Money Train
|
00:00:02 |
Неавторизованные копирование, |
00:01:03 |
ДЕНЕЖНЫЙ ПОЕЗД |
00:02:30 |
Счастливого рождества. |
00:02:43 |
Осторожно! |
00:03:08 |
Спасибо большое. |
00:03:23 |
Желаем Вам |
00:03:33 |
- Проверим мужика? |
00:03:46 |
Ты полицейский? |
00:03:49 |
Он не мент. Он надрался. |
00:03:55 |
Проверяет приманку. |
00:03:58 |
Два латиноса. |
00:04:07 |
- Я это где-то раньше видел. |
00:04:14 |
Смотри, у него мое кольцо! |
00:04:18 |
Вот гад! И мои часы. |
00:04:21 |
Не двигаемся, пока он |
00:04:28 |
- Чёрт! |
00:04:41 |
Стоять! |
00:04:43 |
Убирайся отсюда! |
00:04:49 |
С дороги! |
00:04:53 |
- С дороги! |
00:04:59 |
- Не лежать на работе! |
00:05:05 |
Давай. Двигайся! |
00:05:09 |
Т.А! |
00:05:19 |
Спокойно. |
00:05:24 |
Остановить все поезда на север |
00:05:42 |
- Он, что, никогда не спит? |
00:05:47 |
- Почему останавливаешь поезда? |
00:05:53 |
- Где денежный поезд? |
00:05:57 |
- Пускай идёт. |
00:06:02 |
Денежный поезд ничто не остановит. |
00:06:27 |
- Денежный поезд! |
00:06:50 |
Убирайтесь с дороги! |
00:06:58 |
- Вот деньги. |
00:07:05 |
Внимание! |
00:07:09 |
- Стой! |
00:07:26 |
- Боже, я этому не верю! |
00:07:30 |
- Отойдите. |
00:07:34 |
- Тебе надо было его убивать? |
00:07:40 |
- У нас приказ. |
00:07:46 |
Не сваливай вину на нас. |
00:07:49 |
- Ты его погнал по путям. |
00:07:54 |
Не бей его сам. |
00:08:07 |
Шеф, здесь полицейские |
00:08:13 |
Садитесь. |
00:08:18 |
- Ни капли крови на моё кресло. |
00:08:23 |
Мне доложили, что вы братья. |
00:08:30 |
Он белый. |
00:08:33 |
- Мы братья не по крови. |
00:08:39 |
Заткнись! |
00:08:44 |
Из-за вас мой денежный поезд |
00:08:52 |
Когда мой поезд задерживают, |
00:08:57 |
Сбор выручки со всего метро |
00:09:03 |
Мой поезд. Мои люди. Мои деньги. |
00:09:09 |
Никто не меняет графика |
00:09:15 |
- Все понятно? |
00:09:23 |
- Заткнись! |
00:09:28 |
Вопросы есть? |
00:09:31 |
Почему Вы послали поезд, |
00:09:36 |
Ваши вчерашние проблемы |
00:09:41 |
Ваши люди этого ребенка |
00:09:45 |
Да, они его застрелили, но такую |
00:09:51 |
И этот мальчик станет героем. |
00:09:54 |
Благодаря этой жертве, |
00:09:59 |
Я люблю любого, кто тронет |
00:10:04 |
И ещё одно скажу. |
00:10:08 |
Так что с моим поездом не шутить! |
00:10:15 |
. . . и ты умрешь. |
00:10:20 |
Свободны. |
00:10:24 |
Ненавижу таких гадов. |
00:10:29 |
- Он только о графике своем думает. |
00:10:35 |
- Застрелить его? |
00:10:39 |
- Забрать соску у ребёнка. |
00:10:43 |
- Одно слово скажи. |
00:10:45 |
- Ну что, сделаем его. |
00:10:49 |
- Да мы ж не монашки. |
00:10:58 |
- Скучаю я по этому кварталу. |
00:11:05 |
- Ты зайдёшь? |
00:11:10 |
С бабой. |
00:11:16 |
- Ты что, думаешь, я опять играю? |
00:11:23 |
- Вечно ты всех подозреваешь. |
00:11:28 |
У тебя деньги есть? |
00:11:31 |
- Куплю тебе подарок на рождество. |
00:11:37 |
Не жадничай. |
00:11:41 |
- Опять твои штучки. |
00:11:48 |
- Ты, правда, купишь мне подарок? |
00:11:52 |
- Тогда отдай мне мои деньги. |
00:11:56 |
Оно у тебя в кармане. |
00:12:00 |
Только не галстук и не одеколон! |
00:12:05 |
Ты думай, где ты сейчас. |
00:12:13 |
Всё о кей? |
00:12:16 |
- 1000. |
00:12:16 |
- 1000. |
00:12:20 |
Штука штукой бьется. |
00:12:24 |
- Я пас. |
00:12:28 |
Повышаю до 5000. |
00:12:34 |
Для меня слишком круто. |
00:12:46 |
Чарли ты есть будешь или играть? |
00:12:53 |
Прошу прощения эти орехи. |
00:12:59 |
- Принимаю. |
00:13:05 |
Джентльмены. Познакомьтесь. |
00:13:25 |
Чарли, куплю-ка я тебе парашют. |
00:13:31 |
Твоему братцу пора сюда поспешить. |
00:13:47 |
- Никому не двигаться. |
00:13:54 |
- Слава тебе, Господи! |
00:14:00 |
- Ты принёс деньги, да? |
00:14:05 |
- Он должен мистеру Брауну 15000. |
00:14:10 |
Сейчас не время |
00:14:15 |
- Ладно, бросай его. |
00:14:20 |
- У них нет чувства юмора. |
00:14:25 |
Ты решаешь. |
00:14:30 |
О кей, давай договоримся. |
00:14:36 |
- Остаток через пару дней. |
00:14:41 |
Хорошо, вытягивай его. |
00:14:44 |
Вы хорошие люди. |
00:14:53 |
- Я думал, они меня точно сбросят. |
00:14:59 |
- Да я почти выиграл. |
00:15:06 |
- Мне надоело тебя спасать. |
00:15:11 |
Если бы не я, лежал бы ты сейчас |
00:15:15 |
Я радикально изменился. |
00:15:19 |
Висел на 51 этаже. Болтался. |
00:15:26 |
И вдруг совершенное прояснение. |
00:15:30 |
Я об этом читал. |
00:15:32 |
И ко мне обратился Бог. Он сказал: |
00:15:38 |
- Ставлю 10 баксов, что не сможешь. |
00:15:42 |
- Где твоё чувство юмора? |
00:15:50 |
Да это ж полезно. |
00:16:01 |
Ну-ка, ещё раз пьяную походку. |
00:16:13 |
Познакомьтесь, Грейс Сантьяго. |
00:16:19 |
- Привет, ребята. Очень приятно. |
00:16:24 |
Добро пожаловать. |
00:16:29 |
- Потрясающая, просто. |
00:16:53 |
Вокруг приманки всё спокойно. |
00:17:08 |
А вот и охотник за рождественскими |
00:17:12 |
Мужчина. Белый. 19 лет. |
00:17:17 |
Он заинтересован. |
00:17:21 |
С ним девушка. |
00:17:27 |
- Ты этим раньше занималась? |
00:17:33 |
Мне повезло с переводом сюда. |
00:17:36 |
- Мне сказали, что вы самые лучшие. |
00:17:41 |
Нет, позволяет. |
00:17:46 |
У него рука болтается. Как будто |
00:17:52 |
Я его научил. |
00:18:00 |
- Ты откуда? |
00:18:04 |
- Ты одна живёшь? |
00:18:09 |
- Следи за ним. |
00:18:16 |
Так, и что мы имеем? |
00:18:25 |
- Давай его возьмём домой. |
00:18:30 |
Мой хороший, мы тебя |
00:18:34 |
Хочешь к нам домой? |
00:18:38 |
- Только не надо сопротивляться. |
00:18:42 |
Мы тебе подарим |
00:18:44 |
- Мы тебя заласкаем. |
00:18:52 |
Будем вмешиваться? |
00:18:59 |
Алё! Это мой мужик. |
00:19:07 |
- Сейчас как врежу! |
00:19:13 |
Пошли отсюда! |
00:19:19 |
- Ни на минуту нельзя оставить. |
00:19:27 |
Вот молодец. |
00:19:30 |
Жди здесь. |
00:19:36 |
Ты что уставился? |
00:19:53 |
Наконец-то одна. |
00:19:55 |
- Чем вам помочь, сэр? |
00:19:59 |
- Что вы хотите, сэр? |
00:20:06 |
Ты когда-нибудь чувствовала запах |
00:20:16 |
Деньги давай, сука. |
00:20:31 |
- Я же дала тебе деньги. |
00:20:44 |
Там горит! Вызывай пожарных. |
00:21:01 |
Я беру улицу. |
00:21:23 |
Ложись! |
00:21:31 |
Сволочь ненормальная! |
00:21:33 |
Полиция! |
00:21:36 |
Уберись. |
00:21:55 |
Все хорошо. |
00:22:08 |
Джонни, с Рождеством тебя. |
00:22:11 |
Как обычно. Виски. Чистое. |
00:22:22 |
Мне два виски и два пива. |
00:22:35 |
Это вообще крепковато, |
00:22:43 |
. . . пивом. Ну, понятно. |
00:22:47 |
. . .ты здесь и раньше бывала. |
00:22:50 |
Я заплачу, Джонни. |
00:22:56 |
Тяжёлый был сегодня день. |
00:23:02 |
Ему просто повезло. |
00:23:06 |
Врачи сказали, что |
00:23:13 |
Это хорошо. |
00:23:19 |
Если будешь всё принимать близко к |
00:23:27 |
- А я по-другому не умею. |
00:23:33 |
Для этой работы надо обладать |
00:23:37 |
- Преданность своему делу. |
00:23:41 |
- Сила духа. |
00:23:44 |
- Смелость. |
00:23:50 |
- Полная и беспредельная глупость. |
00:23:59 |
- Добро пожаловать в команду. |
00:24:04 |
- Как мои два любимых человека? |
00:24:09 |
Он шутит. |
00:24:11 |
Я долго и упорно искал. И нашёл. |
00:24:18 |
- В алкоголе будет стоять долго. |
00:24:22 |
Украл, наверное, у какой-нибудь |
00:24:27 |
Возьми нам пару пива. |
00:24:30 |
Ты что хочешь, чтобы Грейс платила? |
00:24:36 |
Ты хочешь сказать, |
00:24:40 |
То есть у тебя совсем нет денег. |
00:24:45 |
Хороший парень. |
00:24:49 |
- Как дела? |
00:24:52 |
Какие ощущения, интересно, |
00:25:00 |
Я же рассказывал. Выносил |
00:25:04 |
И нашел его в мусорном баке? |
00:25:07 |
И дал ему еды? Если их кормить, |
00:25:14 |
- Смотри, не белей. |
00:25:18 |
- Ещё не вечер. |
00:25:22 |
- Еще детское время. |
00:25:35 |
- Я влюбился. |
00:25:40 |
- Я сильно влюбился. |
00:25:44 |
Если бы мама была жива, |
00:25:54 |
Знаешь, как говорится: |
00:25:59 |
- И я выиграю. |
00:26:05 |
У тебя ни шанса. |
00:26:08 |
Она даже розу твою |
00:26:15 |
Это уже слишком! |
00:26:19 |
- Купи ей ещё одну. |
00:26:26 |
Ты такой бесчувственный писаешь |
00:26:31 |
Конечно, ты всегда должен быть |
00:26:36 |
- Да я же шучу. |
00:26:41 |
- Мама дала тебе всё. |
00:26:48 |
Нет. Она ко мне хорошо относилась. |
00:26:52 |
Она меня приняла, она меня |
00:26:56 |
Чарли, у нас же все общее. |
00:27:03 |
- Ты носил моё пальто, я - твое. |
00:27:10 |
Я всегда был твоим младшим братом. |
00:27:14 |
- Мы о ботинках или о Грейс? |
00:27:22 |
- Тогда давай, съезжай. |
00:27:27 |
Но ты всегда первый, |
00:27:32 |
- И что, это моя ошибка? |
00:27:38 |
- Это ты всегда всё запарываешь. |
00:27:45 |
- Я тебя так не называл. |
00:27:52 |
- Ты меня слушаешь? |
00:27:56 |
- Руки убери. |
00:28:00 |
- Ну, давай, давай. |
00:28:04 |
Опять мне на нервы действуешь. |
00:28:08 |
Гони бумажник, кольца и часы. |
00:28:10 |
- Давай быстренько. |
00:28:14 |
- Я тебе говорю. |
00:28:25 |
- Успокойся, белобрысый. |
00:28:32 |
- И что, это моя вина? |
00:28:35 |
Кто стоял лицом к улице? |
00:28:40 |
- Ты мне дико надоел. |
00:28:43 |
Давайте все сюда! |
00:28:46 |
- Ты меня назвал неудачником! |
00:28:49 |
- Пошёл ты знаешь куда! |
00:28:53 |
Я кого граблю! |
00:28:57 |
Его ботинки не хотите, |
00:29:01 |
Я тебя пристрелю. |
00:29:03 |
Это грабёж! |
00:29:05 |
Я в тебе дырок наделаю, |
00:29:09 |
Вы что, идиоты? |
00:29:12 |
- Ты взял все мои диски с Iсе Сrеаm |
00:29:17 |
Они точно ненормальные! |
00:29:27 |
- Ты, правда, хотел в меня стрелять? |
00:29:32 |
У тебя был такой |
00:29:34 |
Скажи спасибо, что у меня пистолет |
00:29:39 |
- Ты думаешь, что девочка как раз. |
00:29:46 |
- Тогда удачи тебе. |
00:29:51 |
- Я не хочу с тобой соперничать. |
00:29:56 |
Надеюсь, она тебя осчастливит. |
00:30:01 |
- С Рождеством тебя. |
00:30:20 |
Это вы наше подкрепление? |
00:30:26 |
Заткнитесь и стойте в стороне. |
00:30:29 |
Мы не просили о таком доверии. |
00:30:33 |
Мы здесь не для того, |
00:30:37 |
Они сердитые, потому что мы побили |
00:30:43 |
Все спокойно. |
00:30:48 |
У вас тут у всех играет |
00:30:55 |
Все по станциям. |
00:31:00 |
Хей, Дули. |
00:31:02 |
- Сколько сегодня, много баксов? |
00:31:10 |
- Вот это деньги! |
00:31:17 |
Да нет, просто заметки по ходу. |
00:31:24 |
Внимание! |
00:31:33 |
Это путевые рабочие. |
00:31:36 |
- Ты здесь в гостях. |
00:31:41 |
- Заткни глотку! |
00:31:50 |
Ты его не ударишь. |
00:32:03 |
Великолепно! |
00:32:08 |
- Он твоя жена? |
00:32:11 |
- Что, подружка? |
00:32:15 |
А, сестра, наверное? |
00:32:21 |
Белый братик, чёрный братик. |
00:32:24 |
. . . и сестра латиноамериканка. |
00:32:29 |
- Офицер Грейс Сантьяго, сэр. |
00:32:35 |
Как вам так повезло? |
00:32:39 |
Вы их радуете, офицер Сантьяго? |
00:32:44 |
- Я не понимаю вопроса, сэр. |
00:32:53 |
- Я стараюсь, сэр. |
00:33:01 |
Это не о Вас, офицер Сантьяго. |
00:33:06 |
Вы, ребятки, непослушные такие. |
00:33:10 |
Вот вы и влипли. |
00:33:14 |
Тогда мой поезд кто-то задержал, |
00:33:21 |
- Нагрел? |
00:33:26 |
Кажется, кто-то в темноте |
00:33:33 |
- Как вы это объясните? |
00:33:40 |
Игрок из тебя никудышный. |
00:33:43 |
Ты же по уши в долгах. |
00:33:48 |
- Так, где я мои деньги потерял? |
00:33:54 |
Я разве сказал это? |
00:33:59 |
Мне просто кажется, что вокруг |
00:34:05 |
Деньги теряются. |
00:34:11 |
- Каким образом? |
00:34:15 |
Поройтесь в этом сундуке как Вы |
00:34:21 |
- может чего-нибудь и найдётся. |
00:34:24 |
- Я не просил меня беспокоить. |
00:34:38 |
Свободны. |
00:34:47 |
Вы свободны. |
00:34:50 |
- Свободны? |
00:34:58 |
Сначала Вы нас называете ворами, |
00:35:03 |
Деньги возвращены. |
00:35:15 |
Кстати, что случилось с моделью |
00:35:20 |
Да, я ее тоже не вижу. |
00:35:24 |
- Просто исчезла. |
00:35:29 |
Сам беды ищешь? |
00:35:34 |
Кода пойдешь на дно, я буду там. |
00:35:40 |
- Он что, нас затрахает до смерти? |
00:35:45 |
Так или эдак, но он мне |
00:35:49 |
Чёрт с ним. Представить себе. |
00:35:55 |
- Я тоже думал, что это ты. |
00:36:01 |
Ничего, ничего, мы в кругу семьи. |
00:36:08 |
Что? |
00:36:11 |
- Посмотри-ка. |
00:36:14 |
Ночью эти путевые рабочие |
00:36:23 |
Я знаю, о чём ты. |
00:36:28 |
Подняться с деньгами по лестнице. |
00:36:32 |
- Мы исчезнем в парке. |
00:36:39 |
И сколько у нас с этого будет? |
00:36:44 |
Минимум три, четыре миллиончика. |
00:36:50 |
- Мы бы стали богачами. |
00:36:57 |
- Ну-ка, давай, громко. |
00:37:02 |
Мы бы жили, как в передаче |
00:37:07 |
- Мы бы плавали в круизах. |
00:37:12 |
Ну, как аборигены. Только побогаче. |
00:37:17 |
Наконец я слышу серьёзного |
00:37:21 |
- Или Бали. |
00:37:25 |
Только бы не видеть больше этого |
00:37:32 |
- Мы этого не заслуживаем. |
00:37:36 |
- Ну что, сделаем? |
00:37:41 |
Давай, говори. |
00:37:43 |
Самое лучшее для этого время |
00:37:49 |
Он будет загружен деньгами! |
00:37:56 |
- Разопрет? Ты где это слово взял? |
00:38:02 |
Так как тебе мой план? |
00:38:08 |
Чарли, спустись на землю. |
00:38:11 |
- Успокойся. |
00:38:16 |
- Мы не будем брать этот поезд. |
00:38:20 |
Мы полицейские «Служи и |
00:38:27 |
- Да мы сможем. |
00:38:33 |
Без проблем. |
00:38:35 |
Я говорю тебе. |
00:38:44 |
Спрячь его, чтоб не подумали, |
00:39:16 |
- Я не помешаю? |
00:39:22 |
Пробуешь снизить |
00:39:26 |
Я обожаю эту музыку. |
00:39:36 |
Посмотрим, на что ты годишься. |
00:39:43 |
Я удивлена. |
00:39:47 |
Узнаю свою улицу. |
00:39:50 |
- Видел? |
00:39:55 |
Всегда у кого-то учишься. |
00:39:59 |
Смотри, а то я тебя запутаю |
00:40:08 |
- Первый раз не совсем получается. |
00:40:13 |
- Классно у нас получилось. |
00:40:16 |
- И что, танцы закончены? |
00:40:22 |
- Я не танцую под медленную музыку. |
00:40:27 |
А что если я вот так близко к тебе |
00:40:32 |
. . .и буду вот так |
00:40:37 |
Может, могло бы и получиться. |
00:40:46 |
- Хочу тебе признаться. |
00:40:50 |
Никогда раньше |
00:40:55 |
Я тоже. |
00:41:04 |
- Это что, твой пистолет? |
00:41:09 |
Может, это мой пистолет. |
00:41:12 |
- Носи его на спине. |
00:41:58 |
Мне пора внутрь. |
00:42:02 |
- ЧтобьI не начались сплетни. |
00:42:08 |
Ты же знаешь, |
00:42:11 |
Ладно, давай. |
00:42:15 |
Спокойной ночи. |
00:42:21 |
Грейс. |
00:42:24 |
- Приятно было потанцевать. |
00:42:51 |
Как дела? |
00:42:56 |
Ром с колой? |
00:43:13 |
Вставай, вставай, |
00:43:19 |
Я так и знал, что не надо было |
00:43:24 |
Вставай. Время играть. |
00:43:28 |
Усек. Здесь так жарко. |
00:43:33 |
- Здесь, как в сауне. |
00:43:38 |
- Свежий воздух. |
00:43:41 |
- Здесь надо проветрить. |
00:43:46 |
- Это полезно для лёгких. |
00:43:54 |
От тебя такой аромат, |
00:44:00 |
- Я гулял всю ночь. |
00:44:04 |
Я всю ночь был с Грейс. |
00:44:17 |
Всю ночь? |
00:44:21 |
Всю ночь и мне так хорошо. |
00:44:24 |
Что, подействовал какой-нибудь |
00:44:28 |
- Джентльмен такое не рассказывает. |
00:44:33 |
Джентльмену такое не пристало |
00:44:36 |
Тогда может ты начнёшь |
00:44:46 |
Мы . . нет, не скажу. |
00:44:50 |
Ты её поцеловал? |
00:44:58 |
Ты её поцеловал. |
00:45:36 |
- А я думал, тебе отсыпаться надо? |
00:45:43 |
А я думал, ты ночью её |
00:45:51 |
Нет, ещё немного осталось. |
00:45:59 |
- Хочешь попробовать? |
00:46:03 |
Давай, давай, пару раундов. |
00:46:07 |
Только не поддавайся. |
00:46:11 |
Ты уверена? |
00:46:19 |
Вот так вот, без предупреждения! |
00:46:22 |
Да иди ты. |
00:46:26 |
Я никуда не уйду. |
00:46:38 |
Ну что ж, хорошо. |
00:46:43 |
- Поговорим о прошлой ночи? |
00:46:48 |
Нет, о тебе и мне, и о том, |
00:46:53 |
Ты хочешь боксом заниматься |
00:47:01 |
- Это ты из-за Чарли, да? |
00:47:06 |
- Парень от тебя без ума. |
00:47:11 |
Ты больше о своём брате |
00:47:16 |
Он мой брат. |
00:47:19 |
Да, я о нём забочусь. |
00:47:22 |
Я не святой. |
00:47:25 |
Иногда мне, конечно, |
00:47:29 |
- Я слышала, что он неудачник. |
00:47:37 |
- Извини. |
00:47:40 |
- Я перегнула немного. |
00:47:44 |
- Я должен помогать ему. |
00:47:51 |
Я только не понимаю, |
00:47:56 |
Между тобой и мной. |
00:47:59 |
Да. Между тобой и |
00:48:07 |
Я тебе сильно врезал? |
00:48:21 |
- Да, ты мне врезал. |
00:48:27 |
Да, любовь штука |
00:48:34 |
Адиос. |
00:48:39 |
Чарли, я хочу с тобой поговорить. |
00:48:44 |
Иди сюда. |
00:48:47 |
- Это тебе. |
00:48:59 |
- Это что? 15 штук? |
00:49:05 |
- И он сегодня чёрный, Чарли. |
00:49:10 |
Возьми. Уладь свои дела. |
00:49:18 |
- Ты всегда мне так помогал. |
00:49:23 |
Нет, ты мне не дашь шанс. Ты в |
00:49:32 |
- Я возвращу все до цента. |
00:49:37 |
Я люблю тебя, братец. |
00:49:39 |
- Давай, действуй. |
00:49:46 |
Надо бы это сразу спрятать. |
00:49:50 |
Давай увидимся завтра вечером. |
00:49:56 |
Да, конечно. |
00:50:02 |
Ты меня не перестаёшь удивлять. |
00:50:07 |
Или что-то в этом роде. |
00:50:23 |
- Всё в порядке? |
00:50:27 |
Некуда торопиться. |
00:50:42 |
Спасибо. |
00:50:48 |
Полиция! |
00:50:49 |
- Убери руки! |
00:50:55 |
- Это Вам знакомо? |
00:50:59 |
Я это видел много раз. |
00:51:02 |
Самое надёжное место |
00:51:15 |
Нет! Откройте двери! |
00:51:40 |
Привет. |
00:51:45 |
Второй раунд. |
00:52:09 |
Я знаю, вы мне не поверите, |
00:52:14 |
Меня одна старушка обокрала. |
00:52:18 |
Обокрали тебя? На, получи! |
00:53:37 |
О, Боже. |
00:54:51 |
Чарли, дай мне возможность |
00:54:55 |
Нечего объяснять. Я всё понимаю. |
00:55:01 |
- Неправда. |
00:55:05 |
Я, правда, рад за вас. |
00:55:10 |
Мы же братья? |
00:55:18 |
Ты заплатил мистеру Брауну? |
00:55:21 |
Я потерял деньги, ты был прав, |
00:55:34 |
Чёрт подери, Чарли! |
00:55:52 |
Два жетона, пожалуйста. |
00:56:04 |
Какая вероятность, |
00:56:09 |
В рапорте написано, что вор один, |
00:56:15 |
Веди себя женственно. |
00:56:19 |
Что? Напудрить нос и |
00:56:32 |
Мне сказали, что ты придешь позже. |
00:56:37 |
- Всё в порядке? |
00:56:43 |
Я прочитал ту книгу, которую ты |
00:56:49 |
И там написано, что вселенная |
00:56:54 |
- Ты пьян. |
00:56:58 |
- В твоём дыхании 90 градусов. |
00:57:04 |
Даже слышать не хочу. |
00:57:11 |
Нельзя на работу |
00:57:48 |
- Дай я тебе объясню про деньги. |
00:57:54 |
Нет, я ехал в поезде и меня |
00:57:59 |
- Только не надо мне лгать! |
00:58:04 |
- Только если в мелочах. |
00:58:08 |
- Пожалуйста, верь мне. |
00:58:14 |
Ты что, меня хочешь ударить? |
00:58:50 |
- В чём дело, Дэррил? |
00:58:57 |
Грейс, оставайся на своей позиции. |
00:59:01 |
- Присматривай за Грейс. |
00:59:09 |
- С диспетчером связались? |
00:59:20 |
Что случилось? |
00:59:46 |
- Что за чёрт. |
00:59:50 |
Конечно, помнишь. |
00:59:54 |
Нравятся мои духи. |
01:00:04 |
- Тебе деньги? |
01:00:17 |
10-13! Грейс в опасности! |
01:00:20 |
10-13! Грейс в опасности! |
01:00:21 |
Не двигаться! |
01:00:39 |
Давай! |
01:00:46 |
Полиция! С дороги! |
01:01:09 |
Полиция! С дороги! |
01:01:23 |
С дороги! |
01:01:28 |
Полиция. С дороги. |
01:01:40 |
Нет, Чарли! |
01:02:10 |
Полиция! С дороги! |
01:02:14 |
Полиция! С дороги! |
01:03:02 |
Видишь что получается, |
01:03:08 |
Хороший факел. |
01:04:02 |
Прекрасно. |
01:04:05 |
Какую ты , однако, кашу заварил. |
01:04:08 |
Из-за твоего безрассудства |
01:04:14 |
Хочешь выглядеть героем, |
01:04:20 |
Не бойся, мой мальчик, |
01:04:25 |
Ты только |
01:04:28 |
. . . попроси меня о помощи. |
01:04:34 |
Твой значок и погоны. Твоя жизнь. |
01:04:39 |
Ты решаешь. |
01:04:42 |
Что скажешь? |
01:04:48 |
Нет. |
01:04:52 |
На место. |
01:04:54 |
Чего не смеёшься? |
01:04:58 |
Что, не смешно больше? |
01:05:01 |
- Говори, давай. |
01:05:07 |
Да, хочу. |
01:05:12 |
- Поцелуй меня в зад. |
01:05:19 |
Вставай, Чарли. |
01:05:24 |
- Только не с этим дерьмом. |
01:05:31 |
- Дайте я с ним поговорю. |
01:05:35 |
Всем известно, что он неудачник. |
01:05:39 |
- Кто? |
01:05:43 |
Вот этого я не снесу. Ты не своём |
01:05:48 |
Давай, кусай. Всю жизнь |
01:05:53 |
- Ах ты, сука! |
01:05:57 |
Всё, хватит с меня! |
01:06:00 |
Когда он успокоится, скажи |
01:06:07 |
Придет офицер в форме и заберёт |
01:06:13 |
Не надо никого посылать, |
01:06:19 |
Это между тобой и мной. |
01:06:23 |
Он слишком много о себе думает. |
01:06:28 |
Нет, пошел ты, Чарли. |
01:06:33 |
- Пошел я? |
01:06:36 |
Я тебя не просил заступаться. |
01:06:42 |
Нет, хорошо не будет. |
01:06:48 |
- Вернись, брат. |
01:06:51 |
Между нами ничего общего. |
01:06:55 |
Я вечно тебя отовсюду вытаскивал. |
01:06:59 |
Но карьерой я из-за тебя |
01:07:22 |
Фрэнк, знаешь, почему слепые |
01:07:30 |
Ну, почему? |
01:07:32 |
Потому что их собаки |
01:07:39 |
Их собаки. |
01:07:45 |
Ещё одну! |
01:07:48 |
Всё, тебе достаточно, Чарли. |
01:07:54 |
В чём дело? |
01:07:58 |
У меня запой в зачаточной |
01:08:03 |
Мне, в общем-то, не о чем |
01:08:07 |
У меня ведь теперь ни работы, |
01:08:13 |
Мне нечего терять первый раз в |
01:08:19 |
- "Господь с тобой, аминь" |
01:08:25 |
Не делай глупостей. |
01:08:29 |
Тогда что же в этом |
01:08:32 |
Да, хорошо, что я вспомнил, |
01:08:36 |
Я потом все уберу. |
01:09:01 |
У меня нет денег. |
01:09:04 |
Давай, убей меня, лучше уж так. |
01:09:10 |
Я не люблю такое упрямство, |
01:09:14 |
Мы не можем так продолжать, |
01:09:21 |
Но, в таких случаях, как сейчас. |
01:09:26 |
. . угрозам жизни близких. |
01:09:29 |
Жизни жены. Ребёнка. |
01:09:32 |
- Брата. |
01:09:40 |
Счастливого Рождества, Чарли. |
01:09:51 |
Первого января или ты братика |
01:11:32 |
- Что ты здесь делаешь, Фрэнк? |
01:11:37 |
У него большие неприятности. |
01:12:23 |
Джентльмены, |
01:12:27 |
- Куда Вы? |
01:12:31 |
Иди отсюда. |
01:12:34 |
Промах. |
01:12:39 |
Вот это я не люблю. |
01:12:48 |
- У вас подчинённые не в духе. |
01:12:55 |
Я тебе покажу. |
01:12:59 |
Что ты как мальчик. |
01:13:03 |
Давай его сюда. |
01:13:12 |
Что ты делаешь? |
01:13:15 |
Что уставились? |
01:13:20 |
- По-моему ты ещё не врубился. |
01:13:43 |
Что, совсем тупой? |
01:13:49 |
Я сказал же, получишь деньги. |
01:13:52 |
Но если с моим братом что-то |
01:14:06 |
Да, кстати. |
01:14:52 |
- С Новым Годом. |
01:14:57 |
- С Новым Годом. |
01:15:03 |
Чарли заходил и для тебя |
01:15:09 |
- Долго ты, однако. |
01:15:14 |
Что это на тебе? |
01:15:18 |
- Оно у тебя раньше было? |
01:15:22 |
- У тебя на него есть разрешение? |
01:15:26 |
Я оказал Чарли последнюю услугу, |
01:15:30 |
"Острова зовут" |
01:15:33 |
- Это от Чарли. |
01:15:45 |
- Черт. Он ведь это сделает. |
01:15:49 |
Да поезд ограбит. |
01:15:52 |
- Повтори? |
01:15:56 |
- Он хочет, чтобы я с ним пошёл. |
01:16:02 |
- Ты что, не будешь реагировать? |
01:16:06 |
У Чарли неприятности. |
01:17:23 |
Открывай. |
01:17:33 |
Боже мой! |
01:18:16 |
Стреляй! |
01:18:32 |
- Денежный поезд похищен! |
01:18:59 |
С дороги! |
01:19:08 |
Убирайтесь! |
01:19:40 |
Всем внимание! |
01:19:42 |
Эта проблема будет |
01:19:46 |
Эти грабители просто идиоты. |
01:19:52 |
Сейчас мы их возьмём. И запомните: |
01:19:57 |
Он в нашем туннеле и |
01:20:53 |
Чёрт! |
01:21:29 |
Ох, как ты меня напугал. |
01:21:32 |
- Как ты меня нашёл? |
01:21:37 |
- Про план А. Сейчас часть Б. |
01:21:40 |
- Объясни-ка. |
01:21:44 |
- Мы уходим без денег. |
01:21:50 |
- Тогда у нас Проблемы. |
01:22:00 |
Сдашь меня, получишь медаль. |
01:22:03 |
- Давай, увози нас отсюда. |
01:22:12 |
Когда все закончится, |
01:22:19 |
Денежный поезд идёт |
01:22:30 |
Говорит Дональд Паттерсон. |
01:22:37 |
Только вот не надо. |
01:22:39 |
Дональд, у нас всё идёт по плану |
01:22:46 |
Вы, гады ползучие, я не знаю |
01:22:50 |
- но когда я вас найду, |
01:22:56 |
Мне что-то не нравится его тон. |
01:23:01 |
Чего ты ухмыляешься. |
01:23:06 |
Когда Паттерсон включит тормоза, |
01:23:13 |
Надо слить тормозную жидкость. |
01:23:17 |
- Отлично, тогда нас не остановить. |
01:23:24 |
Или портим тормоза, или загремим |
01:23:30 |
Портим тормоза. |
01:23:36 |
- Дайте 42-ую улицу. |
01:23:40 |
Денежный поезд идет в вашем |
01:23:44 |
Включите тормоза. |
01:23:58 |
Давай, малышка, всё будет хорошо. |
01:24:06 |
Есть! |
01:24:11 |
Он не остановился, сэр. |
01:24:24 |
Стрелков на платформу |
01:24:28 |
- Цельтесь в кабину машиниста. |
01:24:34 |
Прекрасная мысль. |
01:24:39 |
Она из армированной стали. |
01:24:47 |
Денежный поезд, Паттерсон, |
01:24:53 |
На "Гранд Стрит" вас ждёт |
01:24:57 |
Остановите поезд и сдавайтесь. |
01:25:02 |
. . . или умрете! |
01:25:04 |
Он ведь блефует, правда? |
01:25:21 |
Вы , оба. |
01:25:28 |
Что мы будем делать? |
01:25:33 |
Быстрей. Ещё быстрей! |
01:25:39 |
Давай! |
01:25:46 |
Чарли он не блефовал! |
01:26:06 |
Готовы. Внимание. |
01:26:14 |
Ждать моей команды. |
01:26:19 |
Огонь! |
01:27:04 |
Вы не поверите, но поезд |
01:27:32 |
- Надо очистить для них пути. |
01:27:36 |
- Когда ближайший поезд? |
01:27:40 |
Что? И дать им дорогу? |
01:27:46 |
- 12:20, диспетчер на вызове. |
01:27:51 |
Это Дональд Паттерсон. |
01:27:55 |
- Что случилось? |
01:28:08 |
Может быть, мы сели не на тот |
01:28:20 |
На одном пути два поезда. |
01:28:25 |
Не сойдут. |
01:28:32 |
А если у него тормоза не работают, |
01:28:38 |
Придется с этим смириться. |
01:28:50 |
- Чарли, что ты делаешь? |
01:28:55 |
- Деньги здесь останутся. |
01:28:59 |
В этом и есть свобода. |
01:29:04 |
"Чарли-неудачник". |
01:29:10 |
- Воры не побеждают. |
01:29:17 |
Ладно, забудь. |
01:29:21 |
Не мешай моим мечтам! |
01:29:27 |
- Я не дам тебе угробить свою жизнь |
01:29:41 |
Убери ногу с сумки! |
01:29:51 |
Ты со мной хочешь драться? |
01:29:57 |
- Давай прекратим. |
01:30:36 |
Черт бы тебя подрал! |
01:30:45 |
Дай мне руку. |
01:30:54 |
Держи мою руку! |
01:30:57 |
- Я держу тебя. |
01:31:02 |
Давай, Джон. |
01:31:28 |
- С тобой всё в порядке? |
01:31:33 |
- Ну что, мы друзья? |
01:31:50 |
- Давай остановим эту штуковину. |
01:31:55 |
Ты и я. |
01:32:06 |
Боже мой! |
01:32:34 |
Паттерсон не освободил пути. |
01:32:37 |
- Мы же их собьём с путей. |
01:32:43 |
- Сделай, что ни будь. |
01:32:51 |
Максимальная скорость. |
01:32:53 |
Второй поезд идёт слишком быстро! |
01:33:04 |
Все спасательные команды |
01:33:15 |
- Переключи его на реверс. |
01:33:21 |
- Но мы будем жить? |
01:33:27 |
Тогда давай попрощаемся |
01:33:34 |
- У нас нет на это времени. |
01:33:38 |
Не могу! Мы в туннеле! |
01:33:41 |
Я все это затеял! |
01:33:45 |
Мы сейчас вместе. |
01:34:01 |
Что ты делаешь? |
01:34:04 |
С шестом будешь прыгать? |
01:34:10 |
Автопилот. Когда врежемся, |
01:34:26 |
- Что ты делаешь? |
01:34:35 |
- Где мой поезд? |
01:34:39 |
Хорошо! |
01:34:49 |
Когда это закончится, |
01:34:55 |
Не отпускай. |
01:35:05 |
Иди в начало поезда! |
01:36:27 |
- Они мертвы? |
01:36:33 |
Они здесь. |
01:36:39 |
Они здесь. Загубили мой поезд. |
01:36:46 |
Я вас найду. |
01:36:51 |
- Чёрт! Это Паттерсон? |
01:36:56 |
- Что будем делать? |
01:37:00 |
Спокойствие. |
01:37:06 |
- Мы сразу прибежали. |
01:37:10 |
- Если мы можем быть полезны. |
01:37:15 |
- Что вы здесь делаете? |
01:37:22 |
Ну, как, встаёт у тебя без погон? |
01:37:28 |
Что не говори, все равно вы |
01:37:32 |
Ты плюнул мне в лицо? |
01:37:35 |
Ты его не ударишь. |
01:37:39 |
Мы его вместе ударим. |
01:37:49 |
Арестуйте этих двоих за нападение. |
01:37:54 |
Нет, Паттерсон. Арестован ты |
01:38:02 |
Видел? Ты это видел? |
01:38:07 |
Арестовать гада! |
01:38:10 |
- Ты кто? |
01:38:15 |
Я офицер Сантьяго. |
01:38:45 |
- Получилось! |
01:38:51 |
С Новым Годом! |
01:38:54 |
Я люблю тебя, братец. |
01:38:57 |
- А это что такое? |
01:39:02 |
- Ты что, на шестом месяце? |
01:39:11 |
- А она будет. Ну, очень сильной. |
01:39:14 |
Мы рисковали жизнью, братец. |
01:39:18 |
Вот и Новый Год. |
01:39:22 |
- Я спас твою жизнь. |
01:45:12 |
Русский перевод - IFT |