahora. |
00:52:11 |
Tengo referencias. |
00:52:13 |
- Lo siento. |
00:53:39 |
Necesitamos su identificación. |
00:53:41 |
- Su carné de residente. |
00:53:53 |
Júntenlos. Júntenlos a todos. |
00:54:04 |
Quietos. No se muevan. |
00:54:10 |
Mira. ¡Allá! |
00:54:12 |
¡Óyeme, ven acá! |
00:54:14 |
Oye, Chop Suey. |
00:54:18 |
¡Deténganlo! ¡Deténganlo! |
00:54:23 |
Muestre las manos. |
00:54:26 |
Repito. Muestre las manos. |
00:54:30 |
Hay dos en la esquina. Aprisa. |
00:54:33 |
Tengo a éstos acá. |
00:54:55 |
Ayúdenme acá. |
00:55:05 |
No te levantes. |
00:55:08 |
¡Alto! ¡Alto! |
00:59:08 |
PRECAUCIÓN |
01:01:34 |
TUCSON 400 METROS |
01:03:33 |
SE BUSCA EMPLEADO |
01:03:54 |
CAFETERÍA CHIEF ROANHORSE |
01:04:24 |
Entonces, ve a buscar en otro sitio. |
01:04:27 |
Le di al niño el |
01:04:30 |
Le dije que sólo podía contratar a |
01:04:35 |
La cuestión es que no encontrarás |
01:07:53 |
Bailemos, guapo. |
01:08:48 |
Señores, señores. |
01:08:51 |
¡Oigan! Bájenle. |
01:08:57 |
Hola. |
01:14:38 |
¿Kétchup? |
01:14:40 |
- Sí. |
01:14:42 |
- ¿Mostaza? |
01:17:51 |
Parada solicitada. |
01:18:21 |
Toma, Charlie. La casa invita. |
01:18:50 |
- ¿Café? |
01:23:17 |
ROSARIO REYES |
01:30:16 |
- ¿Hola? |
01:30:19 |
Me llamo Carmen. |
01:30:23 |
Llamo para México. |
01:30:26 |
- Llamo a Rosario. |
01:30:30 |
- ¿Pasa algo malo? |
01:30:32 |
Es una emergencia. |
01:30:34 |
De Carlitos. |
01:40:06 |
Todos los pasajeros |
01:40:09 |
Por favor pasen al autobús |
01:42:50 |
Oye, niño. ¿Qué haces aquí? |
01:43:06 |
- Mejor ven con nosotros, ¿sí? |
01:43:11 |
¿Ése es tu amigo? |
01:43:24 |
Bueno, niño. Vamos. Vámonos. |
01:43:28 |
Cálmate, niño. Vámonos. No pelees. |
01:43:31 |
Calma. Vamos. |
01:43:39 |
Vamos, haz caso. Vamos. |
01:43:43 |
Vamos. |
01:43:46 |
¡Déjenlo en paz! |
01:43:48 |
No pasa nada, niño. Estás a salvo. |
01:43:51 |
¡Maldita sea! |
01:43:54 |
¡No te muevas! |
01:43:56 |
Tráelo para acá. |
01:43:59 |
¡Ven acá! |
01:44:07 |
¿Estás loco? |
01:44:18 |
- ¿Y el niño? |
01:45:12 |
¡Mamá! |
01:45:27 |
¡Mamá! |
01:45:29 |
Ripeados por Tylerg |