Mister Lonely
|
00:03:10 |
Bir başkası olmak |
00:03:15 |
Kendiniz olmamak. |
00:03:18 |
Kendi yüzünüzden nefret etmek |
00:03:24 |
Hep bir başkası olmayı |
00:03:28 |
Kendimdeyken hiç rahat |
00:03:31 |
Tek istediğim kendimi aşmak... |
00:03:35 |
...biraz daha tanınmak ve |
00:03:42 |
Diğer insanların artı yönlerini |
00:03:45 |
...özendiğiniz ve sonrasında |
00:03:50 |
Bambaşka bir yüze sahip olmak. |
00:03:54 |
Aynı şarkıyı dinlerken, |
00:04:01 |
Bu şey dışarılarda bir yerde... |
00:04:04 |
...ve bizi değişime çağırıyor. |
00:04:06 |
Kendimizi aşmanın zamanı geldi... |
00:04:10 |
...değişimi kabul etmenin ve hayalimizdeki |
00:04:16 |
Sanırım dünya bu şekilde |
00:04:27 |
AYNADAKİ ADAM |
00:05:14 |
Hoşunuza gittiyse, buraya |
00:05:19 |
Gördünüz mü? |
00:05:49 |
İyi görünüyorsun. |
00:05:51 |
İyi, güçlü ve güzel. |
00:05:54 |
Teşekkürler. Teşekkürler. |
00:05:57 |
- Michael, hâlâ Paris'ten hoşlanıyor musun? |
00:06:02 |
Sıcak dansa uygun bir şey değil. |
00:06:07 |
Fazla ateşli, fazla ateşli. Haklısın. |
00:06:09 |
Çiçeklerim. Zavallı çiçeklerim. |
00:06:12 |
Evet. |
00:06:14 |
Kahve ister misin? |
00:06:17 |
Biliyorsun kahve içmiyorum. |
00:06:19 |
Haklısın. |
00:06:23 |
Ama üzgün görünüyorsun, |
00:06:26 |
Hayır, hayır. İyiyim. |
00:06:27 |
Daha fazla arkadaşa ihtiyacın var. |
00:06:31 |
Fransızca konuşmuyorum ve |
00:06:35 |
Beni tanıyorsun. |
00:06:38 |
Daha fazla uğramalısın. |
00:06:41 |
Evet ama beni unuttun, Renard. |
00:06:44 |
Asla, asla, asla. |
00:06:47 |
Unutmam. |
00:06:49 |
Herkese, senin en iyi Michael |
00:06:55 |
Ve sana bir iş buldum. İyi bir iş. |
00:06:59 |
Parası iyi ve kolay. |
00:07:01 |
- Bakımevine git. |
00:07:04 |
Onlar için dans et. |
00:07:07 |
Onlara güzel bir gün yaşat vs. vs. |
00:07:11 |
Bu oldukça iyi bir haber. |
00:07:14 |
Gördün mü, seni unutmadım. |
00:07:17 |
- Paraya ihtiyacın var mı? |
00:07:20 |
Paraya ihtiyacın var. |
00:07:22 |
Hayır, iyiyim Renard. Ciddiyim-- |
00:07:25 |
Paraya ihtiyacın var. |
00:07:29 |
Tamam. |
00:07:31 |
Teşekkürler. |
00:07:33 |
Gitmeliyim. Teşekkürler. |
00:07:35 |
Bana uğra. Yemeğe çıkalım. |
00:07:38 |
Biftek ve sosu oldukça iyi olan |
00:07:44 |
- Tamam. - Ve seni Fransız |
00:07:47 |
Hoş biri, striptiz yapıyor-- |
00:07:50 |
- Ne? |
00:07:53 |
...ama oldukça zeki biri. |
00:07:59 |
Tamam. |
00:09:04 |
Merhaba. |
00:09:06 |
Deneme, deneme. |
00:09:08 |
- Merhaba. Merhaba dostlarım. |
00:09:11 |
Merhaba. |
00:09:13 |
Sizlerle tekrar bir araya gelmenin heyecan |
00:09:16 |
Dünya kaosa sürüklenirken, sığınacak |
00:09:21 |
...oldukça güzel bir duygu. Beni |
00:09:23 |
Ve yardımınıza ihtiyacım olacak. |
00:09:28 |
Tamam o halde hadi herkes-- |
00:09:31 |
Benimle birlikte, tamam mı? |
00:09:34 |
İşte oldu. Hadi. |
00:09:37 |
Olacak! |
00:09:40 |
Şimdi bana eşlik etmenizi |
00:09:44 |
Hep beraber! |
00:09:58 |
Hadi. Hadi! |
00:10:01 |
İşte oldu. |
00:10:06 |
Ölümsüz olabilirsin, biliyor musun? |
00:10:09 |
- Evet, evet. |
00:10:11 |
- Seni öpebilir miyim? Seni öpebilir miyim? |
00:10:19 |
Müzik! |
00:10:37 |
Alkışa devam. Devam edin. |
00:10:40 |
Biliyor musunuz? İsterseniz, |
00:10:43 |
Yaşlısınız diye ölmeniz gerekmiyor. |
00:10:47 |
Ölümsüz olabiliriz! Hadi çocuklaşalım! |
00:10:53 |
Kaç yaşında olmak istiyorsun? Sekiz, |
00:10:57 |
Ölümsüz olabilirsin, sen de, sen de-- |
00:11:00 |
Hepimiz ölümsüz olabiliriz! |
00:11:04 |
Güzeller güzeli Marilyn |
00:11:07 |
Hadi ona hoş geldin diyelim! |
00:11:19 |
Ölümsüz olabilirsin. Ölümsüz |
00:11:22 |
Ölümsüz olmanı istiyorum. |
00:11:26 |
# Ölmeyin, ölmeyin # |
00:11:28 |
# Ölmeyin, ölmeyin # |
00:11:30 |
# Ölmeyin, ölmeyin # |
00:11:35 |
Sonsuza dek yaşayın! |
00:12:04 |
Selam. |
00:12:06 |
Selam. |
00:12:07 |
- Rahatsız etmiyorum ya? |
00:12:10 |
- Lütfen otur. |
00:12:15 |
İngilizcen oldukça iyi. |
00:12:18 |
- Amerikalıyım. |
00:12:23 |
- Seni bakımevinde gördüm. |
00:12:27 |
Harikaydın. Oldukça |
00:12:31 |
Teşekkürler. Sen de öyle. |
00:12:35 |
- Yani sen de harikasın. |
00:12:39 |
Kahve içmek ister misin? |
00:12:42 |
Kırmızı şarap? |
00:12:46 |
Affedersiniz, iki kadeh |
00:12:50 |
Teşekkürler. |
00:12:54 |
- Paris'te mi yaşıyorsun? |
00:12:57 |
Buradan uzakta değil, |
00:13:00 |
- Burada mı? |
00:13:02 |
Oldukça seviyor olmalısın. |
00:13:07 |
Hayır, pek değil. |
00:13:12 |
Ne kadar zamandır |
00:13:14 |
Bilemiyorum. Sanırım |
00:13:20 |
Bir imzanızı alabilir miyim? |
00:13:22 |
Tabii. |
00:13:25 |
Merhaba. İngilizce biliyor musun? |
00:13:29 |
- Marilyn Monroe'yu seviyor musun? |
00:13:31 |
Çok tatlı. |
00:13:33 |
- Hoşça kal. |
00:13:35 |
Hoşça kal. |
00:13:38 |
Ya sen ne zamandır |
00:13:42 |
Memelerim büyüdüğünden beri. |
00:13:45 |
- Tabii. |
00:13:48 |
Teşekkürler. |
00:13:50 |
Teşekkürler. |
00:13:51 |
Şerefe! |
00:13:54 |
Evliyim. Yedi yıldır evliyim... |
00:13:58 |
...ve kocam, kendisi |
00:14:01 |
Chaplin olmadan önce |
00:14:03 |
Onunla yolcu gemisinde rol |
00:14:07 |
- Sahi mi? |
00:14:09 |
- Kaç yaşında? |
00:14:11 |
O da Shirley Temple'li oynuyor. |
00:14:13 |
- O da mı? |
00:14:17 |
- Ama oldukça genç. |
00:14:21 |
...ve babası için oldukça önemli. |
00:14:27 |
Yani Charlie Chaplin, Marilyn Monroe |
00:14:31 |
...ve Shirley Temple adında |
00:14:34 |
Evet, bir nevi. Charlie ile tanışmadan önce |
00:14:43 |
- Ne zaman gidiyorsun? |
00:14:46 |
- Pazar günü mü? |
00:14:50 |
Nerede yaşıyorsun? |
00:14:52 |
İskoçya. |
00:14:54 |
- Sahi mi? |
00:14:58 |
Neden? |
00:15:01 |
Biraz uzun hikâye |
00:15:05 |
Ama orası çok soğuk değil mi? |
00:15:08 |
Hayır, hayır. |
00:15:09 |
Yılın bir yarısı soğuk, |
00:15:14 |
- Orada ne yaparsınız? |
00:15:18 |
...kimimiz hayvan ile kimimiz bahçe ile... |
00:15:22 |
...kimimiz de ev işleriyle ilgilenir. |
00:15:24 |
Bazen birbirimize rol yaparız, |
00:15:30 |
Oldukça güzel bir yer. |
00:15:33 |
Hayal edemeyeceğin |
00:15:36 |
Ve oraya tiyatro inşa edip, |
00:15:40 |
...ve sadece bizim |
00:15:43 |
Dünya üzerindeki |
00:15:47 |
Oldukça özel bir yer. |
00:15:51 |
Herkesin ünlü ve genç |
00:15:55 |
Kendi ellerimizle, kendimiz |
00:15:58 |
Eşsiz bir yer olacak. |
00:16:04 |
Gelmek ister misin? |
00:16:06 |
Gelirsen, sevinirim. |
00:16:09 |
- Hayır, sanmıyorum. |
00:16:14 |
- Bilemiyorum. Orada ne yapacağım? |
00:16:17 |
Fazladan bir sürü odamız var. |
00:16:19 |
Ve bir tane Michael'a |
00:16:24 |
İnsanların arasında |
00:16:27 |
Ben de bilmiyordum ama |
00:16:30 |
Michael, lütfen geliyorum de. |
00:16:33 |
Lütfen gel. |
00:16:35 |
Gelmelisin. |
00:16:39 |
Gerçekten emin değilim. |
00:17:09 |
Elveda, oda. |
00:17:13 |
Bana karşı oldukça iyi davrandın. |
00:17:17 |
İyi hizmet ettin. |
00:17:19 |
Sandalye üstüne oturmama |
00:17:22 |
Yatağım geceleri rahat uyuttun. |
00:17:26 |
Ve pencereler bana |
00:17:30 |
Bana karşı kusursuz |
00:17:34 |
Ama gitmem gerek. |
00:17:38 |
Ayrılıyorum. |
00:17:39 |
Unutmayın, hep aklımda |
00:17:43 |
...ve eminim siz de |
00:18:01 |
Hoşça kalın. |
00:18:46 |
Yapma Eugenio, bu uçağı |
00:18:50 |
Ne? Yapamam sanıyorsun öyle mi? |
00:18:52 |
Yapabilirsin, biliyorum. |
00:18:56 |
- Beni tanırsın-- |
00:18:58 |
Los Angeles'a uçmuyoruz. Oraya-- |
00:19:02 |
Seni ortalıklarda çok gördüm. |
00:19:06 |
Eugene. Denver, Colorado |
00:19:09 |
Evet, ama uçmana izin veremem. |
00:19:13 |
Tamam, gidip yiyecek alalım. |
00:19:17 |
Hayır, şu an uçmana izin veremem. |
00:19:19 |
İzin veremem. Uçağımı sana veremem. |
00:19:22 |
Her gün elinde bu |
00:19:24 |
Tanrı bana çiçekleri aşkına ver dedi. |
00:19:29 |
Aşkım çiçeklerle güzelleşecektir. |
00:19:32 |
Tamam ama kiminle olan aşkın? |
00:19:35 |
Tüm dünyayla. Barış ve |
00:19:39 |
Ama karını bekliyorsun. İtiraf et. |
00:19:42 |
- Evet. - Evet, biliyorum. |
00:19:45 |
- Karını bekliyorsun. - Doların |
00:19:49 |
Evet ama seni neden |
00:19:51 |
- Beni terk etmedi. |
00:19:54 |
İki yıldır buraya geliyorsun. |
00:19:57 |
- Ve çocukları da aldı. |
00:20:00 |
Çünkü harika biriydim, çok başarılıydım-- |
00:20:02 |
Hayır, hayır. Onu |
00:20:05 |
- Hayır, efendim! Öyle bir şey yapmam! |
00:20:09 |
- Ayakkabı tamir ederdim-- |
00:20:11 |
- Ona ayıracak zamanım yoktu. |
00:20:15 |
- Onu aldattın. |
00:20:18 |
Evet, seni bu yüzden terk etti. |
00:20:20 |
- Hayır. |
00:20:24 |
Başkasıyla aldattın. |
00:20:27 |
- Evet. |
00:20:29 |
En az beş. Seni tanıyorum. |
00:20:33 |
- Öyle birine benziyorsun. |
00:20:35 |
- İçini okudum, evet. İçini okudum. |
00:20:41 |
O'na her şeyimi veriyorum. |
00:20:43 |
Önüme çıkan ilk kadınla gidip, |
00:20:46 |
Evet ama Tanrı'nın yolundan |
00:20:50 |
Baba, Oğul, Kutsal Ruh adına... |
00:20:54 |
...Tanrım gittiğim yerde beni koru. |
00:21:00 |
Seni günahlarından arındırıyorum. |
00:21:03 |
Ayağa kalk. |
00:21:05 |
Bundan sonra günah işlemeyeceksin. |
00:21:08 |
Evine dön ve yarın gelirken |
00:21:11 |
- Çiçekleri sana vereceğim. |
00:21:14 |
Rahibe kardeşlerime vereceğim. |
00:21:17 |
- Onlar günahtan uzakta |
00:21:21 |
...ama sen iç içesin. |
00:21:23 |
Ve karının seni terk etmesinin sebebi |
00:21:27 |
- Tamam. |
00:21:28 |
- Ama beni sevecek. |
00:21:32 |
Sen de onu içtenlikle sevecek misin? |
00:21:34 |
O halde daha iyi biri ol. |
00:21:38 |
İyi biri olduğunu biliyorum. |
00:21:44 |
- Tamam mı? |
00:21:45 |
- Konuşmamız bitti sanırım. |
00:21:48 |
Bir şey söylemek istiyorum. Çiçekler |
00:21:52 |
...onları öpüp, çok sevdiğimi |
00:21:55 |
- Tamam. |
00:21:57 |
Evet. Los Angeles'a, onun |
00:22:00 |
Nerede olduğunu biliyor musun? |
00:22:02 |
Onlara, sana dönmelerini ve artık |
00:22:07 |
Tamam, evlâdım. |
00:22:11 |
Ağlamana gerek yok. |
00:22:14 |
Tamam, öncelik karton kutularda. |
00:22:17 |
Evet oraya koyun. |
00:22:20 |
Buraya getirin. Evet pirinç |
00:22:23 |
Kapıya yakın olsunlar, evet. |
00:22:27 |
Yakın olsun. Öncelikle bu. |
00:22:29 |
Ve sakın Zapaxa'ya ve |
00:22:33 |
Puerto Escondido'ya kadar |
00:22:37 |
Ve bu, çıkışa yakın |
00:22:40 |
Kaçınız gidiyor? |
00:22:43 |
Üç kişilik. |
00:22:45 |
O halde sen, sen ve sen. |
00:22:48 |
Siz binecek ve bu |
00:22:51 |
Siz geliyorsunuz. |
00:22:54 |
Zaten gelmişsin. |
00:22:57 |
Ve işaretimi bekliyorsunuz. |
00:23:00 |
İlk gördüğünüz köye atmayın sakın. |
00:23:02 |
Puerto Escondido'ya, |
00:23:05 |
İyi şanslar. |
00:23:07 |
- Hoşça kalın. |
00:23:08 |
Görüşürüz, ama kanatın oradan |
00:23:13 |
- Rahibeler, hazır mısınız? |
00:23:16 |
- Her zaman hazır mısınız? |
00:23:20 |
- Tanrı için hazır mısınız? |
00:24:50 |
İşte köy orada. |
00:24:52 |
Köye yaklaşıyoruz! |
00:24:55 |
Bekleyin, bekleyin. |
00:24:58 |
Bir kez daha geçeceğim! |
00:25:00 |
Dön! |
00:25:05 |
Bekleyin! Bekleyin! |
00:25:07 |
Hazır olun! Hazır olun! |
00:25:10 |
İşaretimi bekleyin! |
00:25:13 |
Şimdi! Bırakın! |
00:25:15 |
Pirinç. Evet, daha hızlı. Evet! |
00:25:19 |
Atın, onları bekliyorlar. |
00:25:23 |
Bekleyin, bekleyin. |
00:25:27 |
Aşağı, aşağı, aşağı! |
00:26:13 |
Tanrım ölmeme izin verme. |
00:26:17 |
İnanıyorum, Tanrım. |
00:26:20 |
Güvenli şekilde ineyim. |
00:26:23 |
Sana inanıyorum. |
00:26:25 |
Hiçbir şeyden korkmuyorum. |
00:26:27 |
Her zaman yanımdasın... |
00:26:30 |
...ve Sen'in yardımınla uçacağım. |
00:27:47 |
Ben geldim! |
00:27:54 |
Anne, anne! |
00:27:58 |
- Anne! |
00:28:07 |
Bir tane Michael buldum! |
00:28:18 |
Sürpriz! |
00:28:23 |
Geri döndüm! |
00:28:27 |
Hoş geldin! |
00:28:30 |
Bir tane Michael buldum! |
00:28:34 |
Bir tane Michael buldum! |
00:28:40 |
- Nerede buldun, Paris'te mi? |
00:29:28 |
Merhaba, ben Charlie Chaplin. |
00:29:31 |
Merhaba, ben Sammy Davis Jr. |
00:29:33 |
Merhaba, ben Madonna. |
00:29:35 |
Merhaba, ben James Dean. |
00:29:37 |
Merhaba, ben Kırmızı Başlıklı Kız. |
00:29:39 |
Merhaba, ben Kraliçe. |
00:29:41 |
Merhaba, ben Shirley Temple. |
00:29:43 |
Merhaba, Michael. Ben Papa. |
00:29:46 |
Ben Abe Lincoln. |
00:29:49 |
Ben Karabuğday. |
00:29:51 |
Kara-buğday. |
00:29:53 |
- Adım Moe. |
00:29:55 |
Ben Curly. |
00:29:58 |
Hoş geldin! |
00:30:29 |
Tanrım, yaşamak harika bir şey! |
00:30:32 |
Teşekkürler, teşekkürler, teşekkürler. |
00:30:34 |
Dağlar, ağaçlar, deniz ve rüzgâr. |
00:30:38 |
Harika. Bulutlar, dağlara değiyor. |
00:30:41 |
Hepsi bir araya-- |
00:30:47 |
Teşekkürler. |
00:30:48 |
Teşekkürler, teşekkürler. |
00:30:59 |
Michael! Güzel bir gün! |
00:31:09 |
Nedir bu dostlar, manastır mı? |
00:31:12 |
Bu şeyi bitireceğiz. |
00:31:24 |
Hadi, Jimmy! Buradaki |
00:31:28 |
Zor değil dostum! İki ayağı olan |
00:31:32 |
İsa aşkına! |
00:31:34 |
Abe, bağırmayı kesersen, |
00:31:39 |
Ve şu hayvanları kahrolası |
00:31:43 |
- İndir şu kahrolası tepeden! |
00:31:55 |
- Selam Michael. |
00:32:23 |
Merhaba. |
00:32:27 |
Gıdak, gıdak, gıdak. |
00:32:30 |
- Ne? |
00:32:37 |
Sen tavuk musun? |
00:32:44 |
Dinle tavukları, dünyadaki diğer |
00:32:47 |
...ama sanırım bu hamile. |
00:32:50 |
Gerçekten mi? |
00:32:51 |
Evet. |
00:32:54 |
- Babasını tanıyor musun? |
00:33:00 |
Tamam. |
00:33:03 |
Ve nesin sen, üvey babası mı? |
00:33:06 |
Evet, onunla ilgilenebilirim. |
00:33:09 |
Sahip olabileceği en iyi |
00:33:16 |
Pekâlâ. |
00:33:17 |
Tanıştığıma memnun oldum. |
00:33:19 |
Ben de öyle. |
00:33:22 |
Gıdak, gıdak! |
00:33:23 |
Gıdak, gıdak! |
00:33:25 |
Böyle yapması çok hoşuma gidiyor. |
00:33:28 |
- Gerçekten de kendini tavuk mu sanıyor? |
00:33:33 |
...ama onların yaşam tarzından |
00:33:40 |
Tıpkı, mesela ben yunuslardan |
00:33:44 |
...onlar gibi davranarak, yaşam |
00:33:50 |
Belki bu şekildedir. |
00:33:55 |
Artık 3 metreyim! |
00:34:00 |
- Poponu göstermeyi kes! |
00:34:05 |
- İçkiye ihtiyacım var. |
00:34:07 |
- İçki mi istiyorsun? |
00:34:10 |
Parmağını uzat! |
00:34:18 |
Michael? Çekmek |
00:34:22 |
- Çok teşekkürler. |
00:34:30 |
- Ne oldu? |
00:34:34 |
- Benim için değil. |
00:34:36 |
Kırmızı Başlıklı Kız için değilmiş. |
00:34:39 |
- Evet. |
00:34:44 |
İşte. |
00:34:46 |
- İçecek olgunluğa geldiğine emin misin? |
00:34:51 |
- Ne düşünüyorsun, Michael? |
00:34:55 |
Çamur hoşuna gitmiş! |
00:34:58 |
Bayanlar ve Baylar, kadeh |
00:35:01 |
- Michael'a. |
00:35:05 |
Yurtdışına hoş geldin, Michael! |
00:35:07 |
Michael için üç defa! |
00:35:09 |
- Oley! |
00:35:12 |
- Oley! |
00:35:14 |
- Oley! |
00:35:17 |
- Konuş hadi! |
00:35:19 |
- Evet. |
00:35:22 |
- Hayır, hayır. Konuşma yapmayı |
00:35:26 |
- Seni seviyoruz, Michael. |
00:35:28 |
- Kahretsin, beni ağlatıyor. |
00:35:31 |
Marilyn, Micheal'ı kucaklıyor-- |
00:35:33 |
Marilyn, Micheal'ı kucaklıyor. |
00:35:35 |
Sıradaki sensin. |
00:35:42 |
Evet. |
00:35:46 |
- Hazır mısın? |
00:35:49 |
14-2. |
00:35:54 |
Tamam. |
00:35:58 |
15-2! |
00:36:00 |
Oyunun amacının, topu bana geri |
00:36:04 |
Evet. Evet, evet. |
00:36:07 |
- Ama çok sert vuruyorsun. |
00:36:11 |
Toplara çok sert vururum. |
00:36:18 |
Gençken bir çok spor dalıyla |
00:36:23 |
- Gerçekten mi? |
00:36:27 |
Çocukken, iki ayağımı başımın arkasına koyup, |
00:36:32 |
- Yok daha neler. |
00:36:35 |
Hiç kaybetmem, biliyor musun? |
00:36:37 |
- 19-2 oldu, değil mi? |
00:36:40 |
Elinde problem mi var, Michael? |
00:36:44 |
- Hayır. |
00:36:46 |
Hayır, hayır. Sadece eğleniyorum. |
00:36:48 |
- Sporla ilgileniyor musun? |
00:36:52 |
- Neden? |
00:36:55 |
Neden ama? Güçlüsün. |
00:36:59 |
Bilmiyorum. Herkes benden |
00:37:03 |
- Kızlar da dahil. |
00:37:07 |
- Devam et. |
00:37:09 |
Dikkat et. |
00:37:12 |
Evet! 21-2! |
00:37:15 |
Kazandım! |
00:37:17 |
Evet. |
00:37:20 |
Yani güzeldi. |
00:37:23 |
Tebrikler. |
00:37:27 |
Cidden. Oldukça iyisin. |
00:37:30 |
Kaybetseydim, seninle |
00:37:33 |
Gerçekten mi? |
00:37:35 |
- Tekrar oynamak ister misin? |
00:37:38 |
Hayır, hayır dışarısı oldukça |
00:37:43 |
Bir şey değil. |
00:37:46 |
Kadınlara bayılıyorum. |
00:37:48 |
Çok ateşliler. Beni terletiyorlar. |
00:37:53 |
Tavukları seviyorum. |
00:37:55 |
Göğüsleri sevdiğim gibi, |
00:37:58 |
Tavuk ile kadın göğsünü |
00:38:04 |
Tavuk göğsüne bayılırım. |
00:38:07 |
Tavuk göğsü güzeldir... |
00:38:10 |
...ve ateşli! |
00:38:13 |
Bana kalsaydı... |
00:38:15 |
...dünyayı çıplak kadın |
00:38:21 |
Bu oldukça ateşli, evet. |
00:38:24 |
Kadınlara bayılıyorum. |
00:38:26 |
Beni terletiyorlar. |
00:38:29 |
Tavuklara bayılıyorum. |
00:38:33 |
Pürüzsüz göğüsleri var. |
00:38:42 |
Oldukça sağlıklı gözüküyor. |
00:38:44 |
Ölmek üzere. |
00:38:47 |
Ölmek üzere olabilir ama bana |
00:38:51 |
Sağlıklıydı, gençti ve doygundu. |
00:38:58 |
Ne düşünüyorsun? |
00:39:00 |
Bilmiyorum. |
00:39:02 |
Diğerlerini kontrol etsek |
00:39:11 |
Ne yapmamı istiyorsun, nabız |
00:39:14 |
Veteriner gibi mi duruyorum? |
00:39:17 |
Gidip diğerlerini kontrol edelim. |
00:39:26 |
- Birini yakala! |
00:39:28 |
Herhangi birini! |
00:39:37 |
Sevgili dünya. |
00:39:39 |
Sevgili dünya ve içindeki herkes. |
00:39:42 |
Yıllardır beni es |
00:39:48 |
Tuhaf biri olduğumu... |
00:39:50 |
...ve yanlış yaptığımı |
00:39:56 |
Sevgili dünya ve içindeki herkes. |
00:39:59 |
...doğduğum andan itibaren farklı |
00:40:03 |
Diğer insanların göremediği |
00:40:06 |
...görebilme gibi bir özelliğim |
00:40:10 |
Sizin hissettiğiniz |
00:40:13 |
Bu konuda kızgın değilim |
00:40:18 |
Kabul etmeliyim ki, hayatımın |
00:40:23 |
...uzaylı gibi hissederek, |
00:40:26 |
Hiçbir şey gözüme diğer |
00:40:30 |
...ya da onların anladığı |
00:40:36 |
Sevgili dünya. |
00:40:38 |
Sevgili dünya ve içindeki herkes. |
00:40:42 |
İnsanlar için komikliğin ne olduğunu... |
00:40:45 |
...anlamadığım zamanlarda gülmek |
00:40:55 |
Sen bir sürtüksün. |
00:41:00 |
Değil mi? |
00:41:03 |
Hayır. |
00:41:11 |
Onunla yattın mı? |
00:41:15 |
Hayır. |
00:41:17 |
Evet. |
00:41:21 |
Hayır. |
00:41:24 |
Neden buraya geldi? |
00:41:29 |
Çünkü. |
00:41:35 |
Gelmesini sen mi istedin? |
00:41:38 |
Evet. |
00:41:46 |
- Ne? |
00:41:49 |
Lütfen dur. Lütfen. |
00:41:52 |
Parmağımı kokladığımda... |
00:41:54 |
...onun kokusunu mu alacağım? |
00:42:07 |
Seni sevdiğimi biliyorsun. |
00:42:11 |
Dünyadaki en güzel insansın. |
00:42:17 |
Bir rüya gördüm. |
00:42:21 |
Tuhaf bir rüyaydı. |
00:42:25 |
Rüyamda beni öldürüyordun. |
00:42:29 |
Önümdeydin, ölmemi bekliyordun. |
00:42:35 |
"Herşey yoluna girecek, Charlie." dedin. |
00:42:40 |
"Her şey daha iyi olacak." |
00:42:43 |
"Söz veriyorum, Charlie." |
00:42:46 |
Ve sonra da... |
00:42:49 |
"Tanrı'nın yanına git." dedin. |
00:42:53 |
Merak etmiştim biliyorsun ki, |
00:42:59 |
Ama teselli ediciydi. |
00:43:07 |
Biliyor musun, Charlie... |
00:43:12 |
...bazen sana baktığımda... |
00:43:17 |
...seni Charlie Chaplin'den daha |
00:44:52 |
Bu adamlarda kim? |
00:44:56 |
Bu küçük kuzulardan mı korkuyorlar? |
00:45:01 |
Bu kuzuları yıllardır bilirim ve bana |
00:45:08 |
Neden gidip ayda dolaşmıyorsunuz? |
00:45:14 |
Bu kuzular dış dünyadan gelmedi. |
00:45:17 |
Tanrı aşkına, onlar |
00:45:27 |
Tanrı'yla baş edemeyeceklerinin |
00:46:25 |
Hayır. |
00:46:26 |
- Evet. |
00:46:28 |
Evet! |
00:46:33 |
- Hayır, hayır! |
00:46:36 |
Hayır, kötü kadın! Hayır! |
00:46:38 |
Hayır, hayır! |
00:46:41 |
Hayır! |
00:47:27 |
Bu korkunç bir haber. |
00:47:31 |
Bir hata olmadığına emin misin? |
00:47:36 |
Peki ne gibi seçeneklerimiz var? |
00:47:41 |
Ve tedavisi yok, öyle mi? |
00:47:44 |
Ne? Sağlıklı olanlar da mı? |
00:47:49 |
O hayvanların ne kadara mal |
00:47:55 |
Hayır, hayır senin yapmana gerek |
00:47:59 |
Sana biz hallederiz dedim. |
00:48:03 |
Yapılacak doğru şey bu. |
00:48:07 |
Evet, sana söz veriyorum. |
00:49:14 |
Evet, ben-- |
00:49:17 |
İçeri gelin. |
00:49:25 |
- Merhaba. |
00:49:26 |
Günaydın. |
00:49:28 |
Günaydın. |
00:49:31 |
- Sana biraz çilek getirdim. |
00:49:35 |
Çok nâziksin, teşekkürler. |
00:49:47 |
Bu nedir? |
00:49:50 |
Kayıt cihazı. |
00:49:55 |
Neden? |
00:49:56 |
Ne neden? |
00:49:59 |
Neden bir şeyleri kaydetme |
00:50:03 |
Sadece hoşuma gidiyor. |
00:50:09 |
Şarkı yazdığım zamanlar... |
00:50:11 |
...ya da güzel bir şey |
00:50:17 |
Hatırlamak adına, ya kendim |
00:50:22 |
Ne gibi? |
00:50:24 |
Genelde insanlar ve hikâyeler. |
00:50:29 |
Hep hayatın çok hızlı hareket |
00:50:34 |
...ve bu şey onu |
00:50:37 |
Günleri anımsamak istiyorum... |
00:50:41 |
...ve de tanıştığım insanları. |
00:50:45 |
Yoksa hepsi beni bırakıp gidecek. |
00:51:01 |
Koyunların telef edilmesi gerekiyor. |
00:51:05 |
Hastalıklı olduklarını söylediler. |
00:51:07 |
Ne? |
00:51:12 |
Hepsi mi? |
00:51:13 |
Evet, hepsi. |
00:51:15 |
Hepsinin telef edilmesi gerekiyor. |
00:51:20 |
Bu günlerde çok kolay |
00:51:32 |
Hiç benden bahsettin mi? |
00:51:36 |
Ne zaman? |
00:51:38 |
Kayıt cihazında. |
00:51:43 |
Evet. |
00:51:46 |
Evet, bazen. |
00:51:51 |
Ne diyorsun? |
00:51:54 |
Bilmiyorum. |
00:51:58 |
Farklı şeyler. |
00:52:01 |
Değişir. |
00:52:07 |
Affedersin. |
00:52:25 |
Umarım iyi şeylerdir. |
00:52:29 |
Ne? |
00:52:31 |
Benimle ilgili söylediklerin. |
00:53:04 |
Yaşasın çilekler! |
00:54:02 |
Asla-- |
00:54:05 |
Asla öyle-- |
00:54:10 |
Asla öyle-- |
00:54:13 |
Her şey yoluna girecek. |
00:54:20 |
Her şey yoluna girecek. |
00:54:23 |
Sevimli kız. |
00:54:26 |
Sevimli kız. |
00:54:30 |
Memnun oldum. Ben de. |
00:54:34 |
Ne yapıyorsun? |
00:54:35 |
Ne yaparsın? |
00:54:37 |
Nasıl yapacaksın? |
00:54:40 |
Koyun, evet! |
00:54:43 |
Koyun, koyun, koyun... |
00:54:46 |
...koyun, koyun, koyun. |
00:54:51 |
Lanet olsun. |
00:54:53 |
Kahretsin. |
00:54:55 |
Kahrolası hükümet. Kahretsin! |
00:54:58 |
Kahrolası hükümet. |
00:55:02 |
Saçmalık, saçmalık! |
00:55:07 |
Neydi-- |
00:55:10 |
Kaç yaşındasın? |
00:55:15 |
34. |
00:55:20 |
Belki 35. |
00:55:24 |
Hayatım-- |
00:55:29 |
Hayatımın hiçbir amacı yok. |
00:55:47 |
Bir şey söyleyeceğim. |
00:55:51 |
Kadeh kaldıralım. |
00:55:55 |
Kurduğumuz düşlerin |
00:55:59 |
Evet. Doğru. |
00:56:02 |
Evet, düşlere. |
00:56:04 |
Bizi biz yapan düşlere. |
00:56:08 |
Birbirimizi bulmamızı sağlayan... |
00:56:12 |
...barınacak yer ve rahat |
00:56:18 |
Aptal değilim... |
00:56:20 |
...yaşlı biriyim. |
00:56:22 |
Diğer insanlar gibi değilim. |
00:56:25 |
Bu odadaki kimse |
00:56:30 |
Ama iyi olan şey... |
00:56:33 |
...birbirimizi bularak, |
00:56:40 |
Bunu, koyunlarımız hastalıktan... |
00:56:44 |
...öldüğü için söylüyorum. |
00:56:47 |
Bize çok fazla katkısı olan... |
00:56:52 |
...ama karşılığında |
00:56:57 |
Onlar, bizim gibi seçme |
00:57:03 |
Onlar sadece koyun. |
00:57:05 |
Bizim gibi istediklerini yapma |
00:57:09 |
Bu yüzden, kadehimi |
00:57:13 |
...çayırdaki dostlarımıza |
00:57:22 |
Bizi geleceğe taşıyan düşlere. |
00:57:25 |
Bizim için iyi olan düşlere. |
00:57:30 |
Ve en sonunda bizi buraya |
00:57:38 |
Koyunlarımıza! |
00:57:40 |
Koyunlarımıza! |
00:57:43 |
Koyunlarımıza! |
01:01:00 |
Rahibe kardeşlerim, |
01:01:04 |
...ama Tanrı bizi sınamak istiyor. |
01:01:07 |
Tanrı, uçaktan paraşütsüz... |
01:01:11 |
...atlamamızı istiyor! |
01:01:13 |
Bizi uçarken görmek istiyor. |
01:01:15 |
Gökyüzündeyken dans etmemizi |
01:01:19 |
...dünyaya ve insanlara mucize diye |
01:01:26 |
Yeterince saf isen... |
01:01:28 |
...yeterince inanıyorsan... |
01:01:31 |
...rahibe kardeşlerim inanın bana.... |
01:01:33 |
...uçacaksınız. |
01:01:37 |
İhlâl edilmiş ülkede |
01:01:42 |
Bizi burada tek başımıza bıraktılar. |
01:01:45 |
Hepimiz terk edildik. |
01:01:48 |
Barın önündeki sokakta |
01:01:52 |
Bizi dibe batırdılar... |
01:01:57 |
...ve tüm hislerimiz, sevgi |
01:02:04 |
Hayatta kalmak adına hayvanlar |
01:02:10 |
...ve insana özgü olan tüm hisleri |
01:02:17 |
Bir rahibe nasıl uçabilir? |
01:02:20 |
Uçaktan düşen birinin, hiç yara almadan |
01:02:27 |
Ama tüm bu şeylerle |
01:02:32 |
Biz kimiz ki, bu mucizelerden |
01:02:35 |
Yazık ki, bataklığa saplanmış |
01:02:40 |
...bu ihlâl edilmiş ülkede. |
01:02:42 |
Ama biraz inanç, bizi |
01:02:48 |
Yeterince saf iseniz... |
01:02:50 |
...yeterince inanıyorsanız... |
01:02:53 |
...Rahibe kardeşlerim |
01:02:55 |
...uçacaksınız. |
01:02:57 |
Tanrı sizin paraşütünüz olacak. |
01:03:00 |
Yaşadığım mucizeyi yaşayacaksınız. |
01:05:46 |
Hadi, kaldırın kıçınızı! |
01:05:48 |
Hazirana bitmiş olması gerekiyor! |
01:05:51 |
Dünyadaki en harika gösteri olacak! |
01:06:00 |
Yürüyün! Yürüyün! |
01:06:02 |
Sahneden defol! |
01:06:06 |
Fırçayı nereye |
01:06:08 |
Kahrolası "Şamar Oğlanları"nı |
01:06:12 |
Kahrolası "Şamar Oğlanları"nı-- |
01:06:13 |
Kahrolası malzemenin ne kadara |
01:06:16 |
Kahrolası malzemenin ne kadara |
01:06:21 |
Abe, kes şunu! |
01:06:29 |
- Asla bitiremeyeceğiz. |
01:06:33 |
- Hiçbir halta benzemedi. |
01:06:36 |
- Eminim-- |
01:06:39 |
- Ne yaptığınıza bakın. |
01:06:42 |
- Bunu hep yapıyor. |
01:06:45 |
Bir oyun sahneleyeceğiz |
01:06:49 |
Hiçbir halta benzemedi ve |
01:06:53 |
- Gördün mü? |
01:06:55 |
- Kusura bakmayın. |
01:06:57 |
Hayır, kusura bakmayın. |
01:06:59 |
Onların hatası değil. |
01:07:01 |
Sadece işe odaklanıp |
01:07:04 |
İnsanların bizi izlemesini |
01:07:06 |
- Evet. |
01:07:08 |
Çalışmazsak, insanlar bizi bu halde |
01:07:22 |
Dünya üzerindeki |
01:07:26 |
Evet! |
01:07:27 |
Dünya üzerindeki |
01:07:32 |
Dünya üzerindeki |
01:07:42 |
Bayanlar ve Baylar... |
01:07:45 |
...sizlere, bir geceliğine dünya üzerindeki |
01:07:50 |
Gelmiş geçmiş en güzel gösteriyi! |
01:07:54 |
Michael Jackson aramızda |
01:07:57 |
- Merhaba! |
01:08:00 |
Jimmy Dean sadece bu |
01:08:03 |
Sadece bir gece. |
01:08:05 |
Küçük Shirley Temple de |
01:08:07 |
Gece geç saatlere kadar |
01:08:10 |
Küçük enerjik dostumuz |
01:08:16 |
Gelin ve Sammy'i tahtaları |
01:08:20 |
Kendini şişleyen dostumuzu izleyin. |
01:08:22 |
- Görünmez kadın bizimle olacak. |
01:08:24 |
Bu canlı performans... |
01:08:27 |
...hayatınızda bir daha karşınıza |
01:08:32 |
Evlerinizden dışarı |
01:08:35 |
Gelin ve bize katılın, |
01:08:38 |
Abraham Lincoln sizi |
01:08:41 |
Dünya üzerindeki en harika gösteri! |
01:08:46 |
Uzun yıllar önce atalarımız... |
01:08:49 |
...özgürlük adı altında |
01:08:52 |
...yeni bir ulusun |
01:08:56 |
...ve tüm insanların eşit olduğu |
01:09:18 |
"Şamar Oğlanları" Madonna'dan |
01:09:23 |
Sanırım bu işleri hafifletecektir. |
01:09:26 |
Müzik böyle daha hoş olacaktır. |
01:09:30 |
- Evet ama akışı kesecektir. |
01:09:34 |
Başaracağız. Her şey |
01:09:36 |
Evet, biliyorum, biliyorum. Sadece |
01:09:41 |
Enerjini gösteriye sakla. |
01:09:53 |
Papa pis kokuyor. |
01:09:59 |
Papa pis kokuyor. |
01:10:02 |
- Papa pis kokuyor. |
01:10:06 |
- Banyo yaparım, sabun kullanmam. |
01:10:09 |
- Papa pis kokuyor. |
01:10:12 |
- Papa pis kokuyor-- - Banyo |
01:10:16 |
Papa pis kokuyor. |
01:10:21 |
Başımdan gidin ki |
01:10:26 |
Başımdan gidin ki |
01:10:37 |
Neden? |
01:10:44 |
Neden? |
01:10:49 |
Neden? Neden? Neden? |
01:11:45 |
- Bebeğim, uyumama izin verme. |
01:11:49 |
Yanmak istemiyorum. |
01:11:52 |
Tamam. Yanmana izin vermem. |
01:11:56 |
- Seni seviyorum. |
01:12:06 |
Ses çıkarmayım. |
01:13:48 |
Hoşgörüsüz-- |
01:13:51 |
Charlie! |
01:13:52 |
Charlie, neden beni bırakıp gittin? |
01:13:57 |
Charlie, sana uyumama |
01:14:01 |
Charlie, neden beni bırakıp gittin? |
01:14:04 |
Charlie, çok fazla yandım. |
01:14:07 |
İyileşeceksin. Endişelenme |
01:14:11 |
Haklısın bebeğim ama |
01:14:14 |
Hayat budur-- |
01:14:16 |
Özür dilerim, unuttum! |
01:14:19 |
- Sadece insanım! - Unuttun mu?! |
01:14:22 |
- Charlie, beni bırakmamalıydın. |
01:14:25 |
Beni bırakmamalıydın. |
01:14:29 |
Adi herif. Onun |
01:14:45 |
Neden? |
01:14:55 |
Endişelenme, endişelenme. |
01:14:58 |
Endişelenme. |
01:15:02 |
Her şey yoluna girecek. |
01:15:05 |
Yoluna-- |
01:15:08 |
Yoluna girecek. |
01:15:10 |
Lütfen dur. |
01:15:12 |
Hayır, hayır. Her şey |
01:15:15 |
- Lütfen yapma-- |
01:15:21 |
- Endişelenme. Söz veriyorum. |
01:15:32 |
Lütfen! Lütfen! |
01:15:37 |
Endişelenme, her şey |
01:15:43 |
Charlie, Charlie. |
01:15:46 |
Lütfen, beni incitiyorsun, Charlie. |
01:15:48 |
Endişelenme, endişelenme. |
01:15:51 |
Lütfen-- |
01:16:02 |
Özür dilerim, Michael. |
01:16:05 |
Neden? |
01:16:07 |
Çünkü çok güçsüzüm. |
01:16:10 |
Hayır, değilsin. |
01:16:13 |
- Evet öyleyim. |
01:16:17 |
Senin sayende buraya geldim. |
01:16:19 |
Burayı güzelleştiren sensin. |
01:16:26 |
Michael? |
01:16:29 |
Gerçekten bir şeyler değişti mi? |
01:16:33 |
Evet. Evet, sanırım. |
01:16:35 |
Yani gerçek manada. |
01:16:41 |
Hayır, sanmıyorum. |
01:16:44 |
Sürekli koyunları düşünüyorum. |
01:16:47 |
Ölürken ya da vurulurken-- |
01:16:51 |
Uzun sürmemiştir. |
01:16:54 |
Eminim hiç acı çekmediler. |
01:16:57 |
Bana elini ver, hadi. |
01:17:03 |
Ölümün o kadar uzun |
01:17:08 |
Yaşamak gibi değil. |
01:17:13 |
# Cellat, cellat # |
01:17:17 |
# İpi biraz gevşet # |
01:17:20 |
# İpi bir süreliğine gevşet # |
01:17:26 |
# Babamın gelişini görebileyim # |
01:17:31 |
# Uzaklardan geliyor kendisi # |
01:17:36 |
# Uzaklardan geliyor kendisi # |
01:17:41 |
# Baba, baba # |
01:17:44 |
# Altın mı getirdin yoksa? # |
01:17:48 |
# Celladın ücretini mi |
01:17:54 |
# Yoksa beni asılırken |
01:18:00 |
# Bu celladın ağacında # |
01:18:04 |
# Bu celladın ağacında # |
01:18:15 |
Sence insanlar gelecek mi? |
01:18:18 |
Elbette gelecek. |
01:18:24 |
Nereden biliyorsun? |
01:18:26 |
İnsanlar gelecek. |
01:18:30 |
Her zaman gelirler. |
01:18:34 |
Dünya üzerindeki en güzel |
01:18:41 |
Görkemli tiyatromuzun |
01:18:59 |
Başardık! Aman Tanrım. |
01:19:02 |
Başardık! |
01:19:07 |
Ajanslar, gözlemciler |
01:19:11 |
- Charlie! |
01:19:15 |
İşte! |
01:19:31 |
Bir adam evcil maymunu |
01:19:33 |
Maymun üç bira içtikten |
01:19:36 |
Adam gitmek üzereyken, barmen |
01:19:39 |
Adam da, o aslan değil maymun der. |
01:19:41 |
Bu doğru "Blue Eyes" şarkısının |
01:19:45 |
Ve mırıldanırken, gösteriş |
01:19:49 |
Ve "Heart of Brooklyn"e üye olsanız |
01:24:14 |
Göz alıcı gösterimizi |
01:24:19 |
...hepinize teşekkür ederiz. |
01:24:21 |
Biz oyuncular, sizler |
01:24:27 |
...ve siz olmadan biz hiçiz. |
01:24:30 |
Her daim amacımız sizi |
01:24:35 |
...ve hayatın güzelliğini |
01:24:39 |
...onun ihtişamını |
01:24:42 |
Ve şarkıların anlattığı gibi... |
01:24:45 |
"Birlikte dans ettiğimiz |
01:24:50 |
...yanak yanağa |
01:24:54 |
Hepinize teşekkürler. |
01:24:57 |
Ve unutmayın, en gerçekçi ruh başkasını |
01:25:03 |
Diğer insanların |
01:25:05 |
...mucizenin var olduğunu |
01:25:10 |
Teşekkürler, teşekkürler. |
01:25:13 |
Tanrı sizinle olsun. |
01:25:29 |
Bu daha ilk gecemizdi. |
01:25:36 |
Daha çok insan gelecektir. |
01:25:47 |
Sadece biraz zaman alacak. |
01:26:01 |
İşte buna gösteri dünyası |
01:27:38 |
Hayır. |
01:27:43 |
Hayır. |
01:27:50 |
Hayır! |
01:27:53 |
Lütfen. |
01:27:58 |
Hayır! |
01:28:09 |
Lütfen. |
01:28:19 |
Hayır. |
01:28:30 |
Hayır. |
01:28:33 |
Lütfen. |
01:28:39 |
Hayır. |
01:28:43 |
Hayır. |
01:28:45 |
Hayır! |
01:28:53 |
Hayır! |
01:28:57 |
Hayır. |
01:29:02 |
Hayır. |
01:30:23 |
Evet! Rahibe kardeşlerim |
01:30:28 |
- İyi uçuşlar. |
01:30:29 |
Hadi, uçağa bin, uçağa bin. |
01:30:31 |
Vatikan'a gideceksiniz. |
01:30:36 |
- Sakın-- |
01:30:39 |
Vatikan'a gideceksiniz. |
01:30:42 |
Bu yasalara uygun bir mucize. |
01:30:46 |
Mucizelere imza atıyoruz. |
01:30:49 |
Evlât, bunu sen kullanamazsın. |
01:30:52 |
Koca bir adam olduğu biliyorum |
01:30:59 |
Rahibe Agnes, Papa'yla ilk |
01:31:03 |
...ama onun yüzüğünü |
01:31:07 |
- Bu bir onurdur. |
01:31:09 |
...yüzüğü öp. Biraz prova yapalım. |
01:31:12 |
Tamam, uçağı doldur. |
01:31:14 |
Hoşça kalın. |
01:31:16 |
Tamam, güle güle. |
01:31:19 |
Adımlarına dikkat et. |
01:31:26 |
İnanılmaz, başardınız. Evet. |
01:31:28 |
Şükürler olsun! |
01:31:31 |
- Şükürler olsun! |
01:31:35 |
Ama Vatikan'a fazla |
01:31:39 |
Alçakgönüllü olun, Papa'yla |
01:31:43 |
Gerçek bir içecek istiyorum. |
01:31:45 |
Biliyorsunuz kendisi Bavyeralı, |
01:31:48 |
Benimle olmanız |
01:31:51 |
Rahibe kardeşlerim, işte başlıyoruz. |
01:31:54 |
İşte başlıyoruz. |
01:32:48 |
Gökyüzünde her gece |
01:32:52 |
...ve her sabah yenisi doğar. |
01:32:56 |
Tekrar gözükmek için geceyi bekler. |
01:33:03 |
# Küçücük hissediyorum # |
01:33:08 |
# Ve hayatım # |
01:33:12 |
# Sadece bir mevsimlikti # |
01:33:15 |
# Geçip giden bir Eylül ayıydı # |
01:33:20 |
# Kimsenin aramadığı # |
01:33:27 |
# Ama annemi mutlu ettim # |
01:33:36 |
# Ve sevgilimi güldürdüm # |
01:33:44 |
# Ve dostlarımı rahat ettirebiliyorum # |
01:33:48 |
# Onlar incindiği zaman # |
01:33:52 |
# Ve her şeyi güzelleştirdim # |
01:33:57 |
# Bir süreliğine # |
01:34:07 |
# Ve hayatım # |
01:34:11 |
# Yolu yarıladı # |
01:34:14 |
# Ve hâlâ bulamadım # |
01:34:18 |
# Bu geceden çıkış yolunu # |
01:34:24 |
# Ve hayatım # |
01:34:27 |
# Dileklerin arasına sıkışmış # |
01:34:30 |
# Ve doğru olmayan birçok şey var # |
01:34:42 |
# Ama mutluluğumu anneme verdim # |
01:34:50 |
# Ve sevgilimi güldürdüm # |
01:34:59 |
# Ve dostlarımı rahat ettirebiliyorum # |
01:35:03 |
# Onlar incindiği zaman # |
01:35:07 |
# Ve her şeyi güzelleştirdim # |
01:35:12 |
# Her şeyi güzelleştirdim # |
01:35:17 |
# Her şeyi güzelleştirdim # |
01:35:21 |
# Bir süreliğine # |
01:35:53 |
Sana ne oldu? |
01:35:55 |
Michael, önemli değil. |
01:35:58 |
Gitmem gerekti ama iyiyim. |
01:36:03 |
Ama neden öldün? |
01:36:07 |
Hayat benim için fazla zordu. |
01:36:10 |
Onu yenemedim. |
01:36:15 |
Seni tekrar görebilecek miyim? |
01:36:18 |
Kesinlikle, Michael... |
01:36:21 |
...ama senin kaderin |
01:36:24 |
Güçlü olmalısın, Michael. |
01:36:27 |
Aramaya devam et. |
01:36:29 |
Vazgeçme. |
01:36:31 |
Ama sen vazgeçtin. |
01:36:35 |
Hayır, Michael. |
01:36:38 |
Sadece kendi kaderimi |
01:36:41 |
...senin de yapman |
01:36:47 |
Nedir o? |
01:36:50 |
Ne yapmam gerekiyor? |
01:37:30 |
Peki Michael... |
01:37:34 |
...sana ne oldu? |
01:37:38 |
Son verdim. |
01:37:40 |
Son mu verdin? Neden? |
01:37:45 |
- Normale döneceğim, Renard. |
01:37:49 |
- Hayır. |
01:37:51 |
Hayır, imkânsız değil. |
01:37:53 |
İnandığın takdirde her |
01:37:56 |
Hayır. |
01:37:59 |
Bunu deneyen yüzlerce kişi |
01:38:02 |
Kendi benliğinin dışına çıkamazsın. |
01:38:05 |
Ve sen-- |
01:38:07 |
Sen Michael Jackson'sun. |
01:38:11 |
- Hayır, değilim. |
01:38:13 |
- Hayır, değilim! |
01:38:18 |
Neden diğer insanlar |
01:38:23 |
Diğer insanların birer zavallı |
01:38:28 |
Sana acıyorum. Bu kararına |
01:38:33 |
Sorun değil, Renard. |
01:38:38 |
Yapman gerekmez. |
01:38:45 |
Şu an önümde oturanın kim |
01:38:48 |
Sen de değilsin, değil mi? |
01:38:54 |
Bilmiyorum. |
01:38:58 |
Öğrenmem gerek. |
01:39:15 |
Her tarafta sorun var. |
01:39:18 |
Her yerde hastalık var. |
01:39:22 |
Herkes bu şeylerden |
01:39:25 |
...karanlıktan ve gölgelerden. |
01:39:29 |
Sizi bulması an meselesidir. |
01:39:33 |
Biliyorum. |
01:39:35 |
Onu geçemiyorum. |
01:39:40 |
Kaçacak yer yok. |
01:39:43 |
İsteğim onu kalabalığın içinde... |
01:39:47 |
...yalnız başıma kucaklamak. |
01:39:51 |
Bunun bir rüya |
01:39:56 |
Sona gelmiş olmalıyım. |
01:39:59 |
Uzun sürecek kadar |
01:40:02 |
Her insanın yüzünde |
01:40:05 |
Bir şeyler aradıklarının farkındayım. |
01:40:07 |
Harika bir rüyanın |
01:40:10 |
Her biri kendini aşmak istiyor. |
01:40:13 |
Herkes bazı cevaplar peşinde. |
01:40:17 |
Anlamadıkları şey, |
01:40:21 |
Birbirlerini buldular. |
01:40:29 |
Ve her zaman olduğu gibi... |
01:40:32 |
...dışarıda bizi bekleyen |
01:40:35 |
Sabırla bizi... |
01:40:38 |
...alıp götürmek için bekleyen. |
01:40:55 |
Çeviri: Flair |