Miss Pettigrew Lives for a Day

gr
00:00:03 [
00:00:03 [ G
00:00:03 [ GM
00:00:03 [ GMT
00:00:03 [ GMTe
00:00:03 [ GMTea
00:00:04 [ GMTeam
00:00:04 [ GMTeam-
00:00:04 [ GMTeam-m
00:00:04 [ GMTeam-mo
00:00:04 [ GMTeam-mov
00:00:04 [ GMTeam-movi
00:00:05 [ GMTeam-movie
00:00:05 [ GMTeam-movies
00:00:05 [ GMTeam-movies ]
00:00:12 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:13 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:14 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:15 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ
00:00:19 Δεσποινίς Πετιγκρού,
00:00:20 με είχαν προειδοποιήσει για το
00:00:23 και έπρεπε να πρόσεχα όταν
00:00:26 "νταντά της έσχατης λύσης."
00:00:27 αλλά δεν είχα ιδέα
00:00:30 Απολύεστε.
00:00:32 Πηγαίνετε!
00:00:33 Δώστε μου ακόμη μια ευκαιρία...
00:00:34 Αντίο δεσποινίς Πετιγκρού
00:00:44 Πρέπει να πληρωθώ το μισθό της
00:01:31 Λυπάμαι!
00:01:33 Όχι! Τα πράματα μου!
00:01:34 Τα πράγματά μου!
00:01:35 Επιτρέψτε μου να σας βοηθήσω.
00:01:36 Θα με ξανακλείσουν μέσα για αυτό.
00:01:39 Τίποτα το σημαντικό.
00:01:41 Όχι.
00:01:43 Περιμένετε! Τα...
00:01:45 Τα πράγματα σας!
00:01:47 Συγνώμη!
00:02:25 Τζέρυ;
00:02:26 Έντιθ, Θα μπορούσες να σταματήσεις
00:02:28 να τον αγγίζεις για
00:02:30 Ευχαριστώ αλλά θα πάρουμε
00:02:34 Αυτό δεν είναι σωστό!
00:02:45 Πάμε να φύγουμε, Τζέρυ.
00:03:29 Γουάσμπερνς.
00:03:31 Αξιαγάπητο κορίτσι.
00:03:33 Ανεξαρτησία. Αυτό είναι το μόνο
00:03:36 Για έξι ώρες;
00:03:36 Τα παιδιά Ρέιντλ,
00:03:39 "Ο αποστρατευμένος συνταγματάρχης Τζόνσον"
00:03:41 "στο πάτωμα στις οδούς Φόρτουμ και Μέισον"
00:03:43 "φωνάζοντας, "Ναζιστή πολεμοκάπηλε"
00:03:47 "Η δις Πετιγκρού νόμισε ότι ήταν
00:03:50 Ένα αστειάκι.
00:03:51 "Καλέστηκε ένα ασθενοφόρο
00:03:55 Ναι . Και τώρα οι Μπράμεγκανς.
00:03:57 Δις Πετιγκρού,
00:04:01 Χριστέ μου, Μπορεί να ξεσπάσει
00:04:03 Νομίζετε ότι είναι εύκολο
00:04:05 Όχι, όχι.
00:04:08 Αλλά η κα. Μπράμεγκαν ήταν...
00:04:11 ..λιγάκι περίεργη, αν
00:04:14 Σαν κόρη εφημέριου,
00:04:16 Όχι. Αυτή σας χαρακτήρισε σαν
00:04:19 Και πολύ φοβάμαι ότι αυτό
00:04:21 Δις Χολτ;
00:04:23 Η οικογένεια Λαφοσέ τηλεφώνησε
00:04:27 Ευχαριστώ. Ναι, δε θα αργήσω.
00:04:29 Ο άνθρωπος μπορεί να αλλάξει.
00:04:30 Δεν είδα εγώ κανένα τέτοιο σημάδι.
00:04:32 Θα μπορούσε να σταματήσει να πίνει.
00:04:34 Δεν είναι απαραίτητο
00:04:36 προσαρμόζονται στις ανάγκες
00:04:37 Εσείς πρέπει να προσαρμόζεστε
00:04:39 Προσπαθώ,
00:04:41 Δώστε ακόμα μια ευκαιρία.
00:04:43 Αγαπητή μου γυναίκα, το
00:04:46 Λυπάμαι αλλά δεν έχουμε κάτι που να
00:04:48 Καλή σας μέρα, δις Πετιγκρού.
00:04:51 Δεν θα έχει αλλάξει κάτι.
00:04:52 Μεθαύριο;
00:04:53 Μόνο αν θέλετε να κάνετε
00:04:56 Δις Χολτ.
00:04:59 Ναι, δις Χολτ;
00:05:01 Η δις Ντάρλιγκτον τελειώνει αυτή την
00:05:02 εβδομάδα με τη Κάρολ
00:05:04 Θα ταίριαζε απόλυτα στη οικεία
00:05:07 Πιστεύω ότι θα ήταν μια
00:05:09 Μπορείτε να αναφέρετε στο
00:05:11 Βεβαίως.
00:05:18 Ευχαριστώ
00:05:22 Καλή σας μέρα δις Πετιγκρού.
00:05:24 Χαίρετε.
00:05:50 Απίστευτο.
00:06:31 Γεια.
00:06:33 Ήρθα από το πρακτορείο της
00:06:36 Τι ώρα είναι;
00:06:39 Είναι δέκα και πέντε.
00:06:41 10:00;
00:06:44 Το πρωί;
00:06:48 Θεέ μου!
00:07:13 Θεέ μου!! Κοίτα αυτό το μέρος.
00:07:15 Είχα την εντύπωση ότι
00:07:17 Από το γραφείο ευρέσεως
00:07:19 Σωστά, γλύκα.
00:07:25 Επιτρέψτε μου.
00:07:30 Ωραία!
00:07:31 Ώρα;
00:07:33 Δέκα και έξι.
00:07:34 Μπορώ να σας βοηθήσω σε κάτι άλλο;
00:07:36 Όχι, εκτός και αν
00:07:37 τον Φιλ από το κρεβάτι
00:07:39 Έχω ξανασυναντήσει αγόρια
00:07:41 Και εσύ, έ;
00:07:43 Φιλ! Ήρθε η ώρα να
00:07:46 Στο καλό!
00:07:47 Μπορώ να κάνω το αγόρι σας να
00:07:48 ξυπνήσει και να ντυθεί
00:07:49 Μπορείς; Αλήθεια;
00:07:51 Βεβαίως.
00:07:52 Απλά δε πρέπει να ανέχεστε
00:07:54 Πρέπει να γνωρίζουν ποιος
00:07:56 Πρώτη πόρτα στο πάνω όροφο.
00:08:04 Φίλιπ;
00:08:07 Καλά ξυπνητούρια, Φίλιπ!
00:08:11 Όπως είπα και της μητέρας σου,
00:08:16 ’τακτο παιδί, σήκω πάνω!
00:08:22 Όπως μπορείς να δεις,
00:08:27 Θεούλη μου!
00:08:35 Με συγχωρείτε, κα. Λαφοσέ,
00:08:38 Κα. Λαφοσέ...
00:08:40 Χριστέ μου!
00:08:42 Μπορείς να το σηκώσεις; Αν είναι ο
00:08:55 Καλημέρα, εδώ η δις Χολτ,
00:08:59 Κάλεσα να σας ενημερώσω ότι μια
00:09:02 έρχεται αυτή τη στιγμή από εκεί.
00:09:06 Παρακαλώ;
00:09:07 Όχι, όχι! Αυτό δε θα'ταν αναγκαίο.
00:09:11 Λυπάμαι αλλά η κα. Λαφοσέ πέθανε.
00:09:16 Αντίο.
00:09:32 Δε τα πάω καλά με τη κουζίνα.
00:09:36 Τα κατάφερες με τον Φιλ;
00:09:38 Λυπάμαι κα.
00:09:41 Ντελίσια, φοβάμαι ότι έπιασα τον κ
00:09:43 αλεσμένο σας σε μια
00:09:46 Νομίζω ότι προσέβαλα τη σεμνότητα
00:09:49 Όχι, ο Φιλ δεν έχει κάτι τέτοιο.
00:09:52 Είναι πολύ μεγαλύτερο παιδί από
00:09:56 Το πρόσεξες.
00:09:58 Α...
00:10:08 Ναι;
00:10:10 Αγάπη μου!
00:10:26 Αλήθεια;
00:10:27 Μμμμ.
00:10:29 Και εσύ επίσης.
00:10:40 Είναι στο κλαμπ.
00:10:41 Να είσαι εδώ σε 10 λεπτά.
00:10:43 Ποιος;
00:10:45 Κι άλλος άντρας;
00:10:46 Βεβαίως και άλλος άντρας!
00:10:48 Μάλιστα...
00:10:49 Φοβάμαι ότι έγινε ένα μπέρδεμα.
00:10:52 Τώρα που βλέπω ξεκάθαρα το πρόβλημα,
00:10:54 νομίζω ότι πρέπει να πηγαίνω.
00:10:56 Σοβαρά;
00:10:58 Ορίστε;
00:11:00 Ναι
00:11:03 Από τη πρώτη στιγμή που σε είδα
00:11:04 κατάλαβα ότι μπορώ να σε
00:11:06 Ναι, μπορείς.
00:11:09 Ευχαριστώ.
00:11:11 Σοβαρά;
00:11:13 Μια επίθεση στη κουζίνα είναι
00:11:17 Και καλύτερα να μην
00:11:22 Ή τον Μάικλ.
00:11:24 Αυτός είναι ο γιος σου;
00:11:26 Ο Μάικλ θέλει να με παντρευτεί.
00:11:28 Κι άλλος άντρας;
00:11:29 Δεν είναι ανάγκη να μας
00:11:32 Εξάλλου, μόνο τρεις είναι.
00:11:35 Ο Φιλ δεν έχει ντροπές σχετικά
00:11:38 Είναι παραγωγός στο θέατρο.
00:11:41 Ο Φιλ θα ανεβάσει τη πρώτη
00:11:43 Έχω τον πρωταγωνιστικό ρόλο.
00:11:44 Δηλαδή...
00:11:45 Είμαι σχεδόν σίγουρη ότι τώρα τον
00:11:56 Γεια και πάλι.
00:11:57 Συγνώμη για πριν.
00:11:59 Αυτό με καθησύχασε λίγο,
00:12:01 Χάρηκα πολύ για τη γνωριμία ,
00:12:02 αγαπητή μου, αλλά ποια
00:12:04 Ποιά είναι, κούκλα;
00:12:06 Είναι...
00:12:09 Ξέρεις, δεν είμαι και πολύ σίγουρη.
00:12:12 Πετιγκρού.
00:12:15 Ζηνοβία.
00:12:17 Ζηνοβία.
00:12:18 Ναι, αλλά ποια είναι;
00:12:20 Τι στο καλό γυρεύει σε αυτή
00:12:23 όταν κοιτάς τόσο απροκάλυπτα
00:12:25 κάτω από αυτή τη θαυμάσια ρόμπα,
00:12:27 Έχουμε...
00:12:28 Μια δέσμευση.
00:12:30 Συμβούλιο. Σημαντικό συμβούλιο.
00:12:32 Δυο...
00:12:33 Όχι 22, Ζηνοβία,
00:12:36 Τι στο καλό μπορεί να είναι πιο
00:12:39 από ακόμα μια ώρα στο κρεβάτι με
00:12:41 Με το συμπάθιο κιόλας, Ζηνοβία;
00:12:43 Είναι όλα πολύ καινούρια για μένα,
00:12:45 Εξάλλου, δεν έχω να κάνω κάτι ως το
00:12:48 Έλα και πάλι στο κρεβάτι, όμορφη.
00:12:56 Θα το'θελα πολύ μωρό μου, αλλά δε
00:12:58 Έλα μου έχουν πει ότι είναι η
00:13:02 Το σόου της Έντιθ είναι στις 11:00.
00:13:04 τέλος πάντων, δε θα΄πρεπε να
00:13:06 Με ποιον έχεις το γεύμα το μεσημέρι;
00:13:08 τη Σαρλότ Γουόρεν.
00:13:11 Γιατί; ξέμεινε από καρότα;
00:13:13 Μου υποσχέθηκες τον
00:13:15 Φιλ, αγάπη μου, μου το υποσχέθηκες!
00:13:16 Ναι, ναι, ναι. Αγάπη μου
00:13:18 Απλά πρέπει να το ξεκαθαρίσω με το
00:13:20 αφού αυτός είναι ο εγγυητής των
00:13:22 Αυτός θέλει να τη συναντήσω.
00:13:26 Αν σου αρέσουν οι σειρήνες.
00:13:27 Απλά ένα μεσημεριανό είναι.
00:13:30 Υπενθύμισε στον παραγωγό σου γιατί
00:13:32 είσαι η κατάλληλη για ένα
00:13:38 Την Σαρλότ Γουόρεν
00:13:40 Την ξέρεις;
00:13:41 Έτυχε να τη δω χτες στη Shaftesbury
00:13:43 Με ποιον;
00:13:45 Έναν άντρα.
00:13:47 Mμμ.
00:13:48 Mμμ.
00:13:50 Mμμ.
00:13:51 Το'ξερα!
00:13:53 Ρε τον κατεργάρη τον Γκρίνγουντ,
00:13:57 Λοιπόν, αυτό θα το δούμε.
00:13:58 Ωω, Φιλ, δε γίνεται να πιστεύεις
00:14:00 είναι η κατάλληλη για να
00:14:03 Όχι με αυτή τη μονότονη μυτούλα.
00:14:20 Που είναι το παλτό;
00:14:25 Θα φάω ένα αυγό στα γρήγορα, και
00:14:28 Λυπάμαι αλλά μας τελείωσαν τα αυγά.
00:14:30 Το ξέρεις και εσύ αυτό;
00:14:31 Έχουμε μπέικον;
00:14:33 Λουκάνικο;
00:14:34 Καπνιστά φιλέτα μπακαλιάρου ;
00:14:36 Φρυγανιά.
00:14:38 Είδα το κορίτσι του φούρνου
00:14:41 Μου επιτρέπεις.
00:14:48 Ζηνοβία, πρέπει να τον διώξεις
00:14:52 Μόνο 2 λεπτά θα μου πάρει η
00:14:54 Ξέρω ότι δε με αφορά, αλλά
00:14:57 δε γίνεται να μην ανοίξεις
00:15:00 Δε μπορώ να το κάνω αυτό.
00:15:02 Το διαμέρισμα είναι δικό του.
00:15:05 Χριστούλη μου, ήρθε νωρίς!
00:15:29 Η φρυγανιά!
00:15:30 Τέλεια.
00:15:32 Γραβάτα;
00:15:34 Λίγο τσάι για το δρόμο ίσως;
00:15:37 Γλυκιά μου,
00:15:38 ο Ντάνυ Γκρίνγουντ
00:15:40 λουλούδια στης
00:15:42 Νομίζεις;
00:15:44 Απ'ότι φαίνεται έτσι
00:15:47 Έτσι δεν είναι;
00:15:49 Όχι ότι σε ενδιαφέρει
00:15:52 Όχι, όχι αγάπη μου, εσύ είσαι το
00:15:54 Και δεν εννοώ μόνο στο σανίδι.
00:15:56 Ναι, σίγουρα.
00:15:59 τι;
00:16:00 Καθάρισε.
00:16:13 Δε μπορώ να φύγω ακόμα.
00:16:16 Τώρα... Αυτή τη στιγμή;
00:16:18 Ντελίσια...
00:16:21 Σ'αγαπάω.
00:16:28 Ανόητες σχέσεις εργασίας.
00:16:30 Εγώ και εσύ! Τι λες κορίτσι μου;
00:16:44 Κράτα τα κουνέλια μακριά σου.
00:16:47 Αντίο.
00:16:49 Ντελίσια;
00:17:01 Να σηκώσω το στόμιο;
00:17:02 Μάλλον ναι.
00:17:12 Ντελίσια; Εσύ είσαι;
00:17:17 Σκατά, είδε το φόρεμα.
00:17:19 Νομίζω πως τα καταφέραμε.
00:17:21 Ζηνοβία, είσαι σκέτη διάνοια!
00:17:24 Δις Λαφοσέ,
00:17:25 ήταν μια συναρπαστική εμπειρία
00:17:31 αν και νιώθω ένα φορτίο
00:17:36 Αλλά τώρα που πέρασε η ώρα της
00:17:39 Τι; Δε μπορείς να φύγεις.
00:17:41 Σε παρακαλώ μη φεύγεις.
00:17:43 Χριστέ μου.
00:17:43 Ζηνοβία...
00:17:46 Δε ξέρω τι θα έκανα αν έφευγες.
00:17:50 Ο Νικ είναι.
00:17:51 Πρέπει να με σώσεις.
00:17:52 Έχεις υπνωτιστεί ποτέ από φίδι,
00:17:55 Όχι, δε νομίζω.
00:17:57 Έτσι κάνουν στα μικρά χνουδωτά ζώα.
00:17:59 Το φίδι υπνωτίζει το ζώο με τα
00:18:03 Και μένει ακίνητο εκεί που θα'πρεπε
00:18:05 Θέλει να μείνει ακόμα και αν
00:18:07 Εγώ είμαι αυτό το μικρό χνουδωτό
00:18:10 Και ο Νικ Καλντερέλι,
00:18:11 που ανεβαίνει αυτή τη στιγμή
00:18:15 Όταν είναι εδώ...Δε μπορώ να του
00:18:18 Πολύ κακό. Και όταν διστάσω,
00:18:22 Θέλω να με στηρίξεις.
00:18:29 Σε παρακαλώ, μείνε.
00:18:34 Απ'ότι βλέπω δεν έχω και άλλη
00:18:37 Σε ευχαριστώ!
00:18:43 Αλλά νομίζω ότι εσύ πρέπει να
00:18:45 προσπαθήσεις να στηρίξεις
00:18:47 Έχεις δίκιο, πρέπει.
00:18:49 Ήρθε η ώρα να το διαλύσω.
00:18:51 Και με σένα στο πλευρό μου, νιώθω
00:18:54 σταθερή, σίγουρη.
00:18:55 Ο συνδυασμός της γούνας με το
00:18:59 δε το νομίζεις; Mμμ!
00:19:00 Δις Λαφοσέ,
00:19:03 Δυνατή, σταθερή, σίγουρη.
00:19:06 Το ξέρω! Αλλά δε μπορώ ν'αντισταθώ.
00:19:10 Αλλά πρέπει.
00:19:12 Νικ!
00:19:13 Νιώθω σα να σκαρφάλωσα το Έβερεστ.
00:19:19 Αγαπούλα.
00:19:21 Εσύ είσαι!
00:19:23 Δεν ήσουνα εσύ! έτσι;
00:19:25 Στο ασανσέρ;
00:19:27 Ασανσέρ; Θέλετε να πείτε
00:19:29 - Αυτό ακριβώς ήθελα να...
00:19:33 Δεν ήξερα ότι θα'χεις παρέα.
00:19:34 Μα, Νικ, νιώθω πολύ μοναξιά όταν
00:19:37 Από εδώ...
00:19:38 Πετιγκρού.
00:19:41 Χάρηκα πολύ δις
00:19:44 Και είστε τι;
00:19:46 Είμαι η καινούρια νταντά...
00:19:48 Γραμματέας.
00:19:50 Σοβαρά;
00:19:52 Δεν είναι λιγάκι νωρίς για
00:19:55 Παρακαλώ;
00:19:57 Δεν είχα την ευκαιρία...
00:19:58 Χάρηκα για τη γνωριμία δις
00:20:00 αλλά έχουμε να βρεθούμε 3 βδομάδες
00:20:02 Έχουμε πολύ καιρό να καλύψουμε.
00:20:04 Οπότε αν δε σας πειράζει.
00:20:07 Μα και βέβαια.
00:20:15 Μα, Νικ, αγάπη μου!
00:20:17 Πρέπει να πάω σε μια επίδειξη
00:20:19 Καταραμένα σόου μόδας. Μα ποιος
00:20:24 Καταραμένα ή όχι, πολύ φοβάμαι ότι
00:20:28 Και λοιπόν; Ακυρώστε το.
00:20:30 Έλα αγάπη μου.
00:20:31 Κλείστε τη πόρτα καθώς θα φεύγετε.
00:20:32 Σίγουρα θα μπορέσουμε να κανονίσουμε
00:20:34 Παρακαλώ;
00:20:35 Πολύ φοβάμαι ότι η δις
00:20:36 Στις 9:30 τη Τετάρτη.
00:20:38 Όχι, τι σημειώνω εγώ τώρα.
00:20:40 Νικ, αγάπη μου, φοβάμαι ότι έχει
00:20:42 Έχω πάρα πολλά να κάνω σήμερα το
00:20:46 Αα.
00:21:03 Δε πιστεύω να είχες...
00:21:07 Να είχες και άλλους καλεσμένους,
00:21:09 Όχι αγάπη μου.
00:21:12 Νόμισα πως είδα το αμάξι του Φιλ
00:21:15 Φιλ;
00:21:17 Τον ξέρουμε;
00:21:19 Ο ηλίθιος γιος του ’ντυ Γκόλντμαν.
00:21:21 Σκορπάει τα λεφτά του μπαμπά του στο
00:21:26 Ένας σωρός παπαριές.
00:21:29 Πιπέρι;
00:21:41 Από πότε τα μόνα κορίτσια καπνίζουν
00:22:03 Aν θέλω να καπνίζω τσιγάρα,
00:22:05 ευχαριστώ πολύ. Και δε μου καίγεται
00:22:08 Τι, δικά σου είναι;
00:22:11 Ναι, μωρό μου.
00:22:15 Αα!
00:22:17 Και νόμισες πως εγώ...
00:22:18 Τι;
00:22:20 Απ'όλους τους άλλους εσύ;
00:22:23 Με πλήγωσες,
00:22:26 Γλυκιά μου, αγάπη μου.
00:22:28 σε παρακαλώ συγχώρεσέ με.
00:22:31 Όχι.
00:22:33 Όχι. Δεν...
00:22:41 Καλά σε συγχωρώ!
00:22:43 Το σόου της μόδας.
00:22:44 Ορίστε;
00:22:45 Το σόου της μόδας.
00:22:47 Μόδα...
00:22:49 Και αυτή θα είναι η τιμωρία σου που
00:22:52 Τι; Δηλαδή με πετάτε έξω από το
00:22:56 Συγνώμη αγάπη μου.
00:22:59 Καλά.
00:23:05 Θα τα πούμε σήμερα.
00:23:09 Δις Πετιγκρού.
00:23:10 Καλή σας μέρα.
00:23:12 Σήμερα το βράδυ είμαστε κλεισμένες.
00:23:27 Ήσουνα τρομερή!
00:23:29 Καλά είσαι;
00:23:31 Δεν έχω βρίσει ποτέ πριν στη ζωή
00:23:35 Ούτε καν από μέσα μου.
00:23:37 Δε σε άκουσα να βρίζεις.
00:23:40 Είπα καταραμένο και διάολο.
00:23:42 Αυτό δεν είναι βρισιά.
00:23:44 Αυτές οι λέξεις έπαψαν να είναι στη
00:23:45 κατηγορία της βρισιάς
00:23:47 Απελπισία.
00:23:49 Αν απελπιστούμε λιγάκι, μετά η ζωή
00:23:53 Στη περίπτωσή μου,
00:23:54 σε μια συνεργό στο άντρο μου,
00:23:58 Όχι! Αλήθεια;
00:24:04 Α, εννοείτε εδώ.
00:24:06 Μα εγώ ήμουν η απελπισμένη.
00:24:09 Μπορείς να φανταστείς τι θα
00:24:11 Τρέμω να σκεφτώ το τι συμβαίνει
00:24:14 Οι κανόνες ηθικής είναι πολύ
00:24:16 Ο πατέρας μου είναι άνθρωπος του
00:24:19 Καημένη μου.
00:24:20 Όχι. Είχα μια πολύ καλή ανατροφή,
00:24:24 Αλλά αρχίζω να πιστεύω ότι ήταν
00:24:27 Αλλά δεν είναι έτσι πάντα.
00:24:31 Συνήθως δεν είναι έτσι.
00:24:36 Καλά, έτσι είναι πάντα. τόσο άσχημο
00:24:38 Σε παρακαλώ μη φύγεις.
00:24:39 Αυτή είναι η πιο σημαντική μέρα της
00:24:43 Θα τηλεφωνήσω αυτή τη στιγμή τη κα
00:24:44 Χολτ και θα διπλασιάσω
00:24:46 Όχι, όχι! Σε ευχαριστώ.
00:24:52 Ούτε καν γνωρίζω το τι κάνει μια
00:24:55 Προσέλαβα μια μόνο και μόνο
00:24:57 η Σαρλότ "κουνέλι"
00:24:59 και νόμισα ότι καλό θα'ταν
00:25:02 Τώρα που σε είδα εν δράσει, είσαι
00:25:04 Είμαι; Πολύ ευγενικό από μέρους σου
00:25:08 Πάει ο Φιλ. Πάει ο Νικ.
00:25:09 Και αυτό το πούρο. Αλλά αυτό
00:25:13 Χαίρομαι που μπόρεσα να βοηθήσω.
00:25:15 Δις Πετιγκρού,
00:25:17 Σ'αγαπώ.
00:25:28 Έλα λοιπόν!
00:25:42 Γιατί δε φοράς κάτι άλλο, Ζηνοβία;
00:25:44 Θέλω να πω, δε πέθανε κανείς, σωστά;
00:25:48 Ή μήπως σε έβαλε η Κάρολ να φοράς
00:25:51 Να κάνει τον εαυτό της να δείχνει
00:25:53 Η Κάρολ;
00:25:55 Σε διαβεβαιώνω Ζηνοβία,
00:25:58 Οπότε, ας βγάλουμε αυτή τη μαύρη
00:26:00 Αυτά τα ρούχα είναι τα μόνα που έχω.
00:26:03 Θα αστειεύεσαι.
00:26:06 Παπούτσια;
00:26:08 Φοβάμαι πως όχι.
00:26:10 Μάλιστα. Ας πάμε να ψωνίσουμε
00:26:12 Δεν είμαι σε θέση να το κάνω αυτό.
00:26:15 Δεν έχεις μετρητά;
00:26:17 Καθόλου;
00:26:19 Εσείς οι γραμματείς ξέρετε να
00:26:23 Στη ρουλέτα; Στο μπλακ τζακ;
00:26:26 Λοιπόν. ότι πάρεις, θα το πληρώσω
00:26:28 Όχι, όχι, δε θα μπορούσα ποτέ...
00:26:31 Εγώ μια φορά δε πρόκειται
00:26:32 στη πόλη μαζί με τη μαμά
00:26:33 Μετά το σόου με τα εσώρουχα,
00:27:06 Είναι πολύ τρομακτικό.
00:27:08 Ναι. Μανίκια με κάλυμμα.
00:27:14 Έχουν όμως ωραίο χρώμα.
00:27:20 Κρυώνεις;
00:27:22 Λιγάκι.
00:27:25 Όχι, δε μπορώ.
00:27:28 Είναι ένας τρόπος να σε ευχαριστήσω
00:27:33 Είναι πανέμορφό.
00:28:04 Ζηνοβία! Μην αργοπορείς, έχουμε
00:28:12 Σήμερα ο Φιλ θα ανακοινώσει στο
00:28:13 Ποιος θα έχει το πρωταγωνιστικό
00:28:16 Και με τα εσώρουχα που πρόκειται να
00:28:18 δεν υπάρχει συναγωνισμός αγάπη μου.
00:28:19 "Η Ντελίσια Λαφοσέ
00:28:21 Πόσο συναρπαστικό! Θα είναι σόου
00:28:24 Θα γίνει επιτυχία του Γουέστ Εντ,
00:28:27 Νόμιζα πως ήσουν τραγουδίστρια.
00:28:29 Μα, έχω καλή φωνή. Αλλά δεν έγινες
00:28:32 Βήμα πρώτο, Γουέστ Εντ.
00:28:35 Έχεις ξανακάνει ποτέ κάτι ανάλογο;
00:28:36 Δεν με είδες στο
00:28:38 Δικό μου ήταν.
00:28:41 το είδες;
00:28:42 Μα, ναι! Ποιο ρόλο έπαιζες;
00:28:45 Ήμουν στη σκηνή με το ρεστοράν.
00:28:47 Προς τα πίσω.
00:28:49 Πίσω από το φοίνικα έπινα μια
00:28:51 Νομίζ...
00:28:51 Νομίζω πως το έκοψαν αυτό στη
00:28:53 Σπεύδε βραδέως, έτσι δε λένε;;
00:28:55 Βεβαίως. Βεβαίως υπάρχει και το
00:28:57 με τους Έρολ Φλιν και...
00:29:00 Και αυτό το είδες;
00:29:01 Το Four's a Crowd είναι θαυμάσια
00:29:03 Ποιο ρόλο έπαιζες;
00:29:04 Να'μαστε.
00:29:35 Ζηνοβία. Έλα.
00:29:44 Είναι γυμνή!
00:29:46 Όχι δα. Έχει τόσες
00:29:48 της που δε θα τη χαρακτήριζε
00:29:50 Τα μαστ αυτή τη περίοδο για τις πιο
00:29:53 είναι ο ελαστικός κορσές
00:29:55 Κρύβει τα παχάκια πολύ
00:29:57 Αν δε σε πειράζει η πνευμονική
00:30:01 Την Έντιθ; Είναι ιδιοκτήτρια του
00:30:04 Τις τελευταίες τάσεις της μόδας.
00:30:07 Ακόμα κάτι από τη Αφροδίτη,
00:30:09 είναι αυτός ο μοναδικός κορσές με
00:30:12 με λαστιχένια ενίσχυση
00:30:14 και ανοξείδωτες ατσάλινες μπαλένες
00:30:17 Ανοξείδωτο ατσάλι. Πρέπει να
00:30:23 Ζηνοβία;
00:30:25 Ένας άντρας. Στο δωμάτιο.
00:30:28 Αχ, ο Τζο.
00:30:31 Σχεδιάζει εσώρουχα.
00:30:33 Και όχι σαν αυτά τα χάλια που
00:30:35 Όμορφα πράγματα.
00:30:37 Λίγοι άντρες εκτιμούν την θηλυκή
00:30:41 Ανεξάρτητα από το τι φοράς,
00:30:43 αυτός μπορεί να βρει κάτω από την
00:30:48 Αυτή είναι η κολεξιόν του.
00:30:49 Και οι καινούριες προτάσεις
00:30:52 σχεδιασμένες από τον Τζο Μπλόουμφιλντ.
00:30:58 Βγαίνει με την Έντιθ.
00:30:59 Ο κόσμος των περιοδικών είναι
00:31:02 Εννοείται πως είναι αξιαγάπητη,
00:31:06 Όπως βλέπετε, θα είναι τσουχτερός ο
00:31:09 Και με αυτό το πολύ πρακτικό
00:31:12 Θα χρειαστεί να προσλάβετε μια
00:31:15 εφόσον και μπορείτε να τη πληρώσετε
00:31:17 τα μαλλιοκέφαλά σας για ένα τέτοιο
00:31:19 Ω, Θεέ μου.
00:31:21 Μάλλον καβγάδισαν πάλι.
00:31:22 Και το καλό που σας θέλω να
00:31:24 γιατί δε πρόκειται να μπορέσετε να
00:31:26 Ούτε μια υποτυπώδης στήριξη που
00:31:39 Συγνώμη, ένα λεπτό;
00:31:42 Ευχαριστώ, κυρίες μου!
00:31:49 Τζο.
00:31:52 Λοιπόν τι μπορείς να κάνεις για να
00:31:56 Μια και που μιλάμε για αρχαία
00:31:58 ήξερες ότι κάποια είχαν βάψει
00:32:01 Όχι, δε το 'ξερα. Με φωτεινά,
00:32:05 Δεν είναι καλύτερα σαν απλό μάρμαρο,
00:32:08 που δείχνει πιο φρόνιμο και όμορφο;
00:32:12 Τζο Μπλόουμφιλντ, είσαι ο καλύτερος
00:32:15 Ίσως να θέλω να πω ότι ανήκεις
00:32:21 Δεν επεμβαίνεις σ'ένα
00:32:25 Το αφήνεις έτσι όπως είναι.
00:32:27 Αυτή είναι η συμβουλή που σου δίνω.
00:32:38 Αν μου επιτρέπεις, το φουλάρι αυτό
00:32:42 Σ'ευχαριστώ, μου το έκαναν δώρο.
00:32:46 Ξέρεις, νομίζω ότι είναι το πιο
00:32:50 Απ'ότι φαίνεται ο κόλακας βρήκε το
00:32:53 Συγνώμη;
00:32:55 Το σχέδιο. Πέρυσι το έκανα για τον
00:32:59 Χριστούλη μου.
00:33:02 Πραγματικά δε το'ξερες.
00:33:05 Νιώθω πραγματικά κολακευμένος.
00:33:10 Τζο Μπλόουμφιλντ.
00:33:11 Ζηνοβία Πετιγκρού.
00:33:18 Μην ανησυχείς.
00:33:44 Δεν απαντούσα στο τηλέφωνο
00:33:46 γιατί δε μπορούσα να απαντήσω στο
00:33:47 Γιατί;
00:33:49 Μπάνιο έκανες;
00:33:50 Όχι απλά δεν απάντησα στο τηλέφωνο,
00:33:52 και τώρα ο Τζο θέλει να διαλύσει
00:33:53 Από μια ανόητη μικρή παρεξήγηση.
00:33:58 Έντιθ, από εδώ η δις Πετιγκρού.
00:34:02 Μις Πετιγκρού είναι η καινούρια
00:34:05 Σοβαρά;
00:34:06 Πολύ ενδιαφέρον.
00:34:07 το ξέρω. Έχασε τη μπλούζα της
00:34:10 Αλλά είναι η καλύτερη στο Λονδίνο.
00:34:13 Μόλις αποδεσμεύτηκε αφού η Κάρολ Λόμπαρντ
00:34:14 τέλειωσε το Vigil in the Night.
00:34:16 Έτσι δεν είναι,
00:34:17 Ακούω ότι είναι μια πολύ καλή
00:34:20 Μήπως έχουμε ξανασυναντηθεί;
00:34:22 Δε το νομίζω.
00:34:24 Πρόσφατα.
00:34:26 Ξέρεις, καλύτερα να μη φοράς αυτό
00:34:28 Δεν είναι το χρώμα σου.
00:34:31 Η υπόθεση με το γραφείο τελετών;
00:34:34 Είμαστε αύτη τη στιγμή θα πάμε στο
00:34:35 μαγαζάκι σου για να διορθώσουμε
00:34:37 Το μαγαζί μου και το σαλόνι μου
00:34:40 Έλα μαζί μας!
00:34:41 Θα φτιάξουμε τη Ζηνοβία,
00:34:43 και θα σου πω για το απίθανο πρωινό
00:34:48 Γιατί όχι;
00:34:52 Μπεατρίς, ακύρωσε όλα
00:34:53 Δεν είμαι άλλο διαθέσιμη για κανένα.
00:34:55 Τέλεια!
00:34:58 Τι θα κάνει;
00:35:04 Πέταξε τον Νικ
00:35:06 Δε τον έκανε κέφι.
00:35:07 Θεέ μου! Και την άφησε;
00:35:10 Αγαπητή μου, αυτή η γυναίκα μπορεί
00:35:12 Όχι, σίγουρα όχι. Είναι πολύ ροζ.
00:35:16 Και θα έρθει στο πάρτυ;
00:35:19 Θα μου κλείσει το πρωταγωνιστικό
00:35:21 Όχι, όχι το κόκκινο. Δε πάει με το
00:35:24 Νόμιζα ότι έκλεισες τη συμφωνία
00:35:26 Έτσι πίστευα και εγώ.
00:35:28 Και το έπαιξα περίλαμπρα,
00:35:31 Αλλά μετά ο Φιλ ανακοίνωσε ότι θα
00:35:33 πάει να φάει μεσημεριανό
00:35:35 Τη Σάρλοτ Γουόρεν;
00:35:36 Θεέ μου.
00:35:38 Οπότε μπορείς να καταλάβεις γιατί
00:35:39 χρειάζομαι τις δυνάμεις
00:35:41 Και πολύ μάλιστα..
00:35:43 Αναρωτιέμαι...
00:35:46 Ναι;
00:35:48 ’στο τίποτα.
00:35:51 Αυτό!
00:35:58 Μις Λαφοσέ;
00:36:05 Ευχαριστώ! Πολύ καλά .
00:36:23 Ζηνοβία,
00:36:32 Και είσαι σίγουρη ότι αυτό ήταν,
00:36:35 Απλά ένα τρενάκι; Δεν έχει να κάνει
00:36:38 Είσαι το ίδιο με τον Τζο.
00:36:39 Ο Τζέρυ και εγώ τελειώσαμε.
00:36:46 Τον πετύχαμε με την Ταμπίθα τη
00:36:49 Πήραμε το τελευταίο τρένο για τη
00:36:52 Το καπέλο μου ήταν θαυμάσιο,
00:36:55 Ο Τζο μπορεί να ρωτήσει και στο
00:36:58 Έφτασα στις 11:30 και πήρα ένα ταξί
00:37:01 το όλο θέμα είναι πολύ γέλιο.
00:37:02 Ακυρώθηκε ο γάμος εξαιτίας ενός
00:37:05 Οι άντρες είναι τόσο καχύποπτοι.
00:37:11 Καλά είσαι;
00:37:15 Συγνώμη, απλά θυμήθηκα κάτι.
00:37:21 Όλα καλά,
00:37:23 Ναι, μισό λεπτό.
00:37:35 Αυτή είμαι εγώ;
00:37:37 Ναι!.
00:37:39 Όπως το όρισε η φύση.
00:37:43 Ζηνοβία, Συγκρατήσου, για όνομα
00:37:46 Η μάσκαρα!
00:37:47 Ναι, βεβαίως.
00:37:49 Παραλίγο.
00:37:50 Λοιπόν, θα χρεώσω αυτό και κάποια
00:37:52 άλλα πράματα στο λογαριασμό
00:37:53 Επιστρέφω αμέσως.
00:37:59 Τι μεταμόρφωση.
00:38:03 Δεν ένιωσα ποτέ ότι μου αξίζει κάτι
00:38:08 Μια γραμματέας σαν εσένα;
00:38:11 Η γραμματέας της Κάρολ Λόμπαρντ.
00:38:15 Μολύβι ματιών.
00:38:26 Αφού τα πας τόσο καλά με τους
00:38:29 αναρωτιέμαι αν θα μπορούσες να
00:38:32 Να ομαλύνεις αυτή τη κατάσταση.
00:38:36 Θα παντρευόμασταν, ξέρεις. Θα...
00:38:39 Θα σήμαινε πολλά για μένα, αν το
00:38:41 Λυπάμαι αλλά δε μπορώ να κάνω κάτι
00:38:45 Σοβαρά;
00:38:48 Εσύ και εγώ, Ζηνοβία,
00:38:49 δεν έχουμε αυτό που έχουν οι
00:38:53 Πρέπει να προσπαθήσουμε,
00:38:55 να υποκριθούμε λίγο για να πάρουμε
00:38:57 Καταλαβαίνεις τι θέλω να πω;
00:39:00 Ορίστε.
00:39:01 Είμαι σίγουρη πως η Ντελίσια
00:39:03 Αυτό θα κάνει τον Νικ να ψάχνεται.
00:39:06 Ουαου! Είσαι πολύ ωραία.
00:39:08 Η Ζηνοβία προσφέρθηκε να μας τα
00:39:12 Πολύ καλή ιδέα. Αν υπάρχει
00:39:13 μπορεί να συνεφέρει τον Τζο, αυτό
00:39:15 Σωστά;
00:39:17 Καλά, πάμε.
00:39:35 ’κου.
00:39:37 Νικ;
00:39:40 Δάχτυλα σαν μπανάνες.
00:39:42 Φίλιπ;
00:39:44 Ναι.
00:39:46 Επίτρεψε μου.
00:39:56 Ληστής! Ληστής.
00:39:58 Δεν ξαναείχα ποτέ μια τέτοια
00:40:01 Σε είδα στη φυλακή.
00:40:05 Α, εσύ είσαι!
00:40:07 Λυπάμαι πολύ για αυτό.
00:40:09 Μάικλ!
00:40:12 Χαίρομαι που σε ξαναβλέπω .
00:40:16 Ε, όλο και κάτι έμαθα στη φυλακή.
00:40:18 Ένα από αυτά είναι και η διάρρηξη.
00:40:21 Λοιπόν.
00:40:23 Τι έχεις να πεις για να
00:40:25 Εεε...
00:40:26 Νομίζω πως μπέρδεψα τις μέρες. Ή
00:40:29 Λυπάμαι πολύ, Μάικλ.
00:40:31 Θα με συγχωρέσεις ποτέ;
00:40:37 Τι λες;
00:40:38 Από τη μια λέω πως άμα το ξανακάνεις
00:40:40 αυτό θα σε πετάξω έξω
00:40:42 Και από την άλλη λέω
00:40:46 Πως μου αξίζει. Το καθετί.
00:40:49 Όχι, μη παίζεις μαζί μου αυτό το
00:40:53 Τι εννοείς;
00:40:54 Με έκανες ρεζίλι για τελευταία φορά.
00:40:57 Μη το λες αυτό, Μάικλ.
00:41:00 Μπορείς να μου κάνεις ότι θέλεις.
00:41:02 Ταρακούνησε με πάλι...
00:41:03 Και καλύτερα να μη κάθεσαι
00:41:06 Ή ίσως,
00:41:09 Ίσως να με φιλήσεις;
00:41:19 Με τίποτα.
00:41:22 - Είμαι τρελός για σένα.
00:41:23 Το ξέρεις αυτό. Αλλά ακόμα
00:41:25 τα οποία τα έχω φτάσει.
00:41:26 Όχι άλλα παιχνίδια,
00:41:29 Όχι άλλος Φιλ, ή Νικ.
00:41:33 Δε πρόκειται να σε ξαναδώ.
00:41:35 Δε θα το 'κανες αυτό.
00:41:36 Το βλέπεις αυτό; Το Κουήν Μαίρη.
00:41:38 2 εισιτήρια. Σαλπάρει για Ν. Υόρκη
00:41:41 Θα παίζω στο Cocktail
00:41:43 με μια άγνωστη ακόμα τραγουδίστρια.
00:41:46 Τώρα πες μου πως δε θα το κάνω.
00:41:49 Και τι θα γίνει με το καμπαρέ;
00:41:50 Εμείς οι δυο μαζί είμαστε οι
00:41:54 Τώρα θα είμαστε οι καλύτεροι της Ν.
00:42:04 Ή όχι.
00:42:09 Υπάρχει κάτι να πιω σε αυτό το
00:42:12 Ναι, τι θα'θελες;
00:42:14 Εγώ θα έπρεπε να σου προσφέρω ένα
00:42:16 Μετά από τη χθεσινή ατυχή συνάντησή
00:42:20 Πως πίνεις το ουίσκι σου;
00:42:22 Δείχνει λίγο ταραγμένος από κάτι.
00:42:25 Ναι.
00:42:27 Πολύ φοβάμαι ότι εγώ φταίω για αυτό.
00:42:29 Που είναι ο παγοκόφτης;
00:42:32 Κάπου.
00:42:34 Δε τον θέλω για τον πάγο αλλά για
00:42:37 Είδες; Είναι πολύ επιπόλαιος.
00:42:39 Παίρνει την αγάπη πολύ στα σοβαρά.
00:42:40 Και αυτό είναι πρόβλημα;
00:42:42 Εννοείται πως είναι πρόβλημα!
00:42:44 Είμαι ο Μάικλ Πάρντιου.
00:42:47 Πετιγκρού.
00:42:49 Καιρός ήταν να γνωριστούμε και
00:42:52 Είναι μεγάλο πρόβλημα
00:42:53 όταν μια κοπέλα δεν ανταποκρίνεται
00:42:55 Ω, Μάικλ.
00:42:56 Εσύ μη πεις λέξη.
00:42:58 Τι έχεις να πεις για αυτό;
00:43:00 Ώριμες φράουλες,
00:43:02 μια σαμπάνια Ντομ Περινιόν.
00:43:04 Φράουλες.
00:43:07 Φοβήθηκα.
00:43:09 Φοβήθηκες;
00:43:10 Πως νομίζεις ότι ένας άφραγκος
00:43:12 νιώθει όταν πρόκειται
00:43:14 γάμου στην πιο όμορφη
00:43:16 Μπορώ να ρωτήσω τι συνέβη;
00:43:18 Μετά από μια ώρα που φλυαρούσα
00:43:20 άνοιξα τη σαμπάνια.
00:43:22 Ένα ποτήρι δεν έφτανε.
00:43:26 Μετά άρχισα να ζαλίζομαι,
00:43:27 Καθώς περνούσαμε δίπλα από το
00:43:29 Χριστέ μου.
00:43:30 Είδα ότι το δαχτυλίδι που είχα
00:00:02 Ποιο είναι το καλύτερο μέρος από τον
00:00:06 Όλα τα υπόλοιπα είναι λιγάκι θολά,
00:00:08 υπήρξε ένας καβγάς με τον επόπτη
00:00:11 Δε το πιστεύω.
00:00:14 30 μέρες μόνο με ψωμί και νερό.
00:00:19 Αλλά ξέρεις κάτι;
00:00:21 Στη φυλακή ξεκαθαρίζεις τις σκέψεις
00:00:24 Απλά και καθαρά,
00:00:28 Και η απάντηση είναι μια μόνο λέξη,
00:00:36 Δε νομίζεις ότι σε μια τόσο
00:00:40 λίγος χρόνος σκέψης είναι ότι
00:00:42 Τακτική για να αργοπορήσεις.
00:00:44 Είναι επειδή δεν είμαι αρκετά
00:00:46 Εννοείται όχι.
00:00:47 Αλήθεια είναι. Φοράω όλα τα
00:00:50 Δε θα μπορούσα ποτέ να σου προσφέρω
00:00:53 Ω.
00:00:53 Και ποιος σε πληρώνει για να
00:00:56 Θέλεις να μου πεις
00:00:57 χρήματα πίσω στον Νικ
00:00:58 Όχι, αλλά κάθε σελίνι που παίρνω,
00:01:01 Γι'αυτό και πρέπει να αλλάξει αυτή
00:01:04 Λεφτά ή αγάπη; Αυτή είναι η ερώτηση
00:01:09 Με το τραγούδι σου και το πιάνο μου
00:01:16 Ναι ή όχι, Ντελίσια;
00:01:20 Είστε ένας πολύ πειστικός άντρας,
00:01:26 Αλλά μια κοπέλα θα πρέπει να έχει
00:01:29 για να πάρει τη πιο σημαντική
00:01:31 Λίγο χρόνο;
00:01:33 Είπες ότι μου χρωστάς.
00:01:36 Ανάθεμα! Ναι , το είπα.
00:01:41 Να! Τι θα κάνουμε.
00:01:43 Θα παίξω σήμερα για σένα,
00:01:46 και για την υπόλοιπη ζωή σου αν με
00:01:50 Ποτέ ξανά όμως αν αποφασίσεις
00:01:57 Τα λέμε πιο μετά, Μις Πετιγκρού.
00:01:59 Στην επαγγελματική μου ικανότητα.
00:02:05 Όσο για σένα,
00:02:07 Είναι ή τώρα ή ποτέ.
00:02:09 Το πλοίο σαλπάρει αύριο το πρωί.
00:02:14 Είναι...
00:02:16 Απίθανος.
00:02:21 Να τον παντρευτείς εσύ τότε.
00:02:33 Ζηνοβία;
00:02:35 Πες μου ειλικρινά.
00:02:40 Τίποτα που να μη μπορεί να λυθεί με
00:02:44 Μπορείς να δεις λίγο τους τίτλους;;.
00:02:46 Με τον Νικ, θα αποκτήσω
00:02:48 διαμέρισμα και τη δουλειά
00:02:51 Και με τον Φιλ,
00:02:52 Θα αποκτήσω τον καλύτερο
00:02:54 του Γουέστ Εντ και την ευκαιρία
00:02:56 Και με τον Μάικλ;
00:02:59 Με τον Μάικλ...
00:03:01 Θα αποκτήσω τον καλύτερο φίλο που
00:03:04 Μόνο αυτό είναι ο Μάικλ;
00:03:06 Λοιπόν,
00:03:11 είναι και πολύ παθιασμένος επίσης.
00:03:20 Ξέρω τι σκέφτεσαι.
00:03:23 Ο Μάικλ είναι ο εκλεκτός.
00:03:30 Και τι με όλα τα άλλα;
00:03:32 Και ποιος είπε ότι ψάχνω για σύζυγο
00:03:33 αυτή τη στιγμή, τέλος πάντων;
00:03:36 Δεν έρχονται όλα τη στιγμή που το
00:03:42 Υπάρχουν στιγμές που πρέπει να
00:03:45 Αλλιώς θα χάσεις κάτι.
00:03:47 Όχι.
00:03:49 Δε πρόκειται να δεχτώ κάτι τέτοιο.
00:03:51 Αυτό το "όλα ή τίποτα" που κάνει ο
00:03:57 Είναι τραβηγμένο.
00:03:58 Αφού είναι ερωτευμένος μαζί σου,
00:04:01 Μπορείς να το πεις αυτό για κάποιον
00:04:05 Ζηνοβία,
00:04:08 Δεν έτυχε ποτέ στη ζωή σου, να μη
00:04:11 Όχι, δε μπορώ να πω ότι είχα ποτέ
00:04:18 Είσαι όμορφη, Ντελίσια.
00:04:22 Δεν έχω και άσχημο σωματάκι.
00:04:29 Έχεις ερωτευτεί ποτέ, Ζηνοβία;
00:04:34 Μια φορά.
00:04:36 "όλα ή τίποτα" ;
00:04:38 Ω, ναι.
00:04:39 Από αυτόν ή από εσένα;
00:04:42 Και από τους δυο.
00:04:43 Σοβαρά; Πες μου.
00:04:47 Όχι.
00:04:49 Ήταν πολύ παλιά.
00:04:51 Θα ξεπαγιάσεις.
00:05:00 Επίτρεψε μου.
00:05:07 Συγνώμη, κυρία.
00:05:11 Συγνώμη.
00:05:15 Συγνώμη;
00:05:17 Πάρε αυτό μέσα στη κουζίνα σε
00:05:19 Και να κάνεις και εσύ το ίδιο.
00:05:22 ’ντε, άντε, σε λίγο θα ξεκινήσει το
00:05:25 Ποιο πάρτυ; Θα γίνει πάρτυ;
00:05:28 Δις Λαφοσέ;
00:05:30 Υπάρχει ένας ολόκληρος στρατός
00:05:32 οι οποίοι έχουν την εντύπωση
00:05:33 ότι θα λάβει μέρος ένα πάρτυ εδώ.
00:05:35 Ναι.
00:05:36 Σήμερα;
00:05:38 Ναι. Δε στο πα;
00:05:40 Α.
00:05:42 Τι ανόητη που είμαι.
00:05:44 Θα είναι πολλά άτομα;
00:05:46 Έτσι υποθέτω,
00:05:48 Είναι το μεγάλο.
00:05:49 Το μεγάλο;
00:05:51 Ο Φιλ θα το ανακοινώσει.
00:05:53 Τι νομίζεις;
00:05:55 Θα πάρω το ρόλο, ε;
00:05:57 Ω, ναι.
00:06:18 Αγαπητή μου, δείχνεις
00:06:20 πάει ποτέ στη ζωή σου
00:06:22 Ευχαριστώ, αλλά δε πίνω.
00:06:24 Δεν είναι στα αλήθεια ποτό. Είναι
00:06:27 Καλή επιτυχία, αγάπες μου.
00:06:29 Ο Τζο είναι ο μεγάλος άντρας εκεί
00:06:35 Κάνε τα δικά σου.
00:06:51 Τι θράσος.
00:06:53 Λοιπόν, ώρα να κάνουμε το
00:06:56 Νομίζεις ότι αυτό είναι συνετό;
00:06:58 Μμμ.
00:07:00 Φιλ, αγάπη μου.
00:07:01 Ντελίσια, γλυκιά μου.
00:07:05 Από εδώ η Σαρλότ Γουόρεν.
00:07:09 Γνωρίζεστε;
00:07:11 Χάρηκα.
00:07:12 Τι καλά που σε ξαναβλέπω.
00:07:14 Είχαμε ένα υπέροχο γεύμα μαζί με τον
00:07:16 Φιλ σήμερα! Έτσι δεν
00:07:17 Το περίμενα να του άνοιγε η όρεξη
00:07:20 Να προτείνω να απομακρυνθούμε
00:07:22 Νομίζω πως έχεις δίκιο.
00:07:24 Μισό να βάλω το κράνος μου.
00:07:30 Συγνώμη,
00:07:31 Πως είστε;
00:07:33 Ήσουν ολοτσίτσιδος εκείνη τη στιγμή.
00:07:36 Ζηνοβία;
00:07:37 Εσύ είσαι;
00:07:40 Φαίνεσαι θαυμάσια.
00:07:41 Σαρλότ, απλά ήθελα να σου πω, ότι
00:07:44 Αυτό είναι πολύ ευγενικό από μέρους
00:07:47 Στο νικητή τα λάφυρα, στον νικημένο
00:07:50 Είσαι τόσο σοφή.
00:07:52 Μακάρι να γίνω και εγώ έτσι κάποτε.
00:07:54 Φοβάμαι ότι τη σοφία δε την αποκτάς
00:07:58 Αν και ένα πουλάκι
00:07:59 της ανάπηρης μητέρας
00:08:01 Θα ήσουν γοητευτικότατη με ένα
00:08:07 Και δε πρόκειται να ξεχάσω αυτά τα
00:08:12 Τι ανόητη που είμαι! Ξέχασα πόσους
00:08:19 Τώρα, Φίλιπ,
00:08:20 πως πάνε οι μελέτες σου σε σχέση με
00:08:23 Λοιπόν, μεταξύ μας,
00:08:26 Η Σαρλότ τραγουδάει πολύ
00:08:28 Και οφείλω να ομολογήσω
00:08:30 είναι κάτι παραπάνω
00:08:32 Οπότε θα δώσεις το ρόλο στην δις
00:08:34 Πολύ φοβάμαι ότι δε θα ενθουσιαστεί
00:08:41 -Να κάνω μια ερώτηση.
00:08:44 Η Σαρλότ έχει τον
00:08:46 δεσμό μαζί σου σαν αυτό που
00:08:48 Όχι, όχι,
00:08:52 Νομίζεις ότι ήταν κάτι παραπάνω από
00:08:55 Θέλω να πω ότι και οι δυο μας
00:08:57 Μου πέρασε από το μυαλό ότι μπορεί
00:09:00 κάτι μόνο και μόνο για να
00:09:03 Δεν έχω καμιά αμφιβολία ότι η δις
00:09:05 Λαφοσέ πιστεύει ότι
00:09:09 Αναμφίβολα ένας από τους πιο
00:09:10 σημαντικούς άντρες σε
00:09:12 Αλήθεια το πιστεύεις αυτό, αγαπητή
00:09:15 Ναι.
00:09:16 Μόλις σβήστηκαν οι αμφιβολίες στα
00:09:19 Χαίρομαι πολύ που μπόρεσα να
00:09:21 Μόλις με έκανες τον πιο ευτυχισμένο
00:09:25 Απ'ότι φαίνεται του άφησες καλή
00:09:27 Ναι.
00:09:32 Είμαι ο Τζο Μπλόουμφιλντ.
00:09:35 Χάρηκα πολύ.
00:09:37 Έχουμε ξανασυναντηθεί; Είμαι
00:09:40 Δεν το νομίζω,
00:09:42 αλλά χάρηκα πολύ για τη γνωριμία.
00:09:51 Πρέπει να έχω γνωρίσει την
00:09:54 Την Έντιθ; Ωπ...
00:09:57 Δεν είμαστε πλέον αρραβωνιασμένοι.
00:09:59 Αλήθεια; Λυπάμαι πολύ. Ελπίζω να
00:10:03 Δε θα ήταν πρέπον για μένα να προβώ
00:10:06 Ναι, βέβαια.
00:10:11 Ξέρετε, αυτά εδώ είναι τέλεια!!
00:10:13 Μπορώ;
00:10:15 Γιατί όχι;
00:10:22 Καμιά πρόοδος;
00:10:24 Φοβάμαι πως όχι.
00:10:26 Και ούτε θα υπάρξει απ'ότι φαίνεται.
00:10:27 Η μεταμόρφωση είναι αμφίδρομη,
00:10:30 Θα μου πάρει μόνο
00:10:32 να σε βάλω πάλι στην
00:10:36 Στο είπα ότι δε ξεχνάω ποτέ μου
00:10:38 Στο σταθμό Βικτόρια.
00:10:40 Ούτε εγώ ξέχασα με ποιον
00:10:46 Κι όμως θα το ξεχάσεις.
00:10:47 Αν θέλεις να συνεχίσεις να
00:10:49 δουλεύεις για τη Ντελίσια,
00:10:51 Όλοι έχουμε ανάγκες σ'αυτή τη ζωή.
00:10:54 Είναι ένας άντρας με
00:10:56 και εσύ έχεις ανάγκη...
00:10:59 Να μην ξανακαταλήξεις στο
00:11:11 Βλέπω ότι η Έντιθ
00:11:16 Αν δεν ήμουν αδιάκριτη θα έλεγα, ότι
00:11:22 Όπως θα το'λεγε και η δις Λαφοσέ,
00:11:26 Για να γίνω και εγώ αδιάκριτος,
00:11:28 Είναι περισσότερο τρελή
00:11:30 κατέχω στο κόσμο της μόδας
00:11:33 Μια καταφρονημένη γυναίκα, είναι
00:11:36 Και μια πληγωμένη καρδιά είναι
00:11:39 Συχνά αναρωτιέμαι που να πήγε η
00:11:44 Δεν νομίζω πως μια άκαρδη γυναίκα
00:11:47 Έντιθ;
00:11:50 Να κλαίει;
00:11:53 Τι είδους άνθρωποι είστε εσείς!!
00:11:55 Με τα πράσινα ποτά και τα πάρτι
00:12:00 Όλοι παίζετε με την αγάπη.
00:12:03 Τη μια στιγμή με αυτή και την άλλη
00:12:06 Αλλά εγώ δεν παίζω.
00:12:09 Η αγάπη δεν είναι παιχνίδι.
00:12:31 Το έκανες πάλι το θαύμα σου.
00:12:33 Δε μπορώ να το καταφέρω.
00:12:35 Μόλις με πλησίασε ο Τζο και με
00:12:36 αν ήταν παλιάνθρωπος που διέλυσε
00:12:39 Δεν έχω ιδέα του τι μπορεί να
00:12:43 Πρέπει να είναι εκπληκτικό να είσαι
00:12:45 Εκπληκτικό; Όχι, είναι ακριβώς το
00:12:48 Ντελίσια, αληθεύει αυτό που μου είπε
00:12:51 Αν το'πε η δις Π ,
00:12:54 Δηλαδή μπορώ να πω σ'όλο το κόσμο
00:12:56 Επίσημα θα είμαστε ένα;
00:12:58 Τι;
00:13:01 Κάντο την ίδια στιγμή
00:13:03 και την απόφασή σου σχετικά
00:13:06 Α!
00:13:07 Και πότε πιο ιδανικότερη στιγμή από
00:13:10 Έχεις απόλυτο δίκιο. Αυτή ακριβώς
00:13:12 Έλα όμορφη! Δεν υπάρχει χρόνος για
00:13:21 Υποθέτω πως αυτό ήταν αναγκαίο.
00:13:25 Ήθελες το ρόλο. Για τον οποίο είχε
00:13:31 Όχι, Ντελίσια,
00:13:38 Μα πρέπει.
00:13:48 Κυρίες και κύριοι,
00:13:53 όπως μπορεί ήδη να γνωρίζετε,
00:13:54 Θα ανεβάσω το Σωρός από πιπέρι
00:13:58 Το ανέφερα αυτό;
00:14:01 Με χαρά σας ανακοινώνω σήμερα ότι
00:14:05 διαλέξει την πρωταγωνίστρια, τι;
00:14:09 Δεν είναι μόνο η Ορτανσία
00:14:13 Είναι και η δική μου Ορτανσία,
00:14:19 Κυρίες και κύριοι,
00:14:21 Η Ορτανσία σας
00:14:24 Η Ντελίσια Λαφοσέ!
00:14:46 Οπότε
00:14:48 ας χορέψουμε!
00:15:08 Μάικλ;
00:15:21 Μου επιτρέπετε;
00:16:06 Δε θυμούνται το τελευταίο.
00:16:11 Όχι, όντος.
00:16:17 Το όνομα της Ντελίσια φωτισμένο στο
00:16:22 Είναι κάτι που ήθελε η
00:16:26 Τζο, αγάπη μου,
00:16:28 Δε θα το συγχωρούσα ποτέ στον εαυτό
00:16:32 Έμπαινε ανάμεσα μας.
00:16:38 Αναρωτιόμουν, αν θα μπορούσες να με
00:16:39 συνοδεύσεις στο σπίτι και να
00:16:45 Βεβαίως αγαπητή μου, βεβαίως.
00:16:49 Χάρηκα για τη γνωριμία.
00:16:53 Είδες τα αεροπλάνα;
00:17:11 Κυρία;
00:17:13 Όχι τώρα, ευχαριστώ.
00:18:05 Που να το φανταζόμασταν;
00:18:07 Είναι το τελευταίο βράδυ που θα
00:18:09 Θα γίνω σταρ.
00:18:13 Δε θα με συγχαρείς;
00:18:16 Σου πρόσφερα κακή υπηρεσία.
00:18:19 Μου πρόσφερες αυτό που σου ζήτησα.
00:18:23 Μπορεί να είναι η δουλειά μου,
00:18:24 αλλά ότι έκανα ήταν ανειλικρινές
00:18:27 Έχασες έναν άντρα ο οποίος σε
00:18:29 και όχι για αυτό που υποκρίνεσαι
00:18:33 Και ποια είσαι εσύ για να μου πεις
00:18:35 τι είναι καλύτερο να
00:18:38 Καμιά δεν είμαι. Ναι, αλλά απ'ότι
00:18:45 Όχι.
00:18:47 Δεν έχω κανένα.
00:18:49 Δεν είμαι ειδική στην αγάπη.
00:18:51 Είμαι ειδική στην απουσία της
00:18:53 Και αυτό είναι ένα πεπρωμένο από το
00:19:00 Ζηνοβία.
00:19:02 Δε θέλω τον οίκτο σου, σε παρακαλώ.
00:19:21 Που πάμε κυρία μου;
00:19:22 Στο Σκάρλετ Πίκοκ, παρακαλώ.
00:19:46 Ξέρεις ποιο είναι το όνομά μου,
00:19:49 Είχα την εντύπωση ότι ήταν Ντελίσια
00:19:54 Όχι, είναι Σάρα Γκραμπ.
00:19:57 Ναι από τους Κραμπς του Πίτσμπουργκ.
00:19:59 Ο πατέρας μου ασχολείται με την
00:20:03 Κανείς στον κόσμο δε το ξέρει αυτό
00:20:06 Δε με κρίνει.
00:20:08 Εννοείται πως δε σε κρίνει.
00:20:10 Ναι αλλά το κάνεις εσύ.
00:20:12 Εννοείται πως δε σε κρίνω.
00:20:14 Νομίζεις πως δε το κάνεις,
00:20:20 Ίσα μου ανήκουν είναι όλα κι όλα
00:20:24 Και δυο ντουζίνες ζευγάρια
00:20:30 Πέρα από τα εφετζίδικα διαμερίσματα
00:20:33 Ξέρεις πόσο κοντά είμαι στο να τα
00:20:37 Κάθε πρωί που ξυπνάω σκέφτομαι,
00:20:40 ότι αν κάνω μια λάθος κίνηση,
00:20:43 χωρίς ρούχα, φαγητό, στέγη,
00:20:47 και χωρίς φίλους.
00:20:50 Και πάλι η παλιά
00:20:54 Έχεις ιδέα του πως είναι αυτό;
00:20:56 Ναι , έχω.
00:21:02 Έχεις;
00:21:04 Σε αυτό τουλάχιστον ,
00:21:10 Και τώρα θα αρχίσει να τρέχει η
00:21:12 Αυτό δε θα συμβεί ποτέ.
00:21:19 Φτάσαμε, κυρία.
00:21:36 Τι κάνεις;
00:21:38 Γεια.
00:21:43 Καλά περνάς;
00:21:54 Αγάπη μου.
00:21:56 Αγάπη μου, έμαθα τα νέα.
00:22:02 Περίμενα να ήσουν έξαλλος.
00:22:04 Έξαλλος εγώ; Γιατί;
00:22:05 Όχι. Εμείς οι δυο,
00:22:08 Και οι δυο παίρνουμε αυτό που
00:22:10 θέλουμε "λυγίζοντας"
00:22:13 Το έπιασα, Ντι.
00:22:18 Όχι, Νικ, εγώ...
00:22:19 Θα σε δω στο σπίτι μου αργότερα.
00:22:24 Μα πως τολμά... να μου φέρεται
00:22:28 Δεν έχεις και εσύ την ίδια γνώμη
00:22:31 Εννοείται όχι.
00:22:34 Ντελίσια!
00:22:36 Αγάπη μου!
00:22:41 Αγάπη μου, δείχνεις πανέμορφη;
00:22:47 Ζηνοβία, τι καλά.
00:22:49 Σου χρωστάω μεγάλη χάρη.
00:22:52 Σαμπάνια! Το μόνο απολαυστικό
00:22:56 Έλα, άσπρο πάτο. Έχει ακόμα άφθονη.
00:23:01 Ξαναπεράστηκε.
00:23:02 Αυτό είναι θαυμάσιο.
00:23:05 Ακούσατε τε νέα;
00:23:06 Αυτά τα δυο πιτσουνάκια τελικά θα
00:23:08 Συγχαρητήρια φίλε μου.
00:23:10 Προς το παρόν, θα το
00:23:12 αλλά όλοι ξέρουν πως
00:23:14 Αν ξέρω λέει.
00:23:15 Συγνώμη αγάπη μου.
00:23:17 Χαίρομαι που σας ξαναβλέπω, κυρία
00:23:19 Να προσθέσω και εγώ τα δικά μου
00:23:21 Ας χορέψουμε!
00:23:22 Αν δε σε πειράζει,
00:23:23 Λέγε-λέγε εσύ, Τζόυ.
00:23:25 Θα με χορέψει ο Λέοναρντ, έ Λένυ;
00:23:27 Με χαρά, Έντυ.
00:23:28 Ντελίσια, Φιλ, ελάτε.
00:23:30 Βεβαίως!
00:24:15 Λοιπόν αφού δεν έχουμε κάτι να
00:24:17 δεν έχω άλλη επιλογή από το να σου
00:24:20 Αλίμονο, δε ξέρω να χορεύω τίποτα
00:24:46 Καλά είσαι;
00:24:48 Λοιπόν, το να πάρω τον συνοδό μια
00:24:50 Δε με πήρες εσύ, εγώ σε πήρα.
00:25:01 Είμαι σίγουρος ότι θα το αντέξει η
00:25:09 Πού είναι αυτό το ωραίο φουλάρι
00:25:11 που φορούσες στο σόου της μόδας;
00:25:13 Για τι πράγμα μιλάς;
00:25:17 Πέρα από την κομψή σου μεταμόρφωση,
00:25:21 Κε. Μπλόουμφιλντ.
00:25:23 Όπως και τα μάτια. Θα έλεγα ότι
00:25:26 Δεν είμαι σίγουρη ότι θα έπρεπε να
00:25:29 Συγνώμη. Επαγγελματική συνήθεια.
00:25:33 Θα πρέπει να θυμάμαι ότι δεν είσαι
00:25:36 Είμαι τόσο πολύ παλαιομοδίτισα;
00:25:39 Ναι είσαι.
00:25:41 Και καλά κάνεις.
00:25:45 Σε κάνω να νιώθεις άβολα;
00:25:48 Δεν έχω νιώσει πιο άνετα σ'όλη
00:26:29 Κυρίες και κύριοι,
00:26:31 Καλώς ήρθατε στο Σκάρλετ Πίκοκ
00:26:40 Με χαρά σας παρουσιάζω απόψε μια
00:26:45 Που έχει και καλή φωνή.
00:26:48 Με χαρά σας δίνω
00:26:51 την Ντελίσια Λαφοσέ!
00:27:04 Πραγματικά είστε πολύ ευγενικοί.
00:27:08 Γεια σου , Μάικλ.
00:27:12 Και για να μας φτιάξει τη διάθεση,
00:27:14 Θα τραγουδήσει το
00:27:19 Αλλαγή προγράμματος.
00:27:22 Θα πούμε το If I Didn't Care.
00:27:33 Αν δε με ένοιαζε
00:27:40 πιο πολύ οπόσο μπορούν να πουν οι
00:27:47 Αν δε μ'ένοιαζε
00:27:54 Θα ένιωθα αυτά που νιώθω;
00:28:00 Αν αυτό δεν είναι αγάπη
00:28:06 Τότε γιατί νιώθω ρίγος
00:28:13 Και τι είναι αυτό που κάνει
00:28:20 Την ώρα που η καρδιά μου μένει
00:28:26 Αν δε με ένοιαζε
00:28:33 Θα'ταν το ίδιο;
00:28:39 Η κάθε μου προσευχή θα άρχιζε και
00:28:46 με μόνο το όνομά σου;
00:28:53 Και πώς θα ήξερα ότι αυτό είναι
00:28:59 πέρα από καθετί άλλο;
00:29:06 Θα ήταν όλα αυτά αληθινά
00:29:09 Αν δε με ένοιαζε
00:29:12 Για
00:29:14 Εσένα;
00:29:20 Αν δε με ένοιαζε
00:29:27 Θα ήταν το ίδιο;
00:29:34 Η κάθε μου προσευχή θα άρχιζε και
00:29:41 με μόνο το όνομά σου;
00:29:48 Και πώς θα ήξερα ότι αυτό είναι
00:29:55 πέρα από καθετί άλλο;
00:30:03 Θα ήταν όλα αυτά αληθινά
00:30:06 Αν δε με ένοιαζε
00:30:11 Για
00:30:15 Εσένα;
00:30:47 Ευχαριστώ, ευχαριστώ
00:30:51 Πραγματικά.
00:30:54 Λοιπόν, ας πούμε και κάτι πιο
00:31:06 Κυρίες και κύριοι, εδώ είναι ένα
00:31:09 Κύριε, μείνετε...
00:31:11 Μη θέτετε τη ζωή της γυναίκας σας
00:31:13 Της γυναίκας μου;
00:31:21 Εδώ είμαι, Ντελίσια.
00:31:24 Μια άσκηση είναι.
00:31:26 Ναι, αλλά δε θα είναι για πάντα μια
00:31:29 Οδεύουμε για πόλεμο, ε;
00:31:30 Ναι.
00:31:32 Και γι'αυτό δε πρέπει να χαραμίσεις
00:31:33 ούτε ένα δευτερόλεπτο από
00:31:36 ’κουσέ με.
00:31:37 Κάποτε ήμουν και εγώ φιλόδοξη.
00:31:39 Δεν είχα φιλοδοξίες σαν τις δικές
00:31:42 Γάμος, παιδιά , και μια δική μας
00:31:46 Πέθανε.
00:31:49 Ήταν καλός και ακέραιος άντρας.
00:31:52 Εσύ θα τον χαρακτήριζες βαρετό,
00:31:54 αλλά κάθε φορά που με
00:31:56 και μπορούσαμε να χτίσουμε
00:32:00 Η καρδιά σου βλέπει την αλήθεια,
00:32:03 Εμπιστεύσου την,
00:32:12 Μάικλ;
00:32:14 Μάικλ;
00:32:16 Μάικλ;
00:32:23 Ντελίσια!
00:32:25 Για 19 χρόνια δεν είχα τίποτα, και
00:32:29 Λυπάμαι πολύ.
00:32:31 Ο ρόλος συνεχίζει να είναι δικός
00:32:36 Δε πειράζει, Φιλ.
00:32:38 Καλά να περάσετε με την Ορτανσία
00:32:42 Μια άσκηση είναι μόνο κυρίες και
00:32:45 Εδώ είναι το πιο ασφαλές μέρος του
00:32:47 Ελάτε να πιούμε μερικά ποτά
00:32:49 Και να ακούσουμε λίγη μουσική.
00:32:58 Μάικλ;
00:33:08 Μάικλ;
00:33:18 Μάικλ, σε παρακαλώ περίμενε!
00:33:22 Ντελίσια, πήρες την απόφαση σου.
00:33:27 Μάικλ. Σε παρακαλώ. Έχεις...
00:33:30 Για που νομίζεις ότι το'βαλες;
00:33:33 Έχεις ακόμα ολόκληρο πρόγραμμα να
00:33:35 Όχι Νικ,
00:33:37 Κανείς δεν εγκαταλείπει τη σκηνή
00:33:39 Σου είπε όχι.
00:33:41 Και τι; Θα κάνει αυτό που λες εσύ;
00:33:42 Δε το έχει κάνει ποτέ αυτό,
00:33:44 Το θέμα είναι ότι δε θέλει να
00:33:47 Πάμε, Ντελίσια.
00:33:49 Όχι.
00:33:51 Σε προειδοποιώ,
00:33:54 Εσύ, προειδοποιείς εμένα;;
00:33:57 Μετά από εσένα, Ντελίσια.
00:34:06 Δώστου μια στο πηγούνι!
00:34:07 Τι;
00:34:12 Πιανίστας είμαι!!.
00:34:15 Παλιοθλιβερέ...
00:34:19 Αγάπη μου.
00:34:20 Εσύ φταις για όλα.
00:34:22 Ισχύει ακόμα η προσφορά;
00:34:23 Σήκω!
00:34:28 Είναι ναι ή όχι;
00:34:31 Τι;
00:34:32 Θα με παντρευτείς ή όχι;
00:34:51 Ναι, ο Θεός να βάλει το χέρι του,
00:36:09 Δε θα το αντέξω πάλι.
00:36:14 Έχασες πολλούς;
00:36:16 Μόνο έναν. Εσύ;
00:36:19 Σχεδόν όλους τους φίλους μου από το
00:36:27 Μπορούμε να προσπαθήσουμε να
00:36:30 Ναι, αλλά μπορούμε;
00:36:36 Ξέρεις ξεγελούσα τον εαυτό μου
00:36:39 νεαρές, πάρτυ με εσώρουχα.
00:36:41 Θέλω να πω, για όνομα του Θεού,
00:36:43 ξεκίνησα με το να σχεδιάζω
00:36:45 Κάλτσες;
00:36:48 Σε πληροφορώ ότι χρειάζεται μεγάλη
00:36:50 τεχνική στο να φτιαχτεί
00:36:52 Οι ραφές στην φτέρνα...
00:36:55 Το να σχεδιάσεις ένα σουτιέν
00:36:56 μπροστά σε μια κάλτσα
00:36:58 Μην πεις ότι δεν υπάρχει και
00:37:02 Υποθέτω καμιά από αυτές δεν είναι
00:37:07 Και όλες πολύ εμφανίσιμες.
00:37:10 Αλλά ξέρεις κάτι;
00:37:13 Τα βαρέθηκα όλα.
00:37:15 Θα επιστρέψω στις ανδρικές κάλτσες.
00:37:18 Ξέρεις ποιος είσαι μ'ένα ζευγάρι
00:37:21 Ναι, σίγουρα.
00:37:31 Σου είπε για τον Τζέρυ;
00:37:34 Δε σου πήρε και πολύ ώρα για να
00:37:37 Τζο;
00:37:39 Γεια σου, Έντιθ.
00:37:40 Σου είπε επίσης ότι συχνάζει να
00:37:44 Μια αλήτισσα που υποκρίνεται ότι
00:37:55 Γεια σας κ. Μπλόουμφιλντ.
00:38:08 Όχι δε μου το είπε.
00:38:11 Ούτε αυτό ούτε για σένα και τον
00:38:16 Αλλά σου είμαι ευγνώμων που είπες
00:38:57 Ναι;
00:38:59 Ντελίσια;
00:39:10 Δις Λαφοσέ;
00:39:17 Έλα, έλα περιμένει το ταξί.
00:39:20 Μάικλ,
00:39:23 Ζηνοβία! Είσαι καλά; Ανησυχήσαμε
00:39:26 Πολύ καλά ευχαριστώ.
00:39:28 Ψάχναμε σ'όλο το Λονδίνο για σένα.
00:39:30 Δις Λαφοσέ...
00:39:30 Δεν πιστεύω να πέρασες όλη τη νύχτα
00:39:32 Παρακαλώ, Ντελίσια,
00:39:35 Απ'ότι κατάλαβα πρέπει να έχεις
00:39:39 Φοβάμαι ότι υποκρινόμουν.
00:39:43 Δις Πετιγκρού, αν όντος
00:39:45 τότε είστε πολύ καλή σ'αυτό.
00:39:48 Ζηνοβία,
00:39:49 Η Σάρα Γκραμπ δε πρόκειται να
00:39:53 Έλα , Γκραμπ! Πρέπει να φύγουμε, δις
00:39:57 Δε πρόκειται να μας περιμένει το
00:39:59 Στα αλήθεια φεύγετε;
00:40:01 Στη N. Yόρκη;
00:40:04 Τι υπέροχο.
00:40:06 Τι θα κάνεις εσύ Ζηνοβία;
00:40:09 Μην ανησυχείς για μένα.
00:40:11 Η Μις Χολτ θα μου έχει έτοιμη
00:40:25 Δε θα ξεχάσω ποτέ τη μέρα που
00:40:29 Ποτέ.
00:40:32 Ούτε εγώ.
00:40:39 Αντίο, Ζηνοβία.
00:40:41 ’ντε φύγε, στο καλό.
00:40:47 Έλα να μας επισκεφτείς! Στη Ν.
00:42:00 Συγνώμη για την ανησυχία.
00:42:05 Χαίρομαι που βλέπω ότι είσαι καλά.
00:42:07 Ναι. Είμαι αρκετά καλά.
00:42:14 Δεν εργάζεσαι πλέον! Σωστά δις
00:42:18 Πολύ σωστά.
00:42:20 Δηλαδή είσαι ελεύθερη;
00:42:23 Ψάχνεις για καμία γραμματέα;
00:42:26 Όχι, εννοείται όχι.
00:42:32 Ψάχνω για εσένα.
00:42:35 Εμένα;
00:42:37 Σε έψαχνα όλο το βράδυ, και πιστεύω
00:42:42 όλη μου τη ζωή.
00:42:46 Αν με θέλεις και εσύ.
00:42:53 Ένα νεύμα μου κάνει.
00:43:02 Και θα γίνω την ίδια στιγμή ο πιο
00:43:22 Τι νύχτα.
00:43:26 Έχεις φάει κάτι αγαπημένη μου
00:43:28 Ω Τζο,
00:43:29 Δεν έχω φάει εδώ και πολύ καιρό.
00:44:01 Λίγη μουσική παρακαλώ!
00:44:05 ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ YIOTA21[GMTeam]