Mission Impossible III

hu
00:00:30 Robbanótöltet van a fejedben.
00:00:39 Ismerõs helyzet?
00:00:43 Hol van a "nyúlláb"?
00:00:47 Odaadtam neked.
00:00:48 Ethan.
00:00:53 Hogy érti ezt?
00:00:57 Mire tízig számolok..
00:01:01 vagy a lány meghal!
00:01:11 Julia, nem lesz semmi baj.
00:01:18 - Egy..
00:01:21 Én megszereztem azt, amit kért!
00:01:26 Mert ha valami félreértés van,
00:01:30 - Kettõ
00:01:33 beszéljük..,
00:01:38 Három.
00:01:50 Jól van.. Jól van.
00:01:54 Tudom hol van a nyúlláb.
00:01:58 - Segítek magának.
00:02:02 Szóval?
00:02:03 Tegye le a fegyvert.
00:02:07 - Ahogy akarod.
00:02:10 A nyúlláb Párizsban van!
00:02:12 Ha tudni akarja Párizs melyik részén,
00:02:15 Nincs Párizsban.
00:02:20 Én meg tudom szerezni magának!
00:02:21 De ha megöli, semmi esélye sem lesz!
00:02:24 Nézze!
00:02:30 Úgy nézek ki, mint aki játszadozik?
00:02:32 - Azt hiszed, nem vagyok képes rá?
00:02:36 A pokolba is! A pokolba is!
00:02:39 Hét!
00:02:40 Az Istenre esküszöm, megölöm!
00:02:42 - Meg fogom ölni!
00:02:51 Nagyon kérem, ne tegye!
00:02:57 Megígérem, hogy...
00:03:00 Megígérem, hogy megszerzem, amit akar.
00:03:02 Kilenc!
00:03:05 Hallgasson rám!
00:03:10 Segíteni akarok a visszaszerzésében.
00:03:13 De helyesen kell cselekednie.
00:03:16 Érti. Helyesen.
00:03:23 Ne!
00:03:29 Ne.. Ne.
00:03:31 Ne!
00:03:44 Lehetetlen Küldetés III
00:04:10 - Mit csinálsz?
00:04:12 -Jaj, Istenem! - Ne Ethan.
00:04:14 - Nem láthat minket.
00:04:14 Nem zavar minket.
00:04:17 Aztán hirtelen, meztelenül ölelget mindenkit.
00:04:19 - Teljes felelõsséget vállalok érte.
00:04:21 Teljeset?
00:04:22 - Nagyjából teljeset?
00:04:23 - Jól alakul nem?
00:04:30 Julia, itt a nõvéred.
00:04:33 Csodálatos látni téged!
00:04:35 - Szóval õ az?
00:04:37 - Gyere ide. Ó, istenem!
00:04:40 Anya már nagyon vár titeket.
00:04:42 El sem hiszem, hogy eljöttetek Virginiából!
00:04:45 Amikor Julia felhívott és elmondta,
00:04:49 arra gondoltam: Milyen nagy kár..
00:04:53 ....hogy apa nem kísérheti az oltárhoz!
00:04:57 és mikor elmondtad..
00:05:00 ....hogy már Ethan-nek sem élnek a szülei,
00:05:03 nagyon elszomorodtam.
00:05:04 De aztán rájöttem,
00:05:08 és hogy ez csodálatos..
00:05:10 és én Juliából hamarosan nagynénit csinálok.
00:05:14 Még hozzá nem sokára!
00:05:24 - A közlekedési minisztérium..
00:05:28 - Pontosan mi a munkád?
00:05:30 Lassítasz kicsit, fékezel az autópályán,
00:05:33 és a hullámhatás egy 200 km.-es útszakaszon
00:05:36 Mert a forgalom nem felejt!
00:05:41 - Még egy italt?
00:05:42 - Igen az, kösz.
00:05:43 - A hölgyeknek..?
00:05:45 - Jól van.
00:05:48 - Én hozzá mennék!
00:05:50 - Szóval három hetes heliboardos nászút lesz.
00:05:53 - Tényleg ledobja a.......
00:05:56 - Így találkoztak.
00:05:58 - Mond el a sztorit!
00:06:01 Igen, meséld már el!
00:06:01 Elõször is, soha, senki nem volt elég jó Juliának.
00:06:05 Oh, már megint kezdi!
00:06:07 Nem volt elég spontán.
00:06:08 Elég kalandvágyó!
00:06:10 - Most ezt úgy mondod, mintha sosem randiztam volna.
00:06:15 Ez igaz!
00:06:30 Helikopterre fognak szállni annál a tónál.
00:06:33 A tó...
00:06:35 - Várjunk.. öhm..
00:06:38 - Wonaka.
00:06:43 - Halotta!?
00:06:46 - ...és 3 hétre leállnak majd a kórházak?
00:07:16 - Eszméletlen, hogy a sógorom leszel!
00:07:20 - Állati! Biztos dögunalom lesz.
00:07:23 Felveszem a telefont!
00:07:27 - Halló.
00:07:30 Igen.
00:07:31 -Itt az Instant Utazási és Üdülési Iroda.
00:07:33 Most egy Exkluzív mexikói üdülõ utat nyerhet nálunk.
00:07:56 Elfogyott a jég. 10 perc múlva itt vagyok..
00:07:59 Oh, ne. Majd én hozok.
00:08:00 Nem, Nem. Rögtön jövök.
00:08:02 Köszi.
00:08:32 - Kösz, hogy jöttél.
00:08:36 Én a harminc litereset szoktam venni..
00:08:41 Milyen a buli?
00:08:44 - Kár hogy nem jöttél.
00:08:46 - Tudod, hogy nem kell...
00:08:51 Tudom mindig viccelünk ezzel.
00:08:53 Hogy hagyd a kiképzést
00:08:58 De hát már nem ezzel foglalkozol.
00:09:01 A család.. mindenek elõtt.
00:09:06 Rajta John.
00:09:13 Lindsey Farris ügynök.
00:09:17 .. és eltûnt.
00:09:19 Több mint 11 órája.
00:09:23 Keresõ csapatot küldök.
00:09:25 Reméltem, beszállsz te is.
00:09:31 Jók az embereid.
00:09:37 Igen.. valóban jók.
00:09:40 Hajnalban indulunk,
00:09:44 Csinálj nekem pár képet a buliról!
00:10:05 Azonosság igazolva:
00:10:07 Ethan! Lindsey Farris ügynököt 3 napja
00:10:12 Mikor megfigyelte ezt az embert.
00:10:13 A neve: Owen Davian.
00:10:15 Annyit elmondhatok, hogy Davian a fekete piacon üzletel.
00:10:18 Rendkivül veszélyes és kiemelt fontosságú.
00:10:22 Ma, 14 órakor egy kémühold azonosított egy konvojt,
00:10:25 melynek rendszámai megegyeztek
00:10:28 Egy Berlin melletti elhagyott gyárhoz mentek.
00:10:33 Úgy tünik van egy túszuk.
00:10:36 A cég nem vállalna közösséget veled, de..
00:10:38 Lindsey lehet a kulcs, hogy közel kerüljünk Davianhez.
00:10:40 Ezért kockáztatnunk kell.
00:10:42 A küldetésed: már amennyiben elvállalod...
00:10:45 hogy megtalálod és hazahozod Lindsey-t .
00:10:48 Összeállítottam egy csapatot..
00:10:50 Készen állnak.
00:10:53 Az üzenet, az én tökéletes
00:10:58 Megsemmisül öt mp. múlva.
00:11:01 Sok szerencsét és köszönöm!
00:11:19 Készen állok?
00:11:33 Jól vagy?
00:11:34 Igen.
00:11:35 Jól.
00:11:51 Elfelejtettem szólni, hogy hívtak az irodától.
00:11:56 Áruszállítási konferencia lesz..
00:11:58 Holnap Houstonban kell utaznom.
00:12:06 - Jókor szólnak.
00:12:36 No csak, no csak.
00:12:38 Aki nem ért hozzá, az tanítja!
00:12:42 Újra a terepen!.
00:12:45 - Szevasz.
00:12:48 Visszaszerezzük a csajt.
00:12:50 Vagy talán már el is felejtetted,
00:12:56 Isten hozott, tesó!
00:12:57 Berlin, Németország.
00:13:21 A kocsi már kész?
00:13:23 - A fegyverek készen?
00:13:24 - Igen.
00:13:28 Haver!
00:13:52 1. fegyver készen áll.
00:13:52 2. fegyver készen áll.
00:13:54 3. fegyver készen áll.
00:13:56 4. fegyver készen áll.
00:13:59 Fegyverzet üzemkész.
00:14:07 Mind a négy fegyver készen áll.
00:14:09 Emberek a másodikon, harmadikon és a negyediken.
00:14:12 14-et számoltam.
00:14:16 Õrzõ!
00:14:19 Vettem! Készülj.
00:14:26 A kincs az 6.-on van. Két gyalog van vele.
00:14:30 Bemegyek.
00:14:48 Mégis, mi a franc fogott meg ebben a lányban
00:14:52 Hisz nem is ismered!
00:14:57 És ahogy a dolgok állnak,
00:15:03 Tudod szerintem ez így nagyon jól van.
00:15:07 Most azt gondolod,
00:15:14 Mûholdas cuccuk is van.
00:15:16 A másodikon, nyugati folyosó.
00:15:18 Mormota a tiéd!
00:15:20 - El kell hoznod a cuccot az elsõrõl.
00:15:25 - Akkor egyet kapok, Igaz?
00:15:29 Rabló 1, a lépcsõ tetején balra!
00:15:32 A kincs a terem végében lesz!
00:15:53 Fõnix!
00:16:06 Max. 3 perced lesz, vetted?
00:16:07 Értettem, vettem!
00:16:11 Folyton csak veszem!
00:16:16 Akcióra készülj!
00:16:20 3
00:16:21 2
00:16:22 1
00:16:23 Rajta!
00:16:55 Rabló 1, Tiszta!
00:17:05 Lindsey.. Lindsey..
00:17:09 Ethan..
00:17:12 Hazaviszlek.
00:17:18 Õrzõ, Meg van a kincs.
00:17:21 Vettem..
00:17:28 Ez adrenalin, Lindsey.
00:17:48 - Mormota, a második szint tiszta.
00:18:15 Õrzõ, Elindulunk.
00:18:16 Készülj!
00:18:19 Vettem. Fõnix, a leszálló pontra.
00:18:22 Vettem, õrzõ.
00:18:41 - Ethan, Beszélnem kell veled. - Lindsey!
00:18:45 Csak veled! Kapcsold ki a rádiót!
00:18:50 Ethan...!
00:19:01 Ethan!
00:19:12 -Lindsey, menjünk! - Megyek!
00:19:26 Tárat!
00:19:29 Folytathatjuk!
00:19:55 Itt megyünk ki!
00:20:04 Kifogytam.
00:20:09 Pont elég!
00:20:21 Már nincs tovább..
00:20:26 Még öt perc kislány!.
00:20:40 Lindsey, kapaszkodj belém.
00:21:03 - Luther!
00:21:34 Te jó ég! A fejem!
00:21:36 - Mi történt velem?
00:21:38 Lindsey! Vigyük a helikopterbe!
00:21:41 - Gyerünk. Vigyük tovább!
00:21:52 Mi ez? Ti ezt nem halljátok?
00:21:54 Mi baja van?
00:21:58 Gyerünk!
00:21:59 Meg vagyunk!
00:22:00 Igen, rajta indulunk!
00:22:06 Gyerünk! Gyerünk! Gyerünk!
00:22:31 Szemétládák!
00:22:32 A nyomunkban vannak!
00:22:36 Annyira fáj!
00:22:40 Kapcsold ki, kérlek!
00:23:10 Rakétákkal lõnek!
00:23:18 Kapaszkodjatok!
00:23:31 Ez nagy mázli volt,
00:23:42 Van defibrillátor?
00:23:47 Ethan, kérlek kapcsold ki!
00:23:54 - Ethan, mit helyeztek el a fejemben?
00:23:58 - Nem.
00:23:59 Robbanó töltet és aktiválták.
00:24:01 Felrobban ha nem sütjük ki.
00:24:03 Ha megteszed megáll a szíve!
00:24:05 Akkor majd újra indítom!
00:24:08 - Csináld!
00:24:19 -Ethan!
00:24:20 Kapaszkodj, Kapaszkodj!
00:24:46 -Állítsd be 150-re.
00:24:49 - Már nem sokáig lesz a fejedben. Nem lesz baj!
00:24:53 - A szentségit!
00:24:56 Gyerünk! Mindjárt kész!
00:25:02 - Befogtak!
00:25:06 - Kapaszkodj!
00:25:24 - Ezt megkapták!
00:25:27 Mindjárt kész. Mindjárt kész!
00:25:29 Ethan... köszönöm.
00:25:40 Feltöltés 1 másodperc.
00:25:41 Feltöltés kész.
00:26:46 Szia.
00:26:48 Szia..
00:26:57 Na, hogy ment? Hívtalak.
00:27:01 ....Ne haragudj, jól.. bocsánat.
00:27:06 Csak fáradt vagyok..
00:27:35 Olvastam a jelentését Farris ügynökrõl..
00:27:39 Azt mondta rá: "Több mint tehetséges".
00:27:41 Ez most is áll, Mr. Hunt?
00:27:43 - Nézze uram..
00:27:46 Igen, uram.
00:27:47 mert van itt lent egy hulla
00:27:50 Egy detonátor ölte meg,
00:27:57 Mr. Brassel, nem helyes Farris ügynök
00:28:00 Nem helyes, hogy a csokoládé hizlal,
00:28:05 A maga értékelése alapján
00:28:07 Maga értékelt így egy nõt
00:28:09 Egy nõt akit elkaptak.
00:28:12 Elment érte.
00:28:15 De egyet sem kapott el?!
00:28:16 Feladatunk..uram, Farris ügynök kimentése volt..
00:28:21 Davian szervezete sejtszerûen épül fel.
00:28:24 Az emberei, vélhetõen nem tudnak semmit..
00:28:26 Erre ki következtetett? Talán ön Mr. Hunt?
00:28:29 Én, uram. Jó okunk volt..
00:28:31 Még nem tartok önnél!
00:28:32 Nem vizsgálta át Ms. Farrist mielõtt felszállt volna.
00:28:35 Mindannyian felrobbanhattak volna,
00:28:39 hogy most itt ül velem szemben.
00:28:42 Mivel ez az akció rosszul volt kitervelve.
00:28:46 -Két laptop van a birtokunkban uram!
00:28:50 Úgy néz ki, hogy azok az adatok elvesztek.
00:28:53 Porhanyós..
00:28:56 Mr. Brassel, az iroda operatív vezetõjeként,
00:28:58 felhatalmazásom van a..
00:29:00 A beosztásával jön itt nekem Mr. Musgrave?
00:29:02 Az sem izgat, ha az apja az elnökkel golfozik.
00:29:06 Ez itt a hírszerzés. Még ha ez új hír is magának?
00:29:10 Úgy véli, hogy ez érdem, Mr. Hunt?
00:29:13 Mit tud Owen Davian-rõl?
00:29:18 Õ jutatta a gázcentrifuga technológiát
00:29:22 Õ volt aki eladta
00:29:27 Ez az ember csak üzletel!
00:29:32 És láthatatlan marad.
00:29:39 Nem vagyunk képesek megtalálni!
00:29:42 És õ ezt tudja!
00:29:44 Ez felbátorítja.
00:29:47 Azóta próbálom elkapni, mióta itt dolgozom.
00:29:49 Tudják mit kaptam érte?
00:29:51 A "Toxin 5" elrablását soha nem bizonyították..
00:29:53 Mr, Musgrave, kérem ne szóljon közbe,
00:29:58 Az akcióval csak egyet értek el.
00:30:00 Emlékeztették Davian-t ,
00:30:02 hogy õ van nyerésben. Ha most megbocsátanak
00:30:08 ..hogy a kislányuk frontálisan karambolozott a kilencvenötösön.
00:30:14 Itt állok mélyen lesújtva,
00:30:20 Lindsey Elisabeth Farris.
00:30:22 Mindig megrendítõ, ha a teremtõ
00:30:29 Légy kemény!
00:30:33 Gyerünk!
00:30:36 Hajlítsd a térded.
00:30:38 Erõsebben!
00:30:41 Támadj!
00:30:44 Ez jó.
00:30:46 Ne bízz a célgömbben.
00:30:52 Koncentrálj!
00:30:54 Farris újonc, tudod hány
00:30:56 Büszkén mondom:
00:31:02 Gratulálok!
00:31:03 Készen állok?
00:31:10 Igen.
00:31:11 Mr. Kelvin-nel beszélek.
00:31:16 Igen, kivel beszélek?
00:31:18 A Norfolk-i postától vagyok.
00:31:23 Küldött valamit önnek Berlinbõl
00:31:26 - Ma reggel jött meg!
00:31:33 - Köszönöm.
00:31:39 - Köszönöm.
00:31:57 Mikrofotó.
00:31:59 Egy mikrofotó, amin nincs semmi!
00:32:01 -Különös
00:32:03 -Hidd el nekem, hogy nincs rajta kép.
00:32:06 Mégis hol a fenében keressem?
00:32:08 Nincsen rajta olyan nagyon sok hely.
00:32:09 - Miért küldött volna Lindsey üres mikrofotót?
00:32:13 A kiképzõje voltál,
00:32:17 Figyelj nem akarok túl lõni a célon,
00:32:26 - Lindsey olyan volt mint a húgom.
00:32:37 Hé, Tesó!
00:32:39 -Lehet hogy mágneses.. a mikrofotó.
00:32:44 -Õskori módszer!
00:32:46 De ha sietett és feketén szerezte be a cuccot
00:32:49 Így le tudod olvasni?
00:32:50 Ha mágneses akkor kódolt.
00:32:52 Igen tudom.
00:32:54 Igen.
00:32:55 Azonnal Indulok!.
00:32:57 Tudod... Lindsey még teljesen tiszta volt és
00:33:02 - Vissza tudsz még emlékezni?
00:33:07 Németországban azt kérdezte, mit látok Juliában.
00:33:10 Az azt megelõzõ életemet látom..
00:33:15 És ez jó.
00:33:19 Benji mi a helyzet?
00:33:20 Nos hát, ezek a bigyók kiégtek.
00:33:23 Tudod teljesen szétvágták õket,
00:33:26 Teljesen át vannak pörkölve.
00:33:31 Benji!
00:33:32 Igen. A merevlemezek állapota ellenére,
00:33:35 mégis sikerült vagy 24 e-mail
00:33:39 Valamint van egy elõléptetés gyanús felfedezésem.
00:33:47 Ez a ti Mr.Davien-netek
00:33:50 És egy fogadásra lesz hivatalos a Vatikánban.
00:33:52 Mi az ördögöt keres ez a Vatikánban?
00:33:55 A "nyúllábbal" lehet kapcsolatban.
00:33:58 - Nyúlláb?
00:34:01 amit el akar adni egy meg
00:34:02 850 millió dollárért mellesleg.
00:34:05 De az is lehet, hogy nem kódnév
00:34:09 - Nem sejted mi lehet az?
00:34:12 volt egy professzorom Oxfordban Dr.Wickham
00:34:17 Nem mondom meg hogy hívtuk,
00:34:23 Azzal rémisztgette a hallgatókat,
00:34:30 Azt mondta egyszer majd csinálnak egy vegyületet.
00:34:37 Ez valamiféle mutátor lesz,
00:34:43 Ami meg semmisít mindent. Az utcákat,
00:34:49 Így hogyha azt látom, hogy egy bûnszövetkezet
00:34:56 hajlok rá, hogy ez ..az Antiisten.
00:35:01 De különben fogalmam sincs mi ez,
00:35:08 Elmondtad ezt már Musgrave-nek?
00:35:10 - Nem, még nem.
00:35:12 Ne mond el neki sem.
00:35:14 -De várj! - Ha bármi zûr lenne azt akarom,
00:35:19 - Szép munka Benji!
00:35:23 Ha így nézel az csak bajt jelenthet nekem,
00:35:26 Igen.
00:35:43 Megint el kell mennem.
00:35:51 Két nap.
00:35:53 Igen.
00:36:01 Ethan, mi történik velünk?
00:36:04 Azt hittem csak idõ kell neked,
00:36:09 hogy elmond bármi is az amit...
00:36:16 de ezt így végképp nem értem.
00:36:21 Igen. Tudom.
00:36:26 Mi a baj?
00:36:37 Mit nem mondasz el nekem?
00:37:05 Kérnem kell valamit tõled.
00:37:09 Ez nagyon..
00:37:19 Meg kell bíznod bennem.
00:37:24 Persze hogy megbízom.
00:37:31 - Meg fogom valaha is érteni,
00:37:37 - Csak bíznod kell bennem!
00:37:46 Jó, bízom benned.
00:37:55 Kérlek! Mondd hogy igaz!
00:38:02 A szerelmünk....
00:38:10 Gyere velem!
00:38:13 Az eskü amelyre készültök,
00:38:19 A szerelmet nem gyöngíthetik a nehéz körülmények
00:38:28 Meg vannak a gyûrûk?
00:38:30 Meg.
00:38:46 Mondjátok utánam!
00:38:54 Én Julia Ann Mead
00:38:58 Én Julia Ann Mead
00:39:01 A jelenlévõ Ethan Matthew Hunt-ot.
00:39:05 A jelenlévõ Ethan Matthew Hunt-ot.
00:39:08 Elfogadom törvényes férjemül.
00:39:11 Elfogadom törvényes férjemül.
00:39:31 Holnap lehet az egyetlen alkalom amikor tudjuk
00:39:35 Jótékonykodik a Vatikánban.
00:39:39 Nem tudom, minek örülsz így?
00:39:42 Emlékeztetlek hogy a Vatikán
00:39:46 Egy 44 hektárból álló önálló állam
00:39:51 amit 24 órán keresztül õriznek,
00:39:57 Nem ettõl nehéz a feladat.
00:40:00 Ha Davien-t elkapjuk az jó.
00:40:02 Ha a vevõit elcsípjük..
00:40:03 az még jobb.
00:40:05 De ha rájönnek, hogy elkaptuk,
00:40:08 Bocs, de mit akarsz ezzel mondani?
00:40:10 Akár hogy kapjuk el Davian-t, az ügyfelei tudni fognak róla.
00:40:14 Nem fognak!
00:40:17 Egyirányú utca, közvetlenül a vatikáni falnál.
00:40:20 Csak fél perc kell.
00:40:29 Roma, Olaszország
00:41:01 Most, hogy fél Rómát felidegeltük elindulhatnál.
00:41:03 Jöhet a füst.
00:41:48 Tojásember a falra ült.
00:43:03 A csapat és B csapat. Idõben vagyunk.
00:43:09 Vettem.
00:43:12 Nos, igazából nincs jelenteni valóm.
00:43:17 Maximum annyi, hogy idõben vagyok.
00:43:20 - Várok rád!
00:43:22 Vettem.
00:43:55 C csapat!
00:43:58 Rögtön.
00:44:14 Küldöm a jeladót, most!
00:44:22 A csapat, bent vagyok. Két perc és akció!
00:44:25 Vettem.
00:44:30 - C csapat, látlak.
00:44:34 -Készülj!
00:44:37 Videó burkolva..
00:44:53 -A csapat katakomba videó rendben van?
00:45:05 - D csapat veszed az adást?
00:45:09 - Jó poén!?
00:45:12 - Már ott is vagyok.
00:45:18 - Fél perc múlva ott vagyok.
00:45:30 - A csapat elfoglalja a helyét.
00:45:36 Adás indul.
00:45:40 Meg vagy!
00:45:58 Gondolom rajt vagyok a vendéglistán.
00:46:01 - Itt nem találom.
00:46:14 - Srta. Demea?
00:46:16 Azonnal intézkedem!
00:46:22 A nõ tévedésbõl....
00:46:54 Sikerült!
00:47:16 Kész vagyok.
00:47:19 Most fo(u)tópillantást vethetnék rá.
00:47:21 Feltöltésre kész vagyok!
00:47:40 D csapat, kép meg van.
00:47:53 Figyelj haver, a múltkor nem akartalak
00:47:57 Tudom.
00:48:03 De a magunkfajtának nem lehet normális kapcsolata.
00:48:06 - Nem értek egyet.
00:48:09 Fel megyek. Luther-nek igaza van.
00:48:12 Nem lehet igazi kapcsolatunk,
00:48:40 23 hónap. Kb. ennyit fogtok kibírni
00:48:46 - Tényleg?
00:48:49 Figyelj rám! Tudom hogy mirõl beszélek.
00:48:52 És tudom hogy tudod!
00:49:07 Itt várj!
00:49:30 Devian most vett el egy táskát.
00:49:34 - Láttad ki tette le a táskát?
00:49:36 - Hol jártok fiúk?
00:49:58 Nem vagyok büszke rá.
00:50:01 Párszor már éltem együtt nõkkel,
00:50:06 Na kösz a tanácsot, de az én helyzetem
00:50:09 - Nem dolgozom terepen.
00:50:11 - Ó, értem, itt a nyugdíjazási ajándékod.
00:50:17 A mi munkánkban mindig
00:50:21 Mindig!
00:50:22 - Luther, figyelj!
00:50:24 És ez a titkolózás végül mindent megmérgez.
00:50:28 - Azt hiszem el kell mondanom valamit.
00:50:30 Nem rólad van szó, Ethan
00:50:34 Fel fogod dúlni az õ életét is.
00:50:36 Ne csináld!
00:50:39 Két napja összeházasodtunk.
00:50:44 - Gratulálok.
00:50:48 Köszönöm.
00:50:54 - Elindult és én is.
00:50:58 Indulok.
00:51:07 Semmi baj.
00:51:08 Én is mindig leöntöm vörösborral
00:51:12 Nem gond.
00:51:17 -Mond hogy már úton vagy.
00:51:30 Mozgás, gyerünk!
00:51:34 - A testõrei átnézik a mosdót.
00:52:19 Most megy be.
00:52:48 Csendet!
00:52:49 Olvassa!
00:52:53 Olvassa!
00:52:56 A dzsungel vár te csimpánz király!
00:53:02 gyönyörû kókuszdiókkal hancúrozik
00:53:12 20 zsíros bölény.
00:53:18 - Ez meg mi a franc.
00:53:23 A csapat, mindjárt vendéged lesz.
00:53:25 - A végét!
00:53:28 Meg van!
00:53:35 -Az õr elindult!
00:53:39 Már túl késõ! A folyosón van.
00:53:51 Uram, minden rendben?
00:53:52 Nem nincs minden rendben
00:54:00 Uram?
00:54:09 Uram?
00:54:18 6 mp a feltöltésig.
00:54:23 Rendben, kezdheted!
00:54:25 Jól vagyok.
00:54:41 Akkor a csatornában találkozunk.
00:54:51 - Elnézést kér az ing miatt.
00:54:58 A hotelében van mosoda, és szívesen elintézi önnek.
00:55:01 Kimossa az ingem?
00:55:02 És mit csinálunk, amíg várunk a szobájában és
00:55:10 Majd kitalál valamit.
00:55:13 Õ szeretne vezetni.
00:55:15 Jöjjenek utánunk.
00:55:17 - Uram vigyázzunk a táskájára?
00:55:21 - Szép munka.
00:56:01 - Mizújs?
00:56:04 Semmi.
00:56:23 - Robbantsd fel!
00:56:30 Nem baj.
00:57:01 - Mr. Musgrave, keresik.
00:57:06 Ethan Hunt és csapat
00:57:09 Most jönnek vissza.
00:57:13 Tudott errõl az akcióról?
00:57:18 Igen, tudtam.
00:57:21 Szép munka.
00:57:26 Köszönöm.
00:58:01 Ön meghalt Mr. Davien.
00:58:08 Többen látták!
00:58:13 Te voltál a mosdóban?
00:58:15 Most elmond nekünk mindent
00:58:19 - mindegyik szervezetrõl
00:58:21 - Neveket, összekötõket
00:58:29 - Öntõl függ hogy csináljuk!
00:58:34 Hogy megkeresem, bárki is legyen
00:58:43 Önnél volt egy "nyúlláb" kód nevû dolog
00:58:48 A nõd vérezni fog és a nevedet sikoltja majd
00:58:54 - Tudod miért?
00:58:58 - Mert a halálodon leszel.
00:59:02 Aztán megöllek téged a szeme láttára.
00:59:07 - Megkérdezem még egyszer?
00:59:09 - Mi az a nyúlláb?
00:59:10 Ki a vevõ?
00:59:11 Fingod sincs, hogy mi az ábra, igaz?
00:59:23 Nos, az semmi sem volt, csak poén.
00:59:32 Poén volt.
01:00:04 Mi az a nyúlláb?!
01:00:13 Ethan!
01:00:14 Mi az a nyúlláb?
01:00:20 Ne csináld!
01:00:22 - Kérlek, Ethan!
01:00:29 Állj már le ember!
01:00:42 Állj le Ethan!
01:01:18 Hogy mit adok el
01:01:24 Nem ez kéne, hogy foglalkoztasson most.
01:01:30 Ethan.
01:02:30 Ethan meg van!
01:02:32 Lindsey mikrofotója
01:02:40 -Ethan! Nem tudom mit mondtak neked.
01:02:43 Csak hallgass meg!
01:02:44 Brassed, Németországba küldött
01:02:47 hogy figyeljek meg egy
01:02:50 Bepoloskáztam és elfogtam egy üzenetet.
00:00:01 Visszakövettem a hívást az IMF hálózatáig.
00:00:08 Brassel az, összejátszik Davian -nel!
00:00:12 Azt hiszem, csõbe húztak minket.
00:01:09 Nem tudok kijönni innét!
00:01:49 Mindenki hasra!
00:02:12 - Egy sebesült van itt.
00:02:31 Hasra, mindenki hasra!
00:02:35 Mindenki a földre!
00:02:37 A földre!
00:02:42 Hé!
00:02:42 Nyissa ki!
00:02:45 Ki kell hoznom a..
00:03:04 - Ez nagyon vérzik. Ne hagyjon itt kérem!
00:03:09 Ethan!
00:03:10 - Küldjél 36-ost.
00:03:43 Fordítsd vissza gépet!
00:03:53 Ethan, szállj ki a kocsiból!
00:04:03 Ethan! Vigyázz!
00:06:14 Halló! Ethan vagyok.
00:06:17 Szevasz itt Rick.
00:06:20 Nem haragszom.
00:06:21 Julia otthon van?
00:06:22 Próbáltam a mobilját, de nem vette fel.
00:06:24 Nincs itt, bocsi.
00:06:26 Hé, a barátod megtalált?
00:06:29 Barátom?!
00:06:31 Valami angol ürge keresett.
00:06:36 Mit mondtál neki?
00:06:37 Megoldottam, ne félj!
00:06:39 Azt mondtam nem tudom hol van, de
00:06:43 - A francba.
00:06:53 Holnap találkozunk Sally.
00:07:03 Szia, itt Julia.
00:07:17 Hatodik szint.
00:07:18 Sally, Ethan vagyok.
00:07:20 Szia drágám!
00:07:22 Odakapcsollak.
00:07:43 Szentségit!
00:07:47 Nem tudja véletlenül,
00:07:50 Nem valószínû.
00:07:51 Várjon, utánanézek.
00:07:58 Mi ez?
00:08:14 Sally!
00:08:16 Julia hol van?
00:08:17 Nem tudom. Azt hiszem már elment.
00:08:20 Nézted a keleti épületben?
00:08:29 - Julia elment már?
00:08:31 - Nem látta Juliát?
00:08:33 Látta Juliát?
00:08:34 Nem!
00:08:39 Észnél vagy!
00:08:51 - Julia!
00:08:52 Kilógattál egy repülõbõl.
00:08:54 Jól tükrözi az ember jellemét,
00:08:56 akivel nem kell jól bánnia.
00:08:59 Ha bántja, esküszöm.!
00:09:00 Ne fenyegess, hallod?
00:09:03 A táska amit felvettem Rómában
00:09:06 tartalmazza a "nyúlláb" lelõhelyét.
00:09:09 Megszerzed és elhozod nekem!
00:09:11 Julia élete a "nyúlláb"-ért.
00:09:13 Ethan, a gépen volt rajtad egy óra.
00:09:16 Most attól számolva 48 órád van.
00:09:19 Várjon. Várjon!
00:09:19 Az idõd most indul!
00:09:22 Ennyi!
00:09:23 Csak várjon egy..
00:09:23 - A lány élete a nyúllábért. 48 órád van és meghal.
00:09:36 Velünk kell jönnie!
00:09:39 Emberek, mi ez az egész?
00:09:40 Sajnálom Mr.Hunt, be kell hogy vigyük.
00:09:42 Rendben.
00:09:44 - Hé fiúk, csak ne most!
00:09:49 Ne kelljen erõszakot alkalmaznunk, kérem!
00:09:51 Szálljon be!
00:09:53 - Mondjátok azt hogy...
00:09:55 Már nem voltam itt..
00:09:56 Jól van.
00:10:02 Állj!
00:10:04 Ethan! Állj!
00:10:05 Álljon meg!
00:10:50 Átnéztem a berlini akció jegyzõkönyvét.
00:10:53 Rendkívül érdekes.
00:10:55 Úgy tûnik, hogy Farris ügynök
00:10:59 Viszont az Ügynökséggel nem.
00:11:01 Ezt ön nem jelentette.
00:11:03 Jóváhagyás nélkül rendelte el a vatikáni akciót,
00:11:06 amely elõidézte a tragikus támadást
00:11:08 aztán maga eltûnt a helyszínrõl.
00:11:10 Már volt velem más is tiszteletlen.
00:11:14 Nem tartanék itt,
00:11:17 de amit nem tûrök el,
00:11:20 Amitõl rosszul alszom,
00:11:24 Az az, ha egy felelõtlen,
00:11:29 Most kicsit takarékra tesszük a dolgokat.
00:11:35 Nézzen csak egészen nyugodtan ilyen
00:11:40 Az én zászlómon vörössel lesznek festve a csíkok,
00:12:04 Nem tudom mit mondjak.
00:12:08 Brassel-nek igaza van.
00:12:09 Tényleg elment az eszed.
00:12:12 Nézz rám!
00:12:15 Ethan! Legalább annyit tegyél meg,
00:12:28 Lenyomoztam Davian hívását.
00:12:32 Tudod ez...
00:12:36 olyan..
00:12:38 kiábrándító.
00:12:42 Utazz el Shanghai-ba.
00:12:49 Bár tehetnék valamit, hogy segítsek rajtad!
00:12:52 De..
00:12:58 Vigyék a cellájába!
00:14:15 Igen. Nincs ok pánikra. Visszahozom.
00:14:18 - Uram! Ethan Hunt...
00:14:20 Itt Brassel igazgató beszél!
00:14:23 A nyugati teherliftben van,
00:14:25 - Mendosa és Graham jöjjenek a vésztárgyalóba!
00:14:28 Körülvettük az épületet uram.
00:14:31 Itt megint Brassel!
00:14:34 Ismétlem a 6-os kód lép érvénybe!
00:14:36 - Ez Hunt!
00:14:39 Hunt a -9. -s szinten van.
00:14:41 Minden biztonsági azonnal menjen oda le!
00:14:45 Zavarja a csatornát.
00:14:47 Lenyomva tartja az adásgombot.
00:15:14 Ezt nem hiszem el!
00:15:39 - Mr. Pavel Sobo..
00:15:43 Rendben. Shanghai-ba tart uram?
00:15:49 Nem tudok csehül. Sajnálom.
00:15:50 Nézzük a járatát uram.
00:16:03 Shanghai, Kína
00:17:34 Ne nyírj ki!
00:17:37 Bocsánat.
00:17:40 Bocsánat.
00:17:42 MusGrave elmondta, hogy mi van Juliával.
00:17:45 Segítünk!
00:17:46 Juliáért cserébe szükséged van a "nyúllábra".
00:17:49 A Davian táskájában talált tervek szerint,
00:17:51 A Hang SHang LO épület 55. emeletén a laborban van
00:17:54 Ami szinte minden szempontból rémálom.
00:17:56 Adott egy kínai hadi beszállító.
00:17:58 A részleteket nem tudjuk.
00:18:00 Ami jó hír: bármi is az
00:18:03 El tudjuk lopni.
00:18:04 A rossz hír:
00:18:06 Hogy el kell lopni!
00:18:08 Tolvaj szempontból
00:18:11 Privát biztonsági õrök.
00:18:12 Korábban mind
00:18:14 Csak egy különlifttel lehet eljutni a laborba.
00:18:16 azt pedig csak a laborban lévõ
00:18:20 Az egész épület tele van biztonsági kamerákkal.
00:18:22 És a tetõ?
00:18:25 Négy õr. Kettõ mindkét oldalon.
00:18:28 Langley ehhez képest piskóta volt!
00:18:30 Ez lesz az...
00:18:33 Milyen magas a ház?
00:18:33 Miért?
00:18:34 Õ..A legmagasabb pont 162 méter.
00:18:37 Na és ez az épület, tõle balra.
00:18:39 Az 226 méter.
00:18:41 Kettõszázhuszonhat
00:18:42 A kettõ távolsága?
00:18:43 47.5 méter van köztük.
00:19:02 Ethan!
00:19:04 Remek!
00:19:05 Azt hiszem elég magas.
00:19:08 Mihez?
00:19:10 Forgáspontnak.
00:19:12 Átakarsz lendülni..?
00:19:16 Lepattanhatsz a tetõrõl!
00:19:17 Lebizony!
00:19:18 Ha át is jutsz, leszeded az õröket,
00:19:20 lenyúlod a "nyúllábat".
00:19:22 Hogy jutsz ki?
00:19:23 Bázisugrás ejtõernyõvel.
00:19:26 Ez, kb. a minimális magasság az ugráshoz.
00:19:28 Ha késõbb nyílik az ernyõ, véged!
00:19:29 Azután pedig, feltûnés nélkül landolsz Shanghai közepén?!
00:19:33 Várj, várj Ethan!
00:19:34 Figyelj, nem azt mondom, hogy van jobb ötletem, de..
00:19:36 Ez már nem merészség, hanem hülyeség!
00:19:39 Azt sem tudjuk, hogy mi az a nyúlláb!
00:19:41 Te pedig, oda akarod adni valakinek,
00:19:44 Persze, hogy nem akarom,
00:19:46 Ráteszünk egy jeladót,
00:19:48 Jeladót itt is tudunk szerezni.
00:19:51 Én fogom átadni neki,
00:19:53 Szólunk neki, szólunk Musgrave-nek
00:19:55 lecsapunk rájuk és elkapjuk Davien-t!
00:19:58 Ha kiszabadítjuk Juliát,
00:20:02 Ha nem, akkor..
00:20:09 Akkor amúgy is meghal!
00:20:11 És én is.
00:20:14 Ez van.
00:20:15 Szentségit!
00:20:17 8:11 van, mindjárt 12,
00:20:26 Benne vagytok vagy sem?
00:20:35 Naná, hogy benne!
00:21:09 18 perced van.
00:21:14 Sikeresen behatolsz.
00:21:16 Megszerzed a " nyúllábat,
00:21:17 visszamész a tetõre,
00:21:18 szólsz nekem ha készen állsz az ugrásra,
00:21:24 Kösz, hogy itt vagy haver!
00:21:26 Ez a dolgom.
00:22:05 Szerva ott!
00:22:33 Ez az, beparáztak!
00:22:36 Akkor adjunk még nekik!
00:24:12 Rendben!
00:24:15 Megcsinálta!
00:24:16 Megcsinálta!
00:24:20 Én tudtam, hogy megcsinálja!
00:24:36 Bemegyek.
00:24:36 5 perc múlva kint vagyok.
00:24:47 - 12 perc.
00:24:49 Ha addig nem hívja fel Davian-t,
00:24:53 Van valami?
00:24:56 Még semmi!
00:24:57 Nálad?
00:24:59 Van jó hír?
00:24:59 Nem. Nincsen.
00:25:01 Mi lesz, Ethan!?
00:25:12 Ez meg mi?
00:25:19 Kiskoromban volt egy cicám.
00:25:21 Állandóan elszökdösött,
00:25:24 és így imádkoztam, hogy haza jöjjön.
00:25:29 Tanitsd meg!
00:25:33 Megszereztem a nyúlat, de nem jutok fel a tetõre!
00:25:35 Hogy érted azt hogy nem jutsz fel a tetõre?
00:25:44 Túl közel van!
00:27:36 Ethan!
00:27:38 Szállj be! Jönnek!
00:27:39 Kik?
00:27:39 Az õrök és nagyon dühösek!
00:27:45 Indulj! Gyerünk!
00:27:53 Mennyi idõnk maradt?
00:27:56 Nem egész 2 perc.
00:28:04 Vigyél ki innen!
00:28:09 Jól vagy?
00:28:11 Még nem!
00:28:21 Mi lesz már?!
00:28:28 - Nincs térerõ! Igyekezz!
00:28:43 A szentségit!
00:28:53 Szorítsd erõsen!
00:28:55 Szólj ha van térerõ!
00:28:56 Mit akarsz tenni?
00:29:17 Van térerõ!!
00:29:23 Hívd Újra!
00:29:27 Már csak 5 másodperced van,
00:29:29 A nyúlláb..
00:29:31 Nálam van.
00:29:32 A Nang Zong Lu pályaudvaron találkozunk
00:29:39 Igen.
00:29:40 - Védett vonal?
00:29:43 Nálam van a nyúlláb.
00:29:45 Jól vagy?
00:29:46 Megjelölöm.
00:29:51 Kezd a nyomkövetést!
00:29:52 Tartsuk rajta a szemünk.
00:29:53 Mi a kód?
00:29:53 6 3 9 6 4 1
00:29:56 Meg van.
00:30:00 Látlak a Lung Tao Lu-n.
00:30:02 Ha nyolc órán belül nem hívlak,
00:30:06 Minden jót!
00:30:07 Neked is!
00:30:15 - Mr.Musgrave.
00:30:17 Tudomásunkra jutott,
00:30:21 Azt az infót kaptuk, hogy
00:30:25 - Hadam Salim Bahar?
00:30:27 Tudja mit.
00:30:30 Az irodámban megtalál.
00:30:31 - Igenis.
00:30:44 Még egyszer köszönöm!
00:30:46 Otthon találkozunk.
00:30:49 Ethan.
00:30:51 És ha megölnek mindkettõtöket?
00:30:56 Akkor többé nem találkozunk.
00:31:00 Menjetek haza!
00:31:48 Igya meg!
00:31:50 És nincs kérdés!
00:32:55 Jó reggelt!
00:33:12 Julia!
00:33:14 Robbanótöltet van a fejedben.
00:33:17 Ismerõs a helyzet?
00:33:20 Hol van a nyúlláb ?
00:33:23 Már oda adtam.
00:33:25 Mire tízig számolok,
00:33:28 vagy el árulod hogy hol van a " nyúlláb",
00:33:33 vagy a lány meghal.
00:33:59 Azt hiszem lesz mirõl beszélnünk!
00:34:01 Nemde?
00:34:06 Ne! Ne!
00:34:07 Te szemétláda!
00:34:08 - Azt hiszed nem vagyok képes rá?
00:34:10 - Julia, nézz rám!
00:34:13 - Tarts ki!
00:34:14 Istenemre esküszöm, megölöm!
00:34:15 - Meg fogom ölni!
00:34:17 Nagyon kérem ne tegye!
00:34:20 Csak engedje el.
00:34:23 Megígérem, hogy...
00:34:24 Megígérem, hogy megszerzem amit akar!
00:34:29 Kilenc.
00:34:30 Hallgasson rám!
00:34:33 Segíteni fogok, hogy visszaszerezze, de
00:34:36 Érti. Helyesen!
00:34:42 Ne.
00:34:44 Nem.
00:34:47 Tíz!
00:35:38 A helyzet összetett.
00:35:47 Nem nyithatjuk ki a dobozt!
00:35:49 Tudnunk kellett, hogy ez tényleg az -e?
00:35:52 A nyúlláb..
00:35:54 Már tudjuk.
00:36:04 Hozzá ne nyúlj!
00:36:06 Ne érj hozzá!
00:36:16 Davian tolmácsa.
00:36:18 És biztonsági fõnöke.
00:36:21 Emlékszel?
00:36:23 A Vatikánban hibázott!
00:36:26 Ethan.
00:36:28 Julia még életben van.
00:36:31 Davian meg akart ölni titeket,
00:36:35 Julia élheti melletted az életét,
00:36:40 Visszakapja a régi életét
00:36:45 hogy mit üzent neked Lindsey?
00:36:49 Tudom, hogy küldött egy
00:36:52 Lindsey, tudott rólam és Davian-rõl?
00:36:55 Ezért küldött neked üzenetet?
00:36:57 Elolvastad?
00:36:58 Látta valaki más is?
00:36:59 Lindsey tudott arról, hogy mit csinálok?
00:37:01 Rájöhetnek erre a központban?
00:37:04 Ethan?
00:37:04 Ethan!
00:37:07 Elhitte, hogy Brassel átverte?
00:37:09 Tehát elhitte?
00:37:13 Nem értem!
00:37:15 Te mondtad Davian-nek,
00:37:18 Te! Tetted.
00:37:21 Azt gondoltam megmented!
00:37:24 Nem hagyhattam, hogy épp Brassel tegye tönkre,
00:37:29 Országunk minden rendes családja érdekében.
00:37:31 A hadsereg, a fehérház érdekében.
00:37:34 Elegem lett az álszenteskedésbõl,
00:37:35 meg hogy az igazgatónk a
00:37:39 Elkapod Davian-t,
00:37:41 És aztán..
00:37:43 Davian egy gyom
00:37:45 kivágod és másnapra már
00:37:51 Lecsukod, és aztán?
00:37:53 Inkább felhasználod!
00:37:56 Összejátszol vele is.
00:38:01 Ez a fõnyeremény!
00:38:03 A nyúlláb 18 órán belül eljut a közel-keleti vevõhöz,
00:38:08 errõl megbízható információnk lesz.
00:38:11 Holnap ilyenkor már
00:38:14 Egy héten belül lecsaphatunk rájuk.
00:38:18 Ha elült a por..
00:38:20 Jön amihez a legjobban értünk.
00:38:22 Takarítás.
00:38:24 Infrastruktúra.
00:38:27 A demokrácia gyõz.
00:38:33 Mit üzent neked Lindsey?
00:38:37 Mondd meg!
00:38:38 És Julia mehet!
00:38:43 Nincs más lehetõséged.
00:38:46 Hadd halljam a hangját!
00:38:49 Hogy tudjam, hogy él.
00:38:52 Hogyne!
00:39:06 Add a nõt!
00:39:15 Julia?
00:39:17 Ethan?!
00:39:18 A tónak, ahol megismertelek,
00:39:23 Mi volt a neve?
00:39:27 Wanaka.
00:39:29 Kérlek Ethan.
00:39:30 Julia!
00:39:31 Ethan, én ezt nem ér....
00:39:52 Benjamin Dunn.
00:39:54 Benji! Én vagyok! Ethan.
00:39:56 - Mi?
00:39:58 - Tényleg?
00:40:02 Nyomozd le az utolsó hívást errõl a mobilról!
00:40:05 Figyelj, ne Ethan!
00:40:07 Mindenki téged keres
00:40:10 Most néztem utána.
00:40:12 Fent vagy az Interpol toplistáján,
00:40:16 Bármi is történt leteszem.
00:40:19 Benji! Most nincs idõm!
00:40:22 Csõbe húztak.
00:40:23 Figyelj, én szeretem a munkámat érted!
00:40:25 Nagyon!
00:40:28 De megmondom, hogy töröld le.
00:40:30 - Mondhatom?
00:40:33 Ki fognak toloncolni ebbõl az országból!
00:40:35 7 3 4 4 2 5 6 4 3 6 7
00:40:39 Várj! Ok, csak...
00:40:55 Itt vagy?
00:40:56 Igen.
00:40:57 Na jó.
00:40:59 Remélem legalább
00:41:03 Ha ezzel lebukunk.
00:41:05 A telefonszám lelõhelye Shanghai
00:41:08 Cinkosává váltam egy közellenségnek,
00:41:12 Közel vagyok?
00:41:14 Ott vagy!
00:41:16 Az épületbõl jön a jel?
00:41:18 Nem abból. Egy másikból
00:41:21 Benji! Vezess el a jelhez!
00:41:22 Oké. Oké.
00:41:37 Egy kérdés!
00:41:38 Mi a fenét csinálsz Shanghai-ban?
00:41:40 Majd elmondom személyesen!
00:41:50 Rendben. Most az a teendõ,
00:41:52 Ott egy híd. Menj át rajta!
00:41:55 Aztán balra, 1 km a folyó mentén.
00:41:58 Jó, meg van!
00:42:35 Jól van. ez az.
00:42:37 A következõnél balra, aztán megint
00:42:40 Rendben. 1000 méter.
00:42:43 Jól van. Balra, balra!
00:42:45 Ez az.
00:42:47 Menj tovább!
00:42:48 Hello, hogy vagy?
00:42:51 Benji! Merre menjek?
00:42:54 Fordulj jobbra!
00:43:02 Jól van, most balra!
00:43:03 Balra.
00:43:04 Balra megyek!
00:43:08 Jó, a második épület balra.
00:43:10 Az ÉK.-i saroktól jön a jel.
00:43:12 +/- 3 méter.
00:43:14 Örök hála!
00:45:12 Julia!
00:45:15 Nem lesz semmi baj.
00:45:22 Jesszus!
00:45:33 Aktiváltam a bombát a fejedben.
00:45:41 Van még kb. 4 perced.
00:45:53 Mondtam, hogy téged fog hívni.
00:46:01 Ethan!
00:46:02 Ethan.
00:46:08 Ne!
00:46:14 Kérem!
00:46:21 Még sem téged öllek meg elötte.
00:46:24 Hanem Õt elötted.
00:48:19 Ethan!
00:48:20 Jól vagy?
00:48:26 Nem értem mi történik itt Ethan!
00:48:28 - Tudom, tudom, csak várj..
00:48:31 Miért vagyunk itt?
00:48:32 - Várj, csak kérlek várj..
00:48:35 Mi a fene folyik itt?
00:48:38 Jól vagy?
00:48:42 Mi történik?
00:48:46 Majd elmondok mindent.
00:48:48 De most bízz bennem!
00:48:58 Mi van? Mit keresel?
00:49:00 - Tünjünk el innen!
00:49:04 - Nincs nekik!
00:49:06 Defibrillátor.
00:49:07 Defibrillátor?
00:49:09 Ethan!
00:49:10 Ethan!
00:49:11 Kik ezek az emberek?
00:49:19 Ez egy BERETTA 92E-s, felnyithatótáru fegyver.
00:49:26 Bocs.
00:49:29 15 töltényes, hogyha a tár üres,
00:49:33 - Így!
00:49:36 Ha kifogy, ezt megnyomod!
00:49:39 Kiesik az üres tár,
00:49:40 és te benyomod a másikat!
00:49:43 Ahogy kiveszed az elemet a zseblámpából a konyhában!
00:49:46 - Jó.
00:49:50 Miért adsz fegyvert?
00:49:52 Lehet, hogy itt vannak még,
00:49:53 ha használnod kell, ne állj fel!
00:49:56 ráfogod rálõsz. Egyszerû!
00:50:05 Bomba van a fejemben.
00:50:06 Meghalok ha nem ölsz meg!
00:50:07 Mi?!
00:50:08 Kapcsold fel és le.
00:50:09 Fel és le ez fontos!
00:50:11 Nem fog menni!
00:50:11 Újraélesztesz.
00:50:13 Felébredek.
00:50:13 Nem megy!
00:50:14 De muszáj!!
00:50:15 Nincs idõ!
00:50:16 Most!
00:50:16 Kérlek!
00:50:24 Várj!
00:50:25 Szeretlek!
00:50:27 Én is téged.
00:51:43 Istenem!
00:51:50 Gyerünk drágám!
00:51:56 egy, kettõ, három..
00:52:09 Gyerünk kicsim!
00:52:10 Gyere vissza hozzám!
00:52:14 Gyere vissza...
00:53:13 Ezt te csináltad?!
00:53:47 Csak arra gondoltam..
00:53:51 esetleg elmondhatnád,
00:53:57 Jól van.
00:54:02 Én..
00:54:05 egy ügynökségnek dolgozom,
00:54:08 a neve IMF
00:54:12 És ez mit jelent?
00:54:15 Impossible Mission Force
00:54:18 Ne már!
00:54:20 Nem, nem viccelek.
00:54:22 Amit most mondok az szigorúan titkos!
00:54:25 Bízhatsz bennem!
00:54:27 Tudom!
00:54:31 Csak szeretném kifejezni a nagyrabecsülésemet
00:54:41 Mondjuk, hogy egy kis jóvátétel
00:54:45 Ezenfelül közölnöm kell önnel,
00:54:48 Van egy állás amirõl..
00:54:50 mindenképpen szeretnének beszélni önnel.
00:54:56 Köszönöm.
00:54:58 De
00:54:59 ..át kell gondolnom.
00:55:01 Ugye nem a felmondását fontolgatja?
00:55:04 A nászutamat fontolgatom!
00:55:09 Minden jót!
00:55:11 - Köszönöm
00:55:14 Még valamit!
00:55:17 A nyúlláb
00:55:19 Mi az?
00:55:22 Ha majd visszajött elmondom.
00:55:28 Küldök képeslapot!
00:55:30 Ez legyen a minimum.
00:55:56 http://subgate.tx.hu/
00:56:06 Fordította: