Mission Impossible II

es
00:00:29 "Productos Farmacéuticos Biocyte"
00:00:36 Bien, Dmitri.
00:00:39 Toda búsqueda de un héroe...
00:00:41 debe comenzar por algo
00:00:46 un villano.
00:00:48 Por lo tanto...
00:00:49 en la búsqueda de nuestro héroe
00:00:53 hemos creado un monstruo...
00:00:57 Quimera.
00:01:03 Te lo suplico, Dmitri,
00:01:06 y acompáñame a Atlanta
00:01:08 Sea cual sea el medio de transporte,
00:01:12 en un plazo de 20 horas
00:01:27 Bailemos todos en círculo
00:01:30 Los bolsillos llenos de ramilletes
00:01:33 Polvo eres y en polvo te convertirás
00:01:35 A todos nos tocará
00:01:46 Amigos, estamos a dos horas y media
00:01:49 Si miran por la ventanilla,
00:01:54 No dejas de mirar tu reloj,
00:01:58 Bueno, sí.
00:02:00 Supongo que estoy
00:02:03 Pronto te reunirás
00:02:05 Estoy con un viejo amigo ahora,
00:02:10 Siento que no sea en circunstancias
00:02:13 Yo también lo siento.
00:02:20 ¿Sabes? Gradski te admiraba mucho.
00:02:23 ¿El...
00:02:25 sabía...
00:02:27 antes de morir
00:02:29 Sí, lo sabía, pero--
00:02:33 No a tiempo de salvar su vida.
00:02:38 Después de ser infectado
00:02:41 nada puede salvarte...
00:02:43 ni siquiera Belerofonte.
00:02:47 ¿Los puedes transportar juntos...
00:02:50 sin peligro?
00:02:51 Sí.
00:02:53 Y nos llevarás a un lugar seguro
00:02:58 Les habla su capitán de nuevo.
00:03:00 Hemos sufrido una pequeña caída
00:03:04 Como precaución,
00:03:06 Por favor, pónganselas,
00:03:10 No tienen por qué preocuparse.
00:03:15 ¿Estás preocupado?
00:03:17 De momento, no.
00:03:19 Ponte la máscara de oxígeno.
00:03:20 - Iré a ver qué ocurre.
00:03:30 Torre de Denver,
00:03:34 Somos incapaces de mantener
00:03:38 Hemos iniciado un descenso
00:03:42 Capitán--
00:03:54 "Piloto automático"
00:04:11 Dios.
00:04:24 Al parecer, tenemos un problema,
00:04:27 No haces más que llamarme Dmitri.
00:04:30 No deberías.
00:04:33 ¿No eres Dmitri?
00:04:52 Wallis...
00:04:53 sostén esto.
00:05:05 Ulrich, acuérdate de sacar--
00:05:11 Acuérdate de sacar el tanque de NO2
00:05:13 Eso ya está hecho.
00:05:19 Tierra. Tierra.
00:05:21 Ascienda. Ascienda. Tierra.
00:05:28 ¡7 99!
00:05:30 ¡Nos vemos en el punto de encuentro!
00:05:33 ¡Adelante!
00:05:41 Tierra. Tierra.
00:05:43 Ascienda. Ascienda.
00:09:13 "Agente: Hunt, Ethan"
00:09:16 Su misión, si decide aceptarla...
00:09:19 consiste en recuperar un artículo
00:09:23 Puede elegir a dos de los miembros
00:09:25 pero es imprescindible que
00:09:28 Es una civil...
00:09:30 y una ladrona profesional
00:09:33 Tiene 48 horas para reclutar
00:09:36 y reunirse conmigo en Sevilla
00:09:39 Si Ud. o algún miembro de su equipo
00:09:42 el ministro negará todo conocimiento
00:09:46 Y, Sr. Hunt, la próxima vez
00:09:48 díganos, por favor, adónde va.
00:09:52 Este mensaje se autodestruirá
00:09:55 Si les digo adónde voy...
00:09:58 no serían vacaciones.
00:10:31 MISIÓN IMPOSIBLE 2
00:10:41 "Sevilla, España"
00:13:35 Ya veo que lo encontró.
00:13:40 ¿Qué hace aquí?
00:13:42 ¿Cree que es la única
00:13:47 No es una carita linda más
00:14:07 ¿Le importa si yo estoy arriba?
00:14:11 Me gusta de las dos formas.
00:14:37 - Nunca lo encontrará ahí.
00:14:42 - ¿Encontrar qué?
00:14:45 Saldrá a subasta el martes.
00:14:51 ¿Y me va a decir dónde está?
00:14:57 A la izquierda del todo.
00:15:10 Esto es muy desconcertante.
00:15:13 Ud. me puso aquí.
00:15:17 Seguro.
00:15:44 Ahora...
00:15:46 ¿quién es Ud.
00:15:50 Yo no haría eso.
00:15:51 ¿Qué?
00:15:55 Eso.
00:16:05 Sr. Keys, es Ud.
00:16:07 Es el Sr. Keys, nuestro ingeniero
00:16:11 No, no es necesario disculparse.
00:16:13 La Srta. Hall, mi ayudante,
00:16:16 Pero, obviamente, creemos que
00:16:20 ¿No es cierto, Srta. Hall?
00:16:22 Ah, por supuesto.
00:16:29 Recomendamos ajustar los sensores
00:16:33 ¿Qué le parecen 40 kilos,
00:16:36 Perfecto.
00:16:40 ¿Vamos?
00:16:47 ¿No olvida algo?
00:16:54 ¿Qué intenta hacer, señorita?
00:16:58 La idea me pasó por la mente.
00:17:02 Estoy perdida, además de perder
00:17:06 Incluso después de meter la pata,
00:17:08 Al menos, se largó.
00:17:09 Si no iba a dejarme robarlo,
00:17:12 Quería ver lo buena que era.
00:17:14 Esperaba que pudiéramos
00:17:16 Suena maravilloso.
00:17:22 Sea lo que sea, no querrá trabajar
00:17:27 - No lo hizo tan mal.
00:17:30 Qué caballeroso.
00:17:32 No realmente.
00:17:35 Yo activé la alarma.
00:17:40 Lo siento.
00:17:46 No lavo la ropa, no cocino...
00:17:49 ni tolero a caraduras que me ponen
00:17:52 para poder robar en el mío.
00:18:19 Hola.
00:18:25 ¿Dónde consiguió este número?
00:18:30 ¿Lo quiere?
00:18:51 Deténgase y escúcheme, ¿sí?
00:18:53 - ¿Escuchar qué?
00:18:56 - Y creo que Ud. la mía también.
00:18:59 ¿De qué está hablando?
00:19:01 Hablo de Scotland Yard,
00:19:04 de la policía holandesa.
00:19:06 Puedo poner fiin a todo eso.
00:19:08 Maldita sea.
00:19:10 ¡Es un espía!
00:19:12 Bueno, pues si me quiere,
00:19:37 ¿Se está divirtiendo?
00:19:51 Lo siento.
00:20:01 Perdón.
00:20:03 Mira la carretera.
00:21:09 ¿Cómo se llama?
00:21:13 Ethan Hunt.
00:21:15 Bien, Ethan Hunt...
00:21:18 ¿de qué quería hablarme?
00:21:22 De mucho más de lo que creía.
00:21:28 Me pilla muy desprevenida.
00:21:31 ¿Quiere esperar
00:21:34 ¿Para qué ser decorosa?
00:22:33 ¿Qué tienes contra los espías?
00:22:36 Cuando emplean tus técnicas
00:22:42 - No seguí las reglas exactamente.
00:22:45 Tienen reglas para todo.
00:22:49 Así que esta cosa que robaron
00:22:51 No sé si la robaron.
00:22:54 Ni siquiera sé si fueron unos tipos.
00:22:59 Entonces, ¿qué hago aquí?
00:23:02 Creí que era una ladrona
00:23:07 Yo también.
00:23:10 Más o menos.
00:23:19 Maldita sea, eres preciosa.
00:24:35 - ¿Café exprés? ¿Capuchino?
00:24:39 Siéntese.
00:24:42 Esta festividad es una lata.
00:24:46 Te da una idea de lo que piensan
00:24:48 Casi me incendian a mí
00:24:54 Siento haber interrumpido
00:24:56 - Siento no decirle dónde estaba.
00:25:00 Bueno, Ud. lo siente y yo lo siento.
00:25:05 - ¿Por qué lo dijo de esa forma?
00:25:08 "Ud. lo siente, yo lo siento".
00:25:12 ¿Bromea?
00:25:21 Bien, Dmitri...
00:25:23 una vez más, necesito tu ayuda...
00:25:25 como en los viejos tiempos, ¿eh?
00:25:28 Cuando nos salvaste la vida,
00:25:35 Tenemos un pequeño problema.
00:25:40 Toda búsqueda de un héroe...
00:25:43 debe comenzar por algo
00:25:48 Por lo tanto, en la búsqueda
00:25:53 hemos creado un monstruo...
00:25:56 Quimera.
00:25:59 Te lo suplico, Dmitri...
00:26:01 ven a Sidney y acompáñame a Atlanta
00:26:06 Sea cual sea el medio de transporte,
00:26:09 en un plazo de 20 horas
00:26:13 Me temo que no puedo confiar
00:26:20 Como solemos decir,
00:26:24 ¿Tiene alguna idea
00:26:26 - ¿Si tengo alguna idea? Sí.
00:26:29 Es buena idea ir por él
00:26:31 Y es mala idea subirlo a un vuelo
00:26:36 El Dr. Vladimir Nekhorvich
00:26:40 Igual que su colega Gradski,
00:26:44 Pusimos a Nekhorvich
00:26:46 que se estrelló
00:26:49 - Está muerto.
00:26:53 Si no quería ir
00:26:58 ¿cómo lo subieron a ese avión?
00:27:00 Ud. estaba con él.
00:27:09 Al no encontrarlo,
00:27:12 Sean Ambrose era la elección obvia.
00:27:14 Ha hecho de doble de Ud.
00:27:19 - Dos veces.
00:27:25 Tenía mis reservas acerca de él.
00:27:29 No, necesariamente.
00:27:31 Según los datos
00:27:34 el capitán Harold Macintosh
00:27:37 En lo que a la prensa y las agencias
00:27:41 el capitán Macintosh
00:27:43 Pero, en realidad, perdió el avión.
00:27:47 Sin embargo,
00:27:50 en la cabina de carga...
00:27:51 metido en una maleta pequeña,
00:27:56 Alguien en ese vuelo
00:27:59 para estrellar el avión
00:28:01 Alguien muy habilidoso
00:28:06 Sabemos algo que no sabe Ambrose.
00:28:09 Entonces, ¿cree que fue Ambrose?
00:28:13 Sean cree que hace bien su trabajo
00:28:16 La pregunta es por qué.
00:28:18 ¿Qué es esta "Quimera"
00:28:22 Eso sólo lo sabe Ambrose.
00:28:25 Sea como fuere, debe recuperar
00:28:31 Primero debo averiguar cómo
00:28:35 Para eso está la Srta. Hall.
00:28:41 ¿Perdón?
00:28:43 Ella y Ambrose tuvieron un lío
00:28:47 Ella lo dejó y él ha querido volver
00:28:50 Ella es el medio más rápido
00:28:53 Y después, ¿qué?
00:28:55 Asegúrese de que ella
00:28:58 él confiiará en ella
00:29:16 Hizo que pareciera
00:29:19 por sus dotes como ladrona.
00:29:21 Pues entonces le engañé
00:29:25 Sea como fuere, le pedimos
00:29:29 no es nada que no haya hecho antes.
00:29:31 Voluntariamente, quisiera añadir.
00:29:35 No, no está preparada
00:29:39 ¿Para acostarse con un hombre
00:29:41 Es una mujer. Tiene toda
00:29:50 No podré convencerla
00:29:52 - ¿Quiere decir que será difícil?
00:29:55 Bueno, esto no es Misión Difícil.
00:29:58 Difícil no será nada para Ud.
00:30:02 Si sabe un método más rápido
00:30:05 Quizá quiera echarles un vistazo...
00:30:07 si tiene reparos para convencerla
00:31:08 ¿Cuánta gente es capaz
00:31:15 Sean Ambrose, por ejemplo.
00:31:25 Claro.
00:31:37 Esto no es lo que pensaba, Nyah.
00:31:44 Pero es lo que quieres que haga.
00:31:51 ¿Qué? Ah, que me guíe
00:31:55 Algo así.
00:31:56 No tengo conciencia.
00:32:03 ¿Vas a forzarme a hacer esto?
00:32:05 Normalmente, no me gusta coaccionar
00:32:07 no cuando mi vida
00:32:11 - ¿Esa es la única razón?
00:32:14 ¿A mí? No.
00:32:16 Pero esperaba que a ti sí,
00:32:18 las cosas pasaron al plano personal
00:32:20 ¿Te sentirías mejor si te dijera
00:32:24 - Sí, mucho mejor.
00:33:04 Lo único que hará Sean es sospechar
00:33:07 "Hola, cariño. Estoy en casa".
00:33:11 ¿Qué no le haría sospechar?
00:33:13 Que lo necesito
00:33:17 Necesitada,
00:33:21 problemas que no podría
00:33:24 Problemas graves, Nyah...
00:33:27 es algo de lo que siempre
00:33:34 Este chip transmisor
00:33:39 Transmite tu posición
00:33:41 y sólo puede leerla
00:33:44 Luego podremos localizarte
00:33:48 en cualquier lugar.
00:33:51 Desde tu arresto, he enviado
00:33:53 a todas las agencias de policía
00:33:56 Conozco a Sean Ambrose...
00:33:59 y te garantizo que después
00:34:02 está vigilando
00:34:05 Sabe dónde estás.
00:34:06 "Capturada en Sevilla"
00:34:08 Ytiene los medios para liberarte.
00:34:20 No te voy a perder.
00:35:21 ¿Agente Hunt? Buenos días.
00:35:24 Si necesita que traiga,
00:35:27 Voy a echar un vistazo.
00:35:33 Mierda.
00:35:34 Sí, eso es.
00:35:38 No tiene gracia.
00:35:41 Acabo de comprar
00:35:43 ¿y me subes a un helicóptero
00:36:21 La computadora está conectada.
00:36:24 Introduce las coordenadas
00:36:54 - No tenemos imágenes.
00:36:58 Sí, oí hablar de ti, Luther.
00:37:00 Sólo quiero decir que es un honor
00:37:08 ¿No puede ir más rápido?
00:37:11 ¿Cómo? Esta es la única computadora
00:38:13 Ethan, ya está.
00:38:26 Ese tipo sabe cómo dar la bienvenida
00:38:31 No me malinterpretes, amigo.
00:38:36 - ¿Es él?
00:38:38 - Entonces ya lo tenemos.
00:38:41 Porque no sabemos lo que tiene...
00:38:43 dónde lo tiene
00:38:54 Traes poco equipaje.
00:38:56 Me marché apresuradamente.
00:38:58 Te estoy increíblemente agradecida,
00:39:01 ¿Cómo diablos me encontraste?
00:39:05 Como siempre suelo encontrarte.
00:39:09 Magia.
00:39:29 No lleva un transmisor.
00:39:33 No está transmitiendo. Está limpia.
00:39:36 Limpia como un gato.
00:39:45 ¿Tu cuarto?
00:39:51 ¿Y mi cuarto?
00:40:10 Lo logró.
00:40:15 ¿Sí?
00:40:17 Acabamos de hacer una bola de nieve
00:40:21 Ahora veremos cuánto aguanta.
00:40:26 Póntelo.
00:40:31 Adelante.
00:40:39 Me muero por ver
00:41:12 ¿No te interesa ver cómo me queda?
00:41:16 Oh, sí.
00:41:20 Después.
00:41:45 Toda búsqueda de un héroe...
00:41:48 debe comenzar por algo
00:41:51 un villano.
00:41:53 Por lo tanto, en la búsqueda
00:41:57 hemos creado un monstruo.: Quimera.
00:42:02 Nekhorvich era un biólogo molecular.
00:42:04 ¿Por qué está hablando
00:42:07 Era especialista en la recombinación
00:42:12 En el mito...
00:42:14 Belerofonte era un príncipe que mató
00:42:18 un monstruo con cabeza de león...
00:42:22 y cola de serpiente...
00:42:25 que acosaba el mundo antiguo.
00:42:28 Creo que Nekhorvich creó un virus
00:42:32 y el antivirus para matarlo
00:42:38 Así de simple, ¿eh?
00:42:41 ¿Por qué no?
00:43:01 37 millones de libras.
00:43:04 Es una oferta prometedora
00:43:09 No te veas tan preocupado, Hugh.
00:43:16 Necesitaremos esto
00:43:20 si queremos la otra mitad.
00:43:32 Bien.
00:43:35 Todo solucionado.
00:43:43 No todo.
00:43:46 ¿Por qué crees
00:43:51 ¿Desde su punto de vista o el mío?
00:43:54 No te estaba suplicando
00:43:56 cuando te dejó hace seis meses.
00:44:02 Mi pregunta es: ¿te fías de ella?
00:44:12 Debo tener en cuenta
00:44:14 La capturaron menos de una semana
00:44:18 Indicativo...
00:44:20 incluso rayando con lo sospechoso...
00:44:24 pero difícilmente concluyente.
00:44:31 Al menos, lo has pensado.
00:44:39 Dime, Hugh.
00:44:41 No estás pendiente de cada palabra
00:44:49 Qué uña más fea.
00:44:56 ¡Por favor!
00:44:58 ¿Y si es una especie de caballo
00:45:02 para espiarnos?
00:45:04 ¿Por qué negarme el placer
00:45:09 ¿No crees que puedo averiguar
00:45:12 ¡Sí! ¡Sí! ¡Sí!
00:45:17 Bien, Hugh, debes darte cuenta...
00:45:20 que algunos tenemos que cargar
00:45:24 Y quizá sepa o no sepa
00:45:28 pero estoy dispuesto
00:45:30 porque, Hugh...
00:45:33 yo sí me muero por ella.
00:45:58 ¡Vamos! ¡Vamos!
00:46:03 ¡Cariño, ganaste!
00:46:06 Supongo que sí.
00:46:08 ¿Por qué elegiste a ese jamelgo?
00:46:10 Nunca ha ganado nada.
00:46:12 "Ladrón en la Oscuridad".
00:46:14 No digas más.
00:46:19 Voy por algo de beber.
00:46:20 ¿Te sigue gustando "Bellinis"?
00:46:40 "Presumido por Naturaleza".
00:46:44 ¿Perdón?
00:46:45 ¿"Presumido por Naturaleza"?
00:46:48 En la cuarta carrera.
00:46:53 "Coloca esto en tu oreja."
00:47:05 Puedes hablarme como si estuviera
00:47:09 ¿Dónde estás?
00:47:11 En el recinto de montadura,
00:47:28 ¿Qué tal?
00:47:31 Como en los viejos tiempos.
00:47:34 ¿Como en los viejos tiempos?
00:47:37 Prácticamente.
00:47:41 Dime a quién has visto
00:47:45 Por lo que he visto hay media docena
00:47:49 Quizá más.
00:47:50 Hugh Stamp. Un viejo amigo de Sean.
00:47:53 Es el único que reconozco.
00:47:55 Un auténtico sádico.
00:47:56 Lo conocemos. Está detrás tuyo
00:48:03 Ambrose tiene fotos de periódicos
00:48:06 37 millones en el London Times.
00:48:08 ¿Qué está haciendo?
00:48:12 Ofertas de posibles compradores
00:48:25 Ambrose está reunido
00:48:28 Un tipo grande y pelirrojo.
00:48:38 -¿Quién es este tipo?
00:48:48 John McCloy, presidente
00:48:52 1 989.:Adquirió Biocyte
00:48:57 - Era el jefe de Nekhorvich.
00:49:00 Trabajaba para él como investigador
00:49:04 Ambrose le está enseñando algo
00:49:08 Sea lo que sea,
00:49:22 Acaba de sacar la tarjeta de memoria
00:49:28 Lo metió en el bolsillo interior
00:49:30 Confiirma:
00:49:34 Confiirmado.
00:49:38 Nyah, Ambrose regresa hacia ti.
00:49:42 - Hay un sobre en el--
00:49:46 - Exacto.
00:49:49 Mesa de apuestas 1 2,
00:49:51 - ¿Seguro que quieres hacer esto?
00:49:56 - ¡Ahí estás!
00:49:58 Bueno, sí.
00:50:01 "Presumido por Naturaleza".
00:50:04 ¡y no tengo nada de dinero!
00:50:06 - ¿Te importaría?
00:50:09 Pero me lo devolverás...
00:50:12 más los intereses.
00:50:14 No lo dudes.
00:50:17 Espera.
00:50:33 Apuesta mil por mí.
00:50:39 - ¿Por que gane?
00:50:45 Billy, asegúrate
00:50:46 Billy, asegúrate
00:50:47 Tranquilo, amigo.
00:50:48 Luther, cámara digital,
00:50:51 Mesa de apuestas 1 2.
00:51:08 - Adelante.
00:51:12 Lo siento, amigo. Eso debió--
00:51:16 ¿Qué dijiste?
00:51:19 Vayas adonde vayas en el futuro,
00:51:22 Nunca se sabe con quién
00:51:26 ¿Y el cuarto de baño?
00:51:29 Gracias, amigo.
00:51:54 ¿Qué tal te fue?
00:51:56 No te des la vuelta.
00:51:59 Me las arreglé.
00:52:07 Te diste la vuelta.
00:52:09 ¿Qué vas a hacer?
00:52:36 La computadora está lista.
00:52:46 ¿Lo estás recibiendo?
00:52:54 "Quimera infectando la sangre"
00:52:59 "Sergei Gradski...
00:53:02 20 horas después de la exposición".
00:53:10 "Dr. Gradski después de 2 7 horas"
00:53:25 "Dr. Gradski después de 31 horas"
00:53:30 "Destrucción celular rápida"
00:53:39 "Dr. Gradski muerto tras 34 horas"
00:53:43 Dios.
00:53:53 Stamp salió del cuarto de baño.
00:53:55 Está saliendo del túnel
00:53:58 -Te quiero fuera de casa de Ambrose.
00:54:07 De acuerdo,
00:54:09 Ya hiciste tu trabajo.
00:54:13 - 30 pasos.
00:54:16 20, 1 9.
00:54:17 Te tocó el corazón, te sientes
00:54:19 1 5, 1 4.
00:54:21 -1 2, 1 1.
00:54:25 9, 8.
00:54:26 Si no sales de ahí, iré a sacarte.
00:54:30 Ethan, vete de ahí.
00:54:34 ¿Ya apostó, Srta.?
00:54:39 Justo a tiempo.
00:54:43 Los caballos están listos
00:54:53 ¡Vamos!
00:54:54 ¡Vamos!
00:55:01 ¡Vamos!
00:55:07 ¡Elegiste a otro ganador!
00:55:16 Creí que ibas a salir a cenar.
00:55:20 Hugh, guarda la tarjeta de memoria
00:55:24 ¿Dónde está?
00:55:27 En un sobre
00:55:32 El bolsillo derecho
00:55:36 "Productos farmacéuticos Biocyte"
00:55:38 En nuestro edificio Biocyte
00:55:40 sabemos que una vigilancia constante
00:55:43 ya sea financiando
00:55:45 del Hospital Príncipe Eduardo,
00:55:49 o haciendo frente a la cuarentena
00:55:53 En Biocyte, su vida...
00:55:56 es el trabajo de nuestras vidas.
00:55:59 Tenemos una oportunidad aquí.
00:56:02 No la voy a desperdiciar.
00:56:34 George, llévame a casa.
00:56:54 ¿George?
00:57:08 "Presidente de Biocyte
00:57:11 ¿Qué diablos?
00:57:33 ¿Sean?
00:58:23 Tranquila.
00:58:25 Ay, Ethan.
00:58:27 ¿Estás bien?
00:58:29 Sí, ahora sí.
00:59:18 ¿Qué es esto?
00:59:19 Una visita de un viejo amigo.
00:59:24 Se estrelló en el avión.
00:59:27 Cansado, desde luego.
00:59:29 Pero muerto es exagerar un poco.
00:59:32 Sin embargo...
00:59:34 cuando mi colega Gradski
00:59:39 le quedaba menos de un día de vida.
00:59:46 Está infectado con Quimera,
00:59:52 Es inútil, amigo mío.
00:59:54 El personal médico...
00:59:56 no quiere saber nada de esto.
00:59:58 A los médicos les agrada tanto
01:00:02 ¿Cómo puedo estar infectado?
01:00:04 Eso mismo dijo Gradski
01:00:10 Tiene el antídoto,
01:00:13 - Robó el Belerofonte. ¡Entero!
01:00:15 ¡Lo necesito ahora mismo,
01:00:19 ¿Y Gradski a quien infectó
01:00:24 ¿Cómo iba a saber que necesitaba
01:00:29 - Preguntándome.
01:00:33 Necesitaba saber cómo de horrible
01:00:36 no sólo en el laboratorio.
01:00:38 Estaban uniendo genéticamente
01:00:42 para crear una cura
01:00:44 Pero también creaban una enfermedad
01:00:49 que la cura no tendría precio.
01:00:51 Necesitaba Quimera
01:00:54 No es tan difícil de entender,
01:00:57 Mire, yo tengo el virus
01:01:00 Necesito ambas cosas.
01:01:03 Antes, una inyección de penicilina
01:01:07 Eso se acabó.
01:01:09 Si no pudiera ganar dinero...
01:01:10 matando todos los malditos microbios
01:01:13 Ud. me ayudaría a crear uno
01:01:17 Ahí lo tiene.
01:01:20 Yo,John C. McCloy...
01:01:23 hago negocios para hacer dinero.
01:01:28 Olvide cualquier trato que haya
01:01:33 cúreme y volvamos a nuestro trabajo.
01:01:36 ¿Sabe?
01:01:38 Creo que es un poco tarde para eso.
01:01:43 Dele saludos a Gradski...
01:01:46 si lo ve.
01:01:59 Bien.
01:02:04 He oído...
01:02:09 todo lo que tenía que oír.
01:02:14 Nyah.
01:02:17 Es imprescindible no hacer nada
01:02:23 ¿Qué?
01:02:26 Me dijiste que me fuera de aquí.
01:02:32 Escúchame.
01:02:36 Es fundamental...
01:02:37 absolutamente fundamental...
01:02:40 que hagas todo
01:02:47 ¿Me has entendido?
01:02:52 No te preocupes.
01:02:56 Todo acabará...
01:02:58 muy pronto.
01:03:07 Te lo prometo.
01:03:10 Vamos.
01:03:15 Vete.
01:03:47 Luther, esto es lo que sabemos.
01:03:49 Nekhorvich vuela a Atlanta al Centro
01:03:53 Transporta el virus que creó,
01:03:56 y la cura contra ese virus,
01:04:02 Ambrose no tiene el virus.
01:04:04 Por eso Ambrose necesita a McCloy.
01:04:08 Así que entraremos en Biocyte,
01:04:13 Ambrose tendrá la cura
01:04:18 Tenías razón.
01:04:19 Hunt le tendió una trampa a McCloy
01:04:23 Así que lo sabe.
01:04:25 Intentará entrar en Biocyte.
01:04:29 Muy bien.
01:04:31 Entonces sabemos dónde estará,
01:04:36 Bien hecho, Hugh.
01:04:39 Bien hecho.
01:04:53 Está en casa, amigo.
01:04:59 ¿Y George, mi chofer habitual?
01:05:02 Se fue a casa enfermo.
01:05:08 ¿Ya tienes la información
01:05:14 Ese no es precisamente.
01:05:16 Lo siento,
01:05:18 Es su edifiicio de almacenamiento.
01:05:23 - De acuerdo, echa un vistazo.
01:05:27 Toda la producción y almacenamiento
01:05:31 en este laboratorio del piso 42.
01:05:34 El objetivo de Hunt
01:05:36 almacenado y fabricado en Biocyte,
01:05:42 Si miras el historial operativo
01:05:44 y eso es lo que he hecho...
01:05:46 siempre prefiiere el engaño
01:05:51 Jamás penetrará en Biocyte
01:05:53 donde hay más seguridad.
01:05:55 No hay entradas desde el garaje.
01:05:56 El vestíbulo está protegido
01:06:02 No voy a entrar por abajo.
01:06:06 ¿El atrio?
01:06:08 Es único en el mundo.
01:06:10 Baja por el centro del edifiicio.
01:06:13 Proporciona luz natural las 2 4 horas
01:06:16 las condiciones óptimas
01:06:19 Termina en un piso de cristal
01:06:27 El tejado del atrio
01:06:30 Si las rejillas están abiertas
01:06:33 se activan las alarmas de emergencia
01:06:37 Tenemos 40 segundos para meterte
01:06:45 Hunt preferirá entrar desde arriba,
01:06:50 Sin duda, realizará
01:06:54 antes de lastimar un solo pelo
01:07:11 - Comprobando. ¿Me recibes?
01:07:18 Luther, ¿cómo vamos?
01:07:20 Aún me falta, Ethan.
01:07:26 Billy, ¿estás listo?
01:07:33 - Bajará en 5 segundos.
01:07:36 Vamos, tenemos que irnos de aquí.
01:07:38 Espera. Hay un error
01:07:50 Luther, no tenemos tiempo.
00:00:05 5, 4...
00:00:08 - ¡Vamos!
00:00:11 - ¡Voy a bajar!
00:00:49 25, 2 4, 23...
00:00:53 22, 2 1 , 20.
00:00:58 Tienes 1 9 segundos
00:01:09 De acuerdo,
00:01:16 Vamos.
00:01:19 9, 8, 7...
00:01:21 6, 5...
00:01:23 4, 3, 2--
00:01:28 ¡El cable está fuera!
00:01:43 Transmisor activado.
00:01:45 Tengo a Hunt en la pantalla
00:01:55 Penetrará en el laboratorio
00:01:58 Aunque entres por abajo
00:02:01 es a las 23:00 horas y un minuto...
00:02:04 cuando el sonido de los generadores
00:02:08 y la rotación de los guardias
00:02:10 para que nosotros entremos
00:02:14 Ethan, los generadores
00:02:17 Sólo un recordatorio: estaremos
00:02:53 Apuesto que Hunt
00:02:55 en lugar de intentar conservar
00:02:59 Tendrá que hacerlo en dos lugares.
00:03:01 Primero...
00:03:04 en el cuarto de incubación,
00:03:09 Yfinalmente,
00:03:12 donde se encuentra el último virus
00:03:18 No permitiremos que destruya
00:03:37 ¿Qué es esto?
00:03:40 No exactamente, amigo.
00:03:49 John C. McCloy.
00:04:12 Billy, creo que tenemos un problema.
00:04:16 Billy, ¿me recibes?
00:04:17 Sí, te recibo, Luther.
00:04:20 En el edifiicio.
00:04:22 Repite eso. Parece que dijiste
00:04:26 Eso digo. Está adentro.
00:04:29 Bien, entonces probablemente...
00:04:31 no esté sola, ¿verdad?
00:04:33 Está en el ascensor y va hacia
00:04:37 No puedo hablar con Ethan
00:04:40 - ¿Cuánto falta para eso?
00:05:21 Quimera in vitro.:
00:05:24 fuera del campo óptimo.
00:05:26 Quimera in vitro.:
00:05:30 fuera del campo óptimo.
00:05:32 pH de cultivo de Quimera.:
00:05:37 Alerta.
00:05:41 Alerta.
00:05:49 Vamos, Ethan.
00:05:52 Vamos.
00:06:09 El sujeto está libre
00:06:11 Indice "0" de contaminación.
00:06:25 Vamos, vamos.
00:06:28 Luther,
00:06:31 ¿Qué podemos hacer? Rezar para que
00:06:35 antes de que el punto amarillo
00:07:29 Sea cual sea
00:07:30 debo llegar a mi destino en un plazo
00:07:40 ¿Cómo iba a saber que necesitaba
00:08:08 Agárrenlo.
00:08:32 ¿Cuánto falta
00:08:34 Faltan 29 segundos
00:08:37 Entonces podré comunicarme
00:09:26 ¡Luther!
00:10:00 ¡Alto el fuego!
00:10:02 ¡Alto el fuego, maldita sea!
00:10:19 Bien, Hunt...
00:10:22 ¿cómo estás?
00:10:27 Luchando contra un pequeño catarro.
00:10:34 Esa fue la parte más difícil
00:10:37 sonreír como un idiota
00:10:42 Siempre creí que lo más difícil
00:10:45 de usar tu pistola.
00:10:47 Tenías tanta prisa
00:10:50 que nunca averiguaste dónde estaba
00:10:53 Sabía dónde estaba.
00:10:56 Entonces sabías que Nekhorvich
00:10:59 inyectándoselo él mismo y usando
00:11:02 Sabías eso...
00:11:05 mientras lo matabas y destruías
00:11:16 ¡Alto!
00:11:21 ¡Si le dan a esa maldita pistola,
00:11:26 Ahí lo tienen, muchachos.
00:11:30 El último que queda.
00:11:33 - ¿Cuál es la oferta más alta?
00:11:37 ¿Más que 37 millones de libras?
00:11:43 Alguien te ha estado contando
00:11:49 Sal aquí, chica traviesa.
00:12:06 Ella no tiene por qué estar aquí.
00:12:09 Ella no estaría aquí...
00:12:13 si no fuera por ti, Hunt.
00:12:22 A partir de este momento, tú serás
00:12:27 Y si te preocupa su bienestar...
00:12:30 te sugiero que le digas que agarre
00:12:37 Depende de ti, Hunt.
00:12:45 Nyah está adentro del edifiicio.
00:12:48 ¿Me recibes?
00:12:50 Gracias.
00:13:07 ¿Cómo sabes que no te matará
00:13:11 Uno no puede hacer a Nyah
00:13:14 Ya conoces a las mujeres, amigo.
00:13:16 Son como monos.
00:13:19 ¡No sueltan una rama
00:13:24 Agárrala, Nyah. Yo te cubriré.
00:14:00 Estoy esperando.
00:14:14 Las cosas no salieron
00:14:19 Lo siento.
00:14:38 ¡Perra!
00:14:55 No vas a disparar, Sean.
00:14:59 Porque vale 37 millones de libras.
00:15:17 "Alerta de seguridad: Piso 42"
00:15:34 - ¿Qué crees que estás haciendo?
00:15:38 ¡Sólo quería evitar
00:15:41 Tú que no tienes conciencia.
00:15:44 Supongo que te mentí.
00:16:13 No puedes sacarnos a los dos
00:16:29 Estoy infectada con Quimera.
00:16:31 Sabes que no tienes
00:16:36 Hazlo. ¡Ahora!
00:16:58 Nos quedan 19 horas y 58 minutos.
00:17:01 Te inyectaré Belerofonte
00:17:08 ¡Sigue viva!
00:17:09 ¡No te voy a perder!
00:18:22 ¿Tienes ganas
00:18:29 Entonces, ¿qué tal si mueres...
00:18:33 para hacerme muy rico?
00:18:42 Dentro de sólo unas horas...
00:18:45 pasarás a la historia
00:18:51 Que tengas un buen día.
00:18:56 Es imposible localizar a Nyah
00:19:00 Y no puedo conectarme hasta reparar
00:19:04 - ¿Cuánto tiempo le queda?
00:19:08 - Pero Nyah lo acabará antes.
00:19:11 Si no le inyectamos Belerofonte,
00:19:16 Primero lo más importante.
00:20:13 Ambrose y su gente han cruzado
00:20:17 Recibido.
00:20:26 ¿Estás bien, amigo?
00:20:28 Parece que está fuertemente vigilado
00:20:31 ¿Cómo lo ves desde ahí?
00:20:34 Arriesgado.
00:21:54 ¿Simón?
00:21:58 Quédate aquí.
00:22:16 Penetré por la rejilla
00:22:30 El ADN concuerda.
00:22:32 La sangre está infectada
00:22:43 Y tienen el Belerofonte.
00:22:48 Bien, tiene el virus
00:22:50 por lo tanto,
00:22:53 No, exactamente.
00:22:57 ¿Qué quiere?
00:22:58 Acciones, Sr. McCloy.
00:23:02 Opciones de compra de acciones,
00:23:13 Suéltala...
00:23:15 justo en el centro de la ciudad.
00:23:17 Cuánta más gente haya, mejor.
00:23:21 Acabo de escuchar
00:23:23 Han soltado a Nyah.
00:23:24 - Creo que sigue viva.
00:23:26 En algún lugar de Sidney.
00:23:39 ¿En algún lugar de Sidney?
00:23:42 No puedo hasta reparar
00:23:48 Nos estamos quedando sin tiempo.
00:23:51 ¿Cuánto le tomará fabricar
00:23:53 Muy poco tiempo,
00:23:56 Bien. En unas semanas, las acciones
00:24:00 - ¿De qué está hablando?
00:24:02 ¿Dónde?
00:24:04 En el centro de Sidney,
00:24:06 Ud. crea la oferta, Sr. McCloy.
00:24:10 Tres millones de personas
00:24:12 y 1 7 millones de personas
00:24:14 necesitarán Belerofonte
00:24:17 Y no digamos el resto del mundo.
00:24:20 Bien, así es como lo haremos.
00:24:22 - ¿Las acciones en circulación son?
00:24:25 Por lo tanto, Sr. McCloy...
00:24:27 necesitamos comprar
00:24:30 Tomaremos prestados sus 30 millones
00:24:33 El valor de sus acciones nunca
00:24:37 Cuando sus acciones valgan más
00:24:41 esas opciones valdrán
00:24:43 y yo seré dueño...
00:24:45 del 51 % de Biocyte.
00:24:48 Esto es escandaloso.
00:24:51 No dejaré que se haga con el control
00:24:55 Siéntese.
00:25:37 Será multimillonario.
00:25:40 Tengo a terroristas...
00:25:41 y otras compañías farmacéuticas
00:25:51 Depende de Ud., Sr. McCloy.
00:26:48 Maten a ese desgraciado.
00:27:05 Se nos está agotando el tiempo,
00:27:09 Tenemos que fiinalizar
00:27:13 Sí.
00:27:15 Inicia la transferencia.
00:27:23 Síguela...
00:27:25 y avísame.
00:28:36 Levanta las manos muy despacio.
00:28:39 ¿Seguro que quieres que haga eso?
00:28:42 Levanta las manos muy despacio.
00:29:18 ¿Ethan?
00:29:26 No se detenga.
00:29:34 "Realizando transferencia"
00:29:36 Sean, esta rata ha llegado
00:29:41 ¿Está vivo?
00:29:43 Sí, más o menos.
00:29:47 Tráemelo.
00:29:50 Despega.
00:29:54 "Transferencia fiinalizada
00:29:58 Sean, la transferencia
00:30:22 Bien hecho, Stamp.
00:30:23 Bien hecho.
00:30:44 ¡Deja de mascullar!
00:30:46 Me temo que no le queda más remedio.
00:30:49 Creo que le rompí la mandíbula.
00:30:52 Stamp, estoy impresionado.
00:30:56 Tenemos poco tiempo, Hunt. Si tienes
00:31:02 ¿Qué tal si nos das
00:31:09 ¿Qué hace?
00:31:12 Póngase de rodillas.
00:31:18 Ahora...
00:31:20 a esto lo llaman...
00:31:22 divertirte con tu pistola.
00:32:35 ¡Ahí está!
00:32:47 ¡Ethan!
00:32:54 "Desechos peligrosos"
00:33:04 ¡Vete y ubica sus posiciones!
00:34:06 ¡Luther, despeja el puente!
00:34:13 Hunt se dirige hacia el puente,
00:34:32 Ahora estoy enojado.
00:35:45 - ¿Estás bien, amigo?
00:36:52 La computadora está conectada.
00:36:56 Está en el acantilado norte,
00:37:00 ¡Recibido!
00:37:04 ¡Ve tú por delante y recógela!
00:37:13 ¡No consigo un tiro despejado!
00:37:14 Ethan, no podremos cubrirte.
00:37:17 Me está fallando el auricular.
00:37:31 Billy, acantilado norte.
00:38:01 - ¡Sal ahí y sigue disparando!
00:38:04 ¡Ve más despacio!
00:40:07 Distancia: 2 kilómetros.
00:43:43 Adelante, úsalo, Hunt.
00:43:46 No es una forma mala de morir.
00:43:49 Es mucho mejor que la forma
00:44:40 ¡Ahí está!
00:46:45 ¡Hunt!
00:46:51 Debiste matarme.
00:48:34 La sangre de la Srta. Hall,
00:48:36 no contiene rastro alguno del virus
00:48:41 Sí, eso mismo supuse.
00:48:44 Pero sus instrucciones, Sr. Hunt,
00:48:47 una muestra viva del virus Quimera.
00:48:49 Me interesaría mucho saber cómo,
00:48:53 acabó destruido posteriormente.
00:48:56 Con fuego.
00:49:02 Bien, en cuanto a la Srta. Hall,
00:49:08 su historial delictivo
00:49:11 Borrado por completo.
00:49:13 Asumo que cuenta con su aprobación.
00:49:18 Sí.
00:49:20 ¿Dónde está ahora, por cierto?
00:49:24 No lo sé. No, exactamente.
00:49:27 Así que, ¿qué planes tiene?
00:49:30 No lo sé.
00:49:31 Me tomaré unas vacaciones.
00:49:36 No es necesario.
00:49:39 No serían unas vacaciones
00:50:32 Perdámonos.