Mission Impossible III

fr
00:00:30 On a mis un explosif
00:00:39 Ça te rappelle quelque chose ?
00:00:43 Où est la "patte de lapin" ?
00:00:46 Je vous l'ai donné.
00:00:48 Ethan, où est la "patte de lapin" ?
00:00:52 Quoi ? C'est pas...
00:00:56 -...ce que je vous ai donné ?
00:00:58 Et tu vas me dire où elle est...
00:01:01 ou elle meurt.
00:01:11 Julia, ça va aller.
00:01:18 -Un...
00:01:21 J'ai eu ce que vous vouliez.
00:01:25 Si c'est un malentendu,
00:01:28 Je peux trouver
00:01:29 -Deux.
00:01:32 On peut parler...en gentlemen.
00:01:38 Trois.
00:01:49 Ok, ok.
00:01:53 Je sais
00:01:57 -Je peux vous aider.
00:02:01 Comme ça ?
00:02:03 Posez cette arme,
00:02:06 Comme tu veux.
00:02:09 La "patte de lapin" est à Paris !
00:02:11 Vous voulez savoir où,
00:02:14 Elle n'est pas à Paris.
00:02:19 Je peux vous la trouver.
00:02:21 Mais si vous la tuez,
00:02:23 -Six.
00:02:29 Tu crois que c'est un jeu ?
00:02:31 Tu crois que je le ferai pas ?
00:02:33 Bordel, elle est où ?
00:02:36 -Reste avec moi.
00:02:39 -Sept !
00:02:42 -Je vais te tuer !
00:02:51 Faites pas ça.
00:02:56 Je vous promets...
00:02:59 de trouver ce que vous voulez.
00:03:01 Neuf !
00:03:04 Écoutez-moi,
00:03:09 Je veux vous aider à trouver
00:03:12 Mais vous devez faire
00:03:15 Ce que vous savez être juste.
00:03:30 Dix.
00:03:43 (Traduction par Setokaiba)
00:04:10 -Tu fais quoi ?
00:04:12 -Oh, mon dieu.
00:04:13 -Je le surveille.
00:04:15 Et il se retrouve nu
00:04:18 -J'en prends la responsabilité.
00:04:22 -Entière.
00:04:24 -Tout va bien, non ?
00:04:29 Julia, ta sœur est arrivée.
00:04:32 Tu es splendide !
00:04:34 -C'est lui ?
00:04:37 Viens ici. Mon dieu.
00:04:39 Bien, entrons.
00:04:42 -Tu es venue de Virginie...
00:04:45 Quand Julia m'a annoncé
00:04:48 j'ai pensé une chose:
00:04:51 que papa ne soit plus là
00:04:56 Ensuite quand Julia m'a dit...
00:04:59 ...que Ethan
00:05:02 je me suis senti très triste.
00:05:04 Mais c'est le début
00:05:08 Et ça c'est réjouissant.
00:05:10 Et je veux aussi dire
00:05:14 J'espère
00:05:23 -Vous êtes dans les transports ?
00:05:27 -Vous y faites quoi ?
00:05:30 Une trace de freinage,...
00:05:33 et on suit le trajet
00:05:36 La route est incroyable.
00:05:40 Une autre vodka-martini ?
00:05:42 Les filles ?
00:05:48 -Je l'épouse !
00:05:50 3 semaines de lunes de miel.
00:05:55 -...d'un hélicoptère.
00:05:58 -Raconte !
00:06:00 Si, raconte.
00:06:02 Personne n'était assez bien
00:06:05 Ni assez spontané...
00:06:08 aventureux ou divertissant.
00:06:10 J'ai eu des flirts !
00:06:12 -Personne qui nous a plus.
00:06:29 Elle l'a connu dans un hélicoptère
00:06:33 -Comment il s'appelait ce lac ?
00:06:37 Wanaka.
00:06:43 -Il a entendu ?
00:06:45 L'hosto te laisse tes 3 semaines ?
00:06:47 Il y a d'autres infirmières !
00:07:16 Je suis ravi que tu deviennes
00:07:18 -Moi aussi.
00:07:20 Je trouve aussi.
00:07:27 -Allo.
00:07:29 -Oui.
00:07:33 Vous pouvez gagner
00:07:35 un voyage au Mexique
00:07:56 Plus de glaçons,
00:07:58 Non, demande à quelqu'un
00:08:00 Non, j'y vais.
00:08:33 Merci d'être venu,
00:08:37 J'aime le 25 litres.
00:08:41 Et la fête ?
00:08:44 -Vous auriez du venir.
00:08:46 -Vous savez que je l’aurai fait.
00:08:51 Je sais qu'on en rigole tous deux.
00:08:53 Mais je voudrais vous demander
00:08:55 d'arrêter de former
00:08:57 Vous faites plus ça.
00:09:01 La famille...c'est tout.
00:09:06 Allons John, que se passe t'il ?
00:09:12 L'agent Farris.
00:09:18 Elle a disparue.
00:09:19 Hors contact depuis 11 heures.
00:09:22 J'organise une équipe de secours.
00:09:25 J'aurai espéré vous avoir dedans.
00:09:31 Vous avez des personnes
00:09:37 Oui, c'est vrai.
00:09:40 On part à l'aube,
00:09:44 Prenez des photos de la fête
00:10:06 Ethan, il y a 3 jours,
00:10:09 a été capturée durant une
00:10:12 L'homme qu'elle surveillait
00:10:14 Les détails sont secrets.
00:10:16 Mais sachez que c'est
00:10:19 extrêmement dangereux,
00:10:22 À 14 heures, un satellite
00:10:24 a identifié un véhicule
00:10:27 correspondent à celles
00:10:30 Il est dans une usine
00:10:33 Il transportait un otage,
00:10:36 Nous aurions dû la désavouer,
00:10:38 Lindsey pourrait
00:10:40 Nous devons courir le risque.
00:10:43 Votre mission,
00:10:45 est de retrouver Lindsey
00:10:48 J'ai réuni une équipe.
00:10:51 Elle attend votre décision.
00:10:54 Ce message, prenez-le comme
00:10:58 s'autodétruira dans 5 secondes.
00:11:00 Bonne chance et merci.
00:11:19 Je suis prête ?
00:11:33 Ça va ?
00:11:51 Je t'ai pas dit:
00:11:56 Durant la fête.
00:12:00 Pour faire une conférence.
00:12:06 -À la dernière minute.
00:12:36 Tiens, tiens.
00:12:38 C'est pas M. "Quand on est pas
00:12:42 De nouveau embarqué ?
00:12:45 -Salut, mec.
00:12:48 On va retrouver la fille.
00:12:51 T'as pas oublié
00:12:56 C'est reparti, mon frère.
00:12:59 BERLIN Allemagne
00:13:21 Le camion est en position ?
00:13:23 -Les autres sont prêts ?
00:13:26 Je te couvre.
00:13:29 C'est ton boulot.
00:13:52 Armement 1 activé.
00:13:55 Armement 3 activé.
00:13:59 Armement prêt.
00:14:06 Les armes sont opérationnelles.
00:14:09 Des hommes aux 2ème, 3ème
00:14:13 J'en compte 14.
00:14:16 Observateur, je suis en approche.
00:14:18 Attends.
00:14:26 -Gros lot au 6ème avec 2 tangos.
00:14:48 Raider 1, va falloir parler
00:14:50 de cette histoire de mariage.
00:14:53 Négatif.
00:14:54 Je te respecte pas assez pour ça.
00:14:57 Me respecte pas, mais t'as
00:15:01 -Alors, elle a quoi cette fille ?
00:15:06 Tu la connais même pas.
00:15:07 Vu la tournure des choses,
00:15:10 "Heureusement pour elle",
00:15:13 Ils ont du matos. Deux tangos.
00:15:16 2ème étage, couloir nord-ouest.
00:15:19 La fouine, à toi de jouer.
00:15:23 Reçu, il me faut 2 minutes.
00:15:26 -Donc j'en ai une, c'est ça ?
00:15:29 Raider 1,
00:15:32 Le gros lot
00:15:53 Je l'ai en visuel.
00:16:06 Atterrissage dans 3 minutes,
00:16:08 Reçu.
00:16:11 Je fais que ça recevoir.
00:16:17 Lancez l'opé.
00:16:20 Trois...Deux...Un...
00:16:56 Raider 1, la voie est libre.
00:17:11 Je te ramène à la maison.
00:17:19 Observateur, j'ai le gros lot.
00:17:21 Bien reçu.
00:17:28 C'est de l'adrénaline, Lindsey.
00:17:49 -2ème étage dégagé.
00:18:15 Observateur, on est en mouvement.
00:18:17 Évacuation dans 90 secondes.
00:18:20 Phœnix,
00:18:22 Reçu.
00:18:41 Je dois te parler, maintenant.
00:18:45 Juste à toi.
00:19:12 -Lindsey, avance !
00:19:26 Chargeur !
00:19:29 Prête !
00:19:55 On évacue par ici.
00:20:04 Il t'en reste combien ?
00:20:09 Assez.
00:20:21 Là, je suis à sec.
00:20:26 Plus que 5 secondes.
00:20:40 Lindsey, accroche-toi.
00:21:05 Ça roule !
00:21:35 -Ma tête ! C'est quoi ?
00:21:38 À l'hélicoptère !
00:21:40 -Occupe-toi du camion.
00:21:50 T'entends pas ?
00:21:54 -Qu'est-ce qu'elle a ?
00:21:57 -On y va.
00:21:59 Oui, décolle !
00:22:32 On a de la compagnie.
00:22:35 Ça fais mal. Éteints ça.
00:23:10 Missiles !
00:23:17 Accrochez-vous !
00:23:30 Le prochain on y coupe pas !
00:23:42 Le défibrillateur.
00:23:46 -Ethan, éteints ça !
00:23:53 Ils ont mis un truc dans ma tête ?
00:23:55 Ils t'ont mis
00:23:58 -Une charge à retardement ?
00:24:00 On doit brûler la charge.
00:24:03 Son cœur va s'arrêter !
00:24:05 Je l'électrocuterai
00:24:08 -Vas-y !
00:24:20 Accroche-toi.
00:24:46 Mets-le sur 150 Joules.
00:24:48 -On va la brûler, ça va aller.
00:24:53 -Merde.
00:24:56 On y est presque.
00:25:01 -Ils nous ont accrochés.
00:25:05 Tenez bon.
00:25:24 -Je les ai eu !
00:25:26 -On y est presque. Les électrodes.
00:26:57 Ça a été ?
00:27:02 Bien. Désolé.
00:27:06 Je suis crevé.
00:27:36 J'ai lu votre rapport d'évaluation
00:27:39 Vos mots étaient "plus que capable".
00:27:41 Vous confirmez, M. Hunt ?
00:27:43 -Monsieur Brassel...
00:27:46 Oui, Monsieur.
00:27:48 Un cadavre en bas
00:27:51 Tué par une charge placée
00:27:56 M. Brassel, il est inacceptable
00:28:00 C'est inacceptable que le chocolat
00:28:04 J'ai approuvé la mission
00:28:07 d'après vos évaluations M. Hunt,
00:28:09 sur les compétences d'une femme
00:28:11 Vous êtes allé la récupérer,
00:28:15 Vous n'en avez attrapé aucun ?
00:28:16 Notre objectif était l'agent Farris.
00:28:21 Davian a une structure cellulaire
00:28:23 Ses hommes n'ont souvent
00:28:25 Qui a tiré ces conclusions ?
00:28:28 Moi, monsieur.
00:28:30 Je n'ai pas commencé avec vous !
00:28:32 Vous avez laissé Farris monter
00:28:35 L'explosif aurait pu tous
00:28:38 Si vous êtes ici aujourd'hui,
00:28:42 Votre opération a été mal conçue
00:28:46 -On a récupéré 2 portables.
00:28:50 Ils doutent de pouvoir
00:28:52 "Cramés", c'est leur mot.
00:28:56 En tant que chef des opérations
00:28:58 -j'ai l'autorité...
00:29:00 Vous me jetez votre titre
00:29:03 Je me fiche que votre papa joue
00:29:06 C'est de l'intelligence.
00:29:09 Vous pensez qu'il fallait
00:29:13 Que savez-vous d'Owen Davian ?
00:29:17 Il a apporté la centrifugeuse à gaz
00:29:22 et vendu le Toxine Five au Djihad
00:29:27 Il procure,...procure...procure.
00:29:32 Et reste invisible.
00:29:36 De Welles, pas d'Ellison avant
00:29:39 On ne peut pas le trouver !
00:29:42 Et il le sait.
00:29:44 Ça le dope.
00:29:47 J'essaye de l'avoir
00:29:50 Vous savez ce que ça m'a apporté ?
00:29:51 Il n'a jamais été confirmé
00:29:53 M. Musgrave,
00:29:57 Votre opération
00:29:59 Rappeler à Davian,
00:30:05 Je dois dire aux Farris que
00:30:14 Nous sommes attristés par la mort
00:30:23 C'est un choc quand le Seigneur
00:30:30 Reste concentrée.
00:30:31 Bien.
00:30:38 Plus fort.
00:30:40 Attaque moi.
00:30:48 Identifie la cible.
00:30:51 Vise et tire. Concentre-toi.
00:30:54 Vous savez combien de personnes
00:30:56 Vous êtes la 1ère que je recommande
00:31:01 Félicitations.
00:31:03 Je suis prête ?
00:31:12 -Monsieur Calvin ?
00:31:19 Bureau de poste Northmail.
00:31:23 Elle vous a envoyé du courrier
00:31:39 -C'est ça.
00:31:58 C'est une micro-image.
00:32:02 Elle m'aurait pas envoyé ça vierge.
00:32:04 -Y a rien, tu peux me croire.
00:32:07 Je suis sensé regarder où ?
00:32:08 -Y a pas 10 m² sur ce truc.
00:32:11 Elle avait pas à t'envoyer de truc.
00:32:17 Ça me regarde pas mais..
00:32:20 Y avait un truc entre vous ?
00:32:24 Toi et Lindsey.
00:32:26 Lindsey était comme ma petite sœur.
00:32:29 T'as jamais couché
00:32:38 Si je te demande pas, qui le fera ?
00:32:41 C'est peut-être magnétique.
00:32:44 La vieille école.
00:32:46 Dans l'urgence on a que le matos
00:32:49 -Tu peux la lire ?
00:32:51 -Magnétique donc crypté.
00:32:56 J'arrive.
00:32:57 Lindsey était nouvelle, naïve.
00:33:02 -Tu peut te rappeller de quand tu étais naïf ?
00:33:07 En Allemagne tu m'as demandé
00:33:12 C'est la vie avant tout ça.
00:33:15 Et ça fait du bien.
00:33:19 Benji, t'as quoi ?
00:33:21 La surface est cramée,
00:33:26 Regarde, c'est plus qu'un trou...
00:33:30 Je peux même pas regarder.
00:33:32 Tu as quelque chose ?
00:33:33 Oui,
00:33:37 J'ai pu retrouver
00:33:41 J'ai aussi trouvé autre chose
00:33:47 Davian se trouvera à Rome
00:33:50 Pour une cérémonie au Vatican.
00:33:53 Que va t'il faire au Vatican ?
00:33:56 Ça a un rapport
00:33:57 -La "patte de lapin" ?
00:34:02 on ne sait à qui.
00:34:05 Ou alors c'est un appendice de lapin
00:34:09 -Une idée sur ce que c'est ?
00:34:14 à Oxford, un type énorme,
00:34:21 Il enseignait la cinétique
00:34:23 Il disait aux étudiants
00:34:27 serait détruit par la technologie.
00:34:35 Qui serait "l'anti-dieu".
00:34:40 une force qui détruirait tout:
00:34:47 marchands de glaces...
00:34:52 prêts à dépenser autant d'argent
00:34:57 Je me dis que c'est l'anti-dieu.
00:35:01 Genre la fin du monde.
00:35:05 Mais je sais pas ce que c'est.
00:35:09 T'en as parlé à Musgrave ?
00:35:10 -Non, pas encore.
00:35:12 -Quoi ?
00:35:15 Si l'opération tourne mal. Il doit
00:35:19 -Bon travail, Benji.
00:35:23 Ce regard me fout dans la merde,
00:35:42 Je dois repartir...pour le travail.
00:35:48 2 jours.
00:36:01 Ethan, qu'est-ce qu'il y a ?
00:36:05 Je continue à penser
00:36:10 Pour me le dire,
00:36:16 Je comprends pas ce que c'est.
00:36:27 Qu'est ce qui ne va pas ?
00:36:37 Qu'est ce que tu me caches ?
00:37:06 Je veux te demander quelque chose,
00:37:20 Aie confiance en moi.
00:37:24 Bien sur que j'ai confiance en toi.
00:37:31 Tu crois que je finirai par comprendre
00:37:38 Aie confiance en moi.
00:37:48 J'ai confiance en toi.
00:37:55 Dis-moi que c'est vrai.
00:38:03 Nous deux.
00:38:05 Dis-moi que c'est vrai.
00:38:10 Suis moi.
00:38:13 Votre décision doit être prise
00:38:19 Cet amour ne doit pas être altéré
00:38:23 Et ne sera dissous
00:38:28 Vous avez les alliances ?
00:38:46 Répétez après moi:
00:38:54 Moi Julia Ann Meet...
00:39:02 je te prends Ethan Mattew Hunt...
00:39:09 comme époux légitime.
00:39:32 Nous savons que Davian sera
00:39:37 Notre mission est d'entrer
00:39:40 Et ça te réjoui ?
00:39:43 Je lui ai dit que le Vatican,
00:39:46 Un état souverain de 44 hectares
00:39:52 et filmé 7/7 jours par 240 caméras
00:39:57 C'est pas ça le défi.
00:40:00 Attraper Davian, c'est bien.
00:40:02 Mais attraper ses clients,
00:40:04 c'est mieux.
00:40:04 S'ils voient qu'on le tient,
00:40:08 Excuse-moi, tu racontes quoi ?
00:40:10 Ses clients vont vite voir
00:40:13 Non. Le point d'accès est ici.
00:40:17 Une rue d'accès en sens unique
00:40:20 J'ai besoin de 30 secondes
00:40:30 ROME Italie
00:41:00 Maintenant qu'on a emmerdé tout
00:41:03 Oublie pas la fumée.
00:41:47 "Une poule sur un mur..."
00:43:03 Alpha, ici Bravo.
00:43:06 -On aura percé dans 60 secondes.
00:43:09 -Charlie, au rapport.
00:43:17 Je pense arriver à temps.
00:43:19 -On t'attend.
00:43:22 Reçu.
00:43:55 -Charlie, t'as mis le traceur ?
00:44:13 Je le lance...maintenant.
00:44:22 Alpha, j'y suis.
00:44:25 Reçu.
00:44:29 Charlie, je te vois.
00:44:32 -Tiens-toi prêt.
00:44:36 Vidéo en boucle. Fonce.
00:44:51 -Alpha, vidéo des catacombes ?
00:45:05 -Delta, tu me reçois ?
00:45:09 Très drôle.
00:45:12 -J'y suis déjà.
00:45:17 -T moins 30 secondes.
00:45:30 Alpha arrive à sa position.
00:45:32 Bravo prêt pour transmission.
00:45:35 Transmission.
00:45:40 Je t'ai.
00:45:56 Mme Onia Demea.
00:45:58 Je devrais être sur la liste.
00:46:01 Désolé, je n'ai pas votre nom.
00:46:03 Ça doit être une erreur.
00:46:13 Mme Demea ?
00:46:16 Un instant.
00:46:53 Elle est passée.
00:47:15 Je peux lui tirer le portrait.
00:47:19 -Je suis prête.
00:47:39 Delta,
00:47:52 Désolé pour ma grossièreté sur tes
00:47:57 Pas de problème.
00:48:03 Mais y a pas de vie de couple
00:48:06 -Pas d'accord.
00:48:09 Je monte.
00:48:11 On a pas de vie de couple.
00:48:40 On tient 23 mois max
00:48:46 -Vraiment ?
00:48:49 Regarde-moi.
00:48:51 Et tu sais que je sais
00:49:06 Attendez ici.
00:49:30 Davian a pris une mallette.
00:49:33 -T'as vu celui qui l'a déposé ?
00:49:36 -Vous en êtes où ?
00:49:58 J'en suis pas fier,
00:50:01 mais j'ai jamais vécu plus de 2 ans
00:50:05 -On peut pas...
00:50:07 c'est différent pour moi.
00:50:10 Je suis plus un homme de terrain.
00:50:12 Ton cadeau de retraite.
00:50:18 Notre job sera toujours
00:50:22 La malhonnêteté...
00:50:24 qui empoisonne tout le reste.
00:50:28 -Je dois te dire un truc.
00:50:31 Je ne pense pas à toi, Ethan.
00:50:34 tu finiras par lui foutre
00:50:37 Ne le fais pas.
00:50:39 J'ai épousé Julia,
00:50:45 -Félicitations.
00:50:54 -Il vient vers moi, j'attaque.
00:50:58 J'arrive.
00:51:07 C'est rien.
00:51:09 J'adore mettre du vin
00:51:11 C'est rien....Les toilettes.
00:51:17 -Dis-moi que tu arrives.
00:51:35 -Le garde inspecte les toilettes.
00:52:19 Il entre.
00:52:48 Silence. Lisez ça...lentement.
00:52:54 Lisez ça.
00:52:57 Le plaisir de voir Busby...
00:53:01 m'était incomparable.
00:53:04 Il mis un clou sur la chaise
00:53:08 quand elle le traita
00:53:11 À la fin du mois, il jeta 2 chatons
00:53:15 Je compte sur ces trouvailles
00:53:18 -C'est quoi ces conneries ?
00:53:23 -Alpha, tu as de la visite.
00:53:26 -Pour me sortir de ma torpeur.
00:53:35 Alpha, tu me reçois ?
00:53:37 -Retarde-le.
00:53:39 Il est dans le hall.
00:53:51 M. tout va bien ?
00:53:52 Non, voix en compilation.
00:54:00 Monsieur ?
00:54:18 6 secondes, je télécharge.
00:54:25 Ça va, attendez dehors.
00:54:42 Tous à l'égout !
00:54:51 -Désolé pour votre chemise.
00:54:58 Son hôtel a une blanchisserie.
00:55:01 Vous voulez laver ma chemise ?
00:55:03 Qu'allons-nous faire en attendant
00:55:11 Elle trouvera.
00:55:14 Elle voudrait conduire.
00:55:15 Suivez-moi à l'hôtel.
00:55:17 On garde la mallette ?
00:55:21 -Beau boulot.
00:56:01 -Quoi de neuf ?
00:56:04 Rien.
00:56:23 -Fais sauter la voiture.
00:56:29 Et pourtant...Fais-le.
00:57:00 -M. Musgrave veut vous voir.
00:57:05 L'équipe de Hunt a capturé
00:57:09 Ils arrivent. Je pensais
00:57:13 Vous connaissiez l'opération ?
00:57:17 En effet.
00:57:19 Alors, beau travail.
00:57:26 Merci.
00:58:01 Vous êtes mort, M. Davian.
00:58:08 -Devant témoins.
00:58:15 Vous allez tout nous donner:
00:58:20 Quel est ton nom ?
00:58:21 Noms, contacts, inventaires...
00:58:24 Tu as une femme ou une copine ?
00:58:29 Vous aller collaborer.
00:58:30 Tu sais ce que je vais faire ?
00:58:34 Je vais la trouver et je vais
00:58:43 Nous avons trouvé des détails
00:58:47 dont le nom de code
00:58:49 Je vais la saigner, la faire
00:58:52 -Et tu t'en ficheras. Pourquoi ?
00:58:59 -Parce que tu seras presque mort.
00:59:02 Et je vais te tuer devant ses yeux.
00:59:06 -Je vous redemande...
00:59:09 -C'est quoi la "patte de lapin" ?
00:59:11 -Qui est l'acheteur ?
00:59:14 T'as vu ce que j'ai fait
00:59:21 C'était rien. C'était...
00:59:26 pour me divertir.
01:00:04 C'est quoi la "patte de lapin "?
01:00:14 C'est quoi la "patte de lapin "?
01:00:17 Ethan, arrête !
01:00:18 C'est quoi ?
01:00:21 Fais pas ça !
01:00:23 C'est quoi la "patte de lapin "?
01:00:29 Ethan, fais pas ça.
01:00:31 C'est pas toi ça, mec !
01:00:33 Il peut nous être utile,
01:00:42 Fais pas ça !
01:00:45 Je t'en pris, arrête !
01:01:18 Ce que je vends...
01:01:21 et à qui je vends...
01:01:25 est le cadet de tes soucis.
01:02:30 Ethan, on l'a.
01:02:32 La micro-image de Lindsey,
01:02:34 c'est une vidéo.
01:02:40 Ethan, je ne sais pas
01:02:43 Mais écoutes-moi.
01:02:45 Brassel m'a envoyé en Allemagne
01:02:48 et identifier un certain
01:02:50 J'ai intercepté une de ses
00:00:01 J'en ai recherché l'origine.
00:00:03 Le coup de fil a été donné
00:00:08 Je pense que Brassel
00:00:12 Je crois
00:01:49 Tous à l'abri !
00:02:11 -Une blessée.
00:02:31 À terre !
00:02:35 Tout le monde à terre !
00:02:42 Ouvrez !
00:03:02 Mon dieu !
00:03:04 Je saigne.
00:03:05 -Me laissez pas.
00:03:08 Ethan,
00:03:11 Je sais, je sais !
00:03:43 Faites repartir le drone.
00:03:53 Ethan, sors du 4x4 !
00:04:02 Ethan, grouille-toi !
00:06:15 Rick, c'est Ethan, Julia est là ?
00:06:18 Salut,
00:06:21 C'est rien. Elle est injoignable,
00:06:24 Non, désolé.
00:06:27 Ton ami t’a appelé ?
00:06:30 Quel ami ?
00:06:32 Je sais pas, un anglais.
00:06:36 Tu lui as dit quoi ?
00:06:38 Que je savais pas où t'étais et
00:06:40 qu'il appelle Julia à
00:06:53 -À demain, Sally.
00:07:04 Bonjour, c'est Julia.
00:07:17 Sixième étage.
00:07:19 -C'est Ethan, je dois parler à Julia.
00:07:21 Elle vient de descendre,
00:07:48 Savez-vous où se trouve ce patient ?
00:07:50 Je ne pense pas.
00:07:58 C'est quoi ?
00:08:15 Sally, où est Julia ?
00:08:17 Elle est partie.
00:08:28 -Julia est partie ?
00:08:32 -Tu as vu Julia ?
00:08:34 Tu as vu Julia ?
00:08:40 Attention, mon vieux.
00:08:51 Julia.
00:08:52 Tu m'as suspendu à un avion.
00:08:54 Le vrai caractère ressort avec
00:08:59 -Si jamais tu...
00:09:00 Surtout pas.
00:09:03 La mallette que j'avais à Rome,...
00:09:05 que tu m'as prise, indique où
00:09:09 Tu me la rapportes.
00:09:12 Regarde ta montre.
00:09:15 Tu as 48 heures à mon top.
00:09:18 -Attendez.
00:09:20 Tu m’appelles à ce numéro
00:09:22 Julia contre la "patte de lapin".
00:09:24 Tu as 48 heures, ou elle meurt.
00:09:35 Vous devez venir avec nous.
00:09:39 -C'est quoi ce bordel ?
00:09:45 Juste...
00:09:47 -...pas maintenant.
00:09:51 Ethan, montez.
00:09:52 Dites leur que...
00:09:54 que j'étais parti.
00:10:50 J'ai lu la transcription de votre
00:10:55 L'agent Farris voulait partager
00:10:59 Vous ne l'avez pas rapporté.
00:11:03 Puis vous avez mené une opération
00:11:06 Cette opération a été catastrophique.
00:11:08 Et vous vous êtes enfui.
00:11:12 J'ai l'habitude qu'on ne me respecte pas.
00:11:14 Je me suis fait une carapace.
00:11:17 Mais ce que je n'accepte pas.
00:11:19 Ce qui m'empêche de dormir et dieu sait
00:11:23 C'est d'avoir un agent irresponsable
00:11:26 travaillant dans mon agence.
00:11:29 Je vais donc calmer le jeu.
00:11:35 Vous pouvez
00:11:40 Mais je verserai mon propre sang
00:11:43 pour être sur qu'il reste rouge.
00:12:04 Je ne sais pas quoi dire.
00:12:08 Brassel a raison.
00:12:10 Vous êtes hors de contrôle.
00:12:12 Regardez-moi !
00:12:15 Ethan, la moindre des politesses
00:12:17 est de me regarder
00:12:28 Je sais: Davian veut troquer Julia
00:12:33 C'est juste que...
00:12:36 Vous nous avez déçu.
00:12:41 Allez à Shanghai,
00:12:49 Je voudrais vous aider, mais...
00:12:59 Montez-le en cellule de rétention.
00:14:16 Oui, M., pas de panique.
00:14:18 -M. Ethan Hunt...
00:14:20 Ici Brassel, Hunt essaye de
00:14:23 Il est dans l'ascenseur Est.
00:14:25 Je veux Mendoza et Graham
00:14:29 On a encerlé l'immeuble.
00:14:31 C'est encore Brassel, j'ordonne
00:14:35 -C'est Hunt.
00:14:40 Hunt a été vu au 9ème sous-sol.
00:14:43 Tout le personnel de sécurité
00:14:47 -Le canal de sécurité est verrouillé.
00:15:15 C'est une blague ?
00:15:40 -M. Pavel Sob…
00:15:44 Vous allez à Shanghai.
00:15:49 Je ne parle pas tchèque.
00:15:52 Voyons pour votre vol.
00:16:04 SHANGHAI, Chine.
00:17:34 -Ne me tue pas.
00:17:40 Désolé.
00:17:44 Musgrave nous a dit pour Julia.
00:17:47 Pour avoir ta femme, il te faut
00:17:49 D'après les infos de la mallette
00:17:51 Elle est au 56ème étage
00:17:55 Un cauchemar,
00:17:57 Ils ont un contrat avec l'armée,
00:18:01 La bonne nouvelle:
00:18:03 On peut donc la voler.
00:18:05 La mauvaise nouvelle:
00:18:09 Pour un voleur, c'est le pire
00:18:12 Les gardes viennent d'une société privée,
00:18:13 des anciens de l'armée de libération.
00:18:15 L'accès au labo se fait par ascenseur privé.
00:18:17 Seul le personnel peut l'activer,
00:18:20 Tout le bâtiment contient des caméras.
00:18:23 Et le toit ?
00:18:26 4 gardiens, 2 sur chaque toit.
00:18:29 -Lenglay c'était du gâteau à côté.
00:18:33 -Hauteur des tours ?
00:18:35 -162 mètres au plus haut.
00:18:39 -Quelle hauteur ?
00:18:42 -226 m. Distance entre les 2 ?
00:19:05 C'est bon,
00:19:09 -Pour quoi ?
00:19:13 Tu veux te balancer ?
00:19:18 Je pourrai.
00:19:19 Même si tu parviens au toit et
00:19:21 et prend la "patte de lapin",
00:19:24 Je saute du toit en parachute.
00:19:26 162 mètres, c'est bien trop bas.
00:19:29 -Plus bas tu meurs.
00:19:31 Te poser dans Shanghai et espérer
00:19:33 Le parc est à 2 pas.
00:19:34 Je prétends pas
00:19:37 Mais confond pas "intrépide"
00:19:39 On sait même pas
00:19:41 -Toi tu parles de sauter sur un toit...
00:19:44 Je vais mettre un mouchard à
00:19:48 Pour la tracer, savoir où elle va.
00:19:50 Tu sais qu'on peut l'avoir.
00:19:52 On contact Musgrave, pour qu'il suive
00:19:58 Si je sors avec Julia, on gagne.
00:20:02 Sinon, je...
00:20:10 Elle sera morte et moi aussi.
00:20:14 Vous savez... Merde.
00:20:17 Il est 8h11...8h12.
00:20:22 Et on a que 2 heures avant
00:20:26 Vous marchez ou pas ?
00:20:36 Bien sûr.
00:21:10 T'as 18 minutes.
00:21:14 Tu vas faire ça bien.
00:21:16 Trouver la "patte de lapin",
00:21:19 tu m’appelles quand t'es prêt
00:21:25 -Merci d'être venu.
00:22:05 Coup d'envoi.
00:22:34 Ils flippent.
00:24:15 Il l'a fait ! Il l'a fait !
00:24:20 Je savais qu'il le ferait.
00:24:36 J'entre, je reviens dans 5 minutes.
00:24:47 -Ça fait 12...
00:24:50 Si on contacte pas Davian dans
00:24:53 -Du nouveau ?
00:25:00 Non, rien.
00:25:02 Allez, Ethan.
00:25:12 Tu fais quoi ?
00:25:19 Petite, j'avais un chat
00:25:25 Cette prière le faisait revenir.
00:25:30 Apprend-la moi.
00:25:34 J'ai la "patte de lapin",
00:25:36 Ça veut dire quoi ?
00:25:37 -T'es où ?
00:25:44 -Merde !
00:27:38 -Entre dans l'auto, ils arrivent !
00:27:40 Les gardes de sécurité
00:27:53 -Il reste combien ?
00:28:04 Sors-nous de là, je capte pas !
00:28:10 -Ça va ?
00:28:28 -Je capte pas !
00:28:43 Merde, désolé !
00:28:53 Appuie dessus.
00:28:55 -Dis-moi quand tu captes.
00:29:17 Je capte !
00:29:23 Appuie sur "rappel".
00:29:27 Il restait 5 secondes,
00:29:29 J'ai la "patte de lapin".
00:29:32 Entrepôt de Nang Zan Lu.
00:29:35 Attend-moi là bas, seul.
00:29:39 Passez en sécurisé.
00:29:41 On y est.
00:29:43 -J'ai la "patte de lapin".
00:29:46 Je lui mets un mouchard.
00:29:50 Vous allez pouvoir la suivre.
00:29:53 -Quel est le code ?
00:29:57 Je l'ai.
00:30:01 -Je vous vois sur la rue Luang Tao Lu.
00:30:03 envoyez l'armée la chercher.
00:30:06 -Bonne chance.
00:30:15 M. Musgrave.
00:30:17 On m'a dit qu'hier vous avez
00:30:21 Une info annonce que Adam Salim
00:30:25 -Adam Salim Bajahl.
00:30:27 J'adorerai lire cette info.
00:30:31 Oui, monsieur.
00:30:44 Merci encore.
00:30:46 On se voit au QG.
00:30:52 Tu sais qu'ils veulent sûrement
00:30:56 Alors on se voit pas au QG.
00:31:00 Rentrez.
00:31:48 Buvez, pas de questions.
00:32:54 Bonjour.
00:33:14 On a mis un explosif dans ta tête.
00:33:20 Où est la "patte de lapin" ?
00:33:23 Je vous l'ai donné.
00:33:25 Je compte jusqu'à dix.
00:33:27 Et tu vas me dire où elle est
00:33:59 Nous avons beaucoup à nous dire.
00:34:02 N'est-ce pas ?
00:34:07 -Fils de pute !
00:34:08 Tu crois que je le ferai pas ?
00:34:11 -Regarde-moi.
00:34:13 -Reste avec moi.
00:34:14 -Je jure que je vais te tuer !
00:34:20 Faites pas ça.
00:34:24 Je vous promets...
00:34:27 -de trouver ce que vous voulez.
00:34:31 Écoutez-moi, je veux vous aider
00:34:34 Mais vous devez faire
00:34:37 Ce que vous savez être juste.
00:34:48 Dix.
00:35:37 C'est compliqué.
00:35:46 On pouvait pas
00:35:48 On devait être sûr
00:35:52 La "patte de lapin".
00:35:54 Maintenant on sait.
00:36:04 La touche pas !
00:36:16 L'interprète de Davian, son chef
00:36:23 Elle l'a déçu, au Vatican.
00:36:26 Ethan... Julia est en vie.
00:36:31 Davian voulait vous tuer, je l'ai
00:36:35 Julia m'a pas vu, elle ne sait rien,
00:36:39 Elle peut reprendre sa vie.
00:36:42 Si vous me dites ce que contenait
00:36:48 Je sais qu'elle vous a envoyé
00:36:52 Elle savait pour Davian et moi ?
00:36:54 C'était ça le message ?
00:36:57 Un autre l'a vu ?
00:36:59 Elle connaissait le travail
00:37:01 Je risque d'être compromis
00:37:07 Elle a crû le baratin sur Brassel ?
00:37:09 Elle l'a crû ?
00:37:12 Vous lui avez dit.
00:37:15 C'est comme ça que Davian a su
00:37:18 Vous lui avez dit.
00:37:21 Je pensais
00:37:24 Je n’allais pas laisser Brassel,
00:37:26 défaire le travail que j'avais fait.
00:37:29 J'ai agi au nom des familles
00:37:32 L'armée, la Maison Blanche,
00:37:35 et ses leçons, il est le symbole
00:37:39 Vous attrapez Davian.
00:37:42 Davian c'est du chiendent.
00:37:46 Vous le coupez et il en repousse
00:37:50 L'arrêter ? Et après ?
00:37:54 Utilisez-le.
00:37:57 Collaborez...
00:37:59 avec lui...
00:38:01 et c'est Noël.
00:38:05 Dans 18h, la "patte de lapin"
00:38:09 Et nous pourrons le prouver.
00:38:11 Le Conseil de Sécurité en sera
00:38:15 Réaction armée
00:38:18 Une fois le sable retombé, notre
00:38:23 Nettoyage, infrastructures.
00:38:27 La démocratie gagne.
00:38:34 Que disait le message de Lindsey ?
00:38:39 et Julia repart.
00:38:43 C'est votre seule chance.
00:38:47 Je veux entendre sa voix.
00:38:49 La savoir en vie.
00:38:52 Bien sûr.
00:39:07 Passez-la.
00:39:17 On s'est rencontré...
00:39:20 près d'un lac.
00:39:24 -Comment il s'appelait ?
00:39:28 -S'il te plait, Ethan.
00:39:32 Je comprends pas...
00:39:52 Benjamin Dunn.
00:39:54 Benji, c'est moi.
00:39:58 -Vraiment ?
00:40:03 Il faut localiser le dernier appel
00:40:06 Tout le monde te cherche.
00:40:11 J'ai regardé.
00:40:15 Liste spéctaculaire d'ailleur.
00:40:20 J'ai pas le temps. Tu crois quoi ?
00:40:22 Je crois que j'aime mon boulot.
00:40:26 En plus, cet appel est enregistré.
00:40:28 Tu sais que tu peux l'effacer,
00:40:31 Prêt ?
00:40:32 -Attends. Je vais perdre ma citoyenneté.
00:40:40 Ne quittez pas.
00:40:59 On pourra peut-être partager
00:41:02 Si ça foire, ce qui arrivera.
00:41:05 L'appel vient de Shanghai.
00:41:10 Fantastique, merci.
00:41:11 Je suis proche ? Guide-moi
00:41:14 Tu y es, t'es proche.
00:41:16 Dans l'immeuble ?
00:41:18 Non, un immeuble 1600 mètres
00:41:22 Guide-moi jusqu'au signal.
00:41:36 -1 chose: tu fous quoi à Shanghai ?
00:41:50 Va au nord.
00:41:52 Il y a un pont, passe-le.
00:41:54 Tourne à gauche, 1200 mètres
00:41:58 Compris.
00:42:35 C'est ça. Continue. Prend à gauche,
00:42:40 500 mètres.
00:42:43 À gauche.
00:42:46 C'est ça, continue.
00:42:53 Je vais où ?
00:42:54 À droite.
00:43:02 -Va à gauche.
00:43:08 2ème bâtiment sur ta gauche.
00:43:10 Le signal émet à 3 mètres
00:43:14 Je t'en dois une.
00:45:14 Ça va aller.
00:45:19 Mon dieu !
00:45:33 J'ai activé la charge dans ta tête.
00:45:41 Il te reste environ 4 minutes.
00:45:52 Je t'ai dit
00:46:15 S'il vous plait.
00:46:21 Je t'ai dit que je te tuerai
00:46:24 Je vais la tuer devant les tiens.
00:48:23 Ça va ?
00:48:27 -Je comprends pas ce qui se passe.
00:48:29 Que te veulent ces hommes ?
00:48:33 Comment tu m'as trouvé ?
00:48:35 S'il te plait, Ethan.
00:48:38 Ça va ?
00:48:46 Je vais tout te dire.
00:48:57 -Tu cherches quoi ? On doit partir.
00:49:04 -Ils en ont pas.
00:49:06 Un défibrillateur.
00:49:11 Qui sont ces gens ?
00:49:20 C'est un Beretta 92F,
00:49:24 -La pointe pas sur moi.
00:49:29 15 balles. Si le chargeur est
00:49:33 Comment tu sais ça ?
00:49:36 Pour recharger,
00:49:39 Le chargeur vide tombe et tu
00:49:43 Comme les piles
00:49:45 Puis tu libères la glissière.
00:49:51 -Pourquoi tu me donnes une arme ?
00:49:54 Tu te tiens bas,
00:49:56 Vise et tire. C'est simple.
00:49:59 En arrière.
00:50:02 Bien !
00:50:05 J'ai un explosif dans la tête.
00:50:06 -Je vais mourir si tu me tues pas.
00:50:08 Tu branches et
00:50:10 -Je peux pas...
00:50:14 Tu dois le faire,
00:50:16 Je t'en pris !
00:50:24 Attends !
00:51:51 Allez, mon chéri !
00:52:09 Allez, mon chéri !
00:52:12 J'ai besoin que tu reviennes.
00:53:13 C'est toi qui as fait ça ?
00:53:46 Je me disais...
00:53:51 que tu aurais pu me dire
00:53:56 Je sais.
00:54:03 Je...travaille pour une agence.
00:54:07 Appelée les FMI.
00:54:12 Ça veut dire quoi ?
00:54:15 Forces Mission Impossible.
00:54:18 -Charrie pas !
00:54:22 Tout ce que je te dis
00:54:25 -Tu peux avoir confiance en moi.
00:54:31 Je voulais vous montrer mon
00:54:41 Une réparation pour ce que
00:54:45 La Maison Blanche m'a contacté.
00:54:48 Ils veulent vous parler d'une
00:54:56 Merci, mais...
00:55:01 Vous songez pas à démissionner ?
00:55:04 Je songe à ma lune de miel.
00:55:09 -Amusez-vous.
00:55:14 Une chose...
00:55:17 La "patte de lapin",
00:55:22 Promettez-moi de rester et
00:55:28 -Je vous enverrai une carte.