Mission Impossible II
|
00:00:19 |
SYDNEY, AUSTRALIEN |
00:00:28 |
BIOCYTE PHARMACEUTICALS |
00:00:35 |
Also, Dimitri, |
00:00:39 |
muss mit etwas beginnen, |
00:00:44 |
einem Bösewicht. |
00:00:46 |
Deshalb, auf der Suche nach |
00:00:51 |
schufen wir ein Monster,... |
00:00:55 |
Chimära. |
00:01:00 |
Ich bitte Sie, Dimitri, |
00:01:02 |
kommen Sie nach Sydney und begleiten |
00:01:06 |
Egal, wie wir reisen, |
00:01:08 |
ich muss innerhalb von 20 Stunden |
00:01:42 |
Wir sind noch zweieinhalb Stunden |
00:01:45 |
Im Moment haben wir eine gute |
00:01:50 |
Sie starren auf die Uhr, |
00:01:54 |
Ja, schätze, ich bin etwas unruhig. |
00:01:58 |
Bald sind Sie bei alten Freunden. |
00:02:00 |
Das bin ich jetzt schon, Dimitri. |
00:02:05 |
Tut mir Leid, dass es |
00:02:08 |
Tut mir auch Leid. |
00:02:15 |
Sie wissen nicht, dass Gradski |
00:02:18 |
Wusste...er...vor dem Ende, |
00:02:24 |
Ja, das wusste er. Gerade noch. |
00:02:27 |
- Aber zur Rettung reichte es nicht? |
00:02:32 |
Wenn man mit Chimära infiziert ist, |
00:02:34 |
20 Stunden lang nichts retten. |
00:02:37 |
Nicht mal Bellerophon. |
00:02:40 |
Man kann sie zusammen transportieren? |
00:02:43 |
- Sicher? |
00:02:46 |
Und Sie bringen uns an einen sicheren |
00:02:52 |
Hier spricht wieder der Captain. |
00:02:53 |
Der Druck in der Kabine |
00:02:56 |
Zur Vorsicht habe ich |
00:03:00 |
Setzen Sie sie auf, entspannen Sie |
00:03:07 |
Sind Sie beunruhigt? |
00:03:09 |
Im Moment noch nicht. |
00:03:11 |
Setzen Sie Ihre Sauerstoffmaske auf, |
00:03:22 |
Denver Zentrum, |
00:03:27 |
Wir können den Kabinendruck |
00:03:29 |
Wir leiten ein Heruntersteigen |
00:03:33 |
Captain... |
00:03:45 |
AUTOPILOT AN |
00:04:01 |
Gott... |
00:04:13 |
Scheint, als gäbe es Probleme, |
00:04:16 |
Sie nennen mich immer Dimitri. |
00:04:20 |
Das sollten Sie wirklich nicht. |
00:04:22 |
Sie sind nicht Dimitri? |
00:04:36 |
Nein. |
00:04:40 |
Wallace, halte das fest. |
00:04:53 |
Ulrich, vergiss nicht, den... |
00:04:58 |
den NO2-Tank loszuwerden. |
00:05:01 |
Alles erledigt, Boss. |
00:05:06 |
Terrain. Terrain. Steigen. |
00:05:17 |
Checkpoint Charlie |
00:05:28 |
Terrain. Terrain. Steigen. |
00:05:31 |
Terrain. Terrain. |
00:05:33 |
Steigen. Steigen. |
00:08:52 |
Guten Morgen, Mr Hunt. Ihre Mission, |
00:08:56 |
betrifft die Wiedergewinnung eines |
00:09:00 |
Sie können zwei Partner aussuchen, |
00:09:02 |
aber der dritte Partner |
00:09:05 |
Sie ist Zivilistin und eine |
00:09:10 |
Sie haben 48 Stunden |
00:09:12 |
und mich in Sevilla zu treffen, |
00:09:15 |
Wie immer, sollte man Sie oder |
00:09:19 |
wird der Minister jedes Wissen |
00:09:22 |
Und wenn Sie nächstes Mal Urlaub |
00:09:27 |
Diese Nachricht zerstört sich selbst |
00:09:31 |
Wenn ich Ihnen sage, wo ich bin, |
00:10:15 |
SEVILLA, SPANIEN |
00:13:02 |
Ich sehe, Sie haben es gefunden. |
00:13:07 |
- Was machen Sie hier? |
00:13:13 |
Also nicht nur ein hübsches Gesicht. |
00:13:32 |
Dürfte ich oben sein? |
00:13:35 |
Ich mag es auf beide Arten. |
00:14:01 |
- Da finden Sie sie nie. |
00:14:06 |
- Was finden? |
00:14:09 |
die am Dienstag versteigert wird. |
00:14:15 |
Sagen Sie mir, wo sie ist? |
00:14:20 |
Ganz links. |
00:14:32 |
Das bringt mich aus der Fassung. |
00:14:35 |
Sie wollten mich hier haben. |
00:14:40 |
Aha. |
00:15:06 |
Also, wer sind Sie - |
00:15:11 |
- Das würde ich nicht tun. |
00:15:16 |
Das. |
00:15:22 |
Nein, nein. Tranquilos. Tranquilos. |
00:15:26 |
Mr Keys, Sie sind's. |
00:15:28 |
Es ist Mr Keys, unser Sicherheits- |
00:15:31 |
Nein, das brauchen Sie nicht. |
00:15:33 |
Meine Kollegin |
00:15:36 |
aber der Alarm |
00:15:39 |
Stimmt das nicht, Miss Hall? |
00:15:42 |
Absolut. |
00:15:48 |
Wir empfehlen, die Sensoren auf |
00:15:53 |
- Was meinen Sie zu 40 Kilos? |
00:15:59 |
Sollen wir? |
00:16:03 |
Miss Hall... |
00:16:06 |
Haben Sie nicht etwas vergessen? |
00:16:13 |
Was wollen Sie da tun, |
00:16:16 |
Daran hatte ich kurz gedacht. |
00:16:21 |
Ich vermisse hier etwas - |
00:16:24 |
- Ich hätte sie mitnehmen können. |
00:16:27 |
Warum haben Sie das Ganze |
00:16:30 |
Um zu sehen, wie gut Sie sind. |
00:16:34 |
Hört sich toll an. Muchacho. |
00:16:40 |
Im Ernst. Nach dieser Vorstellung |
00:16:44 |
- Sie waren ok. |
00:16:46 |
Ganz der Gentleman. Gracias. |
00:16:49 |
Eigentlich nicht... |
00:16:52 |
Ich löste den Alarm aus. |
00:16:57 |
Tut mir Leid. |
00:17:03 |
Ich wasche und koche nicht und |
00:17:07 |
die mir eine Falle stellen |
00:17:33 |
Hallo? |
00:17:34 |
Hi. Würden Sie langsamer machen? |
00:17:40 |
Woher haben Sie diese Nummer? |
00:17:45 |
Möchten Sie sie? |
00:18:05 |
- Halten Sie an und hören Sie mir zu. |
00:18:08 |
Ich brauche Ihre Hilfe und Sie meine. |
00:18:12 |
Ihre Hilfe? |
00:18:14 |
Ich rede von Scotland Yard, |
00:18:19 |
Ich lasse sie alle verschwinden. |
00:18:21 |
Verdammt. Sind Sie ein Spion? |
00:18:25 |
Wenn Sie mich wollen, |
00:18:49 |
Macht's Spass? |
00:19:03 |
'Schuldigung. |
00:19:10 |
Idiota! |
00:19:12 |
'Schuldigung! |
00:19:14 |
Auf die Strasse schauen! |
00:20:17 |
Wie heissen Sie? |
00:20:21 |
- Ethan Hunt. |
00:20:26 |
über was möchten Sie |
00:20:30 |
Viel mehr, als ich dachte. |
00:20:36 |
Das kommt sehr plötzlich. |
00:20:38 |
Wollen Sie anständig warten? |
00:20:41 |
Wer will denn anständig sein? |
00:21:38 |
Was hast du denn gegen Spione? |
00:21:41 |
Wenn sie deine Rekrutierungstechnik |
00:21:46 |
Das war nicht ganz nach Vorschrift. |
00:21:48 |
- Dafür gibt's 'ne Vorschrift? |
00:21:53 |
Das Ding, das die Typen klauten... |
00:21:55 |
Ich weiss nicht, ob sie's klauten. |
00:21:58 |
Weiss nicht mal, ob's Typen sind. |
00:22:03 |
Was mache ich denn hier? |
00:22:06 |
Ich dachte, ich wäre |
00:22:10 |
Ich auch. So etwa. |
00:22:21 |
Verdammt, du bist hübsch. |
00:23:35 |
- Espresso? Cappuccino? |
00:23:39 |
Setzen Sie sich... |
00:23:42 |
sie ehren ihre Heiligen, |
00:23:45 |
So viel halten die von Heiligen. |
00:23:47 |
Hätten mich beinahe angezündet. |
00:23:53 |
- Tut mir Leid wegen Ihrem Urlaub. |
00:23:57 |
- Sonst wäre es ja kein Urlaub. |
00:24:03 |
- Warum haben Sie das so gesagt? |
00:24:07 |
"Ihnen tut's Leid, mir tut's Leid." |
00:24:10 |
Machen Sie Witze? |
00:24:19 |
Also, Dimitri, wieder einmal |
00:24:23 |
ganz wie in den alten Tagen, was? |
00:24:25 |
Als Sie unser Leben retteten, |
00:24:31 |
Dimitri, wir haben... |
00:24:37 |
Jede Suche nach einem Helden |
00:24:40 |
muss mit etwas beginnen, |
00:24:43 |
einem Bösewicht. |
00:24:45 |
Deshalb haben wir bei der Suche |
00:24:50 |
ein Monster geschaffen,... |
00:24:52 |
Chimära. |
00:24:55 |
Ich bitte Sie, Dimitri, |
00:24:57 |
kommen Sie nach Sydney und begleiten |
00:25:02 |
Egal, wie wir reisen, |
00:25:03 |
ich muss innerhalb von 20 Stunden |
00:25:08 |
Ich fürchte, ich kann das |
00:25:13 |
Dimitri, wie wir sagen, |
00:25:19 |
Haben Sie eine Ahnung, was er meint? |
00:25:21 |
- Eine Ahnung? Ja. |
00:25:24 |
Ihn schnell abholen, aber nicht |
00:25:29 |
Ist er noch in Sydney? |
00:25:31 |
Dr Wladimir Nechorwitsch ist tot. |
00:25:35 |
Gradski auch, |
00:25:37 |
Wir hatten Nechorwitsch |
00:25:40 |
der in den Rockys abstürzte. |
00:25:43 |
- Tot... |
00:25:47 |
Wenn er ohne mich |
00:25:52 |
wie kriegten Sie ihn auf den Flug? |
00:25:54 |
Sie waren da. |
00:26:02 |
Als ich Sie nicht finden konnte, |
00:26:05 |
Sean Ambrose war die beste Wahl. |
00:26:07 |
Er vertrat Sie schon ein paar Mal. |
00:26:12 |
- Zweimal. |
00:26:18 |
Wir hatten gegenseitig Bedenken. |
00:26:21 |
Nein, nicht unbedingt. |
00:26:26 |
führt einen Captain Harold Mackintosh |
00:26:30 |
Soweit die Medien |
00:26:33 |
starb Captain Mackintosh |
00:26:36 |
Aber er hat ihn verpasst. |
00:26:38 |
Er schaffte es jedoch |
00:26:43 |
In einen etwas kleinen Koffer |
00:26:47 |
Jemand liess das Flugzeug abstürzen |
00:26:52 |
jemand, der fähig ist, so etwas |
00:26:57 |
Es gibt etwas, was wir wissen |
00:26:59 |
Glauben Sie, es war Ambrose? |
00:27:04 |
Sean lässt bei seinen Jobs gern |
00:27:07 |
Die Frage ist, warum. |
00:27:09 |
Was war dieses Chimära, |
00:27:12 |
Das weiss nur Ambrose. |
00:27:14 |
Auf jeden Fall müssen Sie uns |
00:27:21 |
Ich muss noch herausfinden, |
00:27:25 |
Hier kommt Miss Hall ins Spiel. |
00:27:31 |
Wie bitte? |
00:27:33 |
Sie und Ambrose hatten |
00:27:36 |
sie verliess ihn |
00:27:39 |
Wir glauben, dass sie |
00:27:42 |
- Und dann was? |
00:27:46 |
bringt ihn dazu, ihr alles |
00:28:04 |
Es hörte sich so an, als ob |
00:28:07 |
als Diebin rekrutierte. |
00:28:09 |
Ich führte Sie in die Irre |
00:28:13 |
jedenfalls bitten wir sie, |
00:28:17 |
nichts, was sie nicht schon tat. |
00:28:23 |
Nein,...sie hat keine Ausbildung. |
00:28:26 |
Mit einem Mann schlafen und lügen? |
00:28:28 |
Sie ist eine Frau. |
00:28:37 |
Glaube nicht, |
00:28:39 |
- Sie meinen, es wäre schwierig? |
00:28:41 |
Dies ist nicht Mission: Schwierig, |
00:28:44 |
Schwierig wäre für Sie leicht. |
00:28:46 |
Wenn Sie einen schnelleren Weg |
00:28:50 |
können Sie's gerne versuchen. |
00:28:53 |
wenn Sie Skrupel haben, |
00:29:51 |
Wie viele Menschen |
00:29:58 |
Sean Ambrose...zum Beispiel. |
00:30:08 |
Klar. |
00:30:20 |
So dachte ich mir's nicht, Nyah. |
00:30:26 |
Aber du möchtest, dass ich es tue. |
00:30:32 |
Was? Mein Gewissen soll mich leiten. |
00:30:35 |
- Ist es das? |
00:30:38 |
Ich habe kein Gewissen, |
00:30:44 |
Willst du versuchen, mich zu zwingen? |
00:30:46 |
Ich zwinge nicht gerne jemanden, |
00:30:48 |
in dessen Hand |
00:30:52 |
Ist das der einzige Grund? |
00:30:54 |
- Hast du einen besseren? |
00:30:57 |
Aber ich hoffte, dass es zwischen uns |
00:31:01 |
Ok. Würdest du dich besser fühlen, |
00:31:04 |
- Ja, und zwar gewaltig! |
00:31:43 |
Sean wird misstrauisch, wenn ich mit |
00:31:49 |
- Wann wäre er nicht misstrauisch? |
00:31:55 |
Ein Notfall. Ernste Probleme, |
00:31:58 |
die ich nicht selbst lösen könnte. |
00:32:02 |
Ernste Probleme, Nyah,... |
00:32:05 |
kann ich immer arrangieren. |
00:32:11 |
Dieser Antwortsender-Chip |
00:32:16 |
Er überträgt deinen Standort |
00:32:19 |
der nur von diesem Computer |
00:32:22 |
Wir können dich bis auf einen Meter |
00:32:28 |
Seit deiner Verhaftung |
00:32:29 |
liess ich Mitteilungen an alle |
00:32:33 |
Ich kenne Sean Ambrose. |
00:32:35 |
Und ich garantiere, |
00:32:39 |
alle im Auge behält. |
00:32:43 |
..IN SEVILLA |
00:32:44 |
Er hat die Mittel, dich rauszuholen. |
00:32:49 |
Nyah... |
00:32:53 |
Nyah... |
00:32:56 |
Ich werde dich nicht verlieren. |
00:33:54 |
Ethan Hunt? Guten Tag, ich bin |
00:33:57 |
Alles, was Sie besorgen müssen, |
00:34:00 |
Ich schau mich mal um. |
00:34:06 |
- Scheisse. |
00:34:11 |
Das ist nicht komisch. |
00:34:12 |
Kaufte erst diese $800-Gucci-Schuhe |
00:34:16 |
und Sie stecken mich |
00:34:52 |
Computer läuft. Sie haben ihn. |
00:34:55 |
Rufen Sie ein Bild ab. |
00:35:23 |
- Es kommt kein Bild. |
00:35:26 |
Habe von Ihnen gehört, Luther. |
00:35:28 |
Es ist eine Ehre, |
00:35:37 |
Geht das nicht irgendwie schneller? |
00:35:39 |
Wie denn? Das ist der einzige |
00:36:39 |
Ethan, jetzt geht's los. |
00:36:51 |
Das ist ein Typ, der weiss, |
00:36:56 |
Verstehen Sie mich nicht falsch, |
00:37:01 |
- Ist er das? |
00:37:03 |
- Wir haben ihn! |
00:37:06 |
Wir wissen nicht, was er hat, |
00:37:09 |
oder was er damit in Sydney macht. |
00:37:18 |
- Nicht viel Gepäck. |
00:37:22 |
Ich bin dir so dankbar, Sean. |
00:37:26 |
Wie in aller Welt fandest du mich? |
00:37:29 |
Wie ich dich immer finde, Nyah... |
00:37:33 |
Zauberei. |
00:37:52 |
Keine Fliegen auf ihr. |
00:37:55 |
Keine Sender - sie ist sauber. |
00:37:59 |
Das sind alle Katzen. |
00:38:08 |
Dein Zimmer? |
00:38:13 |
Und mein Zimmer? |
00:38:31 |
Sie hat's geschafft. |
00:38:33 |
- Sie ist drin. |
00:38:38 |
Wir haben gerade einen Schneeball |
00:38:42 |
Jetzt sehen wir, |
00:38:46 |
Probier's mal an. |
00:38:51 |
Mach schon. |
00:39:00 |
Ich will unbedingt wissen, |
00:39:31 |
Interessiert's dich nicht, |
00:39:34 |
Doch... |
00:39:39 |
Später. |
00:40:02 |
Jede Suche nach einem Helden |
00:40:06 |
was jeder Held braucht,... |
00:40:10 |
Deshalb haben wir auf der Suche |
00:40:14 |
ein Monster geschaffen,...Chimära. |
00:40:19 |
Nechorwitsch war Molekularbiologe, |
00:40:21 |
warum redet er |
00:40:23 |
Nechorwitschs Spezialgebiet war |
00:40:28 |
Im Mythos war Bellerophon ein Prinz, |
00:40:34 |
ein Monster mit dem Kopf eines Löwen |
00:40:38 |
und dem Schwanz einer Schlange, |
00:40:40 |
das die antike Welt heimsuchte. |
00:40:44 |
Ich glaube, Nechorwitsch schuf |
00:40:48 |
Und mit Bellerophon das Antivirus, |
00:40:53 |
So einfach, was? |
00:40:56 |
Warum nicht? |
00:41:15 |
37 Millionen Pfund. |
00:41:19 |
Das ist ein viel versprechendes |
00:41:24 |
Schau nicht so besorgt aus, Hugh, |
00:41:30 |
Das brauchen wir auf der Rennbahn,... |
00:41:34 |
wenn wir die andere Hälfte wollen. |
00:41:45 |
Na also,...alles paletti. |
00:41:56 |
Nicht alles. |
00:42:00 |
Warum glaubst du, ist sie hier? |
00:42:04 |
Aus ihrer Sicht oder meiner? |
00:42:06 |
Sie war nicht gerade scharf auf dich, |
00:42:09 |
als sie dich |
00:42:13 |
Die Frage ist, vertraust du ihr? |
00:42:24 |
Man zieht dabei |
00:42:26 |
Innerhalb von einer Woche nach dem |
00:42:29 |
Suggestiv, |
00:42:35 |
Aber kaum überzeugend. |
00:42:41 |
Du hast eh daran gedacht. |
00:42:49 |
Sag mir, Hugh, |
00:42:52 |
du hältst nicht besonders |
00:42:59 |
Das ist ein ziemlich übler Nagel. |
00:43:06 |
Sean, bitte,... |
00:43:07 |
Angenommen sie ist |
00:43:11 |
von IMF zum Spionieren geschickt? |
00:43:13 |
Warum sollte ich mir das Vergnügen |
00:43:18 |
Meinst du nicht, ich kann mehr |
00:43:21 |
Doch! Doch! Doch! |
00:43:26 |
Jetzt, Hugh, musst du erkennen, |
00:43:29 |
dass manche von uns mit der Bürde |
00:43:32 |
Ich weiss vielleicht nicht, |
00:43:36 |
aber ich will das Risiko eingehen. |
00:43:41 |
auf sie scharf bin. |
00:44:05 |
Komm schon! Komm schon! |
00:44:10 |
- Schatz! Du hast gewonnen! |
00:44:14 |
Warum setzt du auf den Klepper? |
00:44:18 |
Diebin der Nacht. |
00:44:21 |
Sag nichts mehr. Ich... |
00:44:25 |
Ich hol was zu trinken. Setzst |
00:44:46 |
Eitel Geboren. |
00:44:49 |
- Wie bitte? |
00:44:53 |
Im Vierten. Schau sie dir an, |
00:44:58 |
Steck das in dein Ohr. |
00:45:10 |
Du kannst so sprechen, |
00:45:13 |
Wo bist du? |
00:45:15 |
Im Aufsteigering, |
00:45:32 |
- Wie geht's? |
00:45:38 |
- Wie in alten Zeiten? |
00:45:44 |
Sag mir, wem du bei Ambrose |
00:45:47 |
Da schwirren etwa ein halbes |
00:45:51 |
Vielleicht mehr. |
00:45:53 |
Hugh Stamp, ein alter Freund |
00:45:57 |
Ein total fieser Widerling. |
00:45:59 |
Wir kennen ihn, |
00:46:05 |
Ambrose hat Fotos von Zeitungen |
00:46:08 |
37 Millionen auf der Londoner Times. |
00:46:10 |
Worum geht's da? |
00:46:13 |
Gebote von etwaigen Chimära-Käufern. |
00:46:26 |
Ambrose trifft einen Typ in der Bar. |
00:46:29 |
Grosser Typ, rötliche Haare. |
00:46:39 |
- Wer ist der Typ? |
00:46:48 |
John McCloy, Unternehmensleiter |
00:46:52 |
1989 erwarb er Biocyte |
00:46:57 |
- Er war Nechorwitschs Boss. |
00:46:59 |
Er arbeitete |
00:47:04 |
Ambrose zeigt McCloy etwas |
00:47:07 |
Was immer McCloy auch sieht, |
00:47:21 |
Ambrose steckt die Speicherkarte |
00:47:27 |
Er ist in seiner linken Innentasche. |
00:47:29 |
Bestätige, linke Jackentasche. |
00:47:32 |
Hab das verstanden. |
00:47:36 |
Nyah, Ambrose kommt jetzt wieder. |
00:47:40 |
- Da ist ein Umschlag in... |
00:47:44 |
Das stimmt. |
00:47:45 |
- Wo treffe ich dich? |
00:47:48 |
- Sicher, dass du das schaffst? |
00:47:53 |
- Da bist du ja! |
00:47:56 |
Also, ja...Naturally Vain. |
00:47:59 |
Die Wettannahme schliesst jetzt |
00:48:02 |
- Nyah... |
00:48:05 |
Gar nicht, aber dafür bezahlst |
00:48:11 |
Da habe ich keine Zweifel. |
00:48:14 |
Warte mal. |
00:48:28 |
Setze Tausend für mich. |
00:48:34 |
- Auf Sieg? |
00:48:40 |
Billy, schau, dass Nyah keiner folgt. |
00:48:42 |
Alles klar, Kumpel. |
00:48:44 |
Luther, digitale Kamera, bereit |
00:49:02 |
- Wie hat's geklappt? |
00:49:06 |
Tut mir Leid, Kumpel, |
00:49:10 |
Sag das noch mal? |
00:49:13 |
Egal, wo du in Zukunft bist, |
00:49:15 |
Man weiss nie, wem man begegnet. |
00:49:19 |
Wo sind die Klos? |
00:49:22 |
Danke, Kumpel. |
00:49:39 |
Das ist ein grosses Feld |
00:49:47 |
Hat's geklappt? |
00:49:49 |
Dreh dich...nicht um. |
00:49:51 |
Hab's gedeichselt. |
00:49:59 |
Du hast dich umgedreht. |
00:50:01 |
Was willst du tun? Mich verhauen? |
00:50:27 |
Ist hochgefahren. Los, Ethan. |
00:50:37 |
Kriegst du das? |
00:50:43 |
CHIMÄRA INFIZIERT BLUT |
00:50:48 |
Dr Sergei Gradski... |
00:50:52 |
20 Stunden nach Infizierung |
00:50:59 |
DR GRADSKI NACH 27 STUNDEN |
00:51:13 |
DR GRADSKI NACH 31 STUNDEN |
00:51:19 |
RAPIDE ZELLZERSTÖRUNG |
00:51:27 |
DR GRADSKI TOT NACH 34 STUNDEN |
00:51:31 |
Gott... |
00:51:41 |
Stamp kommt aus dem Klo. |
00:51:46 |
- Ich will, dass du abhaust. |
00:51:54 |
Kommt von hinten auf dich zu, Ethan. |
00:51:56 |
Du bist fertig, |
00:52:00 |
- 30 Schritte. |
00:52:02 |
- 20, 19... |
00:52:06 |
15, 14, 12, 1 1 ... |
00:52:08 |
Gib mir den Ohrhörer. |
00:52:10 |
Neun, Ethan, acht,... |
00:52:12 |
Wenn du nicht verschwindest, |
00:52:16 |
Ethan, verschwinde. |
00:52:20 |
Hast deine Wette platziert, Madam? |
00:52:24 |
Gerade noch. |
00:52:27 |
Alle Boxen sind belegt. |
00:52:39 |
Komm schon! Der Gaul |
00:52:46 |
Komm schon, komm schon! |
00:52:52 |
Du hast auf einen Sieger gesetzt! |
00:53:01 |
Ich dachte, du gehst Essen? |
00:53:04 |
Hugh, kümmer dich um |
00:53:09 |
- Wo ist sie? |
00:53:16 |
Meiner rechten Jackentasche. |
00:53:21 |
Wir hier in unserem solar- |
00:53:24 |
erkennen, das ewige Wachsamkeit |
00:53:27 |
Ob es um neue Lehrzentren geht, |
00:53:29 |
darum, Produkte in Sprühdosen |
00:53:32 |
oder die Grippequarantäne |
00:53:35 |
Bei Biocyte ist Ihr Leben |
00:53:41 |
Wir haben hier eine Gelegenheit. |
00:53:44 |
Die werde ich nicht verpassen. |
00:54:16 |
George, bringen Sie mich nach Hause. |
00:54:34 |
George... |
00:54:39 |
George! |
00:54:48 |
PHARMAZIE-UNTERNEHMENSLEITER |
00:54:51 |
Was zum...? |
00:55:12 |
Sean? |
00:55:18 |
Sean! |
00:56:00 |
Sachte. |
00:56:02 |
Ethan. |
00:56:04 |
- Bist du ok? |
00:56:52 |
- Was ist das? |
00:56:58 |
Sie stürzten mit dem Flieger ab. |
00:57:01 |
Tot, sicherlich, |
00:57:06 |
Auf der anderen Seite, |
00:57:08 |
als mein Kollege Gradski Ihren |
00:57:13 |
hatte er nur noch einen Tag zu leben. |
00:57:19 |
Sie sind mit Chimära infiziert, |
00:57:25 |
Sinnlos, mein Freund, |
00:57:27 |
das ArztpersonaI |
00:57:31 |
Ärzte sterben genauso ungern |
00:57:34 |
Wie kann ich denn infiziert sein? |
00:57:37 |
Genau das sagte auch Gradski |
00:57:42 |
Sie haben das GegenmitteI, |
00:57:45 |
Sie stahIen BeIIerophon - das Ganze! |
00:57:47 |
Ich brauche es jetzt, |
00:57:51 |
Und was ist mit Gradski, den Sie |
00:57:56 |
Woher sollte ich wissen, dass man |
00:57:59 |
- Indem Sie mich fragen. |
00:58:03 |
Ich musste wissen, wie schlimm |
00:58:09 |
Sie verbanden die Gene |
00:58:12 |
um etwas |
00:58:15 |
Aber Sie schufen mit Chimära auch |
00:58:19 |
dass das Heilmittel unbezahlbar ist. |
00:58:21 |
Ich brauchte Chimära |
00:58:24 |
Das ist nicht so schwer zu verstehen. |
00:58:26 |
Sehen Sie, ich habe den Virus, |
00:58:30 |
Ich brauche beides. |
00:58:32 |
Es war einmal, dass eine Dosis |
00:58:36 |
Nicht mehr. |
00:58:39 |
Wenn ich kein Geld damit verdiene, |
00:58:42 |
machen Sie eben einen, |
00:58:46 |
Also, das ist es, meine Beichte. |
00:58:50 |
Ich, John C McCloy, |
00:58:57 |
Und jetzt vergessen Sie alles, |
00:59:01 |
lassen Sie mich behandeln |
00:59:04 |
Wissen Sie, |
00:59:06 |
ich glaube, dafür ist es zu spät. |
00:59:12 |
Grüssen Sie mir Gradski - |
00:59:27 |
Also,... |
00:59:32 |
ich habe... |
00:59:37 |
alles gehört, was ich brauchte. |
00:59:41 |
Nyah,... |
00:59:43 |
es ist wichtig, dass wir nichts tun, |
00:59:47 |
um Ambrose zu beunruhigen. |
00:59:50 |
Was? |
00:59:53 |
Ich dachte, du wärst hier, um mich |
00:59:58 |
Hör mir zu. |
01:00:02 |
Es ist von höchster Wichtigkeit, |
01:00:06 |
dass du alles tust, was Ambrose will. |
01:00:13 |
Verstehst du mich? |
01:00:18 |
Mach dir keine Sorgen. |
01:00:21 |
Bald ist alles vorbei...sehr bald. |
01:00:32 |
Das ist ein Versprechen. |
01:00:38 |
Ok, geh zurück. |
01:01:10 |
Wir wissen so viel - |
01:01:13 |
um zum Zentrum für Krankheits- |
01:01:16 |
Er hat den Virus, den er schuf - |
01:01:19 |
und ein Gegenmittel dafür, |
01:01:25 |
Ambrose hat den Virus nicht. |
01:01:27 |
Deshalb braucht Ambrose McCloy. |
01:01:31 |
Also gehen wir zu Biocyte, |
01:01:35 |
Ambrose hat ein Heilmittel |
01:01:40 |
Du hast Recht, Hunt hat McCloy |
01:01:45 |
Also weiss er es. |
01:01:47 |
Er geht bestimmt zu Biocyte. |
01:01:50 |
Gut. Dann wissen wir, |
01:01:56 |
Gut gemacht, Hugh. |
01:02:00 |
Gut gemacht. |
01:02:14 |
Sie sind zu Hause, Mann. Zu Hause. |
01:02:19 |
Wo ist George? |
01:02:23 |
Zu Hause, krank. Grippeanfall. |
01:02:28 |
Hast du das Gebäude schon drauf? |
01:02:34 |
Das ist es nicht ganz. |
01:02:35 |
'Schuldige. Das ist die |
01:02:39 |
Ich hab's gleich. |
01:02:43 |
- Sieh dir das mal an. |
01:02:46 |
Alle Lagerung und Produktion |
01:02:50 |
in diesem Labor im 42. Stock. |
01:02:53 |
Hunts Ziel wird die Chimära sein, |
01:02:55 |
produziert und gelagert |
01:03:01 |
Wenn man die Hunts Arbeitsweise |
01:03:04 |
zieht er immer Irreführung |
01:03:09 |
Er bricht nie von unten ein, |
01:03:13 |
Keine Garageneinfahrten, |
01:03:15 |
Eingang wird von fünf sich |
01:03:20 |
Wir gehen nicht unten rein. |
01:03:23 |
Das Atrium - ganz einmalig. |
01:03:27 |
Verläuft durch das Zentrum |
01:03:30 |
spendet über Spiegel und Speicher- |
01:03:35 |
Endet in einem Glasboden, der |
01:03:44 |
Das Atriumdach schliesst abends, |
01:03:47 |
und wenn die Klappen |
01:03:50 |
wird Zivilnotfallalarm ausgelöst. |
01:03:54 |
Ethan, das sind 40 Sekunden, um dich |
01:04:00 |
Nein, Hunt wird bei Biocyte lieber |
01:04:03 |
von oben eindringen, |
01:04:06 |
Ohne Zweifel begeht er lieber |
01:04:09 |
bevor er riskiert, ein Haar |
01:04:26 |
- Überprüfen, verstanden? |
01:04:33 |
Luther, wie weit sind wir? |
01:04:35 |
Noch nicht ganz da. |
01:04:40 |
Billy, bereit zum Abflug? |
01:04:47 |
- Weg in fünf... |
01:04:50 |
- Komm schon, Luther. |
01:05:03 |
Luther, wir haben keine Zeit mehr. |
01:05:06 |
Bitte, Baby, mach auf. Mach auf... |
01:05:09 |
Fünf...vier... |
01:05:11 |
- Komm schon! |
01:05:14 |
- Eins! |
01:05:15 |
Ethan, warte! |
01:05:51 |
25...24...23... |
01:05:55 |
22...21 ...20. |
01:05:58 |
Ethan, du hast 19 Sekunden, |
01:06:10 |
Ok, ziehe das Kabel ein... |
01:06:17 |
Komm schon! |
01:06:20 |
Neun...acht... |
01:06:21 |
sieben...sechs... |
01:06:23 |
fünf...vier... |
01:06:25 |
zwo... |
01:06:28 |
Kabel ist frei! |
01:06:43 |
Antwortsender aktiviert. |
01:06:45 |
Lesegerät und Kabel frei. |
01:06:55 |
Er bricht zur einzig möglichen |
01:06:57 |
ob das von unten |
01:07:00 |
Um 23 Uhr und eine Minute. |
01:07:03 |
Wenn die Luftfiltergeneratoren |
01:07:07 |
und der Wachwechsel uns unten |
01:07:12 |
Die Generatoren fangen gleich an. |
01:07:15 |
Wir werden acht Minuten lang |
01:07:50 |
Ich wette, |
01:07:53 |
nicht versuchen, |
01:07:55 |
Das muss er an zwei Stellen tun. |
01:07:58 |
Einmal im Inkubationsraum, |
01:08:05 |
Und zweitens |
01:08:08 |
wo sich der übrige Chimära-Virus |
01:08:14 |
Wir werden nicht zulassen, dass er |
01:08:33 |
Was ist das? Du bist mal pünktlich? |
01:08:35 |
Nicht ganz, Knabe. |
01:08:44 |
John C McCloy. |
01:09:06 |
Billy, wir haben ein Problem. |
01:09:07 |
Nyah hat sich zu früh bewegt. |
01:09:11 |
Verstanden, Luther. Wo ist sie denn? |
01:09:14 |
- Im Gebäude. |
01:09:17 |
Hört sich an, |
01:09:19 |
Sage ich. Ist sie. |
01:09:22 |
Sie ist bestimmt nicht allein, |
01:09:26 |
Sie ist im Lift, |
01:09:30 |
Ich erreiche Ethan nicht, |
01:09:32 |
- Wann ist das? |
01:10:11 |
Chimära in vitro |
01:10:14 |
ausserhalb des optimalen Bereichs. |
01:10:17 |
Chimära in vitro |
01:10:20 |
ausserhalb des optimalen Bereichs. |
01:10:23 |
Chimära-Arbeitszuchtkultur pH-Wert |
01:10:27 |
Alarm. |
01:10:30 |
Alarm. |
01:10:39 |
Komm schon, Ethan, komm schon. |
01:10:58 |
Person frei von Verseuchung. |
01:11:00 |
Verseuchungsfaktor Null. |
01:11:14 |
Komm schon, Ethan, komm schon. |
01:11:16 |
Luther, was verdammt können wir tun? |
01:11:19 |
Was können wir tun? |
01:11:21 |
Hoffen, dass er fertig ist, bevor |
01:12:14 |
Egal, wie wir reisen, |
01:12:18 |
nach Abreise am Zielort sein. |
01:12:25 |
Wie konnte ich wissen, dass sie |
01:12:52 |
Schnappt ihn. |
01:13:15 |
Wie lange, bis du ihn erreichst? |
01:13:17 |
29 Sekunden, bis die Generatoren |
01:14:07 |
Luther! Luther? |
01:14:40 |
Nicht schiessen! |
01:14:42 |
Nicht schiessen, verdammt! |
01:14:58 |
Also, Hunt... |
01:15:01 |
Wie geht's denn so? |
01:15:06 |
Kämpfe gegen einen Schnupfen an. |
01:15:12 |
Das war das Schwerste daran, |
01:15:15 |
alle 15 Minuten |
01:15:19 |
Nicht deine zwanghafte Gewohnheit, |
01:15:25 |
Du hattest es so eilig, |
01:15:28 |
dass du nie herauskriegtest, |
01:15:30 |
Ich wusste, was es ist. |
01:15:33 |
Du wusstest, dass Nechorwitsch |
01:15:36 |
indem er es sich injizierte? |
01:15:42 |
Als du ihn tötetest - und genau |
01:15:52 |
Stopp! |
01:15:54 |
Stopf 'ne Socke rein! |
01:15:57 |
Trefft die Pistole |
01:16:02 |
Da ist es, Jungs. |
01:16:06 |
Das Letzte davon. |
01:16:09 |
- Was war das höchste Angebot? |
01:16:13 |
Bei 37 Millionen Pfund? Nein. |
01:16:19 |
Jemand hat dir |
01:16:23 |
Komm her, du böses Mädchen. |
01:16:38 |
Sean, sie gehört nicht hierher. |
01:16:41 |
Lass sie gehen. |
01:16:43 |
Sie wäre nicht hier,... |
01:16:56 |
Ab sofort bist du verantwortlich |
01:17:00 |
und wenn dir ihr Wohlergehen |
01:17:03 |
dann rate ihr, |
01:17:06 |
und sie mir zu bringen. |
01:17:09 |
Du bist am Zug, Hunt. |
01:17:18 |
Nyah ist im Gebäude. |
01:17:20 |
Hast du verstanden? |
01:17:23 |
Danke. |
01:17:40 |
Er könnte dich erschiessen, |
01:17:42 |
Bitte, mach Nyah nicht |
01:17:46 |
Du kennst doch Frauen, Kumpel. |
01:17:48 |
Die sind wie Affen. |
01:17:50 |
Lassen einen Ast nicht los, |
01:17:55 |
Hol sie, Nyah. Ich geb dir Deckung. |
01:18:30 |
Ich warte. |
01:18:43 |
Hat alles nicht so geklappt, |
01:18:48 |
Tut mir Leid. |
01:19:06 |
Miststück! |
01:19:23 |
Du erschiesst mich nicht, Sean! |
01:19:26 |
Weil es 37 Millionen Pfund wert ist. |
01:19:43 |
SICHERHEITSALARM: ETAGE 42 |
01:20:00 |
- Was dachtest du dir denn dabei? |
01:20:04 |
Versuche nur zu verhindern, dass |
01:20:07 |
Du, die kein Gewissen hat? |
01:20:10 |
Schätze, ich habe gelogen. |
01:20:37 |
Du kriegst uns nicht beide raus? |
01:20:53 |
Ich bin mit Chimära infiziert, |
01:20:56 |
Tu's einfach. |
01:21:00 |
Tu's! Jetzt! |
01:21:21 |
Wir haben 19 Stunden und 58 Minuten. |
01:21:23 |
Wir kriegen vorher Bellerophon |
01:21:30 |
Bleib nur am Leben! |
01:22:41 |
Willst du um dein Leben betteln? |
01:22:48 |
Wie wäre es dann mit Sterben - |
01:22:51 |
damit ich an dir viel Geld verdiene? |
01:23:00 |
In nur ein paar Stunden |
01:23:03 |
kannst du dir eines Platzes |
01:23:05 |
als Typhus-Maria von Oz. |
01:23:09 |
Guten Tod. |
01:23:14 |
Keine Chance, Nyah zu orten, |
01:23:17 |
Und den habe ich nicht, bis ich |
01:23:21 |
Wie viel Zeit hat sie? |
01:23:23 |
Nicht viel, aber was auch passiert, |
01:23:27 |
Was meinst du damit? |
01:23:28 |
Ohne Bellerophon |
01:23:32 |
Eins nach dem anderen. |
01:24:27 |
Ambrose und sein Team sind da, |
01:24:31 |
Verstanden. |
01:24:40 |
Bist du ok, Kumpel? |
01:24:42 |
Sieht ziemlich schwer bewacht aus. |
01:24:44 |
Wie sieht's von da aus? |
01:24:48 |
Riskant. |
01:26:05 |
Simon? |
01:26:06 |
Simon? |
01:26:08 |
Bleib hier. |
01:26:25 |
Drang am Gitter in die Struktur ein. |
01:26:37 |
POSITIV - GEGENSTÜCK BESTÄTIGT |
01:26:39 |
Die DNA stimmt, |
01:26:51 |
Und sie haben Bellerophon. |
01:26:56 |
Sie haben beides, was bedeutet, |
01:27:00 |
Nicht genau. |
01:27:02 |
- Wir wollen nicht nur Bargeld. |
01:27:06 |
Aktien, Mr McCloy. |
01:27:09 |
Aktienbezugsrechte, um genau zu sein. |
01:27:19 |
Lass sie frei, |
01:27:24 |
Je mehr Menschen, desto besser. |
01:27:27 |
Ethan, Nyah wurde freigelassen. |
01:27:32 |
- Wo? |
01:27:45 |
Willst du das Ziel feststellen? |
01:27:48 |
Kann ich nicht, |
01:27:53 |
Die Uhr läuft. |
01:27:56 |
Wie schnell können Sie |
01:27:59 |
Sobald ich ihn habe, |
01:28:01 |
Gut. Biocyte-Aktien werden |
01:28:05 |
- Was? |
01:28:07 |
- Wo? |
01:28:11 |
Sie schaffen das Angebot, Mr McCloy, |
01:28:15 |
3 Millionen Menschen in Sydney |
01:28:19 |
werden in den nächsten |
01:28:22 |
Von der Welt ganz zu schweigen. |
01:28:24 |
Und so funktioniert das Ganze. |
01:28:26 |
- Aktien im Umlauf...? |
01:28:29 |
Was heisst, Mr McCloy, dass |
01:28:33 |
Wir leihen Ihre 30 Millionen, |
01:28:36 |
Ihre Anteile waren noch nie |
01:28:40 |
Steigen Ihre Aktien auf über 200, |
01:28:44 |
sind diese Rechte Milliarden wert |
01:28:47 |
und mir gehören 51% von Biocyte. |
01:28:51 |
Das ist ungeheuerlich, |
01:28:54 |
ich lasse nicht zu, |
01:28:57 |
Setzen Sie sich. |
01:29:38 |
Sie werden Milliardär sein, |
01:29:41 |
Bei mir stehen Terroristen |
01:29:44 |
Schlange. |
01:29:51 |
Sie sind am Zug, Mr McCloy. |
01:30:46 |
Fangt den Dreckskerl. |
01:31:03 |
Unsere Zeit wird knapp, Mr McCloy. |
01:31:06 |
Wir müssen das Geschäft abschliessen. |
01:31:11 |
Ja. Mit dem Transfer beginnen. |
01:31:20 |
Folgt ihm...und berichtet mir. |
01:32:29 |
Nimm ganz langsam die Hände hoch. |
01:32:32 |
Sicher, dass du das willst? |
01:32:35 |
Nimm langsam deine Hände hoch. |
01:33:10 |
Ethan, hörst du mich? |
01:33:18 |
Immer weitermachen. |
01:33:25 |
TRANSFER IM GANG |
01:33:27 |
Sean, diese Ratte kam |
01:33:32 |
- Lebt er noch? |
01:33:38 |
Bringt ihn zu mir. |
01:33:40 |
Los. |
01:33:44 |
TRANSFER ABGESCHLOSSEN |
01:33:49 |
Sean, Transfer abgeschlossen. |
01:34:11 |
Gut gemacht, Stamp. |
01:34:13 |
Gut gemacht. |
01:34:32 |
Hör auf zu nuscheln! |
01:34:35 |
Er hat leider keine Wahl, |
01:34:40 |
Stamp, ich bin beeindruckt. |
01:34:43 |
Wir haben nicht viel Zeit, Hunt, |
01:34:45 |
wenn du etwas zu sagen hast, |
01:34:50 |
Wie wäre es mit einem Lächeln? |
01:34:55 |
- Nein? |
01:34:59 |
Runter auf die Knie. |
01:35:05 |
Und...so etwas nennt man |
01:36:19 |
Da ist er! |
01:36:31 |
Ethan! |
01:36:48 |
Bleibt einfach zurück |
01:37:46 |
Luther! Mach mir die Brücke frei! |
01:37:52 |
Hunt fährt auf die Brücke zu, |
01:38:12 |
Jetzt bin ich wütend. |
01:39:21 |
- Ok? |
01:40:25 |
Ethan, der Computer ist bereit. |
01:40:28 |
Sie ist raus aus der Stadt - |
01:40:32 |
- Ich kriege kein Bild. |
01:40:36 |
Fliegt voraus und holt sie! |
01:40:45 |
- Ich kann so nicht schiessen. |
01:40:50 |
Mein Ohrhörer ist kaputt! Ihr habt |
01:41:03 |
Billy, |
01:41:31 |
- Schiess weiter! |
01:41:35 |
Langsamer! Langsamer! |
01:43:32 |
Reichweite zwei km. |
01:46:59 |
Mach schon. Benutz es, Hunt. |
01:47:03 |
Keine schlechte Art zu sterben. |
01:47:05 |
Viel besser, als die Art, |
01:47:53 |
Da ist sie! |
01:49:55 |
Hunt! |
01:50:00 |
Du hättest mich töten sollen! |
01:51:38 |
Das Blut von Miss Hall weist keine |
01:51:42 |
Nicht mal Antikörper. |
01:51:45 |
Ja, das dachte ich mir. |
01:51:48 |
Aber Sie hatten die Anweisung, |
01:51:50 |
ein lebendes Exemplar |
01:51:53 |
Ich möchte gerne wissen, wie er, |
01:51:57 |
daraufhin zerstört wurde. |
01:52:00 |
Durch Feuer. Ist am besten. |
01:52:06 |
Also, was Miss Hall angeht, |
01:52:10 |
werden ihre Vorstrafen |
01:52:14 |
Ich nehme an, Ihnen ist das recht? |
01:52:20 |
Das ist es. |
01:52:22 |
Wo ist sie übrigens jetzt? |
01:52:26 |
Ich weiss es nicht. Nicht genau. |
01:52:30 |
Was sind also Ihre Pläne? |
01:52:32 |
Ich weiss nicht. Urlaub machen. |
01:52:36 |
Ich sage Bescheid, wohin ich gehe. |
01:52:39 |
Das müssen Sie nicht. |
01:52:41 |
Dann wäre es doch kein Urlaub. |
01:53:32 |
Komm, wir verschwinden. |