Miss Pettigrew Lives for a Day
|
00:00:03 |
[ |
00:00:03 |
[ G |
00:00:03 |
[ GM |
00:00:03 |
[ GMT |
00:00:03 |
[ GMTe |
00:00:03 |
[ GMTea |
00:00:04 |
[ GMTeam |
00:00:04 |
[ GMTeam- |
00:00:04 |
[ GMTeam-m |
00:00:04 |
[ GMTeam-mo |
00:00:04 |
[ GMTeam-mov |
00:00:04 |
[ GMTeam-movi |
00:00:05 |
[ GMTeam-movie |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies |
00:00:05 |
[ GMTeam-movies ] |
00:00:12 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:13 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:13 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:13 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:13 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:13 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:13 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:14 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:15 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ |
00:00:19 |
Δεσποινίς Πετιγκρού, |
00:00:20 |
με είχαν προειδοποιήσει για το |
00:00:23 |
και έπρεπε να πρόσεχα όταν |
00:00:26 |
"νταντά της έσχατης λύσης." |
00:00:27 |
αλλά δεν είχα ιδέα |
00:00:30 |
Απολύεστε. |
00:00:32 |
Πηγαίνετε! |
00:00:33 |
Δώστε μου ακόμη μια ευκαιρία... |
00:00:34 |
Αντίο δεσποινίς Πετιγκρού |
00:00:44 |
Πρέπει να πληρωθώ το μισθό της |
00:01:31 |
Λυπάμαι! |
00:01:33 |
Όχι! Τα πράματα μου! |
00:01:34 |
Τα πράγματά μου! |
00:01:35 |
Επιτρέψτε μου να σας βοηθήσω. |
00:01:36 |
Θα με ξανακλείσουν μέσα για αυτό. |
00:01:39 |
Τίποτα το σημαντικό. |
00:01:41 |
Όχι. |
00:01:43 |
Περιμένετε! Τα... |
00:01:45 |
Τα πράγματα σας! |
00:01:47 |
Συγνώμη! |
00:02:25 |
Τζέρυ; |
00:02:26 |
Έντιθ, Θα μπορούσες να σταματήσεις |
00:02:28 |
να τον αγγίζεις για |
00:02:30 |
Ευχαριστώ αλλά θα πάρουμε |
00:02:34 |
Αυτό δεν είναι σωστό! |
00:02:45 |
Πάμε να φύγουμε, Τζέρυ. |
00:03:29 |
Γουάσμπερνς. |
00:03:31 |
Αξιαγάπητο κορίτσι. |
00:03:33 |
Ανεξαρτησία. Αυτό είναι το μόνο |
00:03:36 |
Για έξι ώρες; |
00:03:36 |
Τα παιδιά Ρέιντλ, |
00:03:39 |
"Ο αποστρατευμένος συνταγματάρχης Τζόνσον" |
00:03:41 |
"στο πάτωμα στις οδούς Φόρτουμ και Μέισον" |
00:03:43 |
"φωνάζοντας, "Ναζιστή πολεμοκάπηλε" |
00:03:47 |
"Η δις Πετιγκρού νόμισε ότι ήταν |
00:03:50 |
Ένα αστειάκι. |
00:03:51 |
"Καλέστηκε ένα ασθενοφόρο |
00:03:55 |
Ναι . Και τώρα οι Μπράμεγκανς. |
00:03:57 |
Δις Πετιγκρού, |
00:04:01 |
Χριστέ μου, Μπορεί να ξεσπάσει |
00:04:03 |
Νομίζετε ότι είναι εύκολο |
00:04:05 |
Όχι, όχι. |
00:04:08 |
Αλλά η κα. Μπράμεγκαν ήταν... |
00:04:11 |
..λιγάκι περίεργη, αν |
00:04:14 |
Σαν κόρη εφημέριου, |
00:04:16 |
Όχι. Αυτή σας χαρακτήρισε σαν |
00:04:19 |
Και πολύ φοβάμαι ότι αυτό |
00:04:21 |
Δις Χολτ; |
00:04:23 |
Η οικογένεια Λαφοσέ τηλεφώνησε |
00:04:27 |
Ευχαριστώ. Ναι, δε θα αργήσω. |
00:04:29 |
Ο άνθρωπος μπορεί να αλλάξει. |
00:04:30 |
Δεν είδα εγώ κανένα τέτοιο σημάδι. |
00:04:32 |
Θα μπορούσε να σταματήσει να πίνει. |
00:04:34 |
Δεν είναι απαραίτητο |
00:04:36 |
προσαρμόζονται στις ανάγκες |
00:04:37 |
Εσείς πρέπει να προσαρμόζεστε |
00:04:39 |
Προσπαθώ, |
00:04:41 |
Δώστε ακόμα μια ευκαιρία. |
00:04:43 |
Αγαπητή μου γυναίκα, το |
00:04:46 |
Λυπάμαι αλλά δεν έχουμε κάτι που να |
00:04:48 |
Καλή σας μέρα, δις Πετιγκρού. |
00:04:51 |
Δεν θα έχει αλλάξει κάτι. |
00:04:52 |
Μεθαύριο; |
00:04:53 |
Μόνο αν θέλετε να κάνετε |
00:04:56 |
Δις Χολτ. |
00:04:59 |
Ναι, δις Χολτ; |
00:05:01 |
Η δις Ντάρλιγκτον τελειώνει αυτή την |
00:05:02 |
εβδομάδα με τη Κάρολ |
00:05:04 |
Θα ταίριαζε απόλυτα στη οικεία |
00:05:07 |
Πιστεύω ότι θα ήταν μια |
00:05:09 |
Μπορείτε να αναφέρετε στο |
00:05:11 |
Βεβαίως. |
00:05:18 |
Ευχαριστώ |
00:05:22 |
Καλή σας μέρα δις Πετιγκρού. |
00:05:24 |
Χαίρετε. |
00:05:50 |
Απίστευτο. |
00:06:31 |
Γεια. |
00:06:33 |
Ήρθα από το πρακτορείο της |
00:06:36 |
Τι ώρα είναι; |
00:06:39 |
Είναι δέκα και πέντε. |
00:06:41 |
10:00; |
00:06:44 |
Το πρωί; |
00:06:48 |
Θεέ μου! |
00:07:13 |
Θεέ μου!! Κοίτα αυτό το μέρος. |
00:07:15 |
Είχα την εντύπωση ότι |
00:07:17 |
Από το γραφείο ευρέσεως |
00:07:19 |
Σωστά, γλύκα. |
00:07:25 |
Επιτρέψτε μου. |
00:07:30 |
Ωραία! |
00:07:31 |
Ώρα; |
00:07:33 |
Δέκα και έξι. |
00:07:34 |
Μπορώ να σας βοηθήσω σε κάτι άλλο; |
00:07:36 |
Όχι, εκτός και αν |
00:07:37 |
τον Φιλ από το κρεβάτι |
00:07:39 |
Έχω ξανασυναντήσει αγόρια |
00:07:41 |
Και εσύ, έ; |
00:07:43 |
Φιλ! Ήρθε η ώρα να |
00:07:46 |
Στο καλό! |
00:07:47 |
Μπορώ να κάνω το αγόρι σας να |
00:07:48 |
ξυπνήσει και να ντυθεί |
00:07:49 |
Μπορείς; Αλήθεια; |
00:07:51 |
Βεβαίως. |
00:07:52 |
Απλά δε πρέπει να ανέχεστε |
00:07:54 |
Πρέπει να γνωρίζουν ποιος |
00:07:56 |
Πρώτη πόρτα στο πάνω όροφο. |
00:08:04 |
Φίλιπ; |
00:08:07 |
Καλά ξυπνητούρια, Φίλιπ! |
00:08:11 |
Όπως είπα και της μητέρας σου, |
00:08:16 |
’τακτο παιδί, σήκω πάνω! |
00:08:22 |
Όπως μπορείς να δεις, |
00:08:27 |
Θεούλη μου! |
00:08:35 |
Με συγχωρείτε, κα. Λαφοσέ, |
00:08:38 |
Κα. Λαφοσέ... |
00:08:40 |
Χριστέ μου! |
00:08:42 |
Μπορείς να το σηκώσεις; Αν είναι ο |
00:08:55 |
Καλημέρα, εδώ η δις Χολτ, |
00:08:59 |
Κάλεσα να σας ενημερώσω ότι μια |
00:09:02 |
έρχεται αυτή τη στιγμή από εκεί. |
00:09:06 |
Παρακαλώ; |
00:09:07 |
Όχι, όχι! Αυτό δε θα'ταν αναγκαίο. |
00:09:11 |
Λυπάμαι αλλά η κα. Λαφοσέ πέθανε. |
00:09:16 |
Αντίο. |
00:09:32 |
Δε τα πάω καλά με τη κουζίνα. |
00:09:36 |
Τα κατάφερες με τον Φιλ; |
00:09:38 |
Λυπάμαι κα. |
00:09:41 |
Ντελίσια, φοβάμαι ότι έπιασα τον κ |
00:09:43 |
αλεσμένο σας σε μια |
00:09:46 |
Νομίζω ότι προσέβαλα τη σεμνότητα |
00:09:49 |
Όχι, ο Φιλ δεν έχει κάτι τέτοιο. |
00:09:52 |
Είναι πολύ μεγαλύτερο παιδί από |
00:09:56 |
Το πρόσεξες. |
00:09:58 |
Α... |
00:10:08 |
Ναι; |
00:10:10 |
Αγάπη μου! |
00:10:26 |
Αλήθεια; |
00:10:27 |
Μμμμ. |
00:10:29 |
Και εσύ επίσης. |
00:10:40 |
Είναι στο κλαμπ. |
00:10:41 |
Να είσαι εδώ σε 10 λεπτά. |
00:10:43 |
Ποιος; |
00:10:45 |
Κι άλλος άντρας; |
00:10:46 |
Βεβαίως και άλλος άντρας! |
00:10:48 |
Μάλιστα... |
00:10:49 |
Φοβάμαι ότι έγινε ένα μπέρδεμα. |
00:10:52 |
Τώρα που βλέπω ξεκάθαρα το πρόβλημα, |
00:10:54 |
νομίζω ότι πρέπει να πηγαίνω. |
00:10:56 |
Σοβαρά; |
00:10:58 |
Ορίστε; |
00:11:00 |
Ναι |
00:11:03 |
Από τη πρώτη στιγμή που σε είδα |
00:11:04 |
κατάλαβα ότι μπορώ να σε |
00:11:06 |
Ναι, μπορείς. |
00:11:09 |
Ευχαριστώ. |
00:11:11 |
Σοβαρά; |
00:11:13 |
Μια επίθεση στη κουζίνα είναι |
00:11:17 |
Και καλύτερα να μην |
00:11:22 |
Ή τον Μάικλ. |
00:11:24 |
Αυτός είναι ο γιος σου; |
00:11:26 |
Ο Μάικλ θέλει να με παντρευτεί. |
00:11:28 |
Κι άλλος άντρας; |
00:11:29 |
Δεν είναι ανάγκη να μας |
00:11:32 |
Εξάλλου, μόνο τρεις είναι. |
00:11:35 |
Ο Φιλ δεν έχει ντροπές σχετικά |
00:11:38 |
Είναι παραγωγός στο θέατρο. |
00:11:41 |
Ο Φιλ θα ανεβάσει τη πρώτη |
00:11:43 |
Έχω τον πρωταγωνιστικό ρόλο. |
00:11:44 |
Δηλαδή... |
00:11:45 |
Είμαι σχεδόν σίγουρη ότι τώρα τον |
00:11:56 |
Γεια και πάλι. |
00:11:57 |
Συγνώμη για πριν. |
00:11:59 |
Αυτό με καθησύχασε λίγο, |
00:12:01 |
Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία , |
00:12:02 |
αγαπητή μου, αλλά ποια |
00:12:04 |
Ποιά είναι, κούκλα; |
00:12:06 |
Είναι... |
00:12:09 |
Ξέρεις, δεν είμαι και πολύ σίγουρη. |
00:12:12 |
Πετιγκρού. |
00:12:15 |
Ζηνοβία. |
00:12:17 |
Ζηνοβία. |
00:12:18 |
Ναι, αλλά ποια είναι; |
00:12:20 |
Τι στο καλό γυρεύει σε αυτή |
00:12:23 |
όταν κοιτάς τόσο απροκάλυπτα |
00:12:25 |
κάτω από αυτή τη θαυμάσια ρόμπα, |
00:12:27 |
Έχουμε... |
00:12:28 |
Μια δέσμευση. |
00:12:30 |
Συμβούλιο. Σημαντικό συμβούλιο. |
00:12:32 |
Δυο... |
00:12:33 |
Όχι 22, Ζηνοβία, |
00:12:36 |
Τι στο καλό μπορεί να είναι πιο |
00:12:39 |
από ακόμα μια ώρα στο κρεβάτι με |
00:12:41 |
Με το συμπάθιο κιόλας, Ζηνοβία; |
00:12:43 |
Είναι όλα πολύ καινούρια για μένα, |
00:12:45 |
Εξάλλου, δεν έχω να κάνω κάτι ως το |
00:12:48 |
Έλα και πάλι στο κρεβάτι, όμορφη. |
00:12:56 |
Θα το'θελα πολύ μωρό μου, αλλά δε |
00:12:58 |
Έλα μου έχουν πει ότι είναι η |
00:13:02 |
Το σόου της Έντιθ είναι στις 11:00. |
00:13:04 |
τέλος πάντων, δε θα΄πρεπε να |
00:13:06 |
Με ποιον έχεις το γεύμα το μεσημέρι; |
00:13:08 |
τη Σαρλότ Γουόρεν. |
00:13:11 |
Γιατί; ξέμεινε από καρότα; |
00:13:13 |
Μου υποσχέθηκες τον |
00:13:15 |
Φιλ, αγάπη μου, μου το υποσχέθηκες! |
00:13:16 |
Ναι, ναι, ναι. Αγάπη μου |
00:13:18 |
Απλά πρέπει να το ξεκαθαρίσω με το |
00:13:20 |
αφού αυτός είναι ο εγγυητής των |
00:13:22 |
Αυτός θέλει να τη συναντήσω. |
00:13:26 |
Αν σου αρέσουν οι σειρήνες. |
00:13:27 |
Απλά ένα μεσημεριανό είναι. |
00:13:30 |
Υπενθύμισε στον παραγωγό σου γιατί |
00:13:32 |
είσαι η κατάλληλη για ένα |
00:13:38 |
Την Σαρλότ Γουόρεν |
00:13:40 |
Την ξέρεις; |
00:13:41 |
Έτυχε να τη δω χτες στη Shaftesbury |
00:13:43 |
Με ποιον; |
00:13:45 |
Έναν άντρα. |
00:13:47 |
Mμμ. |
00:13:48 |
Mμμ. |
00:13:50 |
Mμμ. |
00:13:51 |
Το'ξερα! |
00:13:53 |
Ρε τον κατεργάρη τον Γκρίνγουντ, |
00:13:57 |
Λοιπόν, αυτό θα το δούμε. |
00:13:58 |
Ωω, Φιλ, δε γίνεται να πιστεύεις |
00:14:00 |
είναι η κατάλληλη για να |
00:14:03 |
Όχι με αυτή τη μονότονη μυτούλα. |
00:14:20 |
Που είναι το παλτό; |
00:14:25 |
Θα φάω ένα αυγό στα γρήγορα, και |
00:14:28 |
Λυπάμαι αλλά μας τελείωσαν τα αυγά. |
00:14:30 |
Το ξέρεις και εσύ αυτό; |
00:14:31 |
Έχουμε μπέικον; |
00:14:33 |
Λουκάνικο; |
00:14:34 |
Καπνιστά φιλέτα μπακαλιάρου ; |
00:14:36 |
Φρυγανιά. |
00:14:38 |
Είδα το κορίτσι του φούρνου |
00:14:41 |
Μου επιτρέπεις. |
00:14:48 |
Ζηνοβία, πρέπει να τον διώξεις |
00:14:52 |
Μόνο 2 λεπτά θα μου πάρει η |
00:14:54 |
Ξέρω ότι δε με αφορά, αλλά |
00:14:57 |
δε γίνεται να μην ανοίξεις |
00:15:00 |
Δε μπορώ να το κάνω αυτό. |
00:15:02 |
Το διαμέρισμα είναι δικό του. |
00:15:05 |
Χριστούλη μου, ήρθε νωρίς! |
00:15:29 |
Η φρυγανιά! |
00:15:30 |
Τέλεια. |
00:15:32 |
Γραβάτα; |
00:15:34 |
Λίγο τσάι για το δρόμο ίσως; |
00:15:37 |
Γλυκιά μου, |
00:15:38 |
ο Ντάνυ Γκρίνγουντ |
00:15:40 |
λουλούδια στης |
00:15:42 |
Νομίζεις; |
00:15:44 |
Απ'ότι φαίνεται έτσι |
00:15:47 |
Έτσι δεν είναι; |
00:15:49 |
Όχι ότι σε ενδιαφέρει |
00:15:52 |
Όχι, όχι αγάπη μου, εσύ είσαι το |
00:15:54 |
Και δεν εννοώ μόνο στο σανίδι. |
00:15:56 |
Ναι, σίγουρα. |
00:15:59 |
τι; |
00:16:00 |
Καθάρισε. |
00:16:13 |
Δε μπορώ να φύγω ακόμα. |
00:16:16 |
Τώρα... Αυτή τη στιγμή; |
00:16:18 |
Ντελίσια... |
00:16:21 |
Σ'αγαπάω. |
00:16:28 |
Ανόητες σχέσεις εργασίας. |
00:16:30 |
Εγώ και εσύ! Τι λες κορίτσι μου; |
00:16:44 |
Κράτα τα κουνέλια μακριά σου. |
00:16:47 |
Αντίο. |
00:16:49 |
Ντελίσια; |
00:17:01 |
Να σηκώσω το στόμιο; |
00:17:02 |
Μάλλον ναι. |
00:17:12 |
Ντελίσια; Εσύ είσαι; |
00:17:17 |
Σκατά, είδε το φόρεμα. |
00:17:19 |
Νομίζω πως τα καταφέραμε. |
00:17:21 |
Ζηνοβία, είσαι σκέτη διάνοια! |
00:17:24 |
Δις Λαφοσέ, |
00:17:25 |
ήταν μια συναρπαστική εμπειρία |
00:17:31 |
αν και νιώθω ένα φορτίο |
00:17:36 |
Αλλά τώρα που πέρασε η ώρα της |
00:17:39 |
Τι; Δε μπορείς να φύγεις. |
00:17:41 |
Σε παρακαλώ μη φεύγεις. |
00:17:43 |
Χριστέ μου. |
00:17:43 |
Ζηνοβία... |
00:17:46 |
Δε ξέρω τι θα έκανα αν έφευγες. |
00:17:50 |
Ο Νικ είναι. |
00:17:51 |
Πρέπει να με σώσεις. |
00:17:52 |
Έχεις υπνωτιστεί ποτέ από φίδι, |
00:17:55 |
Όχι, δε νομίζω. |
00:17:57 |
Έτσι κάνουν στα μικρά χνουδωτά ζώα. |
00:17:59 |
Το φίδι υπνωτίζει το ζώο με τα |
00:18:03 |
Και μένει ακίνητο εκεί που θα'πρεπε |
00:18:05 |
Θέλει να μείνει ακόμα και αν |
00:18:07 |
Εγώ είμαι αυτό το μικρό χνουδωτό |
00:18:10 |
Και ο Νικ Καλντερέλι, |
00:18:11 |
που ανεβαίνει αυτή τη στιγμή |
00:18:15 |
Όταν είναι εδώ...Δε μπορώ να του |
00:18:18 |
Πολύ κακό. Και όταν διστάσω, |
00:18:22 |
Θέλω να με στηρίξεις. |
00:18:29 |
Σε παρακαλώ, μείνε. |
00:18:34 |
Απ'ότι βλέπω δεν έχω και άλλη |
00:18:37 |
Σε ευχαριστώ! |
00:18:43 |
Αλλά νομίζω ότι εσύ πρέπει να |
00:18:45 |
προσπαθήσεις να στηρίξεις |
00:18:47 |
Έχεις δίκιο, πρέπει. |
00:18:49 |
Ήρθε η ώρα να το διαλύσω. |
00:18:51 |
Και με σένα στο πλευρό μου, νιώθω |
00:18:54 |
σταθερή, σίγουρη. |
00:18:55 |
Ο συνδυασμός της γούνας με το |
00:18:59 |
δε το νομίζεις; Mμμ! |
00:19:00 |
Δις Λαφοσέ, |
00:19:03 |
Δυνατή, σταθερή, σίγουρη. |
00:19:06 |
Το ξέρω! Αλλά δε μπορώ ν'αντισταθώ. |
00:19:10 |
Αλλά πρέπει. |
00:19:12 |
Νικ! |
00:19:13 |
Νιώθω σα να σκαρφάλωσα το Έβερεστ. |
00:19:19 |
Αγαπούλα. |
00:19:21 |
Εσύ είσαι! |
00:19:23 |
Δεν ήσουνα εσύ! έτσι; |
00:19:25 |
Στο ασανσέρ; |
00:19:27 |
Ασανσέρ; Θέλετε να πείτε |
00:19:29 |
- Αυτό ακριβώς ήθελα να... |
00:19:33 |
Δεν ήξερα ότι θα'χεις παρέα. |
00:19:34 |
Μα, Νικ, νιώθω πολύ μοναξιά όταν |
00:19:37 |
Από εδώ... |
00:19:38 |
Πετιγκρού. |
00:19:41 |
Χάρηκα πολύ δις |
00:19:44 |
Και είστε τι; |
00:19:46 |
Είμαι η καινούρια νταντά... |
00:19:48 |
Γραμματέας. |
00:19:50 |
Σοβαρά; |
00:19:52 |
Δεν είναι λιγάκι νωρίς για |
00:19:55 |
Παρακαλώ; |
00:19:57 |
Δεν είχα την ευκαιρία... |
00:19:58 |
Χάρηκα για τη γνωριμία δις |
00:20:00 |
αλλά έχουμε να βρεθούμε 3 βδομάδες |
00:20:02 |
Έχουμε πολύ καιρό να καλύψουμε. |
00:20:04 |
Οπότε αν δε σας πειράζει. |
00:20:07 |
Μα και βέβαια. |
00:20:15 |
Μα, Νικ, αγάπη μου! |
00:20:17 |
Πρέπει να πάω σε μια επίδειξη |
00:20:19 |
Καταραμένα σόου μόδας. Μα ποιος |
00:20:24 |
Καταραμένα ή όχι, πολύ φοβάμαι ότι |
00:20:28 |
Και λοιπόν; Ακυρώστε το. |
00:20:30 |
Έλα αγάπη μου. |
00:20:31 |
Κλείστε τη πόρτα καθώς θα φεύγετε. |
00:20:32 |
Σίγουρα θα μπορέσουμε να κανονίσουμε |
00:20:34 |
Παρακαλώ; |
00:20:35 |
Πολύ φοβάμαι ότι η δις |
00:20:36 |
Στις 9:30 τη Τετάρτη. |
00:20:38 |
Όχι, τι σημειώνω εγώ τώρα. |
00:20:40 |
Νικ, αγάπη μου, φοβάμαι ότι έχει |
00:20:42 |
Έχω πάρα πολλά να κάνω σήμερα το |
00:20:46 |
Αα. |
00:21:03 |
Δε πιστεύω να είχες... |
00:21:07 |
Να είχες και άλλους καλεσμένους, |
00:21:09 |
Όχι αγάπη μου. |
00:21:12 |
Νόμισα πως είδα το αμάξι του Φιλ |
00:21:15 |
Φιλ; |
00:21:17 |
Τον ξέρουμε; |
00:21:19 |
Ο ηλίθιος γιος του ’ντυ Γκόλντμαν. |
00:21:21 |
Σκορπάει τα λεφτά του μπαμπά του στο |
00:21:26 |
Ένας σωρός παπαριές. |
00:21:29 |
Πιπέρι; |
00:21:41 |
Από πότε τα μόνα κορίτσια καπνίζουν |
00:22:03 |
Aν θέλω να καπνίζω τσιγάρα, |
00:22:05 |
ευχαριστώ πολύ. Και δε μου καίγεται |
00:22:08 |
Τι, δικά σου είναι; |
00:22:11 |
Ναι, μωρό μου. |
00:22:15 |
Αα! |
00:22:17 |
Και νόμισες πως εγώ... |
00:22:18 |
Τι; |
00:22:20 |
Απ'όλους τους άλλους εσύ; |
00:22:23 |
Με πλήγωσες, |
00:22:26 |
Γλυκιά μου, αγάπη μου. |
00:22:28 |
σε παρακαλώ συγχώρεσέ με. |
00:22:31 |
Όχι. |
00:22:33 |
Όχι. Δεν... |
00:22:41 |
Καλά σε συγχωρώ! |
00:22:43 |
Το σόου της μόδας. |
00:22:44 |
Ορίστε; |
00:22:45 |
Το σόου της μόδας. |
00:22:47 |
Μόδα... |
00:22:49 |
Και αυτή θα είναι η τιμωρία σου που |
00:22:52 |
Τι; Δηλαδή με πετάτε έξω από το |
00:22:56 |
Συγνώμη αγάπη μου. |
00:22:59 |
Καλά. |
00:23:05 |
Θα τα πούμε σήμερα. |
00:23:09 |
Δις Πετιγκρού. |
00:23:10 |
Καλή σας μέρα. |
00:23:12 |
Σήμερα το βράδυ είμαστε κλεισμένες. |
00:23:27 |
Ήσουνα τρομερή! |
00:23:29 |
Καλά είσαι; |
00:23:31 |
Δεν έχω βρίσει ποτέ πριν στη ζωή |
00:23:35 |
Ούτε καν από μέσα μου. |
00:23:37 |
Δε σε άκουσα να βρίζεις. |
00:23:40 |
Είπα καταραμένο και διάολο. |
00:23:42 |
Αυτό δεν είναι βρισιά. |
00:23:44 |
Αυτές οι λέξεις έπαψαν να είναι στη |
00:23:45 |
κατηγορία της βρισιάς |
00:23:47 |
Απελπισία. |
00:23:49 |
Αν απελπιστούμε λιγάκι, μετά η ζωή |
00:23:53 |
Στη περίπτωσή μου, |
00:23:54 |
σε μια συνεργό στο άντρο μου, |
00:23:58 |
Όχι! Αλήθεια; |
00:24:04 |
Α, εννοείτε εδώ. |
00:24:06 |
Μα εγώ ήμουν η απελπισμένη. |
00:24:09 |
Μπορείς να φανταστείς τι θα |
00:24:11 |
Τρέμω να σκεφτώ το τι συμβαίνει |
00:24:14 |
Οι κανόνες ηθικής είναι πολύ |
00:24:16 |
Ο πατέρας μου είναι άνθρωπος του |
00:24:19 |
Καημένη μου. |
00:24:20 |
Όχι. Είχα μια πολύ καλή ανατροφή, |
00:24:24 |
Αλλά αρχίζω να πιστεύω ότι ήταν |
00:24:27 |
Αλλά δεν είναι έτσι πάντα. |
00:24:31 |
Συνήθως δεν είναι έτσι. |
00:24:36 |
Καλά, έτσι είναι πάντα. τόσο άσχημο |
00:24:38 |
Σε παρακαλώ μη φύγεις. |
00:24:39 |
Αυτή είναι η πιο σημαντική μέρα της |
00:24:43 |
Θα τηλεφωνήσω αυτή τη στιγμή τη κα |
00:24:44 |
Χολτ και θα διπλασιάσω |
00:24:46 |
Όχι, όχι! Σε ευχαριστώ. |
00:24:52 |
Ούτε καν γνωρίζω το τι κάνει μια |
00:24:55 |
Προσέλαβα μια μόνο και μόνο |
00:24:57 |
η Σαρλότ "κουνέλι" |
00:24:59 |
και νόμισα ότι καλό θα'ταν |
00:25:02 |
Τώρα που σε είδα εν δράσει, είσαι |
00:25:04 |
Είμαι; Πολύ ευγενικό από μέρους σου |
00:25:08 |
Πάει ο Φιλ. Πάει ο Νικ. |
00:25:09 |
Και αυτό το πούρο. Αλλά αυτό |
00:25:13 |
Χαίρομαι που μπόρεσα να βοηθήσω. |
00:25:15 |
Δις Πετιγκρού, |
00:25:17 |
Σ'αγαπώ. |
00:25:28 |
Έλα λοιπόν! |
00:25:42 |
Γιατί δε φοράς κάτι άλλο, Ζηνοβία; |
00:25:44 |
Θέλω να πω, δε πέθανε κανείς, σωστά; |
00:25:48 |
Ή μήπως σε έβαλε η Κάρολ να φοράς |
00:25:51 |
Να κάνει τον εαυτό της να δείχνει |
00:25:53 |
Η Κάρολ; |
00:25:55 |
Σε διαβεβαιώνω Ζηνοβία, |
00:25:58 |
Οπότε, ας βγάλουμε αυτή τη μαύρη |
00:26:00 |
Αυτά τα ρούχα είναι τα μόνα που έχω. |
00:26:03 |
Θα αστειεύεσαι. |
00:26:06 |
Παπούτσια; |
00:26:08 |
Φοβάμαι πως όχι. |
00:26:10 |
Μάλιστα. Ας πάμε να ψωνίσουμε |
00:26:12 |
Δεν είμαι σε θέση να το κάνω αυτό. |
00:26:15 |
Δεν έχεις μετρητά; |
00:26:17 |
Καθόλου; |
00:26:19 |
Εσείς οι γραμματείς ξέρετε να |
00:26:23 |
Στη ρουλέτα; Στο μπλακ τζακ; |
00:26:26 |
Λοιπόν. ότι πάρεις, θα το πληρώσω |
00:26:28 |
Όχι, όχι, δε θα μπορούσα ποτέ... |
00:26:31 |
Εγώ μια φορά δε πρόκειται |
00:26:32 |
στη πόλη μαζί με τη μαμά |
00:26:33 |
Μετά το σόου με τα εσώρουχα, |
00:27:06 |
Είναι πολύ τρομακτικό. |
00:27:08 |
Ναι. Μανίκια με κάλυμμα. |
00:27:14 |
Έχουν όμως ωραίο χρώμα. |
00:27:20 |
Κρυώνεις; |
00:27:22 |
Λιγάκι. |
00:27:25 |
Όχι, δε μπορώ. |
00:27:28 |
Είναι ένας τρόπος να σε ευχαριστήσω |
00:27:33 |
Είναι πανέμορφό. |
00:28:04 |
Ζηνοβία! Μην αργοπορείς, έχουμε |
00:28:12 |
Σήμερα ο Φιλ θα ανακοινώσει στο |
00:28:13 |
Ποιος θα έχει το πρωταγωνιστικό |
00:28:16 |
Και με τα εσώρουχα που πρόκειται να |
00:28:18 |
δεν υπάρχει συναγωνισμός αγάπη μου. |
00:28:19 |
"Η Ντελίσια Λαφοσέ |
00:28:21 |
Πόσο συναρπαστικό! Θα είναι σόου |
00:28:24 |
Θα γίνει επιτυχία του Γουέστ Εντ, |
00:28:27 |
Νόμιζα πως ήσουν τραγουδίστρια. |
00:28:29 |
Μα, έχω καλή φωνή. Αλλά δεν έγινες |
00:28:32 |
Βήμα πρώτο, Γουέστ Εντ. |
00:28:35 |
Έχεις ξανακάνει ποτέ κάτι ανάλογο; |
00:28:36 |
Δεν με είδες στο |
00:28:38 |
Δικό μου ήταν. |
00:28:41 |
το είδες; |
00:28:42 |
Μα, ναι! Ποιο ρόλο έπαιζες; |
00:28:45 |
Ήμουν στη σκηνή με το ρεστοράν. |
00:28:47 |
Προς τα πίσω. |
00:28:49 |
Πίσω από το φοίνικα έπινα μια |
00:28:51 |
Νομίζ... |
00:28:51 |
Νομίζω πως το έκοψαν αυτό στη |
00:28:53 |
Σπεύδε βραδέως, έτσι δε λένε;; |
00:28:55 |
Βεβαίως. Βεβαίως υπάρχει και το |
00:28:57 |
με τους Έρολ Φλιν και... |
00:29:00 |
Και αυτό το είδες; |
00:29:01 |
Το Four's a Crowd είναι θαυμάσια |
00:29:03 |
Ποιο ρόλο έπαιζες; |
00:29:04 |
Να'μαστε. |
00:29:35 |
Ζηνοβία. Έλα. |
00:29:44 |
Είναι γυμνή! |
00:29:46 |
Όχι δα. Έχει τόσες |
00:29:48 |
της που δε θα τη χαρακτήριζε |
00:29:50 |
Τα μαστ αυτή τη περίοδο για τις πιο |
00:29:53 |
είναι ο ελαστικός κορσές |
00:29:55 |
Κρύβει τα παχάκια πολύ |
00:29:57 |
Αν δε σε πειράζει η πνευμονική |
00:30:01 |
Την Έντιθ; Είναι ιδιοκτήτρια του |
00:30:04 |
Τις τελευταίες τάσεις της μόδας. |
00:30:07 |
Ακόμα κάτι από τη Αφροδίτη, |
00:30:09 |
είναι αυτός ο μοναδικός κορσές με |
00:30:12 |
με λαστιχένια ενίσχυση |
00:30:14 |
και ανοξείδωτες ατσάλινες μπαλένες |
00:30:17 |
Ανοξείδωτο ατσάλι. Πρέπει να |
00:30:23 |
Ζηνοβία; |
00:30:25 |
Ένας άντρας. Στο δωμάτιο. |
00:30:28 |
Αχ, ο Τζο. |
00:30:31 |
Σχεδιάζει εσώρουχα. |
00:30:33 |
Και όχι σαν αυτά τα χάλια που |
00:30:35 |
Όμορφα πράγματα. |
00:30:37 |
Λίγοι άντρες εκτιμούν την θηλυκή |
00:30:41 |
Ανεξάρτητα από το τι φοράς, |
00:30:43 |
αυτός μπορεί να βρει κάτω από την |
00:30:48 |
Αυτή είναι η κολεξιόν του. |
00:30:49 |
Και οι καινούριες προτάσεις |
00:30:52 |
σχεδιασμένες από τον Τζο Μπλόουμφιλντ. |
00:30:58 |
Βγαίνει με την Έντιθ. |
00:30:59 |
Ο κόσμος των περιοδικών είναι |
00:31:02 |
Εννοείται πως είναι αξιαγάπητη, |
00:31:06 |
Όπως βλέπετε, θα είναι τσουχτερός ο |
00:31:09 |
Και με αυτό το πολύ πρακτικό |
00:31:12 |
Θα χρειαστεί να προσλάβετε μια |
00:31:15 |
εφόσον και μπορείτε να τη πληρώσετε |
00:31:17 |
τα μαλλιοκέφαλά σας για ένα τέτοιο |
00:31:19 |
Ω, Θεέ μου. |
00:31:21 |
Μάλλον καβγάδισαν πάλι. |
00:31:22 |
Και το καλό που σας θέλω να |
00:31:24 |
γιατί δε πρόκειται να μπορέσετε να |
00:31:26 |
Ούτε μια υποτυπώδης στήριξη που |
00:31:39 |
Συγνώμη, ένα λεπτό; |
00:31:42 |
Ευχαριστώ, κυρίες μου! |
00:31:49 |
Τζο. |
00:31:52 |
Λοιπόν τι μπορείς να κάνεις για να |
00:31:56 |
Μια και που μιλάμε για αρχαία |
00:31:58 |
ήξερες ότι κάποια είχαν βάψει |
00:32:01 |
Όχι, δε το 'ξερα. Με φωτεινά, |
00:32:05 |
Δεν είναι καλύτερα σαν απλό μάρμαρο, |
00:32:08 |
που δείχνει πιο φρόνιμο και όμορφο; |
00:32:12 |
Τζο Μπλόουμφιλντ, είσαι ο καλύτερος |
00:32:15 |
Ίσως να θέλω να πω ότι ανήκεις |
00:32:21 |
Δεν επεμβαίνεις σ'ένα |
00:32:25 |
Το αφήνεις έτσι όπως είναι. |
00:32:27 |
Αυτή είναι η συμβουλή που σου δίνω. |
00:32:38 |
Αν μου επιτρέπεις, το φουλάρι αυτό |
00:32:42 |
Σ'ευχαριστώ, μου το έκαναν δώρο. |
00:32:46 |
Ξέρεις, νομίζω ότι είναι το πιο |
00:32:50 |
Απ'ότι φαίνεται ο κόλακας βρήκε το |
00:32:53 |
Συγνώμη; |
00:32:55 |
Το σχέδιο. Πέρυσι το έκανα για τον |
00:32:59 |
Χριστούλη μου. |
00:33:02 |
Πραγματικά δε το'ξερες. |
00:33:05 |
Νιώθω πραγματικά κολακευμένος. |
00:33:10 |
Τζο Μπλόουμφιλντ. |
00:33:11 |
Ζηνοβία Πετιγκρού. |
00:33:18 |
Μην ανησυχείς. |
00:33:44 |
Δεν απαντούσα στο τηλέφωνο |
00:33:46 |
γιατί δε μπορούσα να απαντήσω στο |
00:33:47 |
Γιατί; |
00:33:49 |
Μπάνιο έκανες; |
00:33:50 |
Όχι απλά δεν απάντησα στο τηλέφωνο, |
00:33:52 |
και τώρα ο Τζο θέλει να διαλύσει |
00:33:53 |
Από μια ανόητη μικρή παρεξήγηση. |
00:33:58 |
Έντιθ, από εδώ η δις Πετιγκρού. |
00:34:02 |
Μις Πετιγκρού είναι η καινούρια |
00:34:05 |
Σοβαρά; |
00:34:06 |
Πολύ ενδιαφέρον. |
00:34:07 |
το ξέρω. Έχασε τη μπλούζα της |
00:34:10 |
Αλλά είναι η καλύτερη στο Λονδίνο. |
00:34:13 |
Μόλις αποδεσμεύτηκε αφού η Κάρολ Λόμπαρντ |
00:34:14 |
τέλειωσε το Vigil in the Night. |
00:34:16 |
Έτσι δεν είναι, |
00:34:17 |
Ακούω ότι είναι μια πολύ καλή |
00:34:20 |
Μήπως έχουμε ξανασυναντηθεί; |
00:34:22 |
Δε το νομίζω. |
00:34:24 |
Πρόσφατα. |
00:34:26 |
Ξέρεις, καλύτερα να μη φοράς αυτό |
00:34:28 |
Δεν είναι το χρώμα σου. |
00:34:31 |
Η υπόθεση με το γραφείο τελετών; |
00:34:34 |
Είμαστε αύτη τη στιγμή θα πάμε στο |
00:34:35 |
μαγαζάκι σου για να διορθώσουμε |
00:34:37 |
Το μαγαζί μου και το σαλόνι μου |
00:34:40 |
Έλα μαζί μας! |
00:34:41 |
Θα φτιάξουμε τη Ζηνοβία, |
00:34:43 |
και θα σου πω για το απίθανο πρωινό |
00:34:48 |
Γιατί όχι; |
00:34:52 |
Μπεατρίς, ακύρωσε όλα |
00:34:53 |
Δεν είμαι άλλο διαθέσιμη για κανένα. |
00:34:55 |
Τέλεια! |
00:34:58 |
Τι θα κάνει; |
00:35:04 |
Πέταξε τον Νικ |
00:35:06 |
Δε τον έκανε κέφι. |
00:35:07 |
Θεέ μου! Και την άφησε; |
00:35:10 |
Αγαπητή μου, αυτή η γυναίκα μπορεί |
00:35:12 |
Όχι, σίγουρα όχι. Είναι πολύ ροζ. |
00:35:16 |
Και θα έρθει στο πάρτυ; |
00:35:19 |
Θα μου κλείσει το πρωταγωνιστικό |
00:35:21 |
Όχι, όχι το κόκκινο. Δε πάει με το |
00:35:24 |
Νόμιζα ότι έκλεισες τη συμφωνία |
00:35:26 |
Έτσι πίστευα και εγώ. |
00:35:28 |
Και το έπαιξα περίλαμπρα, |
00:35:31 |
Αλλά μετά ο Φιλ ανακοίνωσε ότι θα |
00:35:33 |
πάει να φάει μεσημεριανό |
00:35:35 |
Τη Σάρλοτ Γουόρεν; |
00:35:36 |
Θεέ μου. |
00:35:38 |
Οπότε μπορείς να καταλάβεις γιατί |
00:35:39 |
χρειάζομαι τις δυνάμεις |
00:35:41 |
Και πολύ μάλιστα.. |
00:35:43 |
Αναρωτιέμαι... |
00:35:46 |
Ναι; |
00:35:48 |
’στο τίποτα. |
00:35:51 |
Αυτό! |
00:35:58 |
Μις Λαφοσέ; |
00:36:05 |
Ευχαριστώ! Πολύ καλά . |
00:36:23 |
Ζηνοβία, |
00:36:32 |
Και είσαι σίγουρη ότι αυτό ήταν, |
00:36:35 |
Απλά ένα τρενάκι; Δεν έχει να κάνει |
00:36:38 |
Είσαι το ίδιο με τον Τζο. |
00:36:39 |
Ο Τζέρυ και εγώ τελειώσαμε. |
00:36:46 |
Τον πετύχαμε με την Ταμπίθα τη |
00:36:49 |
Πήραμε το τελευταίο τρένο για τη |
00:36:52 |
Το καπέλο μου ήταν θαυμάσιο, |
00:36:55 |
Ο Τζο μπορεί να ρωτήσει και στο |
00:36:58 |
Έφτασα στις 11:30 και πήρα ένα ταξί |
00:37:01 |
το όλο θέμα είναι πολύ γέλιο. |
00:37:02 |
Ακυρώθηκε ο γάμος εξαιτίας ενός |
00:37:05 |
Οι άντρες είναι τόσο καχύποπτοι. |
00:37:11 |
Καλά είσαι; |
00:37:15 |
Συγνώμη, απλά θυμήθηκα κάτι. |
00:37:21 |
Όλα καλά, |
00:37:23 |
Ναι, μισό λεπτό. |
00:37:35 |
Αυτή είμαι εγώ; |
00:37:37 |
Ναι!. |
00:37:39 |
Όπως το όρισε η φύση. |
00:37:43 |
Ζηνοβία, Συγκρατήσου, για όνομα |
00:37:46 |
Η μάσκαρα! |
00:37:47 |
Ναι, βεβαίως. |
00:37:49 |
Παραλίγο. |
00:37:50 |
Λοιπόν, θα χρεώσω αυτό και κάποια |
00:37:52 |
άλλα πράματα στο λογαριασμό |
00:37:53 |
Επιστρέφω αμέσως. |
00:37:59 |
Τι μεταμόρφωση. |
00:38:03 |
Δεν ένιωσα ποτέ ότι μου αξίζει κάτι |
00:38:08 |
Μια γραμματέας σαν εσένα; |
00:38:11 |
Η γραμματέας της Κάρολ Λόμπαρντ. |
00:38:15 |
Μολύβι ματιών. |
00:38:26 |
Αφού τα πας τόσο καλά με τους |
00:38:29 |
αναρωτιέμαι αν θα μπορούσες να |
00:38:32 |
Να ομαλύνεις αυτή τη κατάσταση. |
00:38:36 |
Θα παντρευόμασταν, ξέρεις. Θα... |
00:38:39 |
Θα σήμαινε πολλά για μένα, αν το |
00:38:41 |
Λυπάμαι αλλά δε μπορώ να κάνω κάτι |
00:38:45 |
Σοβαρά; |
00:38:48 |
Εσύ και εγώ, Ζηνοβία, |
00:38:49 |
δεν έχουμε αυτό που έχουν οι |
00:38:53 |
Πρέπει να προσπαθήσουμε, |
00:38:55 |
να υποκριθούμε λίγο για να πάρουμε |
00:38:57 |
Καταλαβαίνεις τι θέλω να πω; |
00:39:00 |
Ορίστε. |
00:39:01 |
Είμαι σίγουρη πως η Ντελίσια |
00:39:03 |
Αυτό θα κάνει τον Νικ να ψάχνεται. |
00:39:06 |
Ουαου! Είσαι πολύ ωραία. |
00:39:08 |
Η Ζηνοβία προσφέρθηκε να μας τα |
00:39:12 |
Πολύ καλή ιδέα. Αν υπάρχει |
00:39:13 |
μπορεί να συνεφέρει τον Τζο, αυτό |
00:39:15 |
Σωστά; |
00:39:17 |
Καλά, πάμε. |
00:39:35 |
’κου. |
00:39:37 |
Νικ; |
00:39:40 |
Δάχτυλα σαν μπανάνες. |
00:39:42 |
Φίλιπ; |
00:39:44 |
Ναι. |
00:39:46 |
Επίτρεψε μου. |
00:39:56 |
Ληστής! Ληστής. |
00:39:58 |
Δεν ξαναείχα ποτέ μια τέτοια |
00:40:01 |
Σε είδα στη φυλακή. |
00:40:05 |
Α, εσύ είσαι! |
00:40:07 |
Λυπάμαι πολύ για αυτό. |
00:40:09 |
Μάικλ! |
00:40:12 |
Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω . |
00:40:16 |
Ε, όλο και κάτι έμαθα στη φυλακή. |
00:40:18 |
Ένα από αυτά είναι και η διάρρηξη. |
00:40:21 |
Λοιπόν. |
00:40:23 |
Τι έχεις να πεις για να |
00:40:25 |
Εεε... |
00:40:26 |
Νομίζω πως μπέρδεψα τις μέρες. Ή |
00:40:29 |
Λυπάμαι πολύ, Μάικλ. |
00:40:31 |
Θα με συγχωρέσεις ποτέ; |
00:40:37 |
Τι λες; |
00:40:38 |
Από τη μια λέω πως άμα το ξανακάνεις |
00:40:40 |
αυτό θα σε πετάξω έξω |
00:40:42 |
Και από την άλλη λέω |
00:40:46 |
Πως μου αξίζει. Το καθετί. |
00:40:49 |
Όχι, μη παίζεις μαζί μου αυτό το |
00:40:53 |
Τι εννοείς; |
00:40:54 |
Με έκανες ρεζίλι για τελευταία φορά. |
00:40:57 |
Μη το λες αυτό, Μάικλ. |
00:41:00 |
Μπορείς να μου κάνεις ότι θέλεις. |
00:41:02 |
Ταρακούνησε με πάλι... |
00:41:03 |
Και καλύτερα να μη κάθεσαι |
00:41:06 |
Ή ίσως, |
00:41:09 |
Ίσως να με φιλήσεις; |
00:41:19 |
Με τίποτα. |
00:41:22 |
- Είμαι τρελός για σένα. |
00:41:23 |
Το ξέρεις αυτό. Αλλά ακόμα |
00:41:25 |
τα οποία τα έχω φτάσει. |
00:41:26 |
Όχι άλλα παιχνίδια, |
00:41:29 |
Όχι άλλος Φιλ, ή Νικ. |
00:41:33 |
Δε πρόκειται να σε ξαναδώ. |
00:41:35 |
Δε θα το 'κανες αυτό. |
00:41:36 |
Το βλέπεις αυτό; Το Κουήν Μαίρη. |
00:41:38 |
2 εισιτήρια. Σαλπάρει για Ν. Υόρκη |
00:41:41 |
Θα παίζω στο Cocktail |
00:41:43 |
με μια άγνωστη ακόμα τραγουδίστρια. |
00:41:46 |
Τώρα πες μου πως δε θα το κάνω. |
00:41:49 |
Και τι θα γίνει με το καμπαρέ; |
00:41:50 |
Εμείς οι δυο μαζί είμαστε οι |
00:41:54 |
Τώρα θα είμαστε οι καλύτεροι της Ν. |
00:42:04 |
Ή όχι. |
00:42:09 |
Υπάρχει κάτι να πιω σε αυτό το |
00:42:12 |
Ναι, τι θα'θελες; |
00:42:14 |
Εγώ θα έπρεπε να σου προσφέρω ένα |
00:42:16 |
Μετά από τη χθεσινή ατυχή συνάντησή |
00:42:20 |
Πως πίνεις το ουίσκι σου; |
00:42:22 |
Δείχνει λίγο ταραγμένος από κάτι. |
00:42:25 |
Ναι. |
00:42:27 |
Πολύ φοβάμαι ότι εγώ φταίω για αυτό. |
00:42:29 |
Που είναι ο παγοκόφτης; |
00:42:32 |
Κάπου. |
00:42:34 |
Δε τον θέλω για τον πάγο αλλά για |
00:42:37 |
Είδες; Είναι πολύ επιπόλαιος. |
00:42:39 |
Παίρνει την αγάπη πολύ στα σοβαρά. |
00:42:40 |
Και αυτό είναι πρόβλημα; |
00:42:42 |
Εννοείται πως είναι πρόβλημα! |
00:42:44 |
Είμαι ο Μάικλ Πάρντιου. |
00:42:47 |
Πετιγκρού. |
00:42:49 |
Καιρός ήταν να γνωριστούμε και |
00:42:52 |
Είναι μεγάλο πρόβλημα |
00:42:53 |
όταν μια κοπέλα δεν ανταποκρίνεται |
00:42:55 |
Ω, Μάικλ. |
00:42:56 |
Εσύ μη πεις λέξη. |
00:42:58 |
Τι έχεις να πεις για αυτό; |
00:43:00 |
Ώριμες φράουλες, |
00:43:02 |
μια σαμπάνια Ντομ Περινιόν. |
00:43:04 |
Φράουλες. |
00:43:07 |
Φοβήθηκα. |
00:43:09 |
Φοβήθηκες; |
00:43:10 |
Πως νομίζεις ότι ένας άφραγκος |
00:43:12 |
νιώθει όταν πρόκειται |
00:43:14 |
γάμου στην πιο όμορφη |
00:43:16 |
Μπορώ να ρωτήσω τι συνέβη; |
00:43:18 |
Μετά από μια ώρα που φλυαρούσα |
00:43:20 |
άνοιξα τη σαμπάνια. |
00:43:22 |
Ένα ποτήρι δεν έφτανε. |
00:43:26 |
Μετά άρχισα να ζαλίζομαι, |
00:43:27 |
Καθώς περνούσαμε δίπλα από το |
00:43:29 |
Χριστέ μου. |
00:43:30 |
Είδα ότι το δαχτυλίδι που είχα |
00:00:02 |
Ποιο είναι το καλύτερο μέρος από τον |
00:00:06 |
Όλα τα υπόλοιπα είναι λιγάκι θολά, |
00:00:08 |
υπήρξε ένας καβγάς με τον επόπτη |
00:00:11 |
Δε το πιστεύω. |
00:00:14 |
30 μέρες μόνο με ψωμί και νερό. |
00:00:19 |
Αλλά ξέρεις κάτι; |
00:00:21 |
Στη φυλακή ξεκαθαρίζεις τις σκέψεις |
00:00:24 |
Απλά και καθαρά, |
00:00:28 |
Και η απάντηση είναι μια μόνο λέξη, |
00:00:36 |
Δε νομίζεις ότι σε μια τόσο |
00:00:40 |
λίγος χρόνος σκέψης είναι ότι |
00:00:42 |
Τακτική για να αργοπορήσεις. |
00:00:44 |
Είναι επειδή δεν είμαι αρκετά |
00:00:46 |
Εννοείται όχι. |
00:00:47 |
Αλήθεια είναι. Φοράω όλα τα |
00:00:50 |
Δε θα μπορούσα ποτέ να σου προσφέρω |
00:00:53 |
Ω. |
00:00:53 |
Και ποιος σε πληρώνει για να |
00:00:56 |
Θέλεις να μου πεις |
00:00:57 |
χρήματα πίσω στον Νικ |
00:00:58 |
Όχι, αλλά κάθε σελίνι που παίρνω, |
00:01:01 |
Γι'αυτό και πρέπει να αλλάξει αυτή |
00:01:04 |
Λεφτά ή αγάπη; Αυτή είναι η ερώτηση |
00:01:09 |
Με το τραγούδι σου και το πιάνο μου |
00:01:16 |
Ναι ή όχι, Ντελίσια; |
00:01:20 |
Είστε ένας πολύ πειστικός άντρας, |
00:01:26 |
Αλλά μια κοπέλα θα πρέπει να έχει |
00:01:29 |
για να πάρει τη πιο σημαντική |
00:01:31 |
Λίγο χρόνο; |
00:01:33 |
Είπες ότι μου χρωστάς. |
00:01:36 |
Ανάθεμα! Ναι , το είπα. |
00:01:41 |
Να! Τι θα κάνουμε. |
00:01:43 |
Θα παίξω σήμερα για σένα, |
00:01:46 |
και για την υπόλοιπη ζωή σου αν με |
00:01:50 |
Ποτέ ξανά όμως αν αποφασίσεις |
00:01:57 |
Τα λέμε πιο μετά, Μις Πετιγκρού. |
00:01:59 |
Στην επαγγελματική μου ικανότητα. |
00:02:05 |
Όσο για σένα, |
00:02:07 |
Είναι ή τώρα ή ποτέ. |
00:02:09 |
Το πλοίο σαλπάρει αύριο το πρωί. |
00:02:14 |
Είναι... |
00:02:16 |
Απίθανος. |
00:02:21 |
Να τον παντρευτείς εσύ τότε. |
00:02:33 |
Ζηνοβία; |
00:02:35 |
Πες μου ειλικρινά. |
00:02:40 |
Τίποτα που να μη μπορεί να λυθεί με |
00:02:44 |
Μπορείς να δεις λίγο τους τίτλους;;. |
00:02:46 |
Με τον Νικ, θα αποκτήσω |
00:02:48 |
διαμέρισμα και τη δουλειά |
00:02:51 |
Και με τον Φιλ, |
00:02:52 |
Θα αποκτήσω τον καλύτερο |
00:02:54 |
του Γουέστ Εντ και την ευκαιρία |
00:02:56 |
Και με τον Μάικλ; |
00:02:59 |
Με τον Μάικλ... |
00:03:01 |
Θα αποκτήσω τον καλύτερο φίλο που |
00:03:04 |
Μόνο αυτό είναι ο Μάικλ; |
00:03:06 |
Λοιπόν, |
00:03:11 |
είναι και πολύ παθιασμένος επίσης. |
00:03:20 |
Ξέρω τι σκέφτεσαι. |
00:03:23 |
Ο Μάικλ είναι ο εκλεκτός. |
00:03:30 |
Και τι με όλα τα άλλα; |
00:03:32 |
Και ποιος είπε ότι ψάχνω για σύζυγο |
00:03:33 |
αυτή τη στιγμή, τέλος πάντων; |
00:03:36 |
Δεν έρχονται όλα τη στιγμή που το |
00:03:42 |
Υπάρχουν στιγμές που πρέπει να |
00:03:45 |
Αλλιώς θα χάσεις κάτι. |
00:03:47 |
Όχι. |
00:03:49 |
Δε πρόκειται να δεχτώ κάτι τέτοιο. |
00:03:51 |
Αυτό το "όλα ή τίποτα" που κάνει ο |
00:03:57 |
Είναι τραβηγμένο. |
00:03:58 |
Αφού είναι ερωτευμένος μαζί σου, |
00:04:01 |
Μπορείς να το πεις αυτό για κάποιον |
00:04:05 |
Ζηνοβία, |
00:04:08 |
Δεν έτυχε ποτέ στη ζωή σου, να μη |
00:04:11 |
Όχι, δε μπορώ να πω ότι είχα ποτέ |
00:04:18 |
Είσαι όμορφη, Ντελίσια. |
00:04:22 |
Δεν έχω και άσχημο σωματάκι. |
00:04:29 |
Έχεις ερωτευτεί ποτέ, Ζηνοβία; |
00:04:34 |
Μια φορά. |
00:04:36 |
"όλα ή τίποτα" ; |
00:04:38 |
Ω, ναι. |
00:04:39 |
Από αυτόν ή από εσένα; |
00:04:42 |
Και από τους δυο. |
00:04:43 |
Σοβαρά; Πες μου. |
00:04:47 |
Όχι. |
00:04:49 |
Ήταν πολύ παλιά. |
00:04:51 |
Θα ξεπαγιάσεις. |
00:05:00 |
Επίτρεψε μου. |
00:05:07 |
Συγνώμη, κυρία. |
00:05:11 |
Συγνώμη. |
00:05:15 |
Συγνώμη; |
00:05:17 |
Πάρε αυτό μέσα στη κουζίνα σε |
00:05:19 |
Και να κάνεις και εσύ το ίδιο. |
00:05:22 |
’ντε, άντε, σε λίγο θα ξεκινήσει το |
00:05:25 |
Ποιο πάρτυ; Θα γίνει πάρτυ; |
00:05:28 |
Δις Λαφοσέ; |
00:05:30 |
Υπάρχει ένας ολόκληρος στρατός |
00:05:32 |
οι οποίοι έχουν την εντύπωση |
00:05:33 |
ότι θα λάβει μέρος ένα πάρτυ εδώ. |
00:05:35 |
Ναι. |
00:05:36 |
Σήμερα; |
00:05:38 |
Ναι. Δε στο πα; |
00:05:40 |
Α. |
00:05:42 |
Τι ανόητη που είμαι. |
00:05:44 |
Θα είναι πολλά άτομα; |
00:05:46 |
Έτσι υποθέτω, |
00:05:48 |
Είναι το μεγάλο. |
00:05:49 |
Το μεγάλο; |
00:05:51 |
Ο Φιλ θα το ανακοινώσει. |
00:05:53 |
Τι νομίζεις; |
00:05:55 |
Θα πάρω το ρόλο, ε; |
00:05:57 |
Ω, ναι. |
00:06:18 |
Αγαπητή μου, δείχνεις |
00:06:20 |
πάει ποτέ στη ζωή σου |
00:06:22 |
Ευχαριστώ, αλλά δε πίνω. |
00:06:24 |
Δεν είναι στα αλήθεια ποτό. Είναι |
00:06:27 |
Καλή επιτυχία, αγάπες μου. |
00:06:29 |
Ο Τζο είναι ο μεγάλος άντρας εκεί |
00:06:35 |
Κάνε τα δικά σου. |
00:06:51 |
Τι θράσος. |
00:06:53 |
Λοιπόν, ώρα να κάνουμε το |
00:06:56 |
Νομίζεις ότι αυτό είναι συνετό; |
00:06:58 |
Μμμ. |
00:07:00 |
Φιλ, αγάπη μου. |
00:07:01 |
Ντελίσια, γλυκιά μου. |
00:07:05 |
Από εδώ η Σαρλότ Γουόρεν. |
00:07:09 |
Γνωρίζεστε; |
00:07:11 |
Χάρηκα. |
00:07:12 |
Τι καλά που σε ξαναβλέπω. |
00:07:14 |
Είχαμε ένα υπέροχο γεύμα μαζί με τον |
00:07:16 |
Φιλ σήμερα! Έτσι δεν |
00:07:17 |
Το περίμενα να του άνοιγε η όρεξη |
00:07:20 |
Να προτείνω να απομακρυνθούμε |
00:07:22 |
Νομίζω πως έχεις δίκιο. |
00:07:24 |
Μισό να βάλω το κράνος μου. |
00:07:30 |
Συγνώμη, |
00:07:31 |
Πως είστε; |
00:07:33 |
Ήσουν ολοτσίτσιδος εκείνη τη στιγμή. |
00:07:36 |
Ζηνοβία; |
00:07:37 |
Εσύ είσαι; |
00:07:40 |
Φαίνεσαι θαυμάσια. |
00:07:41 |
Σαρλότ, απλά ήθελα να σου πω, ότι |
00:07:44 |
Αυτό είναι πολύ ευγενικό από μέρους |
00:07:47 |
Στο νικητή τα λάφυρα, στον νικημένο |
00:07:50 |
Είσαι τόσο σοφή. |
00:07:52 |
Μακάρι να γίνω και εγώ έτσι κάποτε. |
00:07:54 |
Φοβάμαι ότι τη σοφία δε την αποκτάς |
00:07:58 |
Αν και ένα πουλάκι |
00:07:59 |
της ανάπηρης μητέρας |
00:08:01 |
Θα ήσουν γοητευτικότατη με ένα |
00:08:07 |
Και δε πρόκειται να ξεχάσω αυτά τα |
00:08:12 |
Τι ανόητη που είμαι! Ξέχασα πόσους |
00:08:19 |
Τώρα, Φίλιπ, |
00:08:20 |
πως πάνε οι μελέτες σου σε σχέση με |
00:08:23 |
Λοιπόν, μεταξύ μας, |
00:08:26 |
Η Σαρλότ τραγουδάει πολύ |
00:08:28 |
Και οφείλω να ομολογήσω |
00:08:30 |
είναι κάτι παραπάνω |
00:08:32 |
Οπότε θα δώσεις το ρόλο στην δις |
00:08:34 |
Πολύ φοβάμαι ότι δε θα ενθουσιαστεί |
00:08:41 |
-Να κάνω μια ερώτηση. |
00:08:44 |
Η Σαρλότ έχει τον |
00:08:46 |
δεσμό μαζί σου σαν αυτό που |
00:08:48 |
Όχι, όχι, |
00:08:52 |
Νομίζεις ότι ήταν κάτι παραπάνω από |
00:08:55 |
Θέλω να πω ότι και οι δυο μας |
00:08:57 |
Μου πέρασε από το μυαλό ότι μπορεί |
00:09:00 |
κάτι μόνο και μόνο για να |
00:09:03 |
Δεν έχω καμιά αμφιβολία ότι η δις |
00:09:05 |
Λαφοσέ πιστεύει ότι |
00:09:09 |
Αναμφίβολα ένας από τους πιο |
00:09:10 |
σημαντικούς άντρες σε |
00:09:12 |
Αλήθεια το πιστεύεις αυτό, αγαπητή |
00:09:15 |
Ναι. |
00:09:16 |
Μόλις σβήστηκαν οι αμφιβολίες στα |
00:09:19 |
Χαίρομαι πολύ που μπόρεσα να |
00:09:21 |
Μόλις με έκανες τον πιο ευτυχισμένο |
00:09:25 |
Απ'ότι φαίνεται του άφησες καλή |
00:09:27 |
Ναι. |
00:09:32 |
Είμαι ο Τζο Μπλόουμφιλντ. |
00:09:35 |
Χάρηκα πολύ. |
00:09:37 |
Έχουμε ξανασυναντηθεί; Είμαι |
00:09:40 |
Δεν το νομίζω, |
00:09:42 |
αλλά χάρηκα πολύ για τη γνωριμία. |
00:09:51 |
Πρέπει να έχω γνωρίσει την |
00:09:54 |
Την Έντιθ; Ωπ... |
00:09:57 |
Δεν είμαστε πλέον αρραβωνιασμένοι. |
00:09:59 |
Αλήθεια; Λυπάμαι πολύ. Ελπίζω να |
00:10:03 |
Δε θα ήταν πρέπον για μένα να προβώ |
00:10:06 |
Ναι, βέβαια. |
00:10:11 |
Ξέρετε, αυτά εδώ είναι τέλεια!! |
00:10:13 |
Μπορώ; |
00:10:15 |
Γιατί όχι; |
00:10:22 |
Καμιά πρόοδος; |
00:10:24 |
Φοβάμαι πως όχι. |
00:10:26 |
Και ούτε θα υπάρξει απ'ότι φαίνεται. |
00:10:27 |
Η μεταμόρφωση είναι αμφίδρομη, |
00:10:30 |
Θα μου πάρει μόνο |
00:10:32 |
να σε βάλω πάλι στην |
00:10:36 |
Στο είπα ότι δε ξεχνάω ποτέ μου |
00:10:38 |
Στο σταθμό Βικτόρια. |
00:10:40 |
Ούτε εγώ ξέχασα με ποιον |
00:10:46 |
Κι όμως θα το ξεχάσεις. |
00:10:47 |
Αν θέλεις να συνεχίσεις να |
00:10:49 |
δουλεύεις για τη Ντελίσια, |
00:10:51 |
Όλοι έχουμε ανάγκες σ'αυτή τη ζωή. |
00:10:54 |
Είναι ένας άντρας με |
00:10:56 |
και εσύ έχεις ανάγκη... |
00:10:59 |
Να μην ξανακαταλήξεις στο |
00:11:11 |
Βλέπω ότι η Έντιθ |
00:11:16 |
Αν δεν ήμουν αδιάκριτη θα έλεγα, ότι |
00:11:22 |
Όπως θα το'λεγε και η δις Λαφοσέ, |
00:11:26 |
Για να γίνω και εγώ αδιάκριτος, |
00:11:28 |
Είναι περισσότερο τρελή |
00:11:30 |
κατέχω στο κόσμο της μόδας |
00:11:33 |
Μια καταφρονημένη γυναίκα, είναι |
00:11:36 |
Και μια πληγωμένη καρδιά είναι |
00:11:39 |
Συχνά αναρωτιέμαι που να πήγε η |
00:11:44 |
Δεν νομίζω πως μια άκαρδη γυναίκα |
00:11:47 |
Έντιθ; |
00:11:50 |
Να κλαίει; |
00:11:53 |
Τι είδους άνθρωποι είστε εσείς!! |
00:11:55 |
Με τα πράσινα ποτά και τα πάρτι |
00:12:00 |
Όλοι παίζετε με την αγάπη. |
00:12:03 |
Τη μια στιγμή με αυτή και την άλλη |
00:12:06 |
Αλλά εγώ δεν παίζω. |
00:12:09 |
Η αγάπη δεν είναι παιχνίδι. |
00:12:31 |
Το έκανες πάλι το θαύμα σου. |
00:12:33 |
Δε μπορώ να το καταφέρω. |
00:12:35 |
Μόλις με πλησίασε ο Τζο και με |
00:12:36 |
αν ήταν παλιάνθρωπος που διέλυσε |
00:12:39 |
Δεν έχω ιδέα του τι μπορεί να |
00:12:43 |
Πρέπει να είναι εκπληκτικό να είσαι |
00:12:45 |
Εκπληκτικό; Όχι, είναι ακριβώς το |
00:12:48 |
Ντελίσια, αληθεύει αυτό που μου είπε |
00:12:51 |
Αν το'πε η δις Π , |
00:12:54 |
Δηλαδή μπορώ να πω σ'όλο το κόσμο |
00:12:56 |
Επίσημα θα είμαστε ένα; |
00:12:58 |
Τι; |
00:13:01 |
Κάντο την ίδια στιγμή |
00:13:03 |
και την απόφασή σου σχετικά |
00:13:06 |
Α! |
00:13:07 |
Και πότε πιο ιδανικότερη στιγμή από |
00:13:10 |
Έχεις απόλυτο δίκιο. Αυτή ακριβώς |
00:13:12 |
Έλα όμορφη! Δεν υπάρχει χρόνος για |
00:13:21 |
Υποθέτω πως αυτό ήταν αναγκαίο. |
00:13:25 |
Ήθελες το ρόλο. Για τον οποίο είχε |
00:13:31 |
Όχι, Ντελίσια, |
00:13:38 |
Μα πρέπει. |
00:13:48 |
Κυρίες και κύριοι, |
00:13:53 |
όπως μπορεί ήδη να γνωρίζετε, |
00:13:54 |
Θα ανεβάσω το Σωρός από πιπέρι |
00:13:58 |
Το ανέφερα αυτό; |
00:14:01 |
Με χαρά σας ανακοινώνω σήμερα ότι |
00:14:05 |
διαλέξει την πρωταγωνίστρια, τι; |
00:14:09 |
Δεν είναι μόνο η Ορτανσία |
00:14:13 |
Είναι και η δική μου Ορτανσία, |
00:14:19 |
Κυρίες και κύριοι, |
00:14:21 |
Η Ορτανσία σας |
00:14:24 |
Η Ντελίσια Λαφοσέ! |
00:14:46 |
Οπότε |
00:14:48 |
ας χορέψουμε! |
00:15:08 |
Μάικλ; |
00:15:21 |
Μου επιτρέπετε; |
00:16:06 |
Δε θυμούνται το τελευταίο. |
00:16:11 |
Όχι, όντος. |
00:16:17 |
Το όνομα της Ντελίσια φωτισμένο στο |
00:16:22 |
Είναι κάτι που ήθελε η |
00:16:26 |
Τζο, αγάπη μου, |
00:16:28 |
Δε θα το συγχωρούσα ποτέ στον εαυτό |
00:16:32 |
Έμπαινε ανάμεσα μας. |
00:16:38 |
Αναρωτιόμουν, αν θα μπορούσες να με |
00:16:39 |
συνοδεύσεις στο σπίτι και να |
00:16:45 |
Βεβαίως αγαπητή μου, βεβαίως. |
00:16:49 |
Χάρηκα για τη γνωριμία. |
00:16:53 |
Είδες τα αεροπλάνα; |
00:17:11 |
Κυρία; |
00:17:13 |
Όχι τώρα, ευχαριστώ. |
00:18:05 |
Που να το φανταζόμασταν; |
00:18:07 |
Είναι το τελευταίο βράδυ που θα |
00:18:09 |
Θα γίνω σταρ. |
00:18:13 |
Δε θα με συγχαρείς; |
00:18:16 |
Σου πρόσφερα κακή υπηρεσία. |
00:18:19 |
Μου πρόσφερες αυτό που σου ζήτησα. |
00:18:23 |
Μπορεί να είναι η δουλειά μου, |
00:18:24 |
αλλά ότι έκανα ήταν ανειλικρινές |
00:18:27 |
Έχασες έναν άντρα ο οποίος σε |
00:18:29 |
και όχι για αυτό που υποκρίνεσαι |
00:18:33 |
Και ποια είσαι εσύ για να μου πεις |
00:18:35 |
τι είναι καλύτερο να |
00:18:38 |
Καμιά δεν είμαι. Ναι, αλλά απ'ότι |
00:18:45 |
Όχι. |
00:18:47 |
Δεν έχω κανένα. |
00:18:49 |
Δεν είμαι ειδική στην αγάπη. |
00:18:51 |
Είμαι ειδική στην απουσία της |
00:18:53 |
Και αυτό είναι ένα πεπρωμένο από το |
00:19:00 |
Ζηνοβία. |
00:19:02 |
Δε θέλω τον οίκτο σου, σε παρακαλώ. |
00:19:21 |
Που πάμε κυρία μου; |
00:19:22 |
Στο Σκάρλετ Πίκοκ, παρακαλώ. |
00:19:46 |
Ξέρεις ποιο είναι το όνομά μου, |
00:19:49 |
Είχα την εντύπωση ότι ήταν Ντελίσια |
00:19:54 |
Όχι, είναι Σάρα Γκραμπ. |
00:19:57 |
Ναι από τους Κραμπς του Πίτσμπουργκ. |
00:19:59 |
Ο πατέρας μου ασχολείται με την |
00:20:03 |
Κανείς στον κόσμο δε το ξέρει αυτό |
00:20:06 |
Δε με κρίνει. |
00:20:08 |
Εννοείται πως δε σε κρίνει. |
00:20:10 |
Ναι αλλά το κάνεις εσύ. |
00:20:12 |
Εννοείται πως δε σε κρίνω. |
00:20:14 |
Νομίζεις πως δε το κάνεις, |
00:20:20 |
Ίσα μου ανήκουν είναι όλα κι όλα |
00:20:24 |
Και δυο ντουζίνες ζευγάρια |
00:20:30 |
Πέρα από τα εφετζίδικα διαμερίσματα |
00:20:33 |
Ξέρεις πόσο κοντά είμαι στο να τα |
00:20:37 |
Κάθε πρωί που ξυπνάω σκέφτομαι, |
00:20:40 |
ότι αν κάνω μια λάθος κίνηση, |
00:20:43 |
χωρίς ρούχα, φαγητό, στέγη, |
00:20:47 |
και χωρίς φίλους. |
00:20:50 |
Και πάλι η παλιά |
00:20:54 |
Έχεις ιδέα του πως είναι αυτό; |
00:20:56 |
Ναι , έχω. |
00:21:02 |
Έχεις; |
00:21:04 |
Σε αυτό τουλάχιστον , |
00:21:10 |
Και τώρα θα αρχίσει να τρέχει η |
00:21:12 |
Αυτό δε θα συμβεί ποτέ. |
00:21:19 |
Φτάσαμε, κυρία. |
00:21:36 |
Τι κάνεις; |
00:21:38 |
Γεια. |
00:21:43 |
Καλά περνάς; |
00:21:54 |
Αγάπη μου. |
00:21:56 |
Αγάπη μου, έμαθα τα νέα. |
00:22:02 |
Περίμενα να ήσουν έξαλλος. |
00:22:04 |
Έξαλλος εγώ; Γιατί; |
00:22:05 |
Όχι. Εμείς οι δυο, |
00:22:08 |
Και οι δυο παίρνουμε αυτό που |
00:22:10 |
θέλουμε "λυγίζοντας" |
00:22:13 |
Το έπιασα, Ντι. |
00:22:18 |
Όχι, Νικ, εγώ... |
00:22:19 |
Θα σε δω στο σπίτι μου αργότερα. |
00:22:24 |
Μα πως τολμά... να μου φέρεται |
00:22:28 |
Δεν έχεις και εσύ την ίδια γνώμη |
00:22:31 |
Εννοείται όχι. |
00:22:34 |
Ντελίσια! |
00:22:36 |
Αγάπη μου! |
00:22:41 |
Αγάπη μου, δείχνεις πανέμορφη; |
00:22:47 |
Ζηνοβία, τι καλά. |
00:22:49 |
Σου χρωστάω μεγάλη χάρη. |
00:22:52 |
Σαμπάνια! Το μόνο απολαυστικό |
00:22:56 |
Έλα, άσπρο πάτο. Έχει ακόμα άφθονη. |
00:23:01 |
Ξαναπεράστηκε. |
00:23:02 |
Αυτό είναι θαυμάσιο. |
00:23:05 |
Ακούσατε τε νέα; |
00:23:06 |
Αυτά τα δυο πιτσουνάκια τελικά θα |
00:23:08 |
Συγχαρητήρια φίλε μου. |
00:23:10 |
Προς το παρόν, θα το |
00:23:12 |
αλλά όλοι ξέρουν πως |
00:23:14 |
Αν ξέρω λέει. |
00:23:15 |
Συγνώμη αγάπη μου. |
00:23:17 |
Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω, κυρία |
00:23:19 |
Να προσθέσω και εγώ τα δικά μου |
00:23:21 |
Ας χορέψουμε! |
00:23:22 |
Αν δε σε πειράζει, |
00:23:23 |
Λέγε-λέγε εσύ, Τζόυ. |
00:23:25 |
Θα με χορέψει ο Λέοναρντ, έ Λένυ; |
00:23:27 |
Με χαρά, Έντυ. |
00:23:28 |
Ντελίσια, Φιλ, ελάτε. |
00:23:30 |
Βεβαίως! |
00:24:15 |
Λοιπόν αφού δεν έχουμε κάτι να |
00:24:17 |
δεν έχω άλλη επιλογή από το να σου |
00:24:20 |
Αλίμονο, δε ξέρω να χορεύω τίποτα |
00:24:46 |
Καλά είσαι; |
00:24:48 |
Λοιπόν, το να πάρω τον συνοδό μια |
00:24:50 |
Δε με πήρες εσύ, εγώ σε πήρα. |
00:25:01 |
Είμαι σίγουρος ότι θα το αντέξει η |
00:25:09 |
Πού είναι αυτό το ωραίο φουλάρι |
00:25:11 |
που φορούσες στο σόου της μόδας; |
00:25:13 |
Για τι πράγμα μιλάς; |
00:25:17 |
Πέρα από την κομψή σου μεταμόρφωση, |
00:25:21 |
Κε. Μπλόουμφιλντ. |
00:25:23 |
Όπως και τα μάτια. Θα έλεγα ότι |
00:25:26 |
Δεν είμαι σίγουρη ότι θα έπρεπε να |
00:25:29 |
Συγνώμη. Επαγγελματική συνήθεια. |
00:25:33 |
Θα πρέπει να θυμάμαι ότι δεν είσαι |
00:25:36 |
Είμαι τόσο πολύ παλαιομοδίτισα; |
00:25:39 |
Ναι είσαι. |
00:25:41 |
Και καλά κάνεις. |
00:25:45 |
Σε κάνω να νιώθεις άβολα; |
00:25:48 |
Δεν έχω νιώσει πιο άνετα σ'όλη |
00:26:29 |
Κυρίες και κύριοι, |
00:26:31 |
Καλώς ήρθατε στο Σκάρλετ Πίκοκ |
00:26:40 |
Με χαρά σας παρουσιάζω απόψε μια |
00:26:45 |
Που έχει και καλή φωνή. |
00:26:48 |
Με χαρά σας δίνω |
00:26:51 |
την Ντελίσια Λαφοσέ! |
00:27:04 |
Πραγματικά είστε πολύ ευγενικοί. |
00:27:08 |
Γεια σου , Μάικλ. |
00:27:12 |
Και για να μας φτιάξει τη διάθεση, |
00:27:14 |
Θα τραγουδήσει το |
00:27:19 |
Αλλαγή προγράμματος. |
00:27:22 |
Θα πούμε το If I Didn't Care. |
00:27:33 |
Αν δε με ένοιαζε |
00:27:40 |
πιο πολύ οπόσο μπορούν να πουν οι |
00:27:47 |
Αν δε μ'ένοιαζε |
00:27:54 |
Θα ένιωθα αυτά που νιώθω; |
00:28:00 |
Αν αυτό δεν είναι αγάπη |
00:28:06 |
Τότε γιατί νιώθω ρίγος |
00:28:13 |
Και τι είναι αυτό που κάνει |
00:28:20 |
Την ώρα που η καρδιά μου μένει |
00:28:26 |
Αν δε με ένοιαζε |
00:28:33 |
Θα'ταν το ίδιο; |
00:28:39 |
Η κάθε μου προσευχή θα άρχιζε και |
00:28:46 |
με μόνο το όνομά σου; |
00:28:53 |
Και πώς θα ήξερα ότι αυτό είναι |
00:28:59 |
πέρα από καθετί άλλο; |
00:29:06 |
Θα ήταν όλα αυτά αληθινά |
00:29:09 |
Αν δε με ένοιαζε |
00:29:12 |
Για |
00:29:14 |
Εσένα; |
00:29:20 |
Αν δε με ένοιαζε |
00:29:27 |
Θα ήταν το ίδιο; |
00:29:34 |
Η κάθε μου προσευχή θα άρχιζε και |
00:29:41 |
με μόνο το όνομά σου; |
00:29:48 |
Και πώς θα ήξερα ότι αυτό είναι |
00:29:55 |
πέρα από καθετί άλλο; |
00:30:03 |
Θα ήταν όλα αυτά αληθινά |
00:30:06 |
Αν δε με ένοιαζε |
00:30:11 |
Για |
00:30:15 |
Εσένα; |
00:30:47 |
Ευχαριστώ, ευχαριστώ |
00:30:51 |
Πραγματικά. |
00:30:54 |
Λοιπόν, ας πούμε και κάτι πιο |
00:31:06 |
Κυρίες και κύριοι, εδώ είναι ένα |
00:31:09 |
Κύριε, μείνετε... |
00:31:11 |
Μη θέτετε τη ζωή της γυναίκας σας |
00:31:13 |
Της γυναίκας μου; |
00:31:21 |
Εδώ είμαι, Ντελίσια. |
00:31:24 |
Μια άσκηση είναι. |
00:31:26 |
Ναι, αλλά δε θα είναι για πάντα μια |
00:31:29 |
Οδεύουμε για πόλεμο, ε; |
00:31:30 |
Ναι. |
00:31:32 |
Και γι'αυτό δε πρέπει να χαραμίσεις |
00:31:33 |
ούτε ένα δευτερόλεπτο από |
00:31:36 |
’κουσέ με. |
00:31:37 |
Κάποτε ήμουν και εγώ φιλόδοξη. |
00:31:39 |
Δεν είχα φιλοδοξίες σαν τις δικές |
00:31:42 |
Γάμος, παιδιά , και μια δική μας |
00:31:46 |
Πέθανε. |
00:31:49 |
Ήταν καλός και ακέραιος άντρας. |
00:31:52 |
Εσύ θα τον χαρακτήριζες βαρετό, |
00:31:54 |
αλλά κάθε φορά που με |
00:31:56 |
και μπορούσαμε να χτίσουμε |
00:32:00 |
Η καρδιά σου βλέπει την αλήθεια, |
00:32:03 |
Εμπιστεύσου την, |
00:32:12 |
Μάικλ; |
00:32:14 |
Μάικλ; |
00:32:16 |
Μάικλ; |
00:32:23 |
Ντελίσια! |
00:32:25 |
Για 19 χρόνια δεν είχα τίποτα, και |
00:32:29 |
Λυπάμαι πολύ. |
00:32:31 |
Ο ρόλος συνεχίζει να είναι δικός |
00:32:36 |
Δε πειράζει, Φιλ. |
00:32:38 |
Καλά να περάσετε με την Ορτανσία |
00:32:42 |
Μια άσκηση είναι μόνο κυρίες και |
00:32:45 |
Εδώ είναι το πιο ασφαλές μέρος του |
00:32:47 |
Ελάτε να πιούμε μερικά ποτά |
00:32:49 |
Και να ακούσουμε λίγη μουσική. |
00:32:58 |
Μάικλ; |
00:33:08 |
Μάικλ; |
00:33:18 |
Μάικλ, σε παρακαλώ περίμενε! |
00:33:22 |
Ντελίσια, πήρες την απόφαση σου. |
00:33:27 |
Μάικλ. Σε παρακαλώ. Έχεις... |
00:33:30 |
Για που νομίζεις ότι το'βαλες; |
00:33:33 |
Έχεις ακόμα ολόκληρο πρόγραμμα να |
00:33:35 |
Όχι Νικ, |
00:33:37 |
Κανείς δεν εγκαταλείπει τη σκηνή |
00:33:39 |
Σου είπε όχι. |
00:33:41 |
Και τι; Θα κάνει αυτό που λες εσύ; |
00:33:42 |
Δε το έχει κάνει ποτέ αυτό, |
00:33:44 |
Το θέμα είναι ότι δε θέλει να |
00:33:47 |
Πάμε, Ντελίσια. |
00:33:49 |
Όχι. |
00:33:51 |
Σε προειδοποιώ, |
00:33:54 |
Εσύ, προειδοποιείς εμένα;; |
00:33:57 |
Μετά από εσένα, Ντελίσια. |
00:34:06 |
Δώστου μια στο πηγούνι! |
00:34:07 |
Τι; |
00:34:12 |
Πιανίστας είμαι!!. |
00:34:15 |
Παλιοθλιβερέ... |
00:34:19 |
Αγάπη μου. |
00:34:20 |
Εσύ φταις για όλα. |
00:34:22 |
Ισχύει ακόμα η προσφορά; |
00:34:23 |
Σήκω! |
00:34:28 |
Είναι ναι ή όχι; |
00:34:31 |
Τι; |
00:34:32 |
Θα με παντρευτείς ή όχι; |
00:34:51 |
Ναι, ο Θεός να βάλει το χέρι του, |
00:36:09 |
Δε θα το αντέξω πάλι. |
00:36:14 |
Έχασες πολλούς; |
00:36:16 |
Μόνο έναν. Εσύ; |
00:36:19 |
Σχεδόν όλους τους φίλους μου από το |
00:36:27 |
Μπορούμε να προσπαθήσουμε να |
00:36:30 |
Ναι, αλλά μπορούμε; |
00:36:36 |
Ξέρεις ξεγελούσα τον εαυτό μου |
00:36:39 |
νεαρές, πάρτυ με εσώρουχα. |
00:36:41 |
Θέλω να πω, για όνομα του Θεού, |
00:36:43 |
ξεκίνησα με το να σχεδιάζω |
00:36:45 |
Κάλτσες; |
00:36:48 |
Σε πληροφορώ ότι χρειάζεται μεγάλη |
00:36:50 |
τεχνική στο να φτιαχτεί |
00:36:52 |
Οι ραφές στην φτέρνα... |
00:36:55 |
Το να σχεδιάσεις ένα σουτιέν |
00:36:56 |
μπροστά σε μια κάλτσα |
00:36:58 |
Μην πεις ότι δεν υπάρχει και |
00:37:02 |
Υποθέτω καμιά από αυτές δεν είναι |
00:37:07 |
Και όλες πολύ εμφανίσιμες. |
00:37:10 |
Αλλά ξέρεις κάτι; |
00:37:13 |
Τα βαρέθηκα όλα. |
00:37:15 |
Θα επιστρέψω στις ανδρικές κάλτσες. |
00:37:18 |
Ξέρεις ποιος είσαι μ'ένα ζευγάρι |
00:37:21 |
Ναι, σίγουρα. |
00:37:31 |
Σου είπε για τον Τζέρυ; |
00:37:34 |
Δε σου πήρε και πολύ ώρα για να |
00:37:37 |
Τζο; |
00:37:39 |
Γεια σου, Έντιθ. |
00:37:40 |
Σου είπε επίσης ότι συχνάζει να |
00:37:44 |
Μια αλήτισσα που υποκρίνεται ότι |
00:37:55 |
Γεια σας κ. Μπλόουμφιλντ. |
00:38:08 |
Όχι δε μου το είπε. |
00:38:11 |
Ούτε αυτό ούτε για σένα και τον |
00:38:16 |
Αλλά σου είμαι ευγνώμων που είπες |
00:38:57 |
Ναι; |
00:38:59 |
Ντελίσια; |
00:39:10 |
Δις Λαφοσέ; |
00:39:17 |
Έλα, έλα περιμένει το ταξί. |
00:39:20 |
Μάικλ, |
00:39:23 |
Ζηνοβία! Είσαι καλά; Ανησυχήσαμε |
00:39:26 |
Πολύ καλά ευχαριστώ. |
00:39:28 |
Ψάχναμε σ'όλο το Λονδίνο για σένα. |
00:39:30 |
Δις Λαφοσέ... |
00:39:30 |
Δεν πιστεύω να πέρασες όλη τη νύχτα |
00:39:32 |
Παρακαλώ, Ντελίσια, |
00:39:35 |
Απ'ότι κατάλαβα πρέπει να έχεις |
00:39:39 |
Φοβάμαι ότι υποκρινόμουν. |
00:39:43 |
Δις Πετιγκρού, αν όντος |
00:39:45 |
τότε είστε πολύ καλή σ'αυτό. |
00:39:48 |
Ζηνοβία, |
00:39:49 |
Η Σάρα Γκραμπ δε πρόκειται να |
00:39:53 |
Έλα , Γκραμπ! Πρέπει να φύγουμε, δις |
00:39:57 |
Δε πρόκειται να μας περιμένει το |
00:39:59 |
Στα αλήθεια φεύγετε; |
00:40:01 |
Στη N. Yόρκη; |
00:40:04 |
Τι υπέροχο. |
00:40:06 |
Τι θα κάνεις εσύ Ζηνοβία; |
00:40:09 |
Μην ανησυχείς για μένα. |
00:40:11 |
Η Μις Χολτ θα μου έχει έτοιμη |
00:40:25 |
Δε θα ξεχάσω ποτέ τη μέρα που |
00:40:29 |
Ποτέ. |
00:40:32 |
Ούτε εγώ. |
00:40:39 |
Αντίο, Ζηνοβία. |
00:40:41 |
’ντε φύγε, στο καλό. |
00:40:47 |
Έλα να μας επισκεφτείς! Στη Ν. |
00:42:00 |
Συγνώμη για την ανησυχία. |
00:42:05 |
Χαίρομαι που βλέπω ότι είσαι καλά. |
00:42:07 |
Ναι. Είμαι αρκετά καλά. |
00:42:14 |
Δεν εργάζεσαι πλέον! Σωστά δις |
00:42:18 |
Πολύ σωστά. |
00:42:20 |
Δηλαδή είσαι ελεύθερη; |
00:42:23 |
Ψάχνεις για καμία γραμματέα; |
00:42:26 |
Όχι, εννοείται όχι. |
00:42:32 |
Ψάχνω για εσένα. |
00:42:35 |
Εμένα; |
00:42:37 |
Σε έψαχνα όλο το βράδυ, και πιστεύω |
00:42:42 |
όλη μου τη ζωή. |
00:42:46 |
Αν με θέλεις και εσύ. |
00:42:53 |
Ένα νεύμα μου κάνει. |
00:43:02 |
Και θα γίνω την ίδια στιγμή ο πιο |
00:43:22 |
Τι νύχτα. |
00:43:26 |
Έχεις φάει κάτι αγαπημένη μου |
00:43:28 |
Ω Τζο, |
00:43:29 |
Δεν έχω φάει εδώ και πολύ καιρό. |
00:44:01 |
Λίγη μουσική παρακαλώ! |
00:44:05 |
ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ YIOTA21[GMTeam] |