Miss Pettigrew Lives for a Day

br
00:00:01 [InSUBs Movies]
00:00:05 Tradução: Gugasms, Lagoas66,
00:00:11 Revisão: Gugasms e FláP
00:00:16 Agradecimentos especiais:
00:00:18 Srta. Pettigrew,
00:00:20 Fui avisada de sua
00:00:22 e deveria saber mais
00:00:25 "Governanta de
00:00:26 Mas não tinha idéia que
00:00:29 - Está demitida.
00:00:32 - Afaste-se!
00:00:34 Adeus, Srta. Pettigrew.
00:00:44 Me devem uma semana de salário.
00:00:52 -=A vida num só dia=-
00:01:31 Eu sinto muito!
00:01:33 Não! Minhas coisas!
00:01:34 Deixe-me ajudá-la com isso.
00:01:35 Me colocarão de volta
00:01:38 Nada sério.
00:01:41 Não.
00:01:43 Espere! Seus...
00:01:45 Seus pertences!
00:01:46 Me desculpe!
00:02:25 Gerry?
00:02:26 Edythe, se puder tirar suas
00:02:30 Estamos entrando
00:02:34 Isso é travesso!
00:02:44 Vamos sair daqui, Gerry.
00:03:28 Washburns.
00:03:31 - Menina amável.
00:03:33 Independência.
00:03:35 Por seis horas?
00:03:38 " Coronel aposentado Johnson
00:03:43 " gritando,
00:03:45 porque... " E eu cito,
00:03:47 " Srta. Pettigrew achou que
00:03:50 Uma pequena piada.
00:03:51 " Polícia e ambulância
00:03:54 Sim, e agora os Brummegans.
00:03:56 Srta. Pettigrew,
00:04:00 Minha nossa, pode haver
00:04:03 Acha que esse emprego
00:04:05 Não, certamente
00:04:08 Mas a sra. Brummegans foi...
00:04:11 Bem, "pé de cana",
00:04:13 Como filha de vigário,
00:04:16 Não, ela a achou bem difícil,
00:04:18 E esse é um tema recorrente.
00:04:21 - Sra. Holt?
00:04:23 A casa dos Lafosse ligaram ontem
00:04:27 Obrigada. Não vai demorar.
00:04:29 Uma pessoa pode mudar.
00:04:30 Não vi nenhum sinal disso.
00:04:32 Ela poderia parar de beber.
00:04:34 Nossos clientes não se adaptam
00:04:37 Você se adapta a eles!
00:04:38 Estou tentando,
00:04:40 Me dê uma última chance.
00:04:42 Minha querida, já a dei.
00:04:45 Creio que não temos nada
00:04:48 - Bom dia, Srta. Pettigrew.
00:04:50 A situação não
00:04:52 E o dia depois?
00:04:53 Apenas se desejar o exercício.
00:04:56 Srta. Holt.
00:04:59 Sim, Srta. Holt?
00:05:00 Srta. Darlington terminará com
00:05:04 Seria perfeita para a residência
00:05:07 Acho que seria
00:05:09 Pode pegar a ficha
00:05:10 Certamente.
00:05:18 Obrigada.
00:05:22 Eu disse bom dia,
00:05:24 Bom dia.
00:05:50 Incrível.
00:06:31 Oi.
00:06:33 Eu vim da agência da Srta. Holt.
00:06:36 Que horas são?
00:06:38 São 10 horas e 5 minutos.
00:06:41 - 10 horas?
00:06:44 - Da manhã?
00:06:47 Deus!
00:07:13 Minha nossa, olhe esse lugar.
00:07:15 Me fizeram acreditar
00:07:17 Da agência de empregos
00:07:19 Isso mesmo, querida.
00:07:25 Me permita.
00:07:30 Perfeito!
00:07:31 Hora?
00:07:33 10 horas e 6 minutos.
00:07:34 Posso ajudar em algo mais?
00:07:36 Apenas se conseguir tirar Phil
00:07:38 Já tive minha cota de meninos
00:07:41 Você também?
00:07:43 Phil! É hora de
00:07:45 - Droga!
00:07:47 Faço seu menino acordar e se
00:07:49 Pode? Mesmo?
00:07:50 - Certamente.
00:07:52 Não se deve agüentar coisas
00:07:54 Eles precisam
00:07:56 Primeira porta
00:08:03 Philip?
00:08:07 Acorde, Phillip!
00:08:11 Como disse à sua mãe, não
00:08:15 Seu menino safado, acorde!
00:08:22 Eu meio que estou acordado,
00:08:26 Nossa!
00:08:35 Com licença, Sra. Lafosse,
00:08:38 Sra. Lafosse...
00:08:40 Céus!
00:08:42 Pode atender? Se for o Nick,
00:08:54 Bom dia, aqui é a Srta. Holt
00:08:59 Apenas liguei para avisar que
00:09:01 uma de nossas melhores
00:09:06 - Alô?
00:09:11 Creio que a sra. Lafosse
00:09:16 Adeus.
00:09:31 Não faço nada na cozinha.
00:09:36 Alguma sorte com Phil?
00:09:38 - Sinto muito, sra. Lafosse...
00:09:40 Delysia, acho que me deparei com
00:09:45 Temo que insultei seu
00:09:49 Phil não tem um desses.
00:09:52 Ele é um menino bem maior
00:09:55 Você percebeu.
00:10:08 Alô?
00:10:09 Querido!
00:10:25 Mesmo?
00:10:28 Você, também.
00:10:40 Ele está no clube.
00:10:41 Estará aqui em 10 minutos.
00:10:43 - Quem?
00:10:44 Outro homem?
00:10:46 É claro que é outro homem!
00:10:48 Droga!
00:10:49 Creio que houve
00:10:52 Vejo o problema claramente,
00:10:56 Você vê?
00:10:57 - Como?
00:11:00 - Sim.
00:11:03 No momento que olhei,
00:11:04 soube que poderia confiar
00:11:06 - Sim, você pode.
00:11:09 Obrigada.
00:11:10 Salvei?
00:11:12 Um ataque de dois
00:11:16 Mas não acho que deva
00:11:21 - Ou Michael.
00:11:23 - Ele é seu filho?
00:11:26 Michael quer se casar comigo.
00:11:28 Outro homem?
00:11:30 Não precisa acordar
00:11:31 Além disso, são apenas 3.
00:11:35 Phil é liberal sobre
00:11:37 Ele é um diretor teatral.
00:11:41 Phil fez seu primeiro
00:11:42 eu sou a protagonista.
00:11:44 Bem...
00:11:45 Estou certa de que agora sou.
00:11:55 Olá, novamente.
00:11:57 Sinto muito sobre antes.
00:11:59 É um alívio, eu acho.
00:12:01 Encantado em te conhecer,
00:12:04 Quem é ela, linda?
00:12:06 Ela é...
00:12:08 Sabe, ainda não tenho certeza.
00:12:11 Pettigrew.
00:12:15 Guinevere.
00:12:16 Guinevere. Nossa.
00:12:18 Sim, mas quem é ela?
00:12:20 O que está fazendo
00:12:23 quando você está,
00:12:24 sob essa camisola
00:12:26 Nós temos...
00:12:29 - Um compromisso.
00:12:30 - Reunião. Reunião importante.
00:12:31 - Dois...
00:12:32 Não são 22, Guinevere,
00:12:37 O que pode ser tão importante
00:12:38 como estar na cama
00:12:41 Não se importa,
00:12:42 É um pouco novo para mim,
00:12:45 Além disso, não tenho
00:12:47 Volte para a cama, linda.
00:12:55 Querido, eu adoraria,
00:12:57 Vamos lá, é uma maravilhosa cura
00:13:01 O show de lingerie
00:13:03 Então, não tem que se aprontar?
00:13:05 - Com quem vai almoçar?
00:13:08 - Charlotte Warren.
00:13:11 - Por quê? Acabaram as cenouras?
00:13:13 Mas, você disse que eu era a
00:13:15 E é, tenho certeza.
00:13:18 Só tenho que esclarecer
00:13:20 já que ele tem o
00:13:22 Ele quer que me encontre com ela.
00:13:26 Se você gostar de
00:13:27 É apenas almoço,
00:13:30 Lembre seu produtor porque
00:13:37 Charlotte Warren,
00:13:39 A conhece, o quê?
00:13:40 Eu a vi ontem à noite
00:13:43 - Com quem?
00:13:45 - Um homem.
00:13:47 Rapaz desempregado?
00:13:51 Sabia!
00:13:52 Danny "ruivo" Greenwood,
00:13:56 Bem, veremos sobre isso.
00:13:58 Phil, não pensa que Charlotte
00:14:02 Não com aquele nariz pequeno.
00:14:20 - Terno?
00:14:25 Um ovo rápido e estou fora.
00:14:27 Acho que estamos sem ovos.
00:14:29 - Sabe disso?
00:14:31 - Bacon?
00:14:33 - Salsicha.
00:14:34 - Filé de peixe defumado?
00:14:35 Torrada.
00:14:38 Vi a padeira
00:14:40 Me permita.
00:14:48 Guinevere, tem de tirá-lo daqui.
00:14:51 Torradas em dois minutos.
00:14:54 Percebo que não
00:14:56 não é possível, simplesmente,
00:15:00 - Não posso fazer isso.
00:15:02 É o apartamento dele.
00:15:04 Nossa, ele chegou cedo.
00:15:29 Torrada!
00:15:30 Maravilha!
00:15:32 Gravata?
00:15:33 Algum chá a caminho?
00:15:37 Docinho,
00:15:38 Danny Greenwood está,
00:15:40 mandando flores para
00:15:42 Acha mesmo?
00:15:44 Não parece ser o modo de
00:15:46 Não é?
00:15:49 Não que você esteja um pouco
00:15:51 Não, querida. Você é a única
00:15:54 E não digo apenas no palco.
00:15:56 Eu digo.
00:15:58 - O quê?
00:15:59 - Limpe tudo.
00:16:13 Não posso ir ainda, tenho
00:16:15 Apenas...
00:16:18 - Delysia...
00:16:21 Eu te amo.
00:16:28 Estou impaciente,
00:16:29 Você e eu.
00:16:43 Não deixe nenhum coelho
00:16:47 Adeus.
00:16:49 Delysia?
00:17:01 O ascensor está com problema?
00:17:02 Acho que sim.
00:17:12 Delysia? É você?
00:17:16 Ele viu a camisola.
00:17:19 Acredito que conseguimos.
00:17:21 Você é uma gênia genuína,
00:17:23 Srta. Lafosse,
00:17:25 foi uma excitante e exuberante
00:17:31 mas não posso deixar de me
00:17:36 Mas agora que a crise foi
00:17:39 O quê? Não, não pode ir.
00:17:42 - Minha nossa.
00:17:46 Não sei o que farei se você for.
00:17:49 É o Nick.
00:17:50 - Preciso de salvação.
00:17:52 Já foi hipnotizada
00:17:55 Acredito que não.
00:17:56 Bem, o que elas fazem é sentir
00:17:59 A cobra paralisa os animais
00:18:02 Ele fica quando deveria correr.
00:18:04 Quer ficar, mesmo que
00:18:07 E eu sou aquele animal peludo.
00:18:10 E Nick Calderelli, subindo
00:18:14 E ele está aqui, e eu... Não
00:18:18 Tão ruim. E quando balanço,
00:18:21 preciso que seja forte por mim.
00:18:29 Por favor. Fique.
00:18:33 Já vi que não tenho escolha.
00:18:37 Obrigada!
00:18:44 Mas creio que você
00:18:46 Está certa.
00:18:49 A hora de terminar
00:18:50 E com você, me sinto mais forte,
00:18:53 confiante, firme.
00:18:55 Tem algo tão sensual em
00:19:00 Srta. Lafosse,
00:19:03 Forte, confiante, firme.
00:19:05 Eu sei! Mas não posso evitar.
00:19:09 Mas eu devo!
00:19:12 Nick!
00:19:13 Sinto que escalei o Everest.
00:19:18 Querida.
00:19:21 É você!
00:19:22 - Não era você. Era?
00:19:24 - No ascensor?
00:19:27 - Ascensor? Quer dizer elevador?
00:19:32 Não sabia que tinha companhia.
00:19:34 Mas, Nick, fico tão sozinha
00:19:37 - Essa é...
00:19:39 Guinevere Pettigrew.
00:19:40 Um prazer, Srta. Pettigrew,
00:19:44 E você é, o que, uma amiga?
00:19:45 Sou a nova governanta
00:19:47 Secretária social.
00:19:50 É mesmo?
00:19:52 Não é um pouco cedo
00:19:55 Com licença?
00:19:57 Não tive a oportunidade...
00:19:58 Bom te conhecer,
00:19:59 mas D e eu não nos
00:20:01 Temos muito o que conversar.
00:20:04 Então, se não se importar.
00:20:07 Mas é claro.
00:20:15 - Mas, Nick, querido!
00:20:17 Tenho um desfile de moda
00:20:19 Maldito seja o desfile.
00:20:24 Maldito ou não, creio que a Srta.
00:20:28 Bem, cancele.
00:20:29 Vamos, querida.
00:20:31 Feche a porta quando sair.
00:20:32 Tenho certeza de que podemos
00:20:34 - Perdão?
00:20:35 tem um horário às 9h30 na
00:20:38 Não, estou confirmando agora.
00:20:39 Nick, querido. Creio que
00:20:42 Estou muito ocupada essa manhã.
00:21:03 Você não...
00:21:07 Você não teve outros
00:21:09 Não, querido. Apenas nós duas.
00:21:12 Pensei ter visto o carro de
00:21:15 - Phil?
00:21:16 Conhecemos ele?
00:21:18 O garoto idiota de Andy Goldman.
00:21:21 Gastando os milhões do pai em um
00:21:25 - Pile on the Piffle.
00:21:28 - Pepper?
00:21:40 Desde quando garotas
00:22:03 Se eu quiser fumar charuto,
00:22:05 Muito obrigada. E para
00:22:07 O que, eles são seus?
00:22:11 Pode apostar, querido.
00:22:16 E você pensando que eu...
00:22:18 - O quê?
00:22:19 Você, de todas as pessoas?
00:22:22 Estou magoada,
00:22:25 Querida, docinho.
00:22:28 Por favor, me perdoe.
00:22:30 - Não.
00:22:33 Não. Isso...
00:22:41 Está bem, eu te perdôo.
00:22:42 Desfile de moda.
00:22:44 Repita?
00:22:45 Desfile de moda.
00:22:46 Desfile...
00:22:49 Essa será sua punição, homem
00:22:52 O quê? Estou sendo expulso
00:22:55 Me desculpe, querido.
00:22:59 Muito bem.
00:23:04 Hoje à noite, então.
00:23:08 Srta. Pettigrew.
00:23:10 Bom dia.
00:23:11 Está marcado para essa noite.
00:23:26 Você foi magnífica!
00:23:29 Você está bem?
00:23:30 Nunca xinguei antes
00:23:34 Nem mesmo em minha mente.
00:23:37 - Não a ouvi xingar.
00:23:39 Disse maldição e inferno.
00:23:42 Isso não é xingar.
00:23:44 Eles saíram da categoria
00:23:46 Desespero.
00:23:49 Um pouco de desespero e vida pode
00:23:52 No meu caso, fumar e xingar é
00:23:58 Não! Sério?
00:24:03 Quer dizer, aqui.
00:24:06 Mas eu era a desesperada.
00:24:09 Pense no que teria acontecido
00:24:11 Tremo em pensar
00:24:12 se eu não estivesse aqui.
00:24:14 Moralidade é muito importante
00:24:16 Sou filha de um homem do clero.
00:24:19 Pobrezinha.
00:24:20 Não. Foi uma perfeita
00:24:23 Mas estou começando a pensar que
00:24:27 Mas não é sempre assim.
00:24:30 Ocasionalmente, não é assim.
00:24:36 Está bem, é sempre assim.
00:24:38 Por favor, não vá.
00:24:39 É o dia mais importante
00:24:43 Ligarei para aquela Srta.
00:24:45 Não! Não será necessário,
00:24:51 Nem sei o que uma
00:24:55 Só tenho uma porque
00:24:57 Charlotte "Coelha"
00:24:59 então achei melhor ter também.
00:25:02 Agora que a vi em ação,
00:25:04 Sou?
00:25:07 Phil, se foi. Nick, se foi.
00:25:10 O charuto foi um
00:25:12 Fico feliz por ter ajudado.
00:25:15 Miss Pettigrew,
00:25:17 amo você.
00:25:28 Venha!
00:25:42 Por que não veste
00:25:44 Digo, ninguém morreu, certo?
00:25:47 Ou Carole a obriga a usar esse
00:25:50 Para que ela pareça mais bonita.
00:25:53 Carole?
00:25:55 Não faço o jogo dela,
00:25:58 Então, troque de roupas, sim?
00:26:00 Essas roupas são
00:26:03 Está brincando.
00:26:06 Sapatos?
00:26:08 Temo que não.
00:26:09 Então, vamos comprar uns!
00:26:12 Não posso.
00:26:15 Não tem dinheiro?
00:26:17 - Nenhum?
00:26:18 Vocês, secretárias sociais,
00:26:23 - Roleta, foi? Vinte e um?
00:26:26 Bem. Que seja,
00:26:28 - Não, não posso...
00:26:30 Não vou andar pela cidade
00:26:33 Depois do desfile de lingerie,
00:27:01 GÁS:
00:27:03 SEMPRE CARREGUE COM VOCÊ
00:27:05 É assustador.
00:27:08 Sim. Com alças.
00:27:14 - Apesar de ter uma cor bonita.
00:27:20 Tem frio?
00:27:21 - Bem, talvez um pouco.
00:27:25 - Não, não posso.
00:27:28 É um pequeno agradecimento
00:27:33 É lindo.
00:28:04 Guinevere! Não disperse,
00:28:11 Hoje é o dia que o Phil
00:28:13 quem estrelará em
00:28:15 E com a lingerie
00:28:17 não haverá competição, querida.
00:28:18 "Delysia Lafosse
00:28:20 Que excitante! Será um
00:28:23 Será um arraso da
00:28:25 e fará de mim uma estrela.
00:28:27 Pensei que você era cantora.
00:28:29 Bem, tenho voz. Mas não é assim
00:28:32 Primeira parada, West End.
00:28:34 Você já fez muita coisa
00:28:36 Não assistiu a
00:28:37 - Um dos meus.
00:28:40 Então, você viu?
00:28:42 Sim!
00:28:44 Participei na cena
00:28:46 - Lá atrás.
00:28:48 Atrás da palmeira
00:28:51 Acho que cortaram essa cena
00:28:53 Um pouco supérfluo para vocês,
00:28:55 Claro que há o
00:28:56 - com o Errol Flynn e...
00:29:00 Também assistiu esse?
00:29:01 "4 é uma multidão"
00:29:03 - Quem era você?
00:29:04 Aqui estamos.
00:29:34 Guinevere. Venha.
00:29:44 Ela está nua!
00:29:45 Dificilmente.
00:29:48 que estou procurando a
00:29:50 Obrigatório dessa
00:29:52 o espartilho "Finotático"
00:29:57 - Se quiser um pulmão esmagado.
00:30:00 Edythe? Ela é dona do
00:30:04 O último da moda
00:30:06 Outro emagrecedor da
00:30:09 com esse espartilho forrado
00:30:12 e armações de trás até a frente,
00:30:14 com espirais de aço inoxidável
00:30:16 Espirais de aço. Estão
00:30:23 Guinevere?
00:30:25 Tem um homem.
00:30:28 É só o Joe.
00:30:31 Ele desenha roupas íntimas.
00:30:33 E não
00:30:35 Roupas lindíssimas.
00:30:37 Tem poucos homens que apreciam
00:30:41 Não importa o que veste,
00:30:42 ele pode ver a
00:30:48 Essa é a coleção dele.
00:30:49 E novo nesta temporada por Mimi,
00:30:57 Ele namora com a Edythe.
00:30:59 Tempestuosa é a palavra
00:31:02 Claro que ela é querida,
00:31:06 Como podem ver, será um inverno
00:31:09 E com todas as roupas
00:31:11 terão de contratar outra
00:31:14 Isso se puderem pagar a uma
00:31:16 esses vestidos caríssimos.
00:31:19 Meu Deus.
00:31:21 Acho que se separaram
00:31:22 E é melhor começarem a dieta,
00:31:23 pois não tem com esconder
00:31:26 Não há nenhum suporte para
00:31:39 Com licença?
00:31:42 Obrigada, senhoras.
00:31:49 - Joe.
00:31:51 O que pode fazer para melhorar
00:31:56 Falando de monumentos antigos,
00:31:58 sabia que as esculturas gregas
00:32:01 - Não posso dizer que sabia.
00:32:04 Não são melhores
00:32:07 um pouco gastas ilustrando
00:32:11 Joe Blomfield, você é o melhor
00:32:14 Ou talvez esteja dizendo
00:32:21 Não se mexe numa
00:32:25 Você a deixa existir.
00:32:26 Esse é o meu conselho.
00:32:37 Esse lenço, tenho que dizer,
00:32:42 Obrigada.
00:32:46 Sabe, acho que é a coisa
00:32:50 Agora o lisonjeador
00:32:53 - Como?
00:32:55 O desenho. Do ano passado
00:32:59 Meu Deus.
00:33:02 Você não sabia mesmo.
00:33:04 Isso é um verdadeiro elogio,
00:33:09 Joe Blomfield.
00:33:11 - Guinevere Pettigrew.
00:33:18 Não se preocupe.
00:33:44 Bem, não atendi o telefone
00:33:45 porque não podia atender.
00:33:47 - Por que não?
00:33:49 - Tomando banho?
00:33:51 e agora o Joe diz que
00:33:53 Apenas por um estúpido
00:33:58 Edythe, Sra. Pettigrew.
00:34:01 Sra. Pettigrew é minha
00:34:03 Mesmo?
00:34:07 Eu sei. Perdeu a blusa
00:34:09 Mas ela é a melhor em Londres.
00:34:13 Ficou livre após Carole Lombard
00:34:16 Não foi,
00:34:17 Ouvi dizer que é um bom filme.
00:34:20 Já não nos encontramos antes?
00:34:22 Acredito que não.
00:34:23 Recentemente.
00:34:26 Você não devia usar esse
00:34:28 Não lhe fica bem.
00:34:30 Parece que vai para um funeral.
00:34:33 Vamos agora na sua loja
00:34:37 A minha loja e salão estão
00:34:40 Venha também! Tratamos dela,
00:34:43 e posso lhe contar tudo sobre
00:34:48 Segurando todo esse
00:34:51 Beatrice, cancele
00:34:53 Houve um inconveniente.
00:34:55 Perfeito!
00:34:58 - O que ela vai fazer?
00:35:04 Expulsou o Nick
00:35:05 Ela não gostou dele.
00:35:06 - Deus do céu! Ele aceitou isso?
00:35:10 Querida, ela consegue
00:35:12 Não. Claro que não.
00:35:14 está ultrapassado.
00:35:16 - Ela vem à festa?
00:35:18 Ela me ajudará a
00:35:20 em "Pile on the Pepper".
00:35:21 O vermelho não.
00:35:23 Mas pensei que o tinha
00:35:26 Bem, também pensei isso.
00:35:27 E fiz bem a minha parte,
00:35:32 E depois o Phil disse que
00:35:35 - Charlotte Warren?
00:35:36 - Meu Deus, querida.
00:35:38 Então entende porque preciso
00:35:40 Entendo.
00:35:43 Pergunto-me...
00:35:45 Sim?
00:35:48 Nada.
00:35:51 - Esse!
00:35:58 Sra. Lafosse?
00:36:04 Obrigada.
00:36:23 Guinevere,
00:36:33 Tem certeza que foi só isso,
00:36:35 Apenas um comboio atrasado?
00:36:37 Você é tão má quanto Joe.
00:36:39 Gerry e eu terminamos.
00:36:45 Tabitha e eu o encontramos nas
00:36:49 Apanhamos o ultimo trem
00:36:51 O meu chapéu foi muito admirado,
00:36:55 Joe pode checar com o terminal
00:36:57 Cheguei às 11h30 e peguei um
00:37:01 Tudo isto é ridículo.
00:37:02 Um trem atrasado
00:37:05 Os homens são tão desconfiados.
00:37:11 Está tudo bem?
00:37:15 Desculpe, estava
00:37:21 Está tudo bem,
00:37:22 Sim.
00:37:35 Essa sou eu?
00:37:37 Tudo seu.
00:37:38 Como a natureza pretendia.
00:37:43 Guinevere, se controle,
00:37:45 - A máscara!
00:37:49 Essa foi por pouco.
00:37:50 Vou colocar isso e outras
00:37:53 Volto já.
00:37:59 Bem, que transformação.
00:38:03 Acho que nunca senti
00:38:08 Uma secretária social
00:38:10 A secretária social da Carole
00:38:14 Lápis de olho.
00:38:26 Já que é tão boa com os homens,
00:38:29 estava pensando se poderia
00:38:32 Desfazer esse desentendido.
00:38:36 Vamos nos casar, sabe?
00:38:39 Seria muito importante
00:38:41 Temo que não possa fazer isso.
00:38:44 Sério?
00:38:47 Você e eu não temos o que
00:38:53 Temos que trabalhar nisso,
00:38:55 fingir um pouco para
00:38:56 Sabe o que quero dizer, certo?
00:38:59 Pronto.
00:39:01 Tenho certeza que a Delysia
00:39:02 Isso deve criar mais cabelos
00:39:05 - Deus, está mesmo devastadora.
00:39:08 Guinevere se ofereceu para
00:39:11 Que boa idéia. Se alguém consegue
00:39:15 Não é?
00:39:17 Certo.
00:39:35 Ouça.
00:39:37 Nick?
00:39:39 Ele tem dedos iguais a bananas.
00:39:42 Philip?
00:39:44 Sim.
00:39:46 Deixe comigo.
00:39:56 Ladrão.
00:39:58 Já recebi reações à minha
00:40:01 Eu o vi na prisão.
00:40:04 É você!
00:40:06 Tenho que admitir que
00:40:09 Michael!
00:40:12 Que bom ver você.
00:40:15 Aprendi uns truques
00:40:17 Arrombar e assaltar
00:40:20 Então...
00:40:22 o que tem a dizer em sua defesa?
00:40:25 Bem...
00:40:26 acho que confundi as datas.
00:40:29 Sinto muito, Michael.
00:40:31 Me perdoa?
00:40:36 E agora o que diz?
00:40:38 Parte de mim diz que
00:40:39 o atiro pela janela.
00:40:42 E a outra parte de mim
00:40:45 eu mereço.
00:40:48 Não. Não faça esse jogo comigo.
00:40:52 O que quer dizer?
00:40:54 Você me fez de bobo
00:40:57 Não diga isso, Michael.
00:40:59 Pode me fazer o que quiser.
00:41:01 Me sacuda outra vez... melhor
00:41:06 Ou talvez...
00:41:09 talvez, me beije?
00:41:19 De jeito nenhum.
00:41:21 - Por que...
00:41:23 Sabe disso. Mas tenho limites
00:41:26 Nada de jogos,
00:41:28 nada de Phil, nada de Nick.
00:41:33 Nunca mais
00:41:34 Não seria capaz.
00:41:36 Vê isso?
00:41:38 2 passagens. Parte para
00:41:40 Vou tocar no Bar superior, com
00:41:46 Acha que não sou capaz?
00:41:49 E o cabaré?
00:41:50 Você e eu juntos,
00:41:54 Então seremos os melhores
00:42:04 Ou não.
00:42:09 Tem alguma bebida
00:42:11 Sim. O que deseja?
00:42:14 Eu deveria oferecer-lhe
00:42:16 Depois do nosso encontro ontem,
00:42:20 Como quer o uísque?
00:42:22 Ele parece mesmo
00:42:24 Sim.
00:42:26 - Temo que seja minha culpa.
00:42:29 - Picador de gelo?
00:42:31 Em algum lugar.
00:42:34 Quero o picador para te matar,
00:42:37 Viu? Ele é nervosinho.
00:42:39 Ela leva o amor tão a sério.
00:42:40 Isso é um problema?
00:42:41 Claro que é!
00:42:44 Michael Pardew.
00:42:46 Pettigrew.
00:42:49 Já era hora de nos apresentarmos
00:42:51 É certamente um problema
00:42:52 quando a garota não responde
00:42:55 - Michael.
00:42:58 O que acha disto?
00:43:00 os últimos morangos
00:43:01 champanhe Dom Pérignon.
00:43:03 Morangos.
00:43:06 Estava com medo.
00:43:08 Você estava com medo?
00:43:10 O que acha que um pianista
00:43:12 sente ao pedir em casamento
00:43:16 O que aconteceu?
00:43:17 Bem, após uma hora
00:43:20 Abri o champanhe.
00:43:22 Um copo não foi o suficiente.
00:43:25 Depois tive uma epifania,
00:43:27 - pela Torre de Londres.
00:43:29 Decidi que o anel que tinha não
00:43:32 Quando se precisa
00:43:34 o melhor local é
00:43:38 O resto está um pouco
00:43:40 parece ter havido um
00:43:43 Não acredito.
00:43:46 30 dias a pão e água.
00:43:51 Mas quer saber?
00:43:53 A prisão espairece as idéias.
00:43:56 Pura e simplesmente,
00:44:00 E a resposta só tem
00:44:07 Não acha que nesta situação
00:44:12 se devia dar
00:44:14 Uma tática para empatar.
00:44:17 - É por que não sou tão rico?
00:44:19 É verdade. Estou usando
00:44:22 Nunca poderei fazer
00:44:25 E quem lhe paga
00:44:28 Você devolve o dinheiro ao Nick
00:44:30 Não! E todo o dinheiro
00:44:33 É por isso que temos
00:44:36 Dinheiro ou amor?
00:44:41 Com você cantando e eu tocando,
00:44:48 Sim ou não, Delysia?
00:44:52 Você é um homem
00:44:59 Mas uma senhora
00:45:01 para considerar a decisão
00:45:03 Um tempo?
00:45:05 Pensei que estivesse
00:45:08 Droga, estou mesmo.
00:45:13 Eis a minha proposta.
00:45:15 Tocarei para você hoje,
00:45:18 e pelo resto de sua vida,
00:45:22 Nunca mais,
00:45:28 Até mais tarde,
00:45:30 Mais tarde?
00:45:31 Exercendo minha profissão.
00:45:37 E quanto a você,
00:45:39 é agora ou nunca.
00:45:41 O navio zarpa
00:45:46 Ele é...
00:45:48 - Impossível.
00:45:53 Então case-se com ele.
00:46:05 Guinevere?
00:46:07 Me diga a verdade.
00:46:12 Nada que não possa ser resolvido
00:46:16 Mas veja só as possibilidades.
00:46:18 Com Nick, fico com o apartamento
00:46:23 E com Phil,
00:46:24 fico com o melhor papel
00:46:26 e minha chance de ser
00:46:28 E com Michael?
00:46:31 Com Michael...
00:46:34 fico com o melhor
00:46:36 Isso é tudo o que Michael é?
00:46:38 Bem...
00:46:43 Ele é o mais apaixonado...
00:46:52 Eu sei o que está
00:46:55 Michael é o rapaz certo.
00:47:02 Mas e quanto
00:47:04 E quem disse que estou
00:47:07 Nem tudo acontece
00:47:14 Existem momentos em que escolhas
00:47:16 ou você pode perder
00:47:19 Não.
00:47:21 Não aceito isso.
00:47:23 Esse negócio de tudo ou nada
00:47:29 É demais pra mim.
00:47:30 Mas ele está apaixonado
00:47:32 Pode dizer o mesmo
00:47:37 Guinevere,
00:47:40 nunca esteve envolvida com mais
00:47:43 Não posso dizer
00:47:50 Você é linda, Delysia.
00:47:54 Modéstia a parte,
00:48:01 Já esteve apaixonada,
00:48:06 - Uma vez.
00:48:08 negócio de tudo ou nada?
00:48:10 Era sim.
00:48:11 Da parte dele ou da sua?
00:48:14 Ambos.
00:48:15 Sério? Me conte.
00:48:19 Não.
00:48:21 Foi há muito tempo.
00:48:23 Vai apanhar um resfriado.
00:48:32 Com licença.
00:48:38 Com licença, madame.
00:48:43 Com licença?
00:48:47 Com licença?
00:48:49 Leve isto até a cozinha,
00:48:51 Você faça o mesmo. E diga
00:48:54 A festa está prestes a começar,
00:48:57 Festa? Haverá uma festa?
00:49:00 Srta. Lafosse?
00:49:02 Tem uma tropa de
00:49:03 pensando que haverá
00:49:07 Isso.
00:49:08 Hoje?
00:49:10 - Sim, eu não avisei?
00:49:13 Erro meu.
00:49:16 Vai ter muita gente?
00:49:18 Pode-se dizer que sim,
00:49:20 É aquela festa.
00:49:21 - Aquela festa?
00:49:23 Phil fará o pronunciamento.
00:49:25 O que acha?
00:49:27 Vou conseguir o papel?
00:49:29 Claro.
00:49:51 Querida, parece que nunca esteve
00:49:54 Obrigada, mas eu não bebo.
00:49:56 Não é um drinque.
00:49:59 Boa sorte, queridas.
00:50:01 Joe é aquele velho ali.
00:50:07 Faça sua mágica.
00:50:23 Descarada!
00:50:25 Hora de botar
00:50:28 Tem certeza que é
00:50:32 Phil, querido.
00:50:33 Delysia, querida.
00:50:37 Esta é Charlotte Warren.
00:50:41 Vocês se conhecem?
00:50:43 É um prazer.
00:50:44 É ótimo revê-la.
00:50:46 Phil e eu tivemos um ótimo
00:50:49 Imaginei que ele estaria faminto,
00:50:52 Posso sugerir que fiquemos
00:50:54 Acho que está
00:50:56 Coloque o chapéu.
00:51:02 Desculpe-me,
00:51:03 - Como vai?
00:51:05 Você estava totalmente nu
00:51:08 Guinevere?
00:51:09 É você mesma?
00:51:12 Você está maravilhosa!
00:51:13 Charlotte, só quero que saiba
00:51:16 É muito educado
00:51:19 Que vença a melhor, para a
00:51:22 E tão sábia.
00:51:24 Espero que eu consiga ser
00:51:27 Acredito que a sabedoria requer
00:51:30 Parece que o papel
00:51:32 ainda não foi preenchido.
00:51:33 Você ficaria encantadora
00:51:39 E não esquecerei dos ingressos.
00:51:44 Esqueci quantos namorados
00:51:51 Agora, Philip,
00:51:52 o que resolveu em relação
00:51:55 Aqui entre você e eu,
00:51:57 Charlotte tem uma voz
00:52:00 E tenho que dizer,
00:52:02 Na verdade,
00:52:04 Então, vai dar
00:52:06 Delysia ficará um pouco chateada
00:52:13 - Até mais.
00:52:17 Charlotte é tão apegada
00:52:20 Não, com certeza, não.
00:52:24 Acha que é mais do que
00:52:27 Ambos conhecemos
00:52:29 Me ocorreu que possa ser,
00:52:35 Não tenho dúvidas de que Srta.
00:52:41 Sem dúvidas, o homem
00:52:44 Minha querida,
00:52:47 Acredito.
00:52:48 As escamas saíram
00:52:51 - Que bom que pude ajudar.
00:52:53 Acabou de me tornar
00:52:57 Parece que causou
00:52:59 É mesmo.
00:53:04 Joe Blomfield.
00:53:07 Um prazer imenso.
00:53:08 Já nos conhecemos antes?
00:53:12 Acredito que não.
00:53:14 Mas fico encantada
00:53:23 Já conheci sua noiva, acredito.
00:53:26 Edythe?
00:53:29 Não é mais minha noiva.
00:53:31 Mesmo? Sinto muitíssimo.
00:53:35 Seria indelicado de minha parte
00:53:38 Claro.
00:53:43 Esses coquetéis são
00:53:45 Me permite?
00:53:47 - Por que não?
00:53:54 Progresso?
00:53:56 Acredito que não.
00:53:58 E parece que nem haverá.
00:53:59 Transformações funcionam
00:54:02 Levaria 30 segundos para te
00:54:08 Eu te avisei, nunca esqueço
00:54:10 Estação Victoria.
00:54:12 Também não esqueci de com quem
00:54:18 Esqueceu, sim.
00:54:19 Se quiser continuar trabalhando
00:54:23 Ambas precisamos
00:54:24 Preciso de Joe por ser
00:54:30 E você precisa ficar
00:54:43 Percebi que Edythe
00:54:48 Se não fosse outra indiscrição,
00:54:54 Como Srta. Lafosse diria,
00:54:58 Sendo indiscreto também,
00:55:00 ela liga mais para minha posição
00:55:05 Uma mulher desprezada
00:55:08 E um coração ferido normalmente
00:55:11 Às vezes me pergunto até onde
00:55:16 Uma mulher com um coração frio,
00:55:19 Edythe?
00:55:22 Derramou lágrimas?
00:55:25 Vocês.
00:55:27 Com seus drinques chiques,
00:55:32 Estão todos brincando
00:55:35 Num minuto, ela;
00:55:38 Não estou brincando.
00:55:41 O amor não é um jogo.
00:56:03 Fez sua mágica novamente.
00:56:05 - Não posso fazer isso.
00:56:07 Joe acabou de me perguntar,
00:56:08 se estava se precipitando
00:56:11 Não tenho idéia do que disse,
00:56:15 Deve ser extraordinário ser você.
00:56:17 Extraordinário? Não.
00:56:20 Delysia, querida, é verdade
00:56:23 Se a Srta. P disse,
00:56:26 Posso contar
00:56:28 Oficialmente um só,
00:56:30 O quê?
00:56:33 No minuto em que anunciar
00:56:39 E que hora é melhor
00:56:42 Está totalmente certa.
00:56:44 Vamos, querida,
00:56:53 Acredito que isso tenha
00:56:57 Você queria o papel.
00:57:03 Delysia, não deve fazer isso.
00:57:10 É preciso.
00:57:20 Senhoras e senhores,
00:57:25 como devem saber,
00:57:26 Colocarei Pile on the Pepper
00:57:30 Já mencionei isso?
00:57:33 Enfim, é um prazer
00:57:37 escolhi a atriz principal.
00:57:41 Ela não é apenas Hortensia
00:57:45 ela também é a minha Hortensia,
00:57:51 Senhoras e senhores,
00:57:53 sua Hortensia
00:57:56 Delysia Lafosse!
00:58:18 Então,
00:58:20 vamos dançar!
00:58:40 Michael?
00:58:53 - Me permite?
00:59:38 Eles não se lembram da última.
00:59:43 Não, não lembram.
00:59:49 O nome de Delysia
00:59:51 O que acham disso?
00:59:54 Com certeza é
00:59:58 Joe, meu querido,
01:00:00 acho que jamais me perdoaria
01:00:04 ficasse no caminho de algo
01:00:09 Poderia me levar até em casa
01:00:17 Claro, querida.
01:00:21 Foi um prazer conhecê-la.
01:00:25 Viu os aviões?
01:00:43 Madame?
01:00:45 Agora não, obrigada.
01:01:37 O que acha?
01:01:39 É minha última noite
01:01:41 Serei uma estrela.
01:01:45 Não irá me parabenizar?
01:01:48 Causei um dano a você.
01:01:51 Fez o que pedi.
01:01:55 Pode ser meu trabalho,
01:01:56 mas o que fiz é irreal
01:01:59 Perdeu o homem
01:02:01 e não por quem finge ser.
01:02:05 E quem é você para dizer
01:02:10 Não sou ninguém.
01:02:11 Parece uma especialista em amor.
01:02:17 Não.
01:02:19 Não tenho ninguém.
01:02:21 Não sou especialista
01:02:23 Sou especialista
01:02:25 E este é um destino do qual eu
01:02:32 Guinevere.
01:02:34 Sem pena, por favor.
01:02:53 Para onde, madame?
01:02:54 Scarlet Peacock, por favor.
01:03:18 Sabe qual é meu nome,
01:03:21 Imagino que seja
01:03:26 Sarah Grubb.
01:03:29 Uma dos Grubbs de Pittsburgh.
01:03:31 Meu pai é ferreiro.
01:03:36 Ninguém mais no mundo sabe
01:03:38 Ele não me julga.
01:03:40 Não, não julga.
01:03:42 - Mas você, sim.
01:03:44 Com certeza, não.
01:03:46 Você acha que não,
01:03:52 Isto é tudo que tenho,
01:03:56 E duas dúzias de par
01:04:02 Com todos os apartamentos chiques
01:04:05 sabe o quão próxima estou
01:04:09 Todos os dias,
01:04:12 que se fizer algo errado,
01:04:15 Sem roupas, sem comida,
01:04:19 e sem amigos.
01:04:22 Apenas a boa e velha
01:04:26 Sabe como é se sentir assim?
01:04:28 Sim, eu sei.
01:04:34 Sabe?
01:04:36 Pelo menos nisso,
01:04:42 E lá se vai minha máscara.
01:04:44 Isso não acontecerá.
01:04:51 Chegamos, madame.
01:05:08 Como você está?
01:05:15 Divertindo-se?
01:05:26 - Querida.
01:05:28 Soube das notícias, querida.
01:05:34 Pensei que ficaria furioso.
01:05:36 Furioso, eu? Por quê?
01:05:37 Não. Você e eu
01:05:40 Nós dois conseguimos o que
01:05:45 Eu entendo, D.
01:05:50 Não, Nick, eu...
01:05:51 Te verei mais tarde
01:05:56 Como pode... Ele me trata
01:06:01 Você não pensa isso de
01:06:03 Claro que não.
01:06:06 Delysia!
01:06:08 Querido!
01:06:13 Você está perfeita?
01:06:19 Guinevere, que adorável.
01:06:21 Para você, eu devo uma especial
01:06:24 Champanhe! Tão delicioso
01:06:28 Querida, vamos, termine
01:06:33 Tudo voltou ao normal.
01:06:34 Querida, isto é maravilhoso.
01:06:36 Já soube?
01:06:38 Estes dois apaixonados
01:06:40 Parabéns.
01:06:42 Por hora manteríamos em segredo,
01:06:46 É sempre assim.
01:06:47 Desculpe, querido.
01:06:49 Encantado em vê-la
01:06:51 Posso dar meus parabéns?
01:06:53 - Vamos dançar!
01:06:55 Fala sem parar, Joey.
01:06:57 Leonard dançará
01:06:59 Encantado, Edy.
01:07:00 Delysia, Phil, vamos.
01:07:02 Claro!
01:07:47 Bem, como não temos
01:07:49 não tenho outra opção a
01:07:52 Não sei dançar
01:08:18 - Está bem?
01:08:20 Bem, tomar
01:08:22 Você não me pegou,
01:08:33 Estou certo de que
01:08:41 O que aconteceu com
01:08:43 que estava usando
01:08:45 Do que está falando?
01:08:49 Apesar de sua transformação,
01:08:53 Sr. Blomfield.
01:08:55 Quanto aos olhos, são muito
01:08:58 Não tenho certeza
01:09:01 Eu sinto muito.
01:09:05 Tenho que lembrar que
01:09:08 Sou terrivelmente antiquada?
01:09:11 Com certeza.
01:09:13 E o melhor disso.
01:09:17 Estou fazendo você
01:09:20 Isto é o mais confortável
01:10:01 Damas e cavalheiros,
01:10:03 bem-vindos ao Scarlet Peacock
01:10:12 Tenho prazer em
01:10:14 uma amiga minha muito talentosa.
01:10:17 Que também sabe cantar.
01:10:20 É um prazer apresentar
01:10:23 Delysia Lafosse!
01:10:36 Você é muito amável.
01:10:40 Oi, Michael,
01:10:44 E para nosso deleite,
01:10:46 começaremos com
01:10:51 Mudança de programação.
01:10:54 "Se eu não me importasse. "
01:11:05 Se eu não me importasse
01:11:12 mais do que as palavras
01:11:19 Se eu não me importasse
01:11:26 Me sentiria assim?
01:11:32 Se isto não é amar
01:11:38 Então por que eu estremeço?
01:11:45 O que faz minha cabeça girar
01:11:52 Enquanto meu coração
01:11:58 Se eu não me importasse
01:12:05 seria o mesmo?
01:12:11 Seria toda minha oração
01:12:18 Apenas com o seu nome?
01:12:25 Estaria certa de que
01:12:31 não tem comparação?
01:12:38 Seria tudo isso verdade
01:12:41 Se eu não me importasse
01:12:44 com
01:12:46 você?
01:12:52 Se eu não me importasse
01:12:59 seria o mesmo?
01:13:06 Seria toda minha oração,
01:13:13 Só com seu nome?
01:13:20 Estaria certa de que este amor
01:13:27 não tem comparação?
01:13:35 Seria tudo isso verdade
01:13:38 Se eu não me importasse
01:13:43 com...
01:13:47 você?
01:14:19 Obrigada, obrigada.
01:14:23 De verdade.
01:14:26 Bem, vamos tentar algo um
01:14:38 Damas e cavalheiros, é um alarme
01:14:41 - Senhor, fique...
01:14:43 - Vai pôr sua esposa em perigo.
01:14:53 - Estou aqui, Delysia.
01:14:56 É só um treinamento.
01:14:58 Mas nem sempre será,
01:15:01 Nós vamos guerrear,
01:15:02 Sim, nós vamos.
01:15:04 É por isso que não
01:15:05 um segundo desta vida preciosa.
01:15:08 Me escute.
01:15:09 Uma vez, eu também
01:15:11 Não grandes como as suas,
01:15:14 Casamento, crianças
01:15:18 Mas ele morreu.
01:15:21 Um bom homem.
01:15:24 Sem dúvida, seria
01:15:26 Ele sempre sorria quando me via,
01:15:32 Seu coração conhece
01:15:35 Confie nele, a vida é curta.
01:15:44 Michael?
01:15:46 Michael?
01:15:48 Michael?
01:15:55 Delysia!
01:15:57 Nada por 19 anos e de repente,
01:16:01 Eu sinto muito.
01:16:03 O papel continua sendo seu.
01:16:08 Bem, está tudo bem, Phil.
01:16:10 Desfrute de sua Hortensia,
01:16:14 É só um treino, senhoras e
01:16:17 Isto é o lugar mais
01:16:19 Vamos, vamos, bebidas por
01:16:21 Música, por favor!
01:16:30 Michael?
01:16:40 Michael?
01:16:50 Michael, por favor, espere!
01:16:54 Delysia, tomou sua decisão.
01:16:59 Michael. Por favor. Você tem...
01:17:02 Aonde vai?
01:17:05 Você tem que cantar
01:17:07 Não, Nick,
01:17:09 Ninguém sai
01:17:11 Ela disse não.
01:17:13 - Ela faz o que diz?
01:17:16 O ponto é que ela não
01:17:19 Vamos, Delysia.
01:17:21 Não.
01:17:23 Estou advertindo você,
01:17:26 Você, me advertindo?
01:17:29 Depois de você, Delysia.
01:17:38 Acerte-o na mandíbula!
01:17:39 O quê?
01:17:44 Sou um pianista, droga.
01:17:47 Por que, seu patético...
01:17:51 Querido.
01:17:52 Isto é culpa sua.
01:17:54 A oferta ainda está de pé?
01:17:55 Levante!
01:18:00 Isso é um sim ou um não?
01:18:03 O quê?
01:18:04 Vai casar comigo ou não?
01:18:23 Sim. Deus me ajude. Sim.
01:19:02 SAÍDA
01:19:41 Não sei se posso
01:19:46 Perdeu muitos?
01:19:48 Só um. Você?
01:19:51 Quase todos
01:19:59 Tente se esquecer.
01:20:02 Se eu conseguisse.
01:20:08 Sabe, eu me distraí
01:20:11 a mocidade, festas, lingerie.
01:20:14 Digo, treinei em meias,
01:20:17 Meias?
01:20:20 As meias masculinas
01:20:24 Precisa combinar com o salto.
01:20:27 Em comparação,
01:20:30 Não quero dizer que
01:20:34 Nenhum deles,
01:20:38 É tudo muito atrativo.
01:20:42 Mas você sabe?
01:20:45 Estou cheio disso.
01:20:47 Voltarei para as
01:20:50 Você conhece pessoas
01:20:53 Com certeza.
01:21:03 Disse a você sobre Gerry,
01:21:06 Não demorou muito
01:21:09 Joe?
01:21:11 Oi, Edythe.
01:21:12 Ela disse também que fica
01:21:16 Mendiga, disfarçada de
01:21:26 Adeus,
01:21:40 Não, na verdade,
01:21:43 Nem sobre isto,
01:21:48 Mas agradeço a você,
01:22:29 Olá?
01:22:31 Delysia?
01:22:42 Senhorita Lafosse?
01:22:49 Vamos, vamos,
01:22:52 Michael,
01:22:55 Guinevere! Está bem?
01:22:58 Perfeitamente bem,
01:23:00 Procuramos por toda
01:23:02 Você não estava na roleta
01:23:04 Por favor, Delysia,
01:23:07 Espero que já tenha ouvido que
01:23:11 Creio que tive que fingir.
01:23:15 Srta. Pettigrew, se isto é
01:23:20 Guinevere,
01:23:21 Sarah Grubb não
01:23:25 Vamos, Grubb! Creio que
01:23:29 O navio não esperará.
01:23:31 Está indo mesmo?
01:23:33 - Para Nova lorque?
01:23:36 Que maravilhoso.
01:23:38 Mas, Guinevere,
01:23:41 Você não se preocupe
01:23:43 Por que, a Srta. Holt
01:23:45 para mim esta manhã, eu espero.
01:23:57 Eu nunca esquecerei o dia
01:24:01 Jamais.
01:24:04 Nem eu.
01:24:11 Adeus, Guinevere.
01:24:13 Agora vá!
01:24:19 Nos visite!
01:25:32 Perdoe a intrusão.
01:25:37 Estou contente por vê-la bem.
01:25:39 Sim. Estou bem.
01:25:46 Estou certo em achar que não está
01:25:50 Bastante correto.
01:25:52 - Então, está livre?
01:25:55 Estaria procurando
01:25:58 Não. Com certeza.
01:26:04 Estou procurando por você.
01:26:07 Eu?
01:26:09 Procurei por você
01:26:14 que por toda a minha vida.
01:26:18 Se você me aceitar.
01:26:25 Um sim com a cabeça
01:26:34 Em um instante, me tornei o
01:26:54 - Que noite.
01:26:58 Já comeu,
01:27:01 Não como faz
01:27:21 FIM
01:27:33 Música, por favor!