Mission Impossible

fr
00:00:23 Tu as eu raison
00:00:27 de nous appeler.
00:00:30 Je ne sais pas ce qui s'est passé.
00:00:35 On était au bar,
00:00:39 on buvait,
00:00:41 on s'amusait.
00:00:43 Je ne sais même pas
00:00:45 comment je suis venu ici.
00:00:51 Dépêche !
00:00:53 Vous seul pouvez m'aider.
00:01:02 Allons...
00:01:04 dis-moi ce que je veux savoir.
00:01:06 Vas-y,
00:01:07 Ils me tueront.
00:01:12 Tu as demandé mon aide.
00:01:17 Parle.
00:01:22 Le contact, à Minsk...
00:01:24 Accouche ! Donne le nom !
00:01:27 Dimitri...
00:01:30 Miediev.
00:01:45 Et maintenant ?
00:01:48 Maintenant, buvons.
00:01:50 "Aux amis !"
00:02:11 Virez ce fumier.
00:02:50 On l'a ?
00:03:47 - Voulez-vous voir un film ?
00:03:56 Voulez-vous voir un film,
00:03:59 Je préfère le théâtre.
00:04:01 Vous intéressez-vous
00:04:06 Si vous voulez choisir pour moi...
00:04:37 Bonjour, monsieur Phelps.
00:04:42 attaché à notre ambassade à Prague.
00:04:44 C'est aussi un traître.
00:04:46 Il a volé la moitié
00:04:50 nos agents Non Officiellement
00:04:53 POUR LES YEUX DU SEUL
00:04:56 AGENTS NON OFFICIELLELMENT
00:04:58 La partie qu'à Golitsyn
00:05:01 Elle est inutilisable
00:05:03 qui associe les noms de code
00:05:07 Golitsyn compte dérober
00:05:10 au cours d'une réception,
00:05:13 Votre mission, si vous l'acceptez,
00:05:15 consiste à photographier le vol,
00:05:18 filer Golitsyn jusqu'à son acheteur
00:05:20 et les appréhender tous les deux.
00:05:23 J'ai dépêché
00:05:26 Sarah Davies est déjà infiltrée.
00:05:29 Jack Harmon peut pirater
00:05:32 Hannah Williams
00:05:34 Votre femme, Claire,
00:05:37 Ethan Hunt sera votre éclaireur,
00:05:41 et vous retrouvera à Prague,
00:05:45 Si vous ou l'un de vos équipiers
00:05:50 le Secrétaire niera
00:05:54 Cette bande
00:05:56 Bonne chance, Jim.
00:06:19 Notre objectif est simple :
00:06:22 photographier Golitsyn
00:06:24 le suivre jusqu'à son client,
00:06:29 Voici le scénario :
00:06:31 Ethan, tu vas à l'ambassade
00:06:34 Caché en pleine lumière.
00:06:39 Et comment !
00:06:41 Sarah, tu es à la réception,
00:06:46 Prends contact avec Ethan.
00:06:49 Je n'ai rien à me mettre.
00:06:53 Tu nous arrangeras ça.
00:06:56 Tu marques Golitsyn.
00:06:58 Hannah, il est à toi
00:07:00 Perche-toi et surveille-le.
00:07:03 Jack...
00:07:04 sécurité par empreintes digitales,
00:07:08 - Je mets pas mon smoking !
00:07:12 Présence résiduelle : néant.
00:07:15 Claire... tu couvres l'extérieur.
00:07:18 Hannah te rejoint
00:07:21 Vous ne le lâchez plus.
00:07:23 En cas de pépin, je dis "abandon".
00:07:29 On se regroupe ici
00:07:32 Des questions ?
00:07:35 On peut avoir une machine
00:07:40 Moi, j'appelle ça de la cruauté.
00:07:42 - J'ai fait ce café.
00:07:46 C'est encore pire que ta lavasse
00:07:49 Respecte le café de ma femme.
00:07:52 - Tu nous as manqué, à Kiev.
00:07:55 - Mission de recrutement ?
00:07:59 Drake Hôtel, Chicago.
00:08:01 Un calvaire ! Service d'étage...
00:08:05 - Voiture avec chauffeur...
00:08:08 - Il devient ramollo avec l'âge.
00:08:12 Si cette liste fait surface,
00:08:14 les noms de nos agents
00:08:17 seront vendus au plus offrant :
00:08:20 terroristes,
00:08:23 tous ceux qui rêvent
00:08:27 S'ils sont démasqués,
00:08:33 Je dirigerai les opérations d'ici.
00:08:46 - Tu m'entends ?
00:08:49 Non, dans ton...
00:08:56 - T'as de beaux yeux. Tu me reçois ?
00:09:00 Si une voiture l'attend,
00:09:05 Va reconnaître les rues.
00:09:10 À quoi j'ai passé la matinée ?
00:09:12 - On utilise Waltzer ?
00:09:16 Il ne préside pas
00:09:19 Pas cette semaine.
00:09:22 dans le comté de Kildare,
00:09:26 Et il ne rentrera pas de sitôt.
00:09:29 C'est contraire à la Constitution.
00:09:34 Sauf votre respect,
00:09:38 que le sénateur Frank Church
00:09:42 Cela avait failli anéantir
00:09:45 Qui sont ces gens et
00:09:50 Nous vivons en démocratie,
00:09:56 Une tablette de chewing-gum ?
00:09:58 Feu rouge, feu vert.
00:10:01 Une serrure qui te résiste ?
00:10:06 Hasta lasagna !
00:10:08 Tu as cinq secondes.
00:10:13 Ne le mâche pas !
00:10:51 Jack est dans la cage.
00:10:59 Bonsoir, M. le sénateur.
00:11:03 L'opéra ?
00:11:04 Je me suis ennuyé.
00:11:08 Franchissons les lignes d'invités.
00:11:21 Fenêtres ouvertes à 23 h.
00:11:24 Petr Brandl, le maire de Prague.
00:11:30 - Vous souvenez-vous de moi ?
00:11:34 On l'a en poche, dans l'escalier.
00:11:41 Bonsoir, monsieur Golitsyn.
00:11:50 Baisse le store.
00:12:01 Sarah, marque le colis
00:12:09 Selon vos souhaits, j'ai prévu
00:12:14 Par ici.
00:12:26 Bravo !
00:12:28 Cela mène au périmètre interdit,
00:12:30 la seule zone à accès limité
00:12:53 ACCES REFUSE
00:12:57 Régulateur posé.
00:13:08 - Puis-je vous être utile ?
00:13:11 Vous voyez, nous avons des Marines
00:13:15 Excusez-moi.
00:13:18 Sergent, pourquoi
00:13:23 Ce sont les ordres, pour ce soir.
00:13:28 Je reviens.
00:13:31 Avez-vous un collaborateur
00:13:35 Nous en avons eu un.
00:13:38 Il n'était pas fiable.
00:13:41 jamais prêt à temps.
00:13:45 Je l'ai attaché derrière un pur-sang
00:13:48 qui l'a traîné autour des écuries.
00:13:52 Remballe tes vannes, vieux schnock !
00:13:57 FICHIER TRANSMIS
00:14:03 ACCES AUTORISE
00:14:07 Excusez-moi.
00:14:22 Ton rencard avec Sarah est annulé !
00:14:53 Plus haut.
00:14:59 Il va vers le périmètre interdit.
00:15:04 Videz les lieux.
00:15:21 Jack, on est positionné.
00:15:24 J'ai rien touché !
00:15:28 - Mon manteau. Je vais geler.
00:15:41 Il est dedans !
00:15:45 Par la sortie de Golitsyn.
00:15:50 J'ouvre. Plongez.
00:16:34 - Il l'a.
00:16:36 On a sauvé tes fesses.
00:16:38 Lâche-moi, papy,
00:16:40 Pas mal, ses fesses.
00:16:42 Elles se sentent seules.
00:16:44 - Transport dans 5 minutes.
00:17:28 Jack, on y est.
00:17:31 Bien reçu. Ouverture immédiate.
00:17:35 Escalier, terminé.
00:17:47 - Que fais-tu ?
00:17:53 ERREUR ACCES AU SYSTEME
00:17:56 - Ça ne répond plus.
00:17:59 Coupe !
00:18:02 - Coupe le courant !
00:18:05 Coupe tout.
00:18:24 - Jack, tu me reçois ?
00:18:29 Un homme au tapis.
00:18:49 Ethan, reste où tu es.
00:18:52 J'arrive.
00:19:08 Le colis est à découvert.
00:19:16 - Il est à découvert.
00:19:37 À découvert.
00:19:41 Jim, le colis est à découvert.
00:19:47 - J'ai une ombre.
00:19:50 Non. On abandonne.
00:19:52 Il prend le large.
00:19:58 - Impossible !
00:20:01 - Abandonne. C'est un ordre.
00:20:05 Non, bordel !
00:20:17 Surveille-le.
00:20:19 Tu as entendu.
00:20:21 Nous allons récupérer
00:20:26 Vas-y !
00:20:58 - Où es-tu ?
00:21:01 Ils nous captent.
00:21:04 Je répète...
00:21:31 Ethan ?
00:22:04 Sarah, on abandonne.
00:22:06 Je répète : on abandonne.
00:22:11 Abandonne !
00:22:13 Tu me reçois ?
00:22:50 Claire !
00:24:38 Satcom 7.
00:24:40 - Europe centrale. Sans filet.
00:24:43 - Bravo, Echo, Un, Un.
00:24:48 - Ici Kittridge.
00:24:51 C'est bon, allez-y,
00:24:54 Ici Ethan Hunt. Ils sont morts.
00:24:58 Qui est mort ?
00:24:59 Mon unité ! Ils sont tous morts !
00:25:03 Golitsyn s'est envolé.
00:25:04 Ils savaient qu'on allait venir !
00:25:09 - Êtes-vous intact ?
00:25:11 - La liste est dans la nature !
00:25:16 On va vous ramener en lieu sûr.
00:25:19 On vous a suivi ?
00:25:23 Je ne crois pas.
00:25:25 Ne croyez pas, soyez sûr !
00:25:30 Au point vert, dans une heure.
00:25:35 - Vous êtes à Prague ?
00:26:33 Je ne saurais vous dire
00:26:38 Je sais tout ce que Jim
00:26:41 sur le plan personnel
00:26:51 Passeport, visa... la routine.
00:26:54 Exfiltration par le Canada.
00:26:57 On calmera la police de Prague
00:27:06 Vous me suivez ?
00:27:09 Je vous suis.
00:27:13 On a perdu assez d'agents
00:27:16 J'ai perdu
00:27:20 Vous tenez absolument
00:27:24 Qui reste-t-il d'autre ?
00:27:27 Je vous comprends.
00:27:36 Et l'autre équipe ?
00:27:40 D'agents Mission Impossible,
00:27:45 J'ai du mal à vous suivre.
00:27:50 Alors, suivez mon regard
00:27:52 Les Russes bourrés
00:27:54 à 7 et 8 heures.
00:27:58 Le couple qui valsait à l'ambassade :
00:28:02 Le serveur derrière Hannah :
00:28:04 nœud papillon, à midi.
00:28:07 L'autre unité Mission Impossible.
00:28:09 Vous vous inquiétez à mon sujet.
00:28:14 Depuis deux ans,
00:28:17 nous constatons des effets
00:28:20 Il y a infiltration.
00:28:23 On a décodé un message émis
00:28:28 - Le trafiquant d'armes ?
00:28:31 Max semble doué
00:28:34 garder l'anonymat
00:28:39 Il a "retourné"
00:28:42 Il peut acheter notre liste N.O.C.
00:28:46 Opération qu'il intitule
00:28:48 Ce "job", Golitsyn
00:28:54 - La liste volée était un leurre.
00:28:59 La vraie liste est à Langley.
00:29:05 Toute l'opération
00:29:15 Une chasse à la taupe...
00:29:21 Une taupe infiltrée en profondeur.
00:29:26 Et, comme vous le disiez...
00:29:31 vous êtes vivant.
00:29:35 J'ai une chose à vous montrer.
00:29:40 Depuis la mort de votre père,
00:29:43 était en faillite.
00:29:46 solde positif de 120 000 dollars.
00:29:49 La maladie de votre père
00:29:53 La mort lente, en Amérique,
00:30:00 Alors... restons calmes et...
00:30:08 Bien sûr, vous êtes énervé.
00:30:10 Vous ne m'avez jamais vu
00:30:13 Hunt, ma patience a des limites.
00:30:16 Vous avez soudoyé et tué,
00:30:18 en abusant de la loyauté des nôtres.
00:30:20 Pactisez avec le diable,
00:30:22 mais au fond de l'enfer !
00:32:20 Le fric... Où est le fric ?
00:32:49 On a décodé un message sur Internet,
00:32:52 émis par un Tchèque... "Max",
00:32:56 Il peut acheter notre liste N.O.C.
00:32:58 Opération qu'il appelle
00:33:07 Job 3-14...
00:33:10 CHAINE DE RECHERCHE
00:33:17 Job 3-14...
00:33:38 DEFILEMENT GROUPES
00:33:55 Job 3-14 ?
00:34:12 ...des rois et conseillés
00:34:15 qui se sont bâti
00:34:19 Je t'aurai, fumier !
00:34:27 126 ENTREES
00:34:32 LIVRE DE JOB
00:34:34 CHAPITRE 3
00:34:43 Marchandise avariée.
00:34:59 Dois vous voir pour en discuter
00:35:56 Ethan...
00:36:00 qu'est-ce que tu fais ?
00:36:03 J'avais besoin de toi.
00:36:08 Mais tu n'étais pas là.
00:36:26 Ne bouge pas.
00:36:30 Ça va... Calme-toi.
00:36:36 - Tu étais dans la voiture.
00:36:42 - J'ai entendu...
00:36:45 Tu étais dans la voiture.
00:36:47 Non, je suis descendue.
00:36:50 J'ai couru jusqu'au pont.
00:36:53 Ne me la fais pas.
00:36:55 - Il n'y avait personne.
00:36:58 Réveille-toi ! Jim est mort !
00:37:01 Ils sont morts ! Tous morts !
00:37:11 - Qui t'envoie ?
00:37:13 Qui t'envoie ?
00:37:17 Enlève ton manteau.
00:37:26 Où étais-tu ?
00:37:33 Je suis partie. Il a dit :
00:37:38 Il y a quatre heures de ça.
00:37:41 - Ce sont eux ?
00:37:42 Qui t'envoie ?
00:37:45 Personne ne m'envoie.
00:37:48 On devait revenir ici à 4 h.
00:37:50 En cas d'abandon,
00:37:53 4 h du matin, exactement.
00:37:58 Si on abandonnait... à 4 heures.
00:38:21 Ils m'ont désavoué.
00:38:29 Ils croient que j'ai tué Jim
00:38:38 100 000 dollars apparaissent
00:38:42 Kittridge en déduit
00:38:45 à la solde d'un trafiquant, Max,
00:38:51 pour lui livrer la liste.
00:38:54 - Que vas-tu faire ?
00:38:59 Ethan, ça ne rime à rien.
00:39:03 La véritable taupe...
00:39:08 Je ne le trouve pas, mais s'il sait
00:39:13 J'irai voir Kittridge et
00:39:18 Claire, si tu n'es pas morte,
00:39:22 il en conclura que tu es avec moi.
00:39:26 MESSAGE EN ATTENTE
00:39:39 Le message est pour Job.
00:39:45 Et je vais y répondre.
00:39:46 Carrefour Nekazanka, 13 h.
00:39:50 Demandez une allumette
00:40:08 Excusez-moi...
00:40:11 auriez-vous une allumette ?
00:40:29 Veuillez ôter votre chapeau.
00:40:34 - Pourquoi ?
00:40:38 C'est le tarif.
00:40:49 Je devais voir Max.
00:40:51 Vous avez mal compris.
00:40:55 Alors, pourquoi je suis ici ?
00:40:57 Pour que Max vous voie
00:41:02 Je communique mal
00:41:04 Si Max n'aime pas ce que vous dites,
00:41:07 ce sera votre linceul pour l'éternité.
00:41:12 Je vais courir le risque.
00:41:20 Très bien.
00:41:25 Qui êtes-vous
00:41:30 J'ai besoin de 150 000 dollars.
00:41:34 Vraiment ?
00:41:41 Et il vous suffirait de paraître
00:41:45 Pourquoi pas ?
00:41:50 Tout s'éclaire ! Vous n'êtes pas Job.
00:41:56 Job ne cite pas les Écritures
00:42:01 Et il y avait ce ton,
00:42:05 Job n'est pas facétieux.
00:42:09 Donc, vous êtes
00:42:13 - Cela dépend.
00:42:16 Si vous aimez les paradoxes.
00:42:20 - Je veux 150 000 dollars aujourd'hui.
00:42:27 La disquette que vous a vendue Job
00:42:31 C'est un appât.
00:42:39 Et comment pourriez-vous le savoir ?
00:42:43 Êtes-vous de la maison, vous aussi ?
00:42:47 Comme Job ?
00:42:53 La question portait sur vous.
00:42:56 Je suis un agent N.O.C.
00:43:02 Pourquoi donc ?
00:43:04 C'est la question
00:43:08 J'ignore l'identité de Job
00:43:12 Même dans ce cas, vous pourrez faire
00:43:16 - Dans quel intérêt ?
00:43:20 La vôtre contient sûrement
00:43:30 Chargez la disquette.
00:43:32 Et dans cinq minutes, les cow-boys
00:43:40 Facile à dire,
00:43:44 si je ne peux examiner son contenu.
00:43:46 L'argument est peu convaincant.
00:43:49 D'accord, lisez-la.
00:43:53 faites vos bagages avant.
00:44:10 26, 27...
00:44:13 Mais ce n'est pas bon pour vous.
00:44:16 Vous avez environ deux minutes.
00:44:49 32, 33.
00:44:50 Peut-être pas un signal.
00:45:01 44, 45.
00:45:49 Il a fait un trou dans la nuit.
00:45:52 - Intraçable, sauf s'il fait surface.
00:45:57 - Coupons ses moyens de transport.
00:46:01 Planquer un gars à l'aéroport ?
00:46:05 Combien de fois a-t-il trompé
00:46:09 On les entraîne
00:46:12 - C'est nous qui le leur apprenons !
00:46:17 Inutile de lui courir après.
00:46:21 Il y a des moyens de pression.
00:46:23 Il faut trouver ce à quoi il tient
00:46:32 Gunther ne me prêtera
00:46:38 Désolée d'avoir douté de vous,
00:46:42 Merci, Max.
00:46:47 Quel confort apporte l'anonymat,
00:46:53 C'est comme un mol édredon.
00:46:59 Job m'avait garanti
00:47:02 Ce n'est pas concluant. J'annule.
00:47:06 - Quel était le prix ?
00:47:11 Je vous donnerai autant,
00:47:14 et plus seulement l'Europe de l'Est.
00:47:19 Dix millions.
00:47:23 au porteur, coupons attachés.
00:47:26 Et de plus...
00:47:29 vous me donnez la garantie
00:47:31 que Job sera présent à la livraison.
00:47:50 Tu as un contrat avec Max ?
00:47:53 Je lui livre la liste N.O.C.
00:47:59 On a 75 cartouches pour le Beretta
00:48:03 Des lunettes caméras
00:48:06 Un tas de passeports...
00:48:15 Tu l'as dit : si je ne suis
00:48:31 Vu les délais,
00:48:34 Quel genre ?
00:48:37 DESAVOUES
00:49:08 On va jouer.
00:49:10 Quatre joueurs.
00:49:12 L'exfiltré ouvre la poche.
00:49:14 Les "cyber"
00:49:17 Banque ?
00:49:19 Unité Centrale Mission Impossible.
00:49:22 - Où ?
00:49:28 Langley ? En Virginie ?
00:49:33 Au quartier général de la CIA ?
00:49:37 - Il est sérieux ?
00:49:42 Si on va en Virginie,
00:49:46 Je peux poser mon hélicoptère
00:49:50 Ce serait du gâteau,
00:49:54 Qu'est-ce qu'on télécharge ?
00:49:56 - De l'info.
00:49:58 Rentable.
00:50:01 Payée à la livraison.
00:50:04 J'hésite. Ça ne m'emballe pas.
00:50:11 C'est loin du Luther Stickell
00:50:14 On t'appelait... le Zorro du réseau ?
00:50:19 Le vainqueur
00:50:22 On n'a jamais pu prouver
00:50:29 cet exploit remarquable.
00:50:35 Tu ne sais pas ce que tu rates.
00:50:38 C'est le mont Everest
00:50:40 Tu te fais des illusions.
00:50:42 Même avec la cryptographie
00:50:46 Krieger s'en charge.
00:50:50 - Ça prendra du temps.
00:50:56 Il faut des portables "pensants".
00:50:59 Je parle des prototypes 686
00:51:05 24 heures.
00:51:10 Ensuite, je garde le matériel.
00:51:12 Luther, tu n'as plus d'excuse.
00:51:20 Je ne pourrai pas pirater
00:51:25 Il n'y a aucun accès modem
00:51:28 Elles sont autonomes.
00:51:30 Il faudrait que je sois présent
00:51:35 Décompresse.
00:51:37 C'est pire que tu ne crois.
00:51:40 Il est en chambre forte hermétique.
00:51:42 L'unique personne autorisée doit
00:51:46 William Donloe.
00:51:49 D'abord, identification
00:51:51 et code à 6 chiffres.
00:51:56 Ça ne le mène
00:52:00 Ensuite, exploration rétinienne.
00:52:05 Enfin, les mécanismes anti-intrusion
00:52:08 ne sont déverrouillées
00:52:12 qui nous manque.
00:52:16 Dans la chambre forte hermétique,
00:52:18 il y a trois systèmes en action
00:52:22 L'un, par vibrations acoustiques.
00:52:28 Le second détecte
00:52:31 due à la chaleur corporelle
00:52:34 même si la température n'augmente
00:52:42 Régulation par air conditionné
00:52:47 à dix mètres au-dessus du sol
00:52:51 Orifice protégé par faisceaux laser.
00:52:57 Troisième système... au sol
00:53:01 Le moindre accroissement de poids
00:53:05 Si un système se déclenche,
00:53:11 Et croyez-moi, messieurs...
00:53:14 ces trois systèmes
00:53:21 Et tu penses réussir ?
00:54:00 J'ai des alarmes
00:54:03 - Moi aussi.
00:54:05 Secteur 21.
00:54:08 Je dois le couper.
00:54:09 C'est interdit.
00:54:12 Le feu va s'étendre.
00:54:14 Les secteurs où il n'y a pas d'alarme
00:54:18 Attends.
00:54:24 Ça s'est déclenché.
00:54:38 - Vous voulez quelque chose ?
00:54:43 Le 21 est par là.
00:54:52 - Il recrute. Dans quel but ?
00:54:56 Il voit plus loin que ça.
00:54:59 Demandons-nous ce qu'il veut
00:55:02 Et... qu'est-ce que c'est
00:55:06 L'avertisseur d'incendie.
00:55:10 Il faut évacuer ?
00:55:58 Vous étiez trois.
00:56:03 - Nombre de morts : zéro.
00:57:36 Salut, toi !
00:58:47 Luther, je pénètre.
00:58:49 Conquérant de l'Everest,
00:58:51 prêt à planter ton drapeau ?
00:59:01 Krieger, à partir de maintenant...
01:00:18 Il vient sur vous.
01:00:23 Test d'empreinte vocale.
01:00:42 Antichambre.
01:00:48 Il entre.
01:00:55 Repliez-vous.
01:02:21 Aux toilettes.
01:03:31 TAPER NOM
01:03:35 TAPER MOT DE PASSE
01:03:37 A - W - 9...
01:03:40 6 - B - 6.
01:04:01 Jésus, Marie !
01:04:02 La liste N.O.C.
01:05:04 CHARGEMENT LISTE N.O.C.
01:05:20 CHARGEMENT EFFECTUE
01:06:54 Il arrive.
01:07:09 Abrégez.
01:07:13 Un dans le rouge.
01:07:26 Dégagez.
01:08:26 HISTORIQUE UTILISATION.
01:08:32 Mon Dieu !
01:08:48 C'est pour vous.
01:08:52 Kittridge.
01:09:15 Vous et moi sommes au courant.
01:09:19 Vous comprenez ?
01:09:21 Et lui ?
01:09:23 Qu'il surveille une station radar
01:09:37 LONDRES
01:10:05 Tu contactes ton acheteur ?
01:10:14 Max,
01:10:16 qui ont empli
01:10:27 Pardon... monsieur Hunt.
01:10:38 Tu ne vas à aucun rendez-vous
01:10:43 Mon contact est très timide.
01:10:48 Tu n'es pas en situation
01:10:52 - Pas tant que j'ai ça en main !
01:11:02 - Tu parles de ça ?
01:11:06 Quoi ?
01:11:16 Où est-elle ?
01:11:21 Envolée !
01:11:26 C'est toi ?
01:11:35 Pas loin.
01:11:40 Je sais ce que tu penses.
01:11:42 Tu penses : "Dans la chambre forte,
01:11:50 Tu te dis...
01:11:56 Pas facile à repérer !
01:12:00 Où est-elle ?
01:12:15 Tu croyais
01:12:20 Escamote mon fric
01:12:49 Tu étais en mission de recrutement ?
01:12:51 Où ils ont logé ? Au Plaza ?
01:12:53 Drake Hotel, Chicago.
01:12:58 Excuse-moi.
01:13:05 C'est moi qui ai choisi Krieger.
01:13:20 On a fait ce qu'on devait faire.
01:13:24 Je vais essayer de dormir.
01:14:03 Krieger avait la liste ?
01:14:15 - Garde-la-moi.
01:14:17 Si tu avais su ce que c'était,
01:14:26 Je ne veux pas
01:14:30 C'est ça, ton boulot
01:14:33 Empêcher que cette liste N.O.C.
01:14:42 Il porte à quelle distance ?
01:14:45 Difficile à dire.
01:14:49 Ethan, j'ai à te parler.
01:14:53 Au cœur de l'Amérique profonde,
01:14:57 le FBI a démantelé
01:15:02 Les "cerveaux" étaient
01:15:05 et son beau-frère Donald.
01:15:08 La Brigade des stupéfiants les a
01:15:12 Le gang fabriquait
01:15:15 de la methcatine, ou "cat",
01:15:50 Vous avez rendu visite
01:15:53 C'est Hunt.
01:15:56 Je vois que vous regardez
01:16:01 Maman avec les menottes...
01:16:04 - Il est en Angleterre.
01:16:07 Dès que vous serez au bercail,
01:16:12 à ce que ces ridicules accusations
01:16:15 et rayées de leur casier.
01:16:18 Et si vous rentrez tout de suite,
01:16:21 nous réexaminerons aussi
01:16:26 Une simple question...
01:16:29 Certainement.
01:16:31 Si vous avez affaire à quelqu'un...
01:16:33 qui a écrabouillé, poignardé,
01:16:36 flingué et déchiqueté
01:16:39 cinq membres de sa propre unité
01:16:43 vous croyez le faire craquer
01:16:45 en embarquant sa mère
01:16:48 Je l'ignore.
01:16:51 Dites-le-moi.
01:16:55 On l'a perdu. À 3 secondes près.
01:16:59 Il voulait qu'on sache
01:17:14 Faut courir vite pour te rattraper.
01:17:25 Au matin, épuisé, j'ai regagné
01:17:29 Je vous ai pistés
01:17:32 - Jusqu'en Virginie.
01:17:35 - Impossible de vérifier partout.
01:17:39 J'ai guetté en Europe.
01:17:42 Dès que tu as reparu à Londres,
01:17:45 - Le meublé de Liverpool Street.
01:17:51 Je m'en souviens.
01:17:56 Tu dois voir un médecin.
01:18:00 Si, je tiens droit.
01:18:04 Assieds-toi.
01:18:12 J'ai vu qui a tiré.
01:18:16 C'était Kittridge.
01:18:27 Kittridge, la taupe !
01:18:38 Il était à l'ambassade.
01:18:43 D'abord, il a liquidé Jack
01:18:54 Il a cru te descendre sur le pont.
01:19:39 Il lui fallait un complice
01:20:00 Comment il a eu Hannah ?
01:20:26 Non. Il pouvait le faire lui-même.
01:20:55 Pourquoi, Jim ?
01:20:59 Pourquoi ?
01:21:03 Réfléchis. C'était inévitable.
01:21:08 Plus de secrets
01:21:10 Plus de missions
01:21:15 Un jour, tu te réveilles et le Président
01:21:20 Le fumier... Quel culot !
01:21:24 Et tu t'aperçois que tu es fini.
01:21:26 Tu es un matériel périmé.
01:21:28 Tu as une vie de couple merdique
01:21:34 Kittridge...
01:21:36 On va traquer cette charogne,
01:21:43 Ce sera superflu.
01:21:46 Il viendra à nous.
01:21:49 Quel sera l'appât ?
01:21:51 Ce qu'il n'a pas eu à Prague.
01:21:58 Bravo, Ethan.
01:22:01 Tu m'épates.
01:22:04 Je fais l'échange demain,
01:22:07 Sécurité renforcée.
01:22:12 Je suis censé livrer la liste à Max.
01:22:16 Claire et Luther m'accompagnent.
01:22:18 Krieger nous attendra
01:22:35 J'étais dans le café,
01:22:40 Et j'ai vu Claire...
01:22:42 debout, sous la pluie. Vivante,
01:22:46 Elle me croyait mort.
01:22:51 Dieu sait ce qu'elle a dû faire pour
01:23:00 Il faut qu'elle ignore la vérité.
01:23:05 Tu as raison.
01:23:07 L'enjeu est trop important.
01:23:11 Dès qu'on sera parti,
01:23:15 - Je t'appellerai de Paris.
01:23:20 Max,
01:23:21 demain à midi. Siège 27.
01:23:41 Que s'est-il passé ?
01:23:46 J'ai envoyé un message à Max.
01:23:53 C'est pour demain.
01:24:13 Viens...
01:24:56 Ça vient d'arriver pour vous.
01:24:58 On l'a passé aux rayons X.
01:25:05 TGV LONDRES MIDI
01:25:11 Gene...
01:25:18 - Combien, pour arriver au TGV ?
01:25:20 Vous en avez 10.
01:25:59 Passez-moi Max.
01:26:01 C'est lui.
01:26:06 Ce n'est pas ce qui était prévu.
01:26:07 Toutes mes excuses.
01:26:10 Un étui noir est fixé sous votre siège.
01:26:43 AGENTS : NON OFFICIELLEMENT
01:26:46 IDENTITES CONCORDANTES
01:26:47 Cher garçon !
01:26:50 J'espère que ceci n'exclut pas
01:26:54 À condition de me dire
01:26:56 Cette perspective
01:26:59 Fourgon à bagages, casier 3.
01:27:02 Une mallette argent.
01:27:06 Et Job ?
01:27:07 Rassurez-vous. Quand vous aurez
01:27:25 LIAISON MODEM REFUSEE
01:27:28 Que se passe-t-il ?
01:27:30 - Le transfert ne se fait pas.
01:27:32 Zut ! Il faut avoir terminé
01:27:39 SOURCE LOCALISEE
01:27:42 ENVOYER SIGNAL BROUILLAGE
01:27:48 - Quel est le problème ?
01:27:50 Ça, je vois !
01:27:53 Je vérifie toujours les batteries.
01:27:55 Pas d'excuses.
01:28:02 On ne sait même pas
01:28:06 Peu importe.
01:28:10 Il aura un portable.
01:28:22 Monsieur... votre téléphone.
01:28:28 Je n'entends rien.
01:28:32 Sans doute la pile.
01:28:34 Ça marche.
01:28:37 TRANSFERT EN COURS
01:28:47 Dans le fourgon à bagages.
01:28:51 Ethan, Kittridge est dans le train.
01:28:53 J'arrive. L'argent est dans le fourgon.
01:29:13 Barnes !
01:29:51 Ethan arrive.
01:29:54 Écoute, Jim, faut-il vraiment le tuer ?
01:30:02 Kittridge est là.
01:30:07 Prenons l'argent
01:30:13 Personne d'autre ne t'a vu vivant.
01:30:18 Personne ne le croira.
01:30:48 Ça me fait de la peine
01:30:58 Ethan Hunt, chérie.
01:31:03 - Tu savais, pour Jim ?
01:31:08 Mais à quel moment l'a-t-il su ?
01:31:10 Tu veux me le dire ?
01:31:14 Avant ou après
01:31:17 Avant Londres. Mais après avoir vu
01:31:23 Il y avait un tampon ?
01:31:27 Si tu étais au courant
01:31:30 Cette mascarade ?
01:31:35 Enfin, Claire... quelle question !
01:31:38 La réponse, c'est toi.
01:31:41 Je savais, pour Jim.
01:31:42 Mais il ne savait rien à ton sujet.
01:31:45 Soyons justes, Ethan.
01:31:47 Claire n'était pas sûre
01:31:50 Mais j'étais confiant,
01:31:56 "Tu ne convoiteras pas
01:32:02 Prenons l'argent et allons-nous-en.
01:32:05 Oui, l'argent.
01:32:09 Donne-moi l'argent.
01:32:13 Obéis.
01:32:18 Tu l'as gagné.
01:32:26 - Dix millions.
01:32:33 Lequel ?
01:32:52 Bonjour, monsieur Phelps.
01:32:56 Un autre que moi t'a vu vivant.
01:33:02 Espèce de salaud !
01:33:04 C'est terminé, Jim.
01:33:14 - Non, Jim !
01:36:15 ARRET TRANSFERT
01:36:23 Il est entré dans le tunnel !
01:36:26 Non, il s'écraserait sur nous !
01:36:27 Accélère !
01:38:26 Feu rouge... feu vert !
01:39:20 C'est ce que vous cherchez,
01:39:29 Bonjour, Max.
01:39:31 Mes avocats vont s'en donner
01:39:34 Coup monté, conflit de compétence...
01:39:37 On peut arranger ça entre nous
01:39:42 Nous trouverons dans mon jeu
01:39:49 Un hélicoptère est entré dans un tunnel
01:39:54 sur la ligne Londres Paris
01:39:56 Le pilote a été tué.
01:40:04 - Alors, qu'en pensent tes parents ?
01:40:08 Des excuses du ministère
01:40:11 et tout le tremblement.
01:40:14 Maman était surprise
01:40:17 la prenne pour une grossiste
01:40:24 Santé.
01:40:27 À la tienne.
01:40:31 Je suis top chez les taupes !
01:40:35 Repars avec moi.
01:40:41 Je ne suis plus très motivé.
01:40:46 Je ne dois pas rater mon avion.
01:40:49 Ça te plaît, d'être respectable ?
01:40:53 Je ne sais pas trop...
01:40:56 Je regretterai
01:40:59 Si ça peut te réconforter,
01:41:14 Excusez-moi, monsieur Hunt...
01:41:17 voulez-vous regarder un film ?
01:41:23 Non, merci.
01:41:25 Vous intéressez-vous
01:41:29 Aruba, peut-être ?