|
Miss Pettigrew Lives for a Day
|
| 00:00:01 |
[InSUBs Movies] |
| 00:00:05 |
Tradução: Gugasms, Lagoas66, |
| 00:00:11 |
Revisão: Gugasms e FláP |
| 00:00:16 |
Agradecimentos especiais: |
| 00:00:18 |
Srta. Pettigrew, |
| 00:00:20 |
Fui avisada de sua |
| 00:00:22 |
e deveria saber mais |
| 00:00:25 |
"Governanta de |
| 00:00:26 |
Mas não tinha idéia que |
| 00:00:29 |
- Está demitida. |
| 00:00:32 |
- Afaste-se! |
| 00:00:34 |
Adeus, Srta. Pettigrew. |
| 00:00:44 |
Me devem uma semana de salário. |
| 00:00:52 |
-=A vida num só dia=- |
| 00:01:31 |
Eu sinto muito! |
| 00:01:33 |
Não! Minhas coisas! |
| 00:01:34 |
Deixe-me ajudá-la com isso. |
| 00:01:35 |
Me colocarão de volta |
| 00:01:38 |
Nada sério. |
| 00:01:41 |
Não. |
| 00:01:43 |
Espere! Seus... |
| 00:01:45 |
Seus pertences! |
| 00:01:46 |
Me desculpe! |
| 00:02:25 |
Gerry? |
| 00:02:26 |
Edythe, se puder tirar suas |
| 00:02:30 |
Estamos entrando |
| 00:02:34 |
Isso é travesso! |
| 00:02:44 |
Vamos sair daqui, Gerry. |
| 00:03:28 |
Washburns. |
| 00:03:31 |
- Menina amável. |
| 00:03:33 |
Independência. |
| 00:03:35 |
Por seis horas? |
| 00:03:38 |
" Coronel aposentado Johnson |
| 00:03:43 |
" gritando, |
| 00:03:45 |
porque... " E eu cito, |
| 00:03:47 |
" Srta. Pettigrew achou que |
| 00:03:50 |
Uma pequena piada. |
| 00:03:51 |
" Polícia e ambulância |
| 00:03:54 |
Sim, e agora os Brummegans. |
| 00:03:56 |
Srta. Pettigrew, |
| 00:04:00 |
Minha nossa, pode haver |
| 00:04:03 |
Acha que esse emprego |
| 00:04:05 |
Não, certamente |
| 00:04:08 |
Mas a sra. Brummegans foi... |
| 00:04:11 |
Bem, "pé de cana", |
| 00:04:13 |
Como filha de vigário, |
| 00:04:16 |
Não, ela a achou bem difícil, |
| 00:04:18 |
E esse é um tema recorrente. |
| 00:04:21 |
- Sra. Holt? |
| 00:04:23 |
A casa dos Lafosse ligaram ontem |
| 00:04:27 |
Obrigada. Não vai demorar. |
| 00:04:29 |
Uma pessoa pode mudar. |
| 00:04:30 |
Não vi nenhum sinal disso. |
| 00:04:32 |
Ela poderia parar de beber. |
| 00:04:34 |
Nossos clientes não se adaptam |
| 00:04:37 |
Você se adapta a eles! |
| 00:04:38 |
Estou tentando, |
| 00:04:40 |
Me dê uma última chance. |
| 00:04:42 |
Minha querida, já a dei. |
| 00:04:45 |
Creio que não temos nada |
| 00:04:48 |
- Bom dia, Srta. Pettigrew. |
| 00:04:50 |
A situação não |
| 00:04:52 |
E o dia depois? |
| 00:04:53 |
Apenas se desejar o exercício. |
| 00:04:56 |
Srta. Holt. |
| 00:04:59 |
Sim, Srta. Holt? |
| 00:05:00 |
Srta. Darlington terminará com |
| 00:05:04 |
Seria perfeita para a residência |
| 00:05:07 |
Acho que seria |
| 00:05:09 |
Pode pegar a ficha |
| 00:05:10 |
Certamente. |
| 00:05:18 |
Obrigada. |
| 00:05:22 |
Eu disse bom dia, |
| 00:05:24 |
Bom dia. |
| 00:05:50 |
Incrível. |
| 00:06:31 |
Oi. |
| 00:06:33 |
Eu vim da agência da Srta. Holt. |
| 00:06:36 |
Que horas são? |
| 00:06:38 |
São 10 horas e 5 minutos. |
| 00:06:41 |
- 10 horas? |
| 00:06:44 |
- Da manhã? |
| 00:06:47 |
Deus! |
| 00:07:13 |
Minha nossa, olhe esse lugar. |
| 00:07:15 |
Me fizeram acreditar |
| 00:07:17 |
Da agência de empregos |
| 00:07:19 |
Isso mesmo, querida. |
| 00:07:25 |
Me permita. |
| 00:07:30 |
Perfeito! |
| 00:07:31 |
Hora? |
| 00:07:33 |
10 horas e 6 minutos. |
| 00:07:34 |
Posso ajudar em algo mais? |
| 00:07:36 |
Apenas se conseguir tirar Phil |
| 00:07:38 |
Já tive minha cota de meninos |
| 00:07:41 |
Você também? |
| 00:07:43 |
Phil! É hora de |
| 00:07:45 |
- Droga! |
| 00:07:47 |
Faço seu menino acordar e se |
| 00:07:49 |
Pode? Mesmo? |
| 00:07:50 |
- Certamente. |
| 00:07:52 |
Não se deve agüentar coisas |
| 00:07:54 |
Eles precisam |
| 00:07:56 |
Primeira porta |
| 00:08:03 |
Philip? |
| 00:08:07 |
Acorde, Phillip! |
| 00:08:11 |
Como disse à sua mãe, não |
| 00:08:15 |
Seu menino safado, acorde! |
| 00:08:22 |
Eu meio que estou acordado, |
| 00:08:26 |
Nossa! |
| 00:08:35 |
Com licença, Sra. Lafosse, |
| 00:08:38 |
Sra. Lafosse... |
| 00:08:40 |
Céus! |
| 00:08:42 |
Pode atender? Se for o Nick, |
| 00:08:54 |
Bom dia, aqui é a Srta. Holt |
| 00:08:59 |
Apenas liguei para avisar que |
| 00:09:01 |
uma de nossas melhores |
| 00:09:06 |
- Alô? |
| 00:09:11 |
Creio que a sra. Lafosse |
| 00:09:16 |
Adeus. |
| 00:09:31 |
Não faço nada na cozinha. |
| 00:09:36 |
Alguma sorte com Phil? |
| 00:09:38 |
- Sinto muito, sra. Lafosse... |
| 00:09:40 |
Delysia, acho que me deparei com |
| 00:09:45 |
Temo que insultei seu |
| 00:09:49 |
Phil não tem um desses. |
| 00:09:52 |
Ele é um menino bem maior |
| 00:09:55 |
Você percebeu. |
| 00:10:08 |
Alô? |
| 00:10:09 |
Querido! |
| 00:10:25 |
Mesmo? |
| 00:10:28 |
Você, também. |
| 00:10:40 |
Ele está no clube. |
| 00:10:41 |
Estará aqui em 10 minutos. |
| 00:10:43 |
- Quem? |
| 00:10:44 |
Outro homem? |
| 00:10:46 |
É claro que é outro homem! |
| 00:10:48 |
Droga! |
| 00:10:49 |
Creio que houve |
| 00:10:52 |
Vejo o problema claramente, |
| 00:10:56 |
Você vê? |
| 00:10:57 |
- Como? |
| 00:11:00 |
- Sim. |
| 00:11:03 |
No momento que olhei, |
| 00:11:04 |
soube que poderia confiar |
| 00:11:06 |
- Sim, você pode. |
| 00:11:09 |
Obrigada. |
| 00:11:10 |
Salvei? |
| 00:11:12 |
Um ataque de dois |
| 00:11:16 |
Mas não acho que deva |
| 00:11:21 |
- Ou Michael. |
| 00:11:23 |
- Ele é seu filho? |
| 00:11:26 |
Michael quer se casar comigo. |
| 00:11:28 |
Outro homem? |
| 00:11:30 |
Não precisa acordar |
| 00:11:31 |
Além disso, são apenas 3. |
| 00:11:35 |
Phil é liberal sobre |
| 00:11:37 |
Ele é um diretor teatral. |
| 00:11:41 |
Phil fez seu primeiro |
| 00:11:42 |
eu sou a protagonista. |
| 00:11:44 |
Bem... |
| 00:11:45 |
Estou certa de que agora sou. |
| 00:11:55 |
Olá, novamente. |
| 00:11:57 |
Sinto muito sobre antes. |
| 00:11:59 |
É um alívio, eu acho. |
| 00:12:01 |
Encantado em te conhecer, |
| 00:12:04 |
Quem é ela, linda? |
| 00:12:06 |
Ela é... |
| 00:12:08 |
Sabe, ainda não tenho certeza. |
| 00:12:11 |
Pettigrew. |
| 00:12:15 |
Guinevere. |
| 00:12:16 |
Guinevere. Nossa. |
| 00:12:18 |
Sim, mas quem é ela? |
| 00:12:20 |
O que está fazendo |
| 00:12:23 |
quando você está, |
| 00:12:24 |
sob essa camisola |
| 00:12:26 |
Nós temos... |
| 00:12:29 |
- Um compromisso. |
| 00:12:30 |
- Reunião. Reunião importante. |
| 00:12:31 |
- Dois... |
| 00:12:32 |
Não são 22, Guinevere, |
| 00:12:37 |
O que pode ser tão importante |
| 00:12:38 |
como estar na cama |
| 00:12:41 |
Não se importa, |
| 00:12:42 |
É um pouco novo para mim, |
| 00:12:45 |
Além disso, não tenho |
| 00:12:47 |
Volte para a cama, linda. |
| 00:12:55 |
Querido, eu adoraria, |
| 00:12:57 |
Vamos lá, é uma maravilhosa cura |
| 00:13:01 |
O show de lingerie |
| 00:13:03 |
Então, não tem que se aprontar? |
| 00:13:05 |
- Com quem vai almoçar? |
| 00:13:08 |
- Charlotte Warren. |
| 00:13:11 |
- Por quê? Acabaram as cenouras? |
| 00:13:13 |
Mas, você disse que eu era a |
| 00:13:15 |
E é, tenho certeza. |
| 00:13:18 |
Só tenho que esclarecer |
| 00:13:20 |
já que ele tem o |
| 00:13:22 |
Ele quer que me encontre com ela. |
| 00:13:26 |
Se você gostar de |
| 00:13:27 |
É apenas almoço, |
| 00:13:30 |
Lembre seu produtor porque |
| 00:13:37 |
Charlotte Warren, |
| 00:13:39 |
A conhece, o quê? |
| 00:13:40 |
Eu a vi ontem à noite |
| 00:13:43 |
- Com quem? |
| 00:13:45 |
- Um homem. |
| 00:13:47 |
Rapaz desempregado? |
| 00:13:51 |
Sabia! |
| 00:13:52 |
Danny "ruivo" Greenwood, |
| 00:13:56 |
Bem, veremos sobre isso. |
| 00:13:58 |
Phil, não pensa que Charlotte |
| 00:14:02 |
Não com aquele nariz pequeno. |
| 00:14:20 |
- Terno? |
| 00:14:25 |
Um ovo rápido e estou fora. |
| 00:14:27 |
Acho que estamos sem ovos. |
| 00:14:29 |
- Sabe disso? |
| 00:14:31 |
- Bacon? |
| 00:14:33 |
- Salsicha. |
| 00:14:34 |
- Filé de peixe defumado? |
| 00:14:35 |
Torrada. |
| 00:14:38 |
Vi a padeira |
| 00:14:40 |
Me permita. |
| 00:14:48 |
Guinevere, tem de tirá-lo daqui. |
| 00:14:51 |
Torradas em dois minutos. |
| 00:14:54 |
Percebo que não |
| 00:14:56 |
não é possível, simplesmente, |
| 00:15:00 |
- Não posso fazer isso. |
| 00:15:02 |
É o apartamento dele. |
| 00:15:04 |
Nossa, ele chegou cedo. |
| 00:15:29 |
Torrada! |
| 00:15:30 |
Maravilha! |
| 00:15:32 |
Gravata? |
| 00:15:33 |
Algum chá a caminho? |
| 00:15:37 |
Docinho, |
| 00:15:38 |
Danny Greenwood está, |
| 00:15:40 |
mandando flores para |
| 00:15:42 |
Acha mesmo? |
| 00:15:44 |
Não parece ser o modo de |
| 00:15:46 |
Não é? |
| 00:15:49 |
Não que você esteja um pouco |
| 00:15:51 |
Não, querida. Você é a única |
| 00:15:54 |
E não digo apenas no palco. |
| 00:15:56 |
Eu digo. |
| 00:15:58 |
- O quê? |
| 00:15:59 |
- Limpe tudo. |
| 00:16:13 |
Não posso ir ainda, tenho |
| 00:16:15 |
Apenas... |
| 00:16:18 |
- Delysia... |
| 00:16:21 |
Eu te amo. |
| 00:16:28 |
Estou impaciente, |
| 00:16:29 |
Você e eu. |
| 00:16:43 |
Não deixe nenhum coelho |
| 00:16:47 |
Adeus. |
| 00:16:49 |
Delysia? |
| 00:17:01 |
O ascensor está com problema? |
| 00:17:02 |
Acho que sim. |
| 00:17:12 |
Delysia? É você? |
| 00:17:16 |
Ele viu a camisola. |
| 00:17:19 |
Acredito que conseguimos. |
| 00:17:21 |
Você é uma gênia genuína, |
| 00:17:23 |
Srta. Lafosse, |
| 00:17:25 |
foi uma excitante e exuberante |
| 00:17:31 |
mas não posso deixar de me |
| 00:17:36 |
Mas agora que a crise foi |
| 00:17:39 |
O quê? Não, não pode ir. |
| 00:17:42 |
- Minha nossa. |
| 00:17:46 |
Não sei o que farei se você for. |
| 00:17:49 |
É o Nick. |
| 00:17:50 |
- Preciso de salvação. |
| 00:17:52 |
Já foi hipnotizada |
| 00:17:55 |
Acredito que não. |
| 00:17:56 |
Bem, o que elas fazem é sentir |
| 00:17:59 |
A cobra paralisa os animais |
| 00:18:02 |
Ele fica quando deveria correr. |
| 00:18:04 |
Quer ficar, mesmo que |
| 00:18:07 |
E eu sou aquele animal peludo. |
| 00:18:10 |
E Nick Calderelli, subindo |
| 00:18:14 |
E ele está aqui, e eu... Não |
| 00:18:18 |
Tão ruim. E quando balanço, |
| 00:18:21 |
preciso que seja forte por mim. |
| 00:18:29 |
Por favor. Fique. |
| 00:18:33 |
Já vi que não tenho escolha. |
| 00:18:37 |
Obrigada! |
| 00:18:44 |
Mas creio que você |
| 00:18:46 |
Está certa. |
| 00:18:49 |
A hora de terminar |
| 00:18:50 |
E com você, me sinto mais forte, |
| 00:18:53 |
confiante, firme. |
| 00:18:55 |
Tem algo tão sensual em |
| 00:19:00 |
Srta. Lafosse, |
| 00:19:03 |
Forte, confiante, firme. |
| 00:19:05 |
Eu sei! Mas não posso evitar. |
| 00:19:09 |
Mas eu devo! |
| 00:19:12 |
Nick! |
| 00:19:13 |
Sinto que escalei o Everest. |
| 00:19:18 |
Querida. |
| 00:19:21 |
É você! |
| 00:19:22 |
- Não era você. Era? |
| 00:19:24 |
- No ascensor? |
| 00:19:27 |
- Ascensor? Quer dizer elevador? |
| 00:19:32 |
Não sabia que tinha companhia. |
| 00:19:34 |
Mas, Nick, fico tão sozinha |
| 00:19:37 |
- Essa é... |
| 00:19:39 |
Guinevere Pettigrew. |
| 00:19:40 |
Um prazer, Srta. Pettigrew, |
| 00:19:44 |
E você é, o que, uma amiga? |
| 00:19:45 |
Sou a nova governanta |
| 00:19:47 |
Secretária social. |
| 00:19:50 |
É mesmo? |
| 00:19:52 |
Não é um pouco cedo |
| 00:19:55 |
Com licença? |
| 00:19:57 |
Não tive a oportunidade... |
| 00:19:58 |
Bom te conhecer, |
| 00:19:59 |
mas D e eu não nos |
| 00:20:01 |
Temos muito o que conversar. |
| 00:20:04 |
Então, se não se importar. |
| 00:20:07 |
Mas é claro. |
| 00:20:15 |
- Mas, Nick, querido! |
| 00:20:17 |
Tenho um desfile de moda |
| 00:20:19 |
Maldito seja o desfile. |
| 00:20:24 |
Maldito ou não, creio que a Srta. |
| 00:20:28 |
Bem, cancele. |
| 00:20:29 |
Vamos, querida. |
| 00:20:31 |
Feche a porta quando sair. |
| 00:20:32 |
Tenho certeza de que podemos |
| 00:20:34 |
- Perdão? |
| 00:20:35 |
tem um horário às 9h30 na |
| 00:20:38 |
Não, estou confirmando agora. |
| 00:20:39 |
Nick, querido. Creio que |
| 00:20:42 |
Estou muito ocupada essa manhã. |
| 00:21:03 |
Você não... |
| 00:21:07 |
Você não teve outros |
| 00:21:09 |
Não, querido. Apenas nós duas. |
| 00:21:12 |
Pensei ter visto o carro de |
| 00:21:15 |
- Phil? |
| 00:21:16 |
Conhecemos ele? |
| 00:21:18 |
O garoto idiota de Andy Goldman. |
| 00:21:21 |
Gastando os milhões do pai em um |
| 00:21:25 |
- Pile on the Piffle. |
| 00:21:28 |
- Pepper? |
| 00:21:40 |
Desde quando garotas |
| 00:22:03 |
Se eu quiser fumar charuto, |
| 00:22:05 |
Muito obrigada. E para |
| 00:22:07 |
O que, eles são seus? |
| 00:22:11 |
Pode apostar, querido. |
| 00:22:16 |
E você pensando que eu... |
| 00:22:18 |
- O quê? |
| 00:22:19 |
Você, de todas as pessoas? |
| 00:22:22 |
Estou magoada, |
| 00:22:25 |
Querida, docinho. |
| 00:22:28 |
Por favor, me perdoe. |
| 00:22:30 |
- Não. |
| 00:22:33 |
Não. Isso... |
| 00:22:41 |
Está bem, eu te perdôo. |
| 00:22:42 |
Desfile de moda. |
| 00:22:44 |
Repita? |
| 00:22:45 |
Desfile de moda. |
| 00:22:46 |
Desfile... |
| 00:22:49 |
Essa será sua punição, homem |
| 00:22:52 |
O quê? Estou sendo expulso |
| 00:22:55 |
Me desculpe, querido. |
| 00:22:59 |
Muito bem. |
| 00:23:04 |
Hoje à noite, então. |
| 00:23:08 |
Srta. Pettigrew. |
| 00:23:10 |
Bom dia. |
| 00:23:11 |
Está marcado para essa noite. |
| 00:23:26 |
Você foi magnífica! |
| 00:23:29 |
Você está bem? |
| 00:23:30 |
Nunca xinguei antes |
| 00:23:34 |
Nem mesmo em minha mente. |
| 00:23:37 |
- Não a ouvi xingar. |
| 00:23:39 |
Disse maldição e inferno. |
| 00:23:42 |
Isso não é xingar. |
| 00:23:44 |
Eles saíram da categoria |
| 00:23:46 |
Desespero. |
| 00:23:49 |
Um pouco de desespero e vida pode |
| 00:23:52 |
No meu caso, fumar e xingar é |
| 00:23:58 |
Não! Sério? |
| 00:24:03 |
Quer dizer, aqui. |
| 00:24:06 |
Mas eu era a desesperada. |
| 00:24:09 |
Pense no que teria acontecido |
| 00:24:11 |
Tremo em pensar |
| 00:24:12 |
se eu não estivesse aqui. |
| 00:24:14 |
Moralidade é muito importante |
| 00:24:16 |
Sou filha de um homem do clero. |
| 00:24:19 |
Pobrezinha. |
| 00:24:20 |
Não. Foi uma perfeita |
| 00:24:23 |
Mas estou começando a pensar que |
| 00:24:27 |
Mas não é sempre assim. |
| 00:24:30 |
Ocasionalmente, não é assim. |
| 00:24:36 |
Está bem, é sempre assim. |
| 00:24:38 |
Por favor, não vá. |
| 00:24:39 |
É o dia mais importante |
| 00:24:43 |
Ligarei para aquela Srta. |
| 00:24:45 |
Não! Não será necessário, |
| 00:24:51 |
Nem sei o que uma |
| 00:24:55 |
Só tenho uma porque |
| 00:24:57 |
Charlotte "Coelha" |
| 00:24:59 |
então achei melhor ter também. |
| 00:25:02 |
Agora que a vi em ação, |
| 00:25:04 |
Sou? |
| 00:25:07 |
Phil, se foi. Nick, se foi. |
| 00:25:10 |
O charuto foi um |
| 00:25:12 |
Fico feliz por ter ajudado. |
| 00:25:15 |
Miss Pettigrew, |
| 00:25:17 |
amo você. |
| 00:25:28 |
Venha! |
| 00:25:42 |
Por que não veste |
| 00:25:44 |
Digo, ninguém morreu, certo? |
| 00:25:47 |
Ou Carole a obriga a usar esse |
| 00:25:50 |
Para que ela pareça mais bonita. |
| 00:25:53 |
Carole? |
| 00:25:55 |
Não faço o jogo dela, |
| 00:25:58 |
Então, troque de roupas, sim? |
| 00:26:00 |
Essas roupas são |
| 00:26:03 |
Está brincando. |
| 00:26:06 |
Sapatos? |
| 00:26:08 |
Temo que não. |
| 00:26:09 |
Então, vamos comprar uns! |
| 00:26:12 |
Não posso. |
| 00:26:15 |
Não tem dinheiro? |
| 00:26:17 |
- Nenhum? |
| 00:26:18 |
Vocês, secretárias sociais, |
| 00:26:23 |
- Roleta, foi? Vinte e um? |
| 00:26:26 |
Bem. Que seja, |
| 00:26:28 |
- Não, não posso... |
| 00:26:30 |
Não vou andar pela cidade |
| 00:26:33 |
Depois do desfile de lingerie, |
| 00:27:01 |
GÁS: |
| 00:27:03 |
SEMPRE CARREGUE COM VOCÊ |
| 00:27:05 |
É assustador. |
| 00:27:08 |
Sim. Com alças. |
| 00:27:14 |
- Apesar de ter uma cor bonita. |
| 00:27:20 |
Tem frio? |
| 00:27:21 |
- Bem, talvez um pouco. |
| 00:27:25 |
- Não, não posso. |
| 00:27:28 |
É um pequeno agradecimento |
| 00:27:33 |
É lindo. |
| 00:28:04 |
Guinevere! Não disperse, |
| 00:28:11 |
Hoje é o dia que o Phil |
| 00:28:13 |
quem estrelará em |
| 00:28:15 |
E com a lingerie |
| 00:28:17 |
não haverá competição, querida. |
| 00:28:18 |
"Delysia Lafosse |
| 00:28:20 |
Que excitante! Será um |
| 00:28:23 |
Será um arraso da |
| 00:28:25 |
e fará de mim uma estrela. |
| 00:28:27 |
Pensei que você era cantora. |
| 00:28:29 |
Bem, tenho voz. Mas não é assim |
| 00:28:32 |
Primeira parada, West End. |
| 00:28:34 |
Você já fez muita coisa |
| 00:28:36 |
Não assistiu a |
| 00:28:37 |
- Um dos meus. |
| 00:28:40 |
Então, você viu? |
| 00:28:42 |
Sim! |
| 00:28:44 |
Participei na cena |
| 00:28:46 |
- Lá atrás. |
| 00:28:48 |
Atrás da palmeira |
| 00:28:51 |
Acho que cortaram essa cena |
| 00:28:53 |
Um pouco supérfluo para vocês, |
| 00:28:55 |
Claro que há o |
| 00:28:56 |
- com o Errol Flynn e... |
| 00:29:00 |
Também assistiu esse? |
| 00:29:01 |
"4 é uma multidão" |
| 00:29:03 |
- Quem era você? |
| 00:29:04 |
Aqui estamos. |
| 00:29:34 |
Guinevere. Venha. |
| 00:29:44 |
Ela está nua! |
| 00:29:45 |
Dificilmente. |
| 00:29:48 |
que estou procurando a |
| 00:29:50 |
Obrigatório dessa |
| 00:29:52 |
o espartilho "Finotático" |
| 00:29:57 |
- Se quiser um pulmão esmagado. |
| 00:30:00 |
Edythe? Ela é dona do |
| 00:30:04 |
O último da moda |
| 00:30:06 |
Outro emagrecedor da |
| 00:30:09 |
com esse espartilho forrado |
| 00:30:12 |
e armações de trás até a frente, |
| 00:30:14 |
com espirais de aço inoxidável |
| 00:30:16 |
Espirais de aço. Estão |
| 00:30:23 |
Guinevere? |
| 00:30:25 |
Tem um homem. |
| 00:30:28 |
É só o Joe. |
| 00:30:31 |
Ele desenha roupas íntimas. |
| 00:30:33 |
E não |
| 00:30:35 |
Roupas lindíssimas. |
| 00:30:37 |
Tem poucos homens que apreciam |
| 00:30:41 |
Não importa o que veste, |
| 00:30:42 |
ele pode ver a |
| 00:30:48 |
Essa é a coleção dele. |
| 00:30:49 |
E novo nesta temporada por Mimi, |
| 00:30:57 |
Ele namora com a Edythe. |
| 00:30:59 |
Tempestuosa é a palavra |
| 00:31:02 |
Claro que ela é querida, |
| 00:31:06 |
Como podem ver, será um inverno |
| 00:31:09 |
E com todas as roupas |
| 00:31:11 |
terão de contratar outra |
| 00:31:14 |
Isso se puderem pagar a uma |
| 00:31:16 |
esses vestidos caríssimos. |
| 00:31:19 |
Meu Deus. |
| 00:31:21 |
Acho que se separaram |
| 00:31:22 |
E é melhor começarem a dieta, |
| 00:31:23 |
pois não tem com esconder |
| 00:31:26 |
Não há nenhum suporte para |
| 00:31:39 |
Com licença? |
| 00:31:42 |
Obrigada, senhoras. |
| 00:31:49 |
- Joe. |
| 00:31:51 |
O que pode fazer para melhorar |
| 00:31:56 |
Falando de monumentos antigos, |
| 00:31:58 |
sabia que as esculturas gregas |
| 00:32:01 |
- Não posso dizer que sabia. |
| 00:32:04 |
Não são melhores |
| 00:32:07 |
um pouco gastas ilustrando |
| 00:32:11 |
Joe Blomfield, você é o melhor |
| 00:32:14 |
Ou talvez esteja dizendo |
| 00:32:21 |
Não se mexe numa |
| 00:32:25 |
Você a deixa existir. |
| 00:32:26 |
Esse é o meu conselho. |
| 00:32:37 |
Esse lenço, tenho que dizer, |
| 00:32:42 |
Obrigada. |
| 00:32:46 |
Sabe, acho que é a coisa |
| 00:32:50 |
Agora o lisonjeador |
| 00:32:53 |
- Como? |
| 00:32:55 |
O desenho. Do ano passado |
| 00:32:59 |
Meu Deus. |
| 00:33:02 |
Você não sabia mesmo. |
| 00:33:04 |
Isso é um verdadeiro elogio, |
| 00:33:09 |
Joe Blomfield. |
| 00:33:11 |
- Guinevere Pettigrew. |
| 00:33:18 |
Não se preocupe. |
| 00:33:44 |
Bem, não atendi o telefone |
| 00:33:45 |
porque não podia atender. |
| 00:33:47 |
- Por que não? |
| 00:33:49 |
- Tomando banho? |
| 00:33:51 |
e agora o Joe diz que |
| 00:33:53 |
Apenas por um estúpido |
| 00:33:58 |
Edythe, Sra. Pettigrew. |
| 00:34:01 |
Sra. Pettigrew é minha |
| 00:34:03 |
Mesmo? |
| 00:34:07 |
Eu sei. Perdeu a blusa |
| 00:34:09 |
Mas ela é a melhor em Londres. |
| 00:34:13 |
Ficou livre após Carole Lombard |
| 00:34:16 |
Não foi, |
| 00:34:17 |
Ouvi dizer que é um bom filme. |
| 00:34:20 |
Já não nos encontramos antes? |
| 00:34:22 |
Acredito que não. |
| 00:34:23 |
Recentemente. |
| 00:34:26 |
Você não devia usar esse |
| 00:34:28 |
Não lhe fica bem. |
| 00:34:30 |
Parece que vai para um funeral. |
| 00:34:33 |
Vamos agora na sua loja |
| 00:34:37 |
A minha loja e salão estão |
| 00:34:40 |
Venha também! Tratamos dela, |
| 00:34:43 |
e posso lhe contar tudo sobre |
| 00:34:48 |
Segurando todo esse |
| 00:34:51 |
Beatrice, cancele |
| 00:34:53 |
Houve um inconveniente. |
| 00:34:55 |
Perfeito! |
| 00:34:58 |
- O que ela vai fazer? |
| 00:35:04 |
Expulsou o Nick |
| 00:35:05 |
Ela não gostou dele. |
| 00:35:06 |
- Deus do céu! Ele aceitou isso? |
| 00:35:10 |
Querida, ela consegue |
| 00:35:12 |
Não. Claro que não. |
| 00:35:14 |
está ultrapassado. |
| 00:35:16 |
- Ela vem à festa? |
| 00:35:18 |
Ela me ajudará a |
| 00:35:20 |
em "Pile on the Pepper". |
| 00:35:21 |
O vermelho não. |
| 00:35:23 |
Mas pensei que o tinha |
| 00:35:26 |
Bem, também pensei isso. |
| 00:35:27 |
E fiz bem a minha parte, |
| 00:35:32 |
E depois o Phil disse que |
| 00:35:35 |
- Charlotte Warren? |
| 00:35:36 |
- Meu Deus, querida. |
| 00:35:38 |
Então entende porque preciso |
| 00:35:40 |
Entendo. |
| 00:35:43 |
Pergunto-me... |
| 00:35:45 |
Sim? |
| 00:35:48 |
Nada. |
| 00:35:51 |
- Esse! |
| 00:35:58 |
Sra. Lafosse? |
| 00:36:04 |
Obrigada. |
| 00:36:23 |
Guinevere, |
| 00:36:33 |
Tem certeza que foi só isso, |
| 00:36:35 |
Apenas um comboio atrasado? |
| 00:36:37 |
Você é tão má quanto Joe. |
| 00:36:39 |
Gerry e eu terminamos. |
| 00:36:45 |
Tabitha e eu o encontramos nas |
| 00:36:49 |
Apanhamos o ultimo trem |
| 00:36:51 |
O meu chapéu foi muito admirado, |
| 00:36:55 |
Joe pode checar com o terminal |
| 00:36:57 |
Cheguei às 11h30 e peguei um |
| 00:37:01 |
Tudo isto é ridículo. |
| 00:37:02 |
Um trem atrasado |
| 00:37:05 |
Os homens são tão desconfiados. |
| 00:37:11 |
Está tudo bem? |
| 00:37:15 |
Desculpe, estava |
| 00:37:21 |
Está tudo bem, |
| 00:37:22 |
Sim. |
| 00:37:35 |
Essa sou eu? |
| 00:37:37 |
Tudo seu. |
| 00:37:38 |
Como a natureza pretendia. |
| 00:37:43 |
Guinevere, se controle, |
| 00:37:45 |
- A máscara! |
| 00:37:49 |
Essa foi por pouco. |
| 00:37:50 |
Vou colocar isso e outras |
| 00:37:53 |
Volto já. |
| 00:37:59 |
Bem, que transformação. |
| 00:38:03 |
Acho que nunca senti |
| 00:38:08 |
Uma secretária social |
| 00:38:10 |
A secretária social da Carole |
| 00:38:14 |
Lápis de olho. |
| 00:38:26 |
Já que é tão boa com os homens, |
| 00:38:29 |
estava pensando se poderia |
| 00:38:32 |
Desfazer esse desentendido. |
| 00:38:36 |
Vamos nos casar, sabe? |
| 00:38:39 |
Seria muito importante |
| 00:38:41 |
Temo que não possa fazer isso. |
| 00:38:44 |
Sério? |
| 00:38:47 |
Você e eu não temos o que |
| 00:38:53 |
Temos que trabalhar nisso, |
| 00:38:55 |
fingir um pouco para |
| 00:38:56 |
Sabe o que quero dizer, certo? |
| 00:38:59 |
Pronto. |
| 00:39:01 |
Tenho certeza que a Delysia |
| 00:39:02 |
Isso deve criar mais cabelos |
| 00:39:05 |
- Deus, está mesmo devastadora. |
| 00:39:08 |
Guinevere se ofereceu para |
| 00:39:11 |
Que boa idéia. Se alguém consegue |
| 00:39:15 |
Não é? |
| 00:39:17 |
Certo. |
| 00:39:35 |
Ouça. |
| 00:39:37 |
Nick? |
| 00:39:39 |
Ele tem dedos iguais a bananas. |
| 00:39:42 |
Philip? |
| 00:39:44 |
Sim. |
| 00:39:46 |
Deixe comigo. |
| 00:39:56 |
Ladrão. |
| 00:39:58 |
Já recebi reações à minha |
| 00:40:01 |
Eu o vi na prisão. |
| 00:40:04 |
É você! |
| 00:40:06 |
Tenho que admitir que |
| 00:40:09 |
Michael! |
| 00:40:12 |
Que bom ver você. |
| 00:40:15 |
Aprendi uns truques |
| 00:40:17 |
Arrombar e assaltar |
| 00:40:20 |
Então... |
| 00:40:22 |
o que tem a dizer em sua defesa? |
| 00:40:25 |
Bem... |
| 00:40:26 |
acho que confundi as datas. |
| 00:40:29 |
Sinto muito, Michael. |
| 00:40:31 |
Me perdoa? |
| 00:40:36 |
E agora o que diz? |
| 00:40:38 |
Parte de mim diz que |
| 00:40:39 |
o atiro pela janela. |
| 00:40:42 |
E a outra parte de mim |
| 00:40:45 |
eu mereço. |
| 00:40:48 |
Não. Não faça esse jogo comigo. |
| 00:40:52 |
O que quer dizer? |
| 00:40:54 |
Você me fez de bobo |
| 00:40:57 |
Não diga isso, Michael. |
| 00:40:59 |
Pode me fazer o que quiser. |
| 00:41:01 |
Me sacuda outra vez... melhor |
| 00:41:06 |
Ou talvez... |
| 00:41:09 |
talvez, me beije? |
| 00:41:19 |
De jeito nenhum. |
| 00:41:21 |
- Por que... |
| 00:41:23 |
Sabe disso. Mas tenho limites |
| 00:41:26 |
Nada de jogos, |
| 00:41:28 |
nada de Phil, nada de Nick. |
| 00:41:33 |
Nunca mais |
| 00:41:34 |
Não seria capaz. |
| 00:41:36 |
Vê isso? |
| 00:41:38 |
2 passagens. Parte para |
| 00:41:40 |
Vou tocar no Bar superior, com |
| 00:41:46 |
Acha que não sou capaz? |
| 00:41:49 |
E o cabaré? |
| 00:41:50 |
Você e eu juntos, |
| 00:41:54 |
Então seremos os melhores |
| 00:42:04 |
Ou não. |
| 00:42:09 |
Tem alguma bebida |
| 00:42:11 |
Sim. O que deseja? |
| 00:42:14 |
Eu deveria oferecer-lhe |
| 00:42:16 |
Depois do nosso encontro ontem, |
| 00:42:20 |
Como quer o uísque? |
| 00:42:22 |
Ele parece mesmo |
| 00:42:24 |
Sim. |
| 00:42:26 |
- Temo que seja minha culpa. |
| 00:42:29 |
- Picador de gelo? |
| 00:42:31 |
Em algum lugar. |
| 00:42:34 |
Quero o picador para te matar, |
| 00:42:37 |
Viu? Ele é nervosinho. |
| 00:42:39 |
Ela leva o amor tão a sério. |
| 00:42:40 |
Isso é um problema? |
| 00:42:41 |
Claro que é! |
| 00:42:44 |
Michael Pardew. |
| 00:42:46 |
Pettigrew. |
| 00:42:49 |
Já era hora de nos apresentarmos |
| 00:42:51 |
É certamente um problema |
| 00:42:52 |
quando a garota não responde |
| 00:42:55 |
- Michael. |
| 00:42:58 |
O que acha disto? |
| 00:43:00 |
os últimos morangos |
| 00:43:01 |
champanhe Dom Pérignon. |
| 00:43:03 |
Morangos. |
| 00:43:06 |
Estava com medo. |
| 00:43:08 |
Você estava com medo? |
| 00:43:10 |
O que acha que um pianista |
| 00:43:12 |
sente ao pedir em casamento |
| 00:43:16 |
O que aconteceu? |
| 00:43:17 |
Bem, após uma hora |
| 00:43:20 |
Abri o champanhe. |
| 00:43:22 |
Um copo não foi o suficiente. |
| 00:43:25 |
Depois tive uma epifania, |
| 00:43:27 |
- pela Torre de Londres. |
| 00:43:29 |
Decidi que o anel que tinha não |
| 00:43:32 |
Quando se precisa |
| 00:43:34 |
o melhor local é |
| 00:43:38 |
O resto está um pouco |
| 00:43:40 |
parece ter havido um |
| 00:43:43 |
Não acredito. |
| 00:43:46 |
30 dias a pão e água. |
| 00:43:51 |
Mas quer saber? |
| 00:43:53 |
A prisão espairece as idéias. |
| 00:43:56 |
Pura e simplesmente, |
| 00:44:00 |
E a resposta só tem |
| 00:44:07 |
Não acha que nesta situação |
| 00:44:12 |
se devia dar |
| 00:44:14 |
Uma tática para empatar. |
| 00:44:17 |
- É por que não sou tão rico? |
| 00:44:19 |
É verdade. Estou usando |
| 00:44:22 |
Nunca poderei fazer |
| 00:44:25 |
E quem lhe paga |
| 00:44:28 |
Você devolve o dinheiro ao Nick |
| 00:44:30 |
Não! E todo o dinheiro |
| 00:44:33 |
É por isso que temos |
| 00:44:36 |
Dinheiro ou amor? |
| 00:44:41 |
Com você cantando e eu tocando, |
| 00:44:48 |
Sim ou não, Delysia? |
| 00:44:52 |
Você é um homem |
| 00:44:59 |
Mas uma senhora |
| 00:45:01 |
para considerar a decisão |
| 00:45:03 |
Um tempo? |
| 00:45:05 |
Pensei que estivesse |
| 00:45:08 |
Droga, estou mesmo. |
| 00:45:13 |
Eis a minha proposta. |
| 00:45:15 |
Tocarei para você hoje, |
| 00:45:18 |
e pelo resto de sua vida, |
| 00:45:22 |
Nunca mais, |
| 00:45:28 |
Até mais tarde, |
| 00:45:30 |
Mais tarde? |
| 00:45:31 |
Exercendo minha profissão. |
| 00:45:37 |
E quanto a você, |
| 00:45:39 |
é agora ou nunca. |
| 00:45:41 |
O navio zarpa |
| 00:45:46 |
Ele é... |
| 00:45:48 |
- Impossível. |
| 00:45:53 |
Então case-se com ele. |
| 00:46:05 |
Guinevere? |
| 00:46:07 |
Me diga a verdade. |
| 00:46:12 |
Nada que não possa ser resolvido |
| 00:46:16 |
Mas veja só as possibilidades. |
| 00:46:18 |
Com Nick, fico com o apartamento |
| 00:46:23 |
E com Phil, |
| 00:46:24 |
fico com o melhor papel |
| 00:46:26 |
e minha chance de ser |
| 00:46:28 |
E com Michael? |
| 00:46:31 |
Com Michael... |
| 00:46:34 |
fico com o melhor |
| 00:46:36 |
Isso é tudo o que Michael é? |
| 00:46:38 |
Bem... |
| 00:46:43 |
Ele é o mais apaixonado... |
| 00:46:52 |
Eu sei o que está |
| 00:46:55 |
Michael é o rapaz certo. |
| 00:47:02 |
Mas e quanto |
| 00:47:04 |
E quem disse que estou |
| 00:47:07 |
Nem tudo acontece |
| 00:47:14 |
Existem momentos em que escolhas |
| 00:47:16 |
ou você pode perder |
| 00:47:19 |
Não. |
| 00:47:21 |
Não aceito isso. |
| 00:47:23 |
Esse negócio de tudo ou nada |
| 00:47:29 |
É demais pra mim. |
| 00:47:30 |
Mas ele está apaixonado |
| 00:47:32 |
Pode dizer o mesmo |
| 00:47:37 |
Guinevere, |
| 00:47:40 |
nunca esteve envolvida com mais |
| 00:47:43 |
Não posso dizer |
| 00:47:50 |
Você é linda, Delysia. |
| 00:47:54 |
Modéstia a parte, |
| 00:48:01 |
Já esteve apaixonada, |
| 00:48:06 |
- Uma vez. |
| 00:48:08 |
negócio de tudo ou nada? |
| 00:48:10 |
Era sim. |
| 00:48:11 |
Da parte dele ou da sua? |
| 00:48:14 |
Ambos. |
| 00:48:15 |
Sério? Me conte. |
| 00:48:19 |
Não. |
| 00:48:21 |
Foi há muito tempo. |
| 00:48:23 |
Vai apanhar um resfriado. |
| 00:48:32 |
Com licença. |
| 00:48:38 |
Com licença, madame. |
| 00:48:43 |
Com licença? |
| 00:48:47 |
Com licença? |
| 00:48:49 |
Leve isto até a cozinha, |
| 00:48:51 |
Você faça o mesmo. E diga |
| 00:48:54 |
A festa está prestes a começar, |
| 00:48:57 |
Festa? Haverá uma festa? |
| 00:49:00 |
Srta. Lafosse? |
| 00:49:02 |
Tem uma tropa de |
| 00:49:03 |
pensando que haverá |
| 00:49:07 |
Isso. |
| 00:49:08 |
Hoje? |
| 00:49:10 |
- Sim, eu não avisei? |
| 00:49:13 |
Erro meu. |
| 00:49:16 |
Vai ter muita gente? |
| 00:49:18 |
Pode-se dizer que sim, |
| 00:49:20 |
É aquela festa. |
| 00:49:21 |
- Aquela festa? |
| 00:49:23 |
Phil fará o pronunciamento. |
| 00:49:25 |
O que acha? |
| 00:49:27 |
Vou conseguir o papel? |
| 00:49:29 |
Claro. |
| 00:49:51 |
Querida, parece que nunca esteve |
| 00:49:54 |
Obrigada, mas eu não bebo. |
| 00:49:56 |
Não é um drinque. |
| 00:49:59 |
Boa sorte, queridas. |
| 00:50:01 |
Joe é aquele velho ali. |
| 00:50:07 |
Faça sua mágica. |
| 00:50:23 |
Descarada! |
| 00:50:25 |
Hora de botar |
| 00:50:28 |
Tem certeza que é |
| 00:50:32 |
Phil, querido. |
| 00:50:33 |
Delysia, querida. |
| 00:50:37 |
Esta é Charlotte Warren. |
| 00:50:41 |
Vocês se conhecem? |
| 00:50:43 |
É um prazer. |
| 00:50:44 |
É ótimo revê-la. |
| 00:50:46 |
Phil e eu tivemos um ótimo |
| 00:50:49 |
Imaginei que ele estaria faminto, |
| 00:50:52 |
Posso sugerir que fiquemos |
| 00:50:54 |
Acho que está |
| 00:50:56 |
Coloque o chapéu. |
| 00:51:02 |
Desculpe-me, |
| 00:51:03 |
- Como vai? |
| 00:51:05 |
Você estava totalmente nu |
| 00:51:08 |
Guinevere? |
| 00:51:09 |
É você mesma? |
| 00:51:12 |
Você está maravilhosa! |
| 00:51:13 |
Charlotte, só quero que saiba |
| 00:51:16 |
É muito educado |
| 00:51:19 |
Que vença a melhor, para a |
| 00:51:22 |
E tão sábia. |
| 00:51:24 |
Espero que eu consiga ser |
| 00:51:27 |
Acredito que a sabedoria requer |
| 00:51:30 |
Parece que o papel |
| 00:51:32 |
ainda não foi preenchido. |
| 00:51:33 |
Você ficaria encantadora |
| 00:51:39 |
E não esquecerei dos ingressos. |
| 00:51:44 |
Esqueci quantos namorados |
| 00:51:51 |
Agora, Philip, |
| 00:51:52 |
o que resolveu em relação |
| 00:51:55 |
Aqui entre você e eu, |
| 00:51:57 |
Charlotte tem uma voz |
| 00:52:00 |
E tenho que dizer, |
| 00:52:02 |
Na verdade, |
| 00:52:04 |
Então, vai dar |
| 00:52:06 |
Delysia ficará um pouco chateada |
| 00:52:13 |
- Até mais. |
| 00:52:17 |
Charlotte é tão apegada |
| 00:52:20 |
Não, com certeza, não. |
| 00:52:24 |
Acha que é mais do que |
| 00:52:27 |
Ambos conhecemos |
| 00:52:29 |
Me ocorreu que possa ser, |
| 00:52:35 |
Não tenho dúvidas de que Srta. |
| 00:52:41 |
Sem dúvidas, o homem |
| 00:52:44 |
Minha querida, |
| 00:52:47 |
Acredito. |
| 00:52:48 |
As escamas saíram |
| 00:52:51 |
- Que bom que pude ajudar. |
| 00:52:53 |
Acabou de me tornar |
| 00:52:57 |
Parece que causou |
| 00:52:59 |
É mesmo. |
| 00:53:04 |
Joe Blomfield. |
| 00:53:07 |
Um prazer imenso. |
| 00:53:08 |
Já nos conhecemos antes? |
| 00:53:12 |
Acredito que não. |
| 00:53:14 |
Mas fico encantada |
| 00:53:23 |
Já conheci sua noiva, acredito. |
| 00:53:26 |
Edythe? |
| 00:53:29 |
Não é mais minha noiva. |
| 00:53:31 |
Mesmo? Sinto muitíssimo. |
| 00:53:35 |
Seria indelicado de minha parte |
| 00:53:38 |
Claro. |
| 00:53:43 |
Esses coquetéis são |
| 00:53:45 |
Me permite? |
| 00:53:47 |
- Por que não? |
| 00:53:54 |
Progresso? |
| 00:53:56 |
Acredito que não. |
| 00:53:58 |
E parece que nem haverá. |
| 00:53:59 |
Transformações funcionam |
| 00:54:02 |
Levaria 30 segundos para te |
| 00:54:08 |
Eu te avisei, nunca esqueço |
| 00:54:10 |
Estação Victoria. |
| 00:54:12 |
Também não esqueci de com quem |
| 00:54:18 |
Esqueceu, sim. |
| 00:54:19 |
Se quiser continuar trabalhando |
| 00:54:23 |
Ambas precisamos |
| 00:54:24 |
Preciso de Joe por ser |
| 00:54:30 |
E você precisa ficar |
| 00:54:43 |
Percebi que Edythe |
| 00:54:48 |
Se não fosse outra indiscrição, |
| 00:54:54 |
Como Srta. Lafosse diria, |
| 00:54:58 |
Sendo indiscreto também, |
| 00:55:00 |
ela liga mais para minha posição |
| 00:55:05 |
Uma mulher desprezada |
| 00:55:08 |
E um coração ferido normalmente |
| 00:55:11 |
Às vezes me pergunto até onde |
| 00:55:16 |
Uma mulher com um coração frio, |
| 00:55:19 |
Edythe? |
| 00:55:22 |
Derramou lágrimas? |
| 00:55:25 |
Vocês. |
| 00:55:27 |
Com seus drinques chiques, |
| 00:55:32 |
Estão todos brincando |
| 00:55:35 |
Num minuto, ela; |
| 00:55:38 |
Não estou brincando. |
| 00:55:41 |
O amor não é um jogo. |
| 00:56:03 |
Fez sua mágica novamente. |
| 00:56:05 |
- Não posso fazer isso. |
| 00:56:07 |
Joe acabou de me perguntar, |
| 00:56:08 |
se estava se precipitando |
| 00:56:11 |
Não tenho idéia do que disse, |
| 00:56:15 |
Deve ser extraordinário ser você. |
| 00:56:17 |
Extraordinário? Não. |
| 00:56:20 |
Delysia, querida, é verdade |
| 00:56:23 |
Se a Srta. P disse, |
| 00:56:26 |
Posso contar |
| 00:56:28 |
Oficialmente um só, |
| 00:56:30 |
O quê? |
| 00:56:33 |
No minuto em que anunciar |
| 00:56:39 |
E que hora é melhor |
| 00:56:42 |
Está totalmente certa. |
| 00:56:44 |
Vamos, querida, |
| 00:56:53 |
Acredito que isso tenha |
| 00:56:57 |
Você queria o papel. |
| 00:57:03 |
Delysia, não deve fazer isso. |
| 00:57:10 |
É preciso. |
| 00:57:20 |
Senhoras e senhores, |
| 00:57:25 |
como devem saber, |
| 00:57:26 |
Colocarei Pile on the Pepper |
| 00:57:30 |
Já mencionei isso? |
| 00:57:33 |
Enfim, é um prazer |
| 00:57:37 |
escolhi a atriz principal. |
| 00:57:41 |
Ela não é apenas Hortensia |
| 00:57:45 |
ela também é a minha Hortensia, |
| 00:57:51 |
Senhoras e senhores, |
| 00:57:53 |
sua Hortensia |
| 00:57:56 |
Delysia Lafosse! |
| 00:58:18 |
Então, |
| 00:58:20 |
vamos dançar! |
| 00:58:40 |
Michael? |
| 00:58:53 |
- Me permite? |
| 00:59:38 |
Eles não se lembram da última. |
| 00:59:43 |
Não, não lembram. |
| 00:59:49 |
O nome de Delysia |
| 00:59:51 |
O que acham disso? |
| 00:59:54 |
Com certeza é |
| 00:59:58 |
Joe, meu querido, |
| 01:00:00 |
acho que jamais me perdoaria |
| 01:00:04 |
ficasse no caminho de algo |
| 01:00:09 |
Poderia me levar até em casa |
| 01:00:17 |
Claro, querida. |
| 01:00:21 |
Foi um prazer conhecê-la. |
| 01:00:25 |
Viu os aviões? |
| 01:00:43 |
Madame? |
| 01:00:45 |
Agora não, obrigada. |
| 01:01:37 |
O que acha? |
| 01:01:39 |
É minha última noite |
| 01:01:41 |
Serei uma estrela. |
| 01:01:45 |
Não irá me parabenizar? |
| 01:01:48 |
Causei um dano a você. |
| 01:01:51 |
Fez o que pedi. |
| 01:01:55 |
Pode ser meu trabalho, |
| 01:01:56 |
mas o que fiz é irreal |
| 01:01:59 |
Perdeu o homem |
| 01:02:01 |
e não por quem finge ser. |
| 01:02:05 |
E quem é você para dizer |
| 01:02:10 |
Não sou ninguém. |
| 01:02:11 |
Parece uma especialista em amor. |
| 01:02:17 |
Não. |
| 01:02:19 |
Não tenho ninguém. |
| 01:02:21 |
Não sou especialista |
| 01:02:23 |
Sou especialista |
| 01:02:25 |
E este é um destino do qual eu |
| 01:02:32 |
Guinevere. |
| 01:02:34 |
Sem pena, por favor. |
| 01:02:53 |
Para onde, madame? |
| 01:02:54 |
Scarlet Peacock, por favor. |
| 01:03:18 |
Sabe qual é meu nome, |
| 01:03:21 |
Imagino que seja |
| 01:03:26 |
Sarah Grubb. |
| 01:03:29 |
Uma dos Grubbs de Pittsburgh. |
| 01:03:31 |
Meu pai é ferreiro. |
| 01:03:36 |
Ninguém mais no mundo sabe |
| 01:03:38 |
Ele não me julga. |
| 01:03:40 |
Não, não julga. |
| 01:03:42 |
- Mas você, sim. |
| 01:03:44 |
Com certeza, não. |
| 01:03:46 |
Você acha que não, |
| 01:03:52 |
Isto é tudo que tenho, |
| 01:03:56 |
E duas dúzias de par |
| 01:04:02 |
Com todos os apartamentos chiques |
| 01:04:05 |
sabe o quão próxima estou |
| 01:04:09 |
Todos os dias, |
| 01:04:12 |
que se fizer algo errado, |
| 01:04:15 |
Sem roupas, sem comida, |
| 01:04:19 |
e sem amigos. |
| 01:04:22 |
Apenas a boa e velha |
| 01:04:26 |
Sabe como é se sentir assim? |
| 01:04:28 |
Sim, eu sei. |
| 01:04:34 |
Sabe? |
| 01:04:36 |
Pelo menos nisso, |
| 01:04:42 |
E lá se vai minha máscara. |
| 01:04:44 |
Isso não acontecerá. |
| 01:04:51 |
Chegamos, madame. |
| 01:05:08 |
Como você está? |
| 01:05:15 |
Divertindo-se? |
| 01:05:26 |
- Querida. |
| 01:05:28 |
Soube das notícias, querida. |
| 01:05:34 |
Pensei que ficaria furioso. |
| 01:05:36 |
Furioso, eu? Por quê? |
| 01:05:37 |
Não. Você e eu |
| 01:05:40 |
Nós dois conseguimos o que |
| 01:05:45 |
Eu entendo, D. |
| 01:05:50 |
Não, Nick, eu... |
| 01:05:51 |
Te verei mais tarde |
| 01:05:56 |
Como pode... Ele me trata |
| 01:06:01 |
Você não pensa isso de |
| 01:06:03 |
Claro que não. |
| 01:06:06 |
Delysia! |
| 01:06:08 |
Querido! |
| 01:06:13 |
Você está perfeita? |
| 01:06:19 |
Guinevere, que adorável. |
| 01:06:21 |
Para você, eu devo uma especial |
| 01:06:24 |
Champanhe! Tão delicioso |
| 01:06:28 |
Querida, vamos, termine |
| 01:06:33 |
Tudo voltou ao normal. |
| 01:06:34 |
Querida, isto é maravilhoso. |
| 01:06:36 |
Já soube? |
| 01:06:38 |
Estes dois apaixonados |
| 01:06:40 |
Parabéns. |
| 01:06:42 |
Por hora manteríamos em segredo, |
| 01:06:46 |
É sempre assim. |
| 01:06:47 |
Desculpe, querido. |
| 01:06:49 |
Encantado em vê-la |
| 01:06:51 |
Posso dar meus parabéns? |
| 01:06:53 |
- Vamos dançar! |
| 01:06:55 |
Fala sem parar, Joey. |
| 01:06:57 |
Leonard dançará |
| 01:06:59 |
Encantado, Edy. |
| 01:07:00 |
Delysia, Phil, vamos. |
| 01:07:02 |
Claro! |
| 01:07:47 |
Bem, como não temos |
| 01:07:49 |
não tenho outra opção a |
| 01:07:52 |
Não sei dançar |
| 01:08:18 |
- Está bem? |
| 01:08:20 |
Bem, tomar |
| 01:08:22 |
Você não me pegou, |
| 01:08:33 |
Estou certo de que |
| 01:08:41 |
O que aconteceu com |
| 01:08:43 |
que estava usando |
| 01:08:45 |
Do que está falando? |
| 01:08:49 |
Apesar de sua transformação, |
| 01:08:53 |
Sr. Blomfield. |
| 01:08:55 |
Quanto aos olhos, são muito |
| 01:08:58 |
Não tenho certeza |
| 01:09:01 |
Eu sinto muito. |
| 01:09:05 |
Tenho que lembrar que |
| 01:09:08 |
Sou terrivelmente antiquada? |
| 01:09:11 |
Com certeza. |
| 01:09:13 |
E o melhor disso. |
| 01:09:17 |
Estou fazendo você |
| 01:09:20 |
Isto é o mais confortável |
| 01:10:01 |
Damas e cavalheiros, |
| 01:10:03 |
bem-vindos ao Scarlet Peacock |
| 01:10:12 |
Tenho prazer em |
| 01:10:14 |
uma amiga minha muito talentosa. |
| 01:10:17 |
Que também sabe cantar. |
| 01:10:20 |
É um prazer apresentar |
| 01:10:23 |
Delysia Lafosse! |
| 01:10:36 |
Você é muito amável. |
| 01:10:40 |
Oi, Michael, |
| 01:10:44 |
E para nosso deleite, |
| 01:10:46 |
começaremos com |
| 01:10:51 |
Mudança de programação. |
| 01:10:54 |
"Se eu não me importasse. " |
| 01:11:05 |
Se eu não me importasse |
| 01:11:12 |
mais do que as palavras |
| 01:11:19 |
Se eu não me importasse |
| 01:11:26 |
Me sentiria assim? |
| 01:11:32 |
Se isto não é amar |
| 01:11:38 |
Então por que eu estremeço? |
| 01:11:45 |
O que faz minha cabeça girar |
| 01:11:52 |
Enquanto meu coração |
| 01:11:58 |
Se eu não me importasse |
| 01:12:05 |
seria o mesmo? |
| 01:12:11 |
Seria toda minha oração |
| 01:12:18 |
Apenas com o seu nome? |
| 01:12:25 |
Estaria certa de que |
| 01:12:31 |
não tem comparação? |
| 01:12:38 |
Seria tudo isso verdade |
| 01:12:41 |
Se eu não me importasse |
| 01:12:44 |
com |
| 01:12:46 |
você? |
| 01:12:52 |
Se eu não me importasse |
| 01:12:59 |
seria o mesmo? |
| 01:13:06 |
Seria toda minha oração, |
| 01:13:13 |
Só com seu nome? |
| 01:13:20 |
Estaria certa de que este amor |
| 01:13:27 |
não tem comparação? |
| 01:13:35 |
Seria tudo isso verdade |
| 01:13:38 |
Se eu não me importasse |
| 01:13:43 |
com... |
| 01:13:47 |
você? |
| 01:14:19 |
Obrigada, obrigada. |
| 01:14:23 |
De verdade. |
| 01:14:26 |
Bem, vamos tentar algo um |
| 01:14:38 |
Damas e cavalheiros, é um alarme |
| 01:14:41 |
- Senhor, fique... |
| 01:14:43 |
- Vai pôr sua esposa em perigo. |
| 01:14:53 |
- Estou aqui, Delysia. |
| 01:14:56 |
É só um treinamento. |
| 01:14:58 |
Mas nem sempre será, |
| 01:15:01 |
Nós vamos guerrear, |
| 01:15:02 |
Sim, nós vamos. |
| 01:15:04 |
É por isso que não |
| 01:15:05 |
um segundo desta vida preciosa. |
| 01:15:08 |
Me escute. |
| 01:15:09 |
Uma vez, eu também |
| 01:15:11 |
Não grandes como as suas, |
| 01:15:14 |
Casamento, crianças |
| 01:15:18 |
Mas ele morreu. |
| 01:15:21 |
Um bom homem. |
| 01:15:24 |
Sem dúvida, seria |
| 01:15:26 |
Ele sempre sorria quando me via, |
| 01:15:32 |
Seu coração conhece |
| 01:15:35 |
Confie nele, a vida é curta. |
| 01:15:44 |
Michael? |
| 01:15:46 |
Michael? |
| 01:15:48 |
Michael? |
| 01:15:55 |
Delysia! |
| 01:15:57 |
Nada por 19 anos e de repente, |
| 01:16:01 |
Eu sinto muito. |
| 01:16:03 |
O papel continua sendo seu. |
| 01:16:08 |
Bem, está tudo bem, Phil. |
| 01:16:10 |
Desfrute de sua Hortensia, |
| 01:16:14 |
É só um treino, senhoras e |
| 01:16:17 |
Isto é o lugar mais |
| 01:16:19 |
Vamos, vamos, bebidas por |
| 01:16:21 |
Música, por favor! |
| 01:16:30 |
Michael? |
| 01:16:40 |
Michael? |
| 01:16:50 |
Michael, por favor, espere! |
| 01:16:54 |
Delysia, tomou sua decisão. |
| 01:16:59 |
Michael. Por favor. Você tem... |
| 01:17:02 |
Aonde vai? |
| 01:17:05 |
Você tem que cantar |
| 01:17:07 |
Não, Nick, |
| 01:17:09 |
Ninguém sai |
| 01:17:11 |
Ela disse não. |
| 01:17:13 |
- Ela faz o que diz? |
| 01:17:16 |
O ponto é que ela não |
| 01:17:19 |
Vamos, Delysia. |
| 01:17:21 |
Não. |
| 01:17:23 |
Estou advertindo você, |
| 01:17:26 |
Você, me advertindo? |
| 01:17:29 |
Depois de você, Delysia. |
| 01:17:38 |
Acerte-o na mandíbula! |
| 01:17:39 |
O quê? |
| 01:17:44 |
Sou um pianista, droga. |
| 01:17:47 |
Por que, seu patético... |
| 01:17:51 |
Querido. |
| 01:17:52 |
Isto é culpa sua. |
| 01:17:54 |
A oferta ainda está de pé? |
| 01:17:55 |
Levante! |
| 01:18:00 |
Isso é um sim ou um não? |
| 01:18:03 |
O quê? |
| 01:18:04 |
Vai casar comigo ou não? |
| 01:18:23 |
Sim. Deus me ajude. Sim. |
| 01:19:02 |
SAÍDA |
| 01:19:41 |
Não sei se posso |
| 01:19:46 |
Perdeu muitos? |
| 01:19:48 |
Só um. Você? |
| 01:19:51 |
Quase todos |
| 01:19:59 |
Tente se esquecer. |
| 01:20:02 |
Se eu conseguisse. |
| 01:20:08 |
Sabe, eu me distraí |
| 01:20:11 |
a mocidade, festas, lingerie. |
| 01:20:14 |
Digo, treinei em meias, |
| 01:20:17 |
Meias? |
| 01:20:20 |
As meias masculinas |
| 01:20:24 |
Precisa combinar com o salto. |
| 01:20:27 |
Em comparação, |
| 01:20:30 |
Não quero dizer que |
| 01:20:34 |
Nenhum deles, |
| 01:20:38 |
É tudo muito atrativo. |
| 01:20:42 |
Mas você sabe? |
| 01:20:45 |
Estou cheio disso. |
| 01:20:47 |
Voltarei para as |
| 01:20:50 |
Você conhece pessoas |
| 01:20:53 |
Com certeza. |
| 01:21:03 |
Disse a você sobre Gerry, |
| 01:21:06 |
Não demorou muito |
| 01:21:09 |
Joe? |
| 01:21:11 |
Oi, Edythe. |
| 01:21:12 |
Ela disse também que fica |
| 01:21:16 |
Mendiga, disfarçada de |
| 01:21:26 |
Adeus, |
| 01:21:40 |
Não, na verdade, |
| 01:21:43 |
Nem sobre isto, |
| 01:21:48 |
Mas agradeço a você, |
| 01:22:29 |
Olá? |
| 01:22:31 |
Delysia? |
| 01:22:42 |
Senhorita Lafosse? |
| 01:22:49 |
Vamos, vamos, |
| 01:22:52 |
Michael, |
| 01:22:55 |
Guinevere! Está bem? |
| 01:22:58 |
Perfeitamente bem, |
| 01:23:00 |
Procuramos por toda |
| 01:23:02 |
Você não estava na roleta |
| 01:23:04 |
Por favor, Delysia, |
| 01:23:07 |
Espero que já tenha ouvido que |
| 01:23:11 |
Creio que tive que fingir. |
| 01:23:15 |
Srta. Pettigrew, se isto é |
| 01:23:20 |
Guinevere, |
| 01:23:21 |
Sarah Grubb não |
| 01:23:25 |
Vamos, Grubb! Creio que |
| 01:23:29 |
O navio não esperará. |
| 01:23:31 |
Está indo mesmo? |
| 01:23:33 |
- Para Nova lorque? |
| 01:23:36 |
Que maravilhoso. |
| 01:23:38 |
Mas, Guinevere, |
| 01:23:41 |
Você não se preocupe |
| 01:23:43 |
Por que, a Srta. Holt |
| 01:23:45 |
para mim esta manhã, eu espero. |
| 01:23:57 |
Eu nunca esquecerei o dia |
| 01:24:01 |
Jamais. |
| 01:24:04 |
Nem eu. |
| 01:24:11 |
Adeus, Guinevere. |
| 01:24:13 |
Agora vá! |
| 01:24:19 |
Nos visite! |
| 01:25:32 |
Perdoe a intrusão. |
| 01:25:37 |
Estou contente por vê-la bem. |
| 01:25:39 |
Sim. Estou bem. |
| 01:25:46 |
Estou certo em achar que não está |
| 01:25:50 |
Bastante correto. |
| 01:25:52 |
- Então, está livre? |
| 01:25:55 |
Estaria procurando |
| 01:25:58 |
Não. Com certeza. |
| 01:26:04 |
Estou procurando por você. |
| 01:26:07 |
Eu? |
| 01:26:09 |
Procurei por você |
| 01:26:14 |
que por toda a minha vida. |
| 01:26:18 |
Se você me aceitar. |
| 01:26:25 |
Um sim com a cabeça |
| 01:26:34 |
Em um instante, me tornei o |
| 01:26:54 |
- Que noite. |
| 01:26:58 |
Já comeu, |
| 01:27:01 |
Não como faz |
| 01:27:21 |
FIM |
| 01:27:33 |
Música, por favor! |