Missionary Man

es
00:00:48 UNA MISIÓN DE JUSTICIA
00:03:57 ¿Qué bebes?
00:04:00 Tequila.
00:04:02 - Sin lima ni sal.
00:04:43 Nunca vi a nadie tomar tequila así
00:04:48 Es justamente el tipo de medicina
00:04:51 - ¿Me entiende?
00:05:00 Oye, maldito perdedor. Nos debes dos mil.
00:05:03 Queremos nuestro maldito dinero.
00:05:08 - ¡Péguenle!
00:05:10 ¡Imbécil!
00:05:12 Deja de perder el tiempo
00:05:28 Vete, viejo. Esto no es asunto tuyo.
00:05:32 Maldita sea, quítate
00:05:35 Oye. Retrocede.
00:05:58 - Eso estuvo bueno.
00:06:16 Oiga, señor. Muchas gracias. Soy Billy.
00:06:24 ¿Dónde queda el cementerio?
00:06:28 Por allá. Pasando el puente.
00:06:37 Mi sombrero, señor.
00:08:25 Mis condolencias.
00:08:41 Creo que puedo decir unas palabras
00:08:47 del libro de Samuel.
00:09:04 "El Señor quita la vida y la da,
00:09:10 "nos hace bajar al sepulcro
00:09:15 "El Señor nos hace pobres o ricos,
00:09:21 "Dios levanta del suelo al pobre
00:09:27 "para sentarlo entre grandes hombres
00:09:30 "y hacerle ocupar un lugar de honor."
00:09:37 Amén.
00:11:10 Disculpe.
00:11:16 Leyó de la Biblia.
00:11:22 Gracias.
00:11:25 ¿Tiene un minuto?
00:11:36 ÉL es mi padre, White Deer.
00:11:42 Y él es mi hijo, Junior.
00:11:46 Ella es mi hija, Kiowa.
00:11:53 Todos adoraban a JJ.
00:11:59 - Se podría decir que sí.
00:12:03 Porque no aparece en las fotos.
00:12:10 - Dicen que se ahogó en el río.
00:12:31 Quítate el sombrero.
00:12:34 Hay una hermosa moto ahí afuera. ¿Es tuya?
00:12:42 Creo que no nos conocemos. John Reno.
00:12:47 ¿Eres amigo de JJ?
00:12:50 Era un buen hombre.
00:12:56 Quizá.
00:12:57 Me enteré de tu aventurita en el pueblo.
00:13:02 ¿Tratabas de ayudar a ese drogadicto?
00:13:05 Debo decirte, sin ofender,
00:13:09 No es asunto tuyo.
00:13:11 Si necesitas algo, dímelo, ¿sí?
00:13:16 Dijiste que venías del Norte, ¿cierto?
00:13:19 Te está hablando, muchacho.
00:13:24 Paz, hermano.
00:13:34 Murph, todavía no.
00:13:44 Suéltame. Y no vuelvas a tocarme nunca.
00:13:47 Tranquila. No te lastimaré.
00:13:51 La chica más linda del pueblo
00:13:54 ¿Puedes creerlo, Murph?
00:13:56 Mira, estoy tan mal por Io de JJ como tú.
00:14:00 Quiero advertirte
00:14:04 que están pasando muchas cosas malas
00:14:09 especialmente a la gente
00:14:13 ¿Entendido? Vamos, amigos.
00:14:17 Ven a verme a la concesionaria.
00:15:09 Hola. ¿En qué puedo servirle, señor?
00:15:14 - Un cuarto estaría bien.
00:15:18 Como sólo tenemos algunos clientes
00:15:26 - ¿Se quedará mucho tiempo?
00:15:31 Déjeme ver. Son 50 dólares por día,
00:15:33 y un día gratis
00:15:38 Digamos 300.
00:15:43 Debió venir para el funeral.
00:15:47 JJ era un buen hombre. Un gran carpintero.
00:15:51 Me ayudaba con algunas cositas aquí
00:15:56 201.
00:16:00 Si necesita algo, me avisa.
00:16:05 Cómo no.
00:16:16 - ¿Es él?
00:16:19 Sí, es él.
00:16:22 Ese cabrón. ¿Con quién cree que se mete?
00:16:57 Aléjate, viejo.
00:17:00 - Está en el hotel, jefe.
00:17:04 ¿Por qué no me deleitas con tu análisis?
00:17:06 ¿Qué crees que es?
00:17:11 Es difícil de decir.
00:17:14 La gente en el funeral dice
00:17:17 Lee la Biblia, bebe tequila.
00:17:23 Ya veo.
00:17:24 Nos tomó por sorpresa, jefe.
00:17:28 Más vale que no vuelva a suceder.
00:17:31 De ahora en adelante,
00:17:38 aquí en esta gran reserva.
00:17:40 Claro. Como siempre, jefe.
00:17:47 Sólo vigila bien al hombre misterioso.
00:17:51 - ¿Qué?
00:17:53 Presta atención.
00:17:55 Quiero que Io sigan un par de hombres.
00:17:59 No quiero problemas con este cargamento
00:18:01 y no quiero que la gente piense
00:18:04 de este pueblito de segunda. ¿Entendido?
00:18:07 - Claro, jefe.
00:18:12 - Sí, jefe.
00:18:18 Ven, Reno. Ven a montarme
00:18:24 Aquí estoy, cariño. Te voy a ensillar
00:18:27 Depilada como me gusta. Sabes a durazno.
00:18:51 Dicen que eres amigo de JJ.
00:18:56 - Así es.
00:19:01 El funeral terminó. Está muerto y enterrado.
00:19:10 ¿Qué haces aún aquí?
00:19:23 Estaré vigilándote. Recuérdalo.
00:19:28 No te metas en problemas.
00:20:06 Mi adorable pajarita. Herida, furiosa,
00:20:14 No se ahogó. JJ sabía algo sobre Reno.
00:20:27 Sé que querías mucho a JJ.
00:20:32 Fue como un padre para ti.
00:20:35 Pero ahora tienes que pensar
00:20:39 Tenemos que tener cuidado. Reno puede
00:20:46 No se ahogó.
00:21:04 Estás mal por lo de JJ, ¿no?
00:21:08 ¿Realmente crees
00:21:11 - Es una locura.
00:21:15 Kiowa, si le pasó eso por lo que tratamos
00:21:24 JJ tenía razón.
00:21:26 Hay otros miembros del Consejo Tribal
00:21:32 Eso sí es una locura.
00:22:04 Veamos qué pasa.
00:22:21 La reunión del Consejo está lista
00:22:57 Bienvenidos. El Consejo Tribal entra
00:23:04 Al fin estamos listos para decidir
00:23:11 Yo quería posponer
00:23:16 Todos lo quisimos. Fue uno de
00:23:22 El subcacique Lance sugirió discutir
00:23:30 El Consejo Tribal estudió cuidadosamente
00:23:34 y desventajas de ambas propuestas.
00:23:37 Está la propuesta de construir un casino
00:23:43 por parte de la constructora de Lance.
00:23:49 La propuesta aportaría muchos nuevos
00:23:55 Sin embargo, me preocupan mucho
00:24:03 Hay una alternativa muy innovadora
00:24:07 propuesta por el difunto JJ,
00:24:13 La propuesta ofrece
00:24:17 y capacitación para nuestra gente,
00:24:23 sin sus aspectos negativos.
00:24:29 Recomendaré esta propuesta al Consejo.
00:24:33 - Y como todos saben, mi veto cuenta.
00:24:41 Hay mucho dinero en juego
00:24:47 Lo lamento. Mi decisión es definitiva.
00:25:03 - Esto es ridículo.
00:25:07 No te preocupes. Yo me encargo.
00:25:23 ¿Cómo estuvo todo?
00:25:28 Nada mal.
00:25:31 No sé cómo decir esto,
00:25:36 - pero usted no parece un motociclista malo.
00:25:41 Usa unos anteojos de leer raros,
00:25:45 lee la Biblia y bebe tequila.
00:25:49 Y por la forma en que trata a la gente.
00:25:53 Esta mañana me enteré de la pelea.
00:25:56 Fue muy lindo lo que hizo
00:26:00 - No quiero entrometerme, pero...
00:26:25 Oye, viejo. Ven aquí.
00:26:32 Sólo quería decirte
00:26:37 que esos tipos que golpeaste
00:26:43 El tipo controla todo el pueblo.
00:26:45 Tú me entiendes...
00:26:50 Reno, ¿eh?
00:26:53 Sí, viejo. Esos tipos
00:26:58 ahogaron a alguien en el rió.
00:27:05 Te entiendo muy bien.
00:27:08 - ¿Quieres café?
00:27:15 - ¿Cuál es el problema?
00:27:21 - Hay que hacer algo con él.
00:27:25 La última vez que traté de investigarlo,
00:27:31 La muerte de JJ no fue un accidente.
00:27:34 Nancy, todos extrañaremos a JJ,
00:27:38 pero acusar a Reno
00:27:43 Y sólo te causará más problemas.
00:27:46 Por favor, Alguacil.
00:27:49 Ten cuidado.
00:27:52 No te metas con Reno,
00:27:59 Regresa cuando quieras.
00:28:03 Que tengas un buen día.
00:28:06 ¿Eso es todo?
00:28:09 Eso es todo.
00:28:16 Cuando era niño,
00:28:18 el gobierno me llevó lejos de mis padres
00:28:22 y me puso en lo que ellos llaman
00:28:25 Me cortaron el pelo. Tenía el pelo largo.
00:28:30 Y no podía hablar mi idioma.
00:28:32 Si lo hablaba, me pegaban.
00:28:36 no sabe hablarlo,
00:28:47 Estoy mirando el águila allí arriba.
00:28:53 Está destinado a volar libremente,
00:28:57 impulsado por el viento
00:29:06 En nuestra cultura, el cuatro es un número
00:29:14 La semilla, las ramas, la fruta y las hojas.
00:29:21 Y cuando rezamos al Creador,
00:29:25 Y los cuatro vientos vienen en cuatro
00:29:43 No te preocupes. Mamá se ocupará de eso.
00:29:48 - ¿Vienes?
00:30:07 Hola. Llevaré esto.
00:30:12 El día que se ahogó mi tío,
00:30:18 - ¿Y?
00:30:25 Mira...
00:30:27 Vino y compró una caja de cerveza.
00:30:31 El Alguacil ya me preguntó sobre eso.
00:30:33 Dicen que estaba borracho
00:30:36 - Sí, eso oí.
00:30:48 ¿Para quién era la cerveza? ¿Para Reno?
00:30:56 - ¿Reno estaba con él ese día?
00:31:00 - Usted es un fracasado.
00:31:14 Buenas tardes, señorita.
00:31:21 Sé que estuviste en la reunión
00:31:24 ¿Qué dijeron los viejos tontos?
00:31:27 Suéltenlo.
00:31:30 Te hice una pregunta. ¿Algo interesante?
00:31:34 Sí. Pero es demasiado elevado
00:31:40 Eso no fue muy amable.
00:31:44 Tienes que darle un mensaje a tu madre.
00:31:46 Dile que retire esa propuesta idiota.
00:31:49 Eso no es asunto tuyo. Suéltenlo.
00:31:53 ÉL está bien.
00:31:56 - ¿Qué edad tienes, cariño?
00:31:59 Qué linda.
00:32:01 ¿Te gustaría pasar el rato conmigo
00:32:04 Nos encantaría verte en bikini.
00:32:07 Sí. Pero ¿sabes qué?
00:32:20 Oye. Vamos, viejo.
00:32:24 - Es sólo una niña.
00:32:27 Ve para allá y haz tu maldito trabajo.
00:32:29 ¿Desde cuándo abusamos de menores?
00:32:31 Vete, viejo.
00:32:40 Sigue andando. Esto no es asunto tuyo.
00:32:49 A partir de ahora,
00:32:51 Maldito imbécil. Este pueblo es nuestro,
00:33:09 ¡No, detente! ÉL trató de ayudarme.
00:33:21 Muy bien, viejo. Vete de aquí.
00:33:35 - Estoy bien. Creo.
00:33:40 - Te llevaré a casa.
00:33:41 Tú síguenos. Vamos.
00:34:01 - ¿Por qué no vienes a cenar?
00:34:11 Hacía mucho que no comía comida casera,
00:34:20 Gracias por lo que hiciste.
00:34:27 Su familia tiene muchas conexiones
00:34:30 A la gente como Reno
00:34:36 Cierta gente es lo único que entiende.
00:34:41 ¿Viajas todo el tiempo en tu moto
00:34:48 Sí. Me muevo mucho
00:34:55 - ¿Nunca te sientes solo?
00:35:00 Me recuerdas mucho a JJ.
00:35:02 - Siempre ayudaba a la gente.
00:35:06 - Junior.
00:35:10 No terminaré como él.
00:35:13 Es una vergüenza que en estos tiempos
00:35:19 Mi abuelo nació libre, antes de las reservas,
00:35:25 antes del ferrocarril, incluso. Ahora están
00:35:31 Y ¿para qué? Es el mal del hombre blanco.
00:35:38 La codicia fue lo que mató a mi hijo.
00:35:43 Fue un buen guerrero para su gente
00:35:52 Kiowa, ¿por qué no llevas
00:35:59 Podemos comer el postre después.
00:36:17 ¿Dónde está tu familia?
00:36:22 Mi familia son mis amigos y mi fe.
00:36:29 Ah, y mi moto.
00:36:34 Ahora tienes amigos aquí.
00:36:41 Eso parece.
00:36:49 Pero te entiendo.
00:36:51 Es como que buscas algo o alguien
00:37:00 Tienes mucho tiempo para entenderlo todo.
00:37:03 Pero a veces la respuesta
00:37:13 No conocí a mi padre.
00:37:18 JJ siempre me cuidó
00:37:25 Lo extraño mucho.
00:37:29 Es muy injusto.
00:37:32 Está aquí un día y al siguiente ya no está.
00:37:36 No lo comprendo.
00:37:42 A veces es mejor dejar cosas
00:37:47 Para ti es fácil decirlo.
00:37:56 ¿Tienes novia?
00:38:03 White Deer es un anciano sabio.
00:38:06 - Ha visto muchas cosas en su vida.
00:38:11 - ¿Quieres darle las buenas noches?
00:39:47 Pongan las armas en el piso. ¡Ahora!
00:39:54 Si no se mueven, no dispararemos.
00:39:56 Así de simple.
00:40:01 Alex, ve a buscar las bolsas.
00:40:07 Ponlas en el bote, una a la vez.
00:40:11 ¡Date prisa! ¡ Vamos!
00:40:13 Ponlas todas en el bote.
00:40:18 Eso es.
00:40:31 ¡Alto el fuego, maldita sea!
00:40:35 Jefe, ¡se escapa uno!
00:40:37 ¿Qué están mirando? ¡Atrápenlo!
00:40:39 Maten a Bill.
00:40:41 ¡Hijo de perra!
00:41:01 - ¿Dónde está ahora?
00:41:06 - ¿Dónde diablos está?
00:41:12 - El jefe nos dará una paliza.
00:41:17 ¿Qué es esto?
00:41:19 Ya está bien.
00:41:21 Vuelvan al bote. Suban a bordo.
00:41:24 Vámonos de aquí.
00:42:11 - Quiero saber quién era el fugitivo.
00:42:16 Quién diablos es y qué sabe del negocio.
00:42:21 - Le tengo buenas noticias.
00:42:24 Encontramos esto.
00:42:27 Qué lindo. ¿Qué diablos es?
00:42:29 Billy. El chico indio que nos debe dos mil.
00:42:33 Ah sí, Billy.
00:42:34 Murph, llévate algunos hombres y
00:42:40 Lo quiero muerto. ¿Entendido?
00:42:43 Claro, jefe. Sé dónde buscarlo.
00:42:46 Bien.
00:43:21 Noche importante en Black River. Es sábado
00:43:26 - Adelante, toma asiento.
00:43:49 Hace ocho años que tengo este hotel.
00:43:54 Ahora la extraño un poco.
00:43:59 encontrar un buen hombre
00:44:11 Pensaré en ti.
00:44:14 Ve a tomar un trago, diviértete.
00:44:21 Nunca puedes gastar demasiado dinero
00:44:26 Exacto.
00:44:28 ¿A qué jugamos, Cacique? ¿AI billar?
00:44:31 ¿Lisas o rayadas?
00:44:35 Basta de matar.
00:44:37 - No puedo estar metido en eso.
00:44:43 Tenemos que tener más cuidado.
00:44:48 - Llaman demasiado la atención.
00:44:53 ¿Por qué no te preocupas
00:44:55 Yo me preocuparé de la mía, ¿sí?
00:44:58 Necesito más limas. Ya vengo.
00:45:05 Oye. ¿Por qué no apoyas tu lindo traserito
00:45:10 - en esta silla?
00:45:12 - Tengo que ir a la cocina.
00:45:15 - Vamos.
00:45:21 - ¿Algún problema, caballeros?
00:45:32 En síntesis, tú y yo lo sabemos,
00:45:37 este casino a los chicos del Norte
00:45:40 se van a enojar mucho.
00:45:41 Y pase lo que pase, van a querer su dinero.
00:45:44 ¿Entendido?
00:45:45 - Sí.
00:45:47 Sí, creía que el Consejo estaba
00:45:51 El negocio del casino debió ser nuestro.
00:45:53 Entonces ¿por qué la familia de JJ controla
00:45:56 ¿No me dijiste que si quitaba
00:46:00 el Consejo tendría que darnos el proyecto?
00:46:02 - ¿No es lo que me dijiste?
00:46:04 Te entiendo.
00:46:06 - Déjame ver qué puedo hacer.
00:46:09 Ahora debo matar a toda la maldita familia,
00:46:11 sólo para que no queden dudas.
00:46:13 De eso hablo, de tus métodos, viejo.
00:46:16 Sí. Son efectivos, siempre. Tronera lateral.
00:00:04 Quiero mostrarte algo.
00:00:07 Miren quién se decidió a venir.
00:00:11 - Bien. Justo a tiempo.
00:00:19 Hoy tenemos un invitado muy especial,
00:00:25 Quiero que saluden muy amablemente
00:00:28 Hola.
00:00:32 ¿Saben qué es esto?
00:00:35 La Biblia.
00:00:39 Necesito esto para leer.
00:00:46 "Guíame, Señor.
00:00:50 "Enséñame tus caminos.
00:00:55 "y mis rebeldías. El Señor es bueno y justo.
00:01:02 "Instruye a los pecadores.
00:01:05 "Guía al humilde hacia lo correcto
00:01:14 La Biblia es como un manual.
00:01:19 Ayuda a llevar una vida buena y honrada.
00:01:22 Mamá, ¡ven aquí! ¡De prisa!
00:01:38 Yo no quería...
00:01:42 - No sabía adónde ir.
00:01:51 Tienes suerte de estar vivo.
00:01:54 No. Esperen un segundo.
00:02:02 Sostén esto.
00:02:07 Vamos, chicos.
00:02:14 ¡Vayan!
00:02:20 Yo sabía que habría
00:02:28 Esperaba conseguir drogas.
00:02:32 Pero no sabía que Reno estaría allí.
00:02:36 Y mucho menos que mataría a todos.
00:02:39 Carajo.
00:02:42 Los hombres de Reno me persiguieron
00:02:48 ¡Mi collar! ¡Lo perdí! ¡Mierda!
00:03:05 - ¡Mierda! ¡Ay, carajo, son ellos!
00:03:40 Esto es un asunto serio.
00:03:42 No queremos que nos causes problemas.
00:03:45 Estamos buscando a un indio, Billy.
00:03:49 Le dispararon y sabemos que anda por acá.
00:03:55 Nos robó algo. Tenemos que encontrarlo.
00:04:01 Llamen al Alguacil. Pueden usar el teléfono.
00:04:10 No podemos. Ya lo sabes.
00:04:16 Es nuestro problema,
00:04:20 y lo solucionaremos nosotros mismos
00:04:25 Lo siento. No puedo ayudarlos, chicos.
00:04:32 Parece que tenemos un problemita, ¿no?
00:04:40 Fueron los niños los que nos dijeron
00:04:44 Debiste ver cómo los enanos
00:04:54 Cuando tengo un trabajo que hacer,
00:05:00 Así que más vale que te largues o si no...
00:05:08 ¿Qué vas a hacer, predicador?
00:05:11 Bueno, les pediré que rueguen
00:05:19 después que esta rodilla rompa esa nariz.
00:05:31 Y ¿sabes qué?
00:05:35 ¿Qué?
00:05:39 No puedes hacer nada para evitarlo.
00:05:47 Vete al diablo.
00:06:00 No sabes usar eso.
00:06:05 Bueno, ésa es una manera de usarla.
00:06:09 ¡Está bien! ¡Ya entendimos!
00:06:21 Muy bien. Bájense los pantalones.
00:06:23 - Espera un minuto.
00:06:27 Bájense los pantalones.
00:06:35 Ahora váyanse de aquí.
00:06:51 - ¡Imbécil!
00:07:02 Llévelos a un lugar seguro.
00:07:04 No te preocupes.
00:07:09 Los ancestros siempre hablaron
00:07:12 seguido por el mal. Cuídate, amigo mío.
00:07:17 Rezaré por ti.
00:07:20 Es nuestra despedida, ¿no?
00:07:22 No volveré a verte pase lo que pase.
00:07:27 A veces es mejor así.
00:07:32 Váyanse.
00:07:59 Tienes que decidirte.
00:08:01 Te ayudaremos.
00:08:04 tienes que testificar contra Reno.
00:08:06 De lo contrario,
00:08:14 Está bien. Lo haré.
00:08:23 Si no soy hombre muerto, ¿no?
00:08:40 Agresión en primer grado en la ruta 61.
00:08:44 Enviando refuerzos.
00:08:46 Testigos vieron a hombres de Reno
00:09:24 Alguacil, tenemos pruebas contra Reno.
00:09:29 - ¿Qué tienen?
00:09:31 - No es el mejor de los testigos.
00:09:53 Buenas tardes, amigos. ¿Es una asamblea?
00:09:57 Si sabía, me ponía
00:10:01 - ¿Tiene muchos heridos, Alguacil?
00:10:05 Ya que pregunta tan amablemente,
00:10:08 mis hombres piensan
00:10:11 contra este tipo por molerlos a palos.
00:10:13 Yo lo denunciaré por vandalismo
00:10:16 allá en Adobe Flats.
00:10:18 Diablos, ya he hablado con un juez.
00:10:20 Defensa propia, con el Señor de testigo.
00:10:24 Hablemos de eso, tú y yo.
00:10:27 Tomemos un trago en mi bar
00:10:31 - Claro, ¿por qué no?
00:10:35 Buenas tardes.
00:10:40 Todos tranquilos.
00:10:42 Tendré una charla con mi amigo.
00:10:44 Tomaremos un trago.
00:10:45 Veamos si podemos llegar a un acuerdo.
00:10:48 Y dale a este hombre lo que quiera.
00:10:53 - Gracias.
00:11:09 Mira, así es la cosa.
00:11:12 Me importa un carajo quién seas
00:11:15 Ni me importa qué carajo haces aquí.
00:11:17 Según lo veo yo, tienes tres opciones.
00:11:19 La primera: Puedo matarte ahora
00:11:23 La segunda: Puedes salir de este bar vivo,
00:11:25 subirte a tu caballo de metal
00:11:28 Sin mirar atrás. Te vas y no vuelves.
00:11:31 La tercera opción,
00:11:34 es que trabajes para mí.
00:11:36 Me vendría bien un hombre
00:11:39 Tu disposición espiritual.
00:11:42 Hasta mejoraría mi reputación. ¿Qué dices?
00:11:56 Primero, tu reputación es mala.
00:12:01 quien sea que trabaje para ti.
00:12:03 Segundo, no me gusta la gente que se
00:12:11 Y tercero,
00:12:17 no me agradas, Reno.
00:12:21 Pues, tomaré eso como un "no".
00:12:27 Gracias por el trago.
00:12:29 - No me des la espalda.
00:13:06 ¡Espera! A ese santo le llegó
00:13:14 ¡Detente! Maldita sea.
00:13:20 ¡Quietos! Es suficiente.
00:13:24 Baja el arma.
00:13:28 - Alguacil, ¿qué cree que hace?
00:13:46 Vayamos a buscar un indiecito
00:13:49 Vuelvan al bar. Vamos.
00:14:10 Vaya, eso fue estúpido.
00:14:12 Ahora Reno me perseguirá a mí también.
00:14:18 Sí.
00:14:20 Tengo que encontrar
00:14:27 Muy bien, Alguacil.
00:14:53 Sabía que volverías.
00:15:05 Fue con esta arma que te dispararon.
00:15:10 Tengo algo más para ti.
00:15:38 "Todos mis enemigos serán repelidos.
00:16:05 Murphy, no interrumpo, ¿no?
00:16:11 ¿Hiciste la llamada que te pedí?
00:16:13 Sí, jefe. Llegarán esta noche.
00:16:17 Bien. Estupendo. Ya era hora.
00:16:22 Debí hacer esto hace mucho.
00:16:26 No les molesta
00:16:28 - Está bien.
00:16:37 ¿Qué dijo mi amigo del Norte?
00:16:58 ¡De prisa!
00:17:45 Gracias por venir, socio.
00:17:50 La pandilla se ve muy bien.
00:17:53 Veo que aún tienes a los gemelos,
00:17:59 - Nunca salimos sin ellas.
00:18:02 - ¿Todo bien en el Norte?
00:18:06 Lo de siempre, matamos, cogemos.
00:18:10 - Es lo que paga en este negocio.
00:19:05 Mi problema es que tengo un testigo.
00:19:08 Es sólo un chico indio llamado Billy,
00:19:12 Eso no es gran cosa,
00:19:17 Alguien le disparó a uno de mis hombres.
00:19:20 Se armó lío y murieron todos.
00:19:25 La cagaste.
00:19:31 Los mexicanos querrán vengarse
00:19:33 y ellos no se andan con vueltas.
00:19:35 Tomaste su dinero y su droga.
00:19:37 Tal vez mataste al primo de alguien.
00:19:39 ¿Qué estabas pensando?
00:19:51 - ¿Aún tienes el dinero y la droga?
00:19:55 Esto es lo que haremos.
00:19:58 Vamos a culpar al chico indio.
00:20:01 Le ponemos el dinero y la droga encima.
00:20:05 - Muerto, con toda la droga.
00:20:11 - ¿Te parece, Reno?
00:20:13 Pareces nervioso.
00:20:23 Hace unos días, llegó un tipo
00:20:29 Comenzó a golpear a mis hombres,
00:20:32 me causó todo tipo
00:20:36 Grandote, alto, de aspecto tosco.
00:20:41 Y esto es lo raro.
00:20:44 Lleva una Biblia con él a todas partes.
00:20:50 ¿Dijiste que tenía una Biblia?
00:20:53 ¿Cómo sabes que no es sólo un libraco?
00:20:55 No, seguro que es un Biblia.
00:21:01 - ¿Es alto, rubio y anda en una Harley?
00:21:12 Imposible. Conocí a un tipo así,
00:21:16 ¿Muerto?
00:21:17 Bueno, la cagaste, porque está vivo
00:21:23 ¿Yo la cagué?
00:21:30 No, el único que la está cagando aquí
00:21:34 Traficantes muertos. El negocio muerto.
00:21:37 Un testigo de homicidio que debe
00:21:39 Y ¡encima todavía no tenemos
00:21:55 Tienes un lindo lugar aquí, Reno.
00:21:57 Espero que no te moleste si vivo aquí
00:22:05 Vámonos, pedazos de basura blanca.
00:22:54 - Me pregunto si mis hijos estarán bien.
00:23:00 White Deer es un anciano sabio.
00:23:05 Me recuerdas al padre de mis hijos.
00:23:08 Todos los días miro sus caras
00:23:13 y veo cuánto lo extrañan.
00:23:17 - ¿En serio?
00:23:25 Quizá surja algo bueno
00:23:32 Sólo recuerda aprovecharlo al máximo.
00:23:40 ¿Puedes esperar hasta la mañana?
00:24:14 Es una pesadilla.
00:24:41 Tú debes ser Billy.
00:24:44 Nadie es tan estúpido como para sentarse
00:24:48 Sí, soy Billy.
00:24:50 ¿Quién diablos eres tú?
00:25:03 - Me llamo Jarfe.
00:25:11 Tiene una historia graciosa también.
00:25:14 Mis padres eran unos borrachos.
00:25:17 Y lo último que me dio mi madre
00:25:20 fue este nombre jodido.
00:25:23 Para hacerla corta,
00:25:27 con las piernas abiertas, y salí yo.
00:25:30 La enfermera le preguntó:
00:25:33 Ella quiso decir "Jeff".
00:25:35 Pero estaba tan borracha y golpeada,
00:25:40 que le salió: "Jarfe".
00:25:44 Y murió unos minutos después.
00:25:48 Se podría decir que llegué al mundo
00:25:56 Sí.
00:25:58 Quiero darte esto.
00:26:01 No tomo drogas, Billy, no te hacen bien.
00:26:17 Por favor.
00:26:19 Si es por lo de la otra noche, viejo,
00:26:21 te prometo que no le diré a nadie. Por favor.
00:26:26 Déjame hablar con Reno, por favor.
00:26:34 Ustedes, malditos pieles rojas, no aprenden.
00:26:57 No tan rápido.
00:27:03 - Alto, rubio. Lee la Biblia.
00:27:09 Ésa es la idea. Oye, sucia ramera.
00:27:14 ¿Quieres que charlemos en privado?
00:27:16 - No soy una ramera.
00:27:21 ¿Qué está pasando?
00:27:54 Contra la pared, imbécil.
00:27:56 - ¿Hay algún problema, oficial?
00:28:29 Perdón, ¿dijo algo?
00:30:03 - Kiowa, ¡vuelve aquí!
00:30:35 ¡Ahí está!
00:30:51 ¿Adónde crees que va?
00:30:54 - Billy está...
00:30:57 - Muerto.
00:31:01 Y tú no pasarás.
00:31:07 Muy bien, Alguacil.
00:31:10 Pero dadas las circunstancias,
00:31:33 Están del otro lado del pueblo,
00:31:35 - junto al banco.
00:31:38 Vuelve a ponerte tu tampón y ve a decírselo.
00:31:42 Muy bien, vamos.
00:31:44 Vamos.
00:31:58 ¡Ya viene!
00:32:23 Está allá.
00:32:33 Ve por ahí. Tú ve por allá.
00:32:44 Ni siquiera Dios podrá salvar de mí
00:32:50 Quemaré este lugar por completo.
00:37:16 ¿Alguien puede matar
00:37:31 ¿Te vas a quedar ahí? Ve.
00:38:30 ¡Quietos! ¡Que nadie se mueva!
00:38:39 ¿Sabe lo difícil que es
00:38:43 Su santo debería estar muerto
00:38:48 Dije que no te movieras.
00:39:18 Vamos.
00:39:37 ¿Qué tienes?
00:39:39 Están todos muertos.
00:39:40 - ¿Todos?
00:39:43 Si no lo están, están muy jodidos.
00:40:46 Es imposible. No puedes ser tú.
00:40:53 Soy yo.
00:41:19 Está todo ahí. La droga y el dinero.
00:41:31 Tu primo el juez no podrá ayudarte ahora.
00:41:35 Bien.