Mongol

gr
00:02:14 Ο μοναχός που έστειλες να βρει
00:02:20 Μ' ακούς;
00:02:48 Σε ηλικία 9 ετών,
00:02:51 ο πατέρας μου με πήγαινε
00:02:57 Πριν κάποια χρόνια έκλεψε
00:03:00 ...και δεν το έχουν ξεχάσει.
00:03:07 Τώρα ο πατέρας μου έπρεπε
00:03:09 Έτσι αποφάσισε να με
00:03:18 Δεν μπορούσα να αρνηθώ.
00:03:28 Εδώ ζει ο φίλος μου Dai-Sechen.
00:03:32 Θα διανυκτερεύσουμε σπίτι του.
00:03:56 Καλωσήρθες, φίλε μου Εσουγκέι!
00:03:58 Χαίρομαι που σε βλέπω.
00:04:03 Μεγάλωσε ο γιος σου.
00:04:14 Πώς σε λένε;
00:04:16 Τεμουτζίν.
00:04:18 Εγώ θα 'πρεπε να
00:04:25 Πόσο χρονών είσαι;
00:04:27 Εννέα.
00:04:33 Είσαι μικρότερος από μένα.
00:04:36 Πόσο μικρότερος;
00:04:37 Ένα χρόνο.
00:04:40 Γιατί ήρθες;
00:04:43 Πηγαίνω πέρα στους Μερκίτ να βρω νύφη.
00:04:45 Αποφασίσαμε να διανυκτερεύσουμε εδώ.
00:04:48 Σοφοί άνθρωποι έρχονται στη
00:04:54 Αντίο Τεμουτζίν.
00:05:00 Στάσου!
00:05:02 Εσένα πώς σε λένε;
00:05:03 Μπορτέ.
00:05:05 Τεμουτζίν,
00:05:06 εμένα πρέπει να διαλέξεις!
00:05:31 Ας παλαίψουμε, Ταργκουτέ!
00:05:32 Είμαι μεθυσμένος και θα με νικήσεις.
00:05:52 Δεν είσαι μόνο ανόητος,
00:06:22 Τα κουνούπια εδώ είναι βάρβαρα.
00:06:27 Θέλω να διαλέξω νύφη από δω.
00:06:32 Γιατί να κάνεις κάτι τέτοιο;
00:06:38 Σοφοί άνθρωποι έρχονται
00:06:41 Πρέπει να συμφιλιωθώ
00:06:50 Θα κάνω απλά μια δοκιμή.
00:06:52 Θα προσβληθούν αν δεν διαλέξεις.
00:06:57 Αν η φυλή τους είναι αδύναμη,
00:07:06 Να θυμάσαι αυτό που θα σου πω τώρα!
00:07:10 Είναι σημαντικό να μην κάνεις λάθος
00:07:15 Το πρόσωπό της να είναι λείο σαν
00:07:21 Και τα μάτια στενά.
00:07:25 Κακά πνεύματα βουτάνε στα
00:07:29 κι αυτή τρελλαίνεται.
00:07:35 ...Και δεν θα βλέπει τι είναι αληθινό.
00:07:39 Και το πιο σημαντικό: μην ξεχά-
00:07:44 Όσο πιο γερά είναι τα πόδια μιας γυναίκας,
00:07:49 Το 'πιασες;
00:08:18 Θα γίνεις η νύφη μου.
00:08:21 Θα γίνω.
00:08:28 Διάλεξα τη νύφη μου.
00:08:42 Γι' αυτήν, θα σου δώσω ένα
00:08:44 Ο γιός σου έκανε σωστή επιλογή.
00:08:50 Σωστή ή όχι, ο χρόνος θα δείξει.
00:08:53 Τώρα μπορούμε να συνε-
00:08:57 Έχεις δίκιο.
00:08:58 Αυτή είναι μεγάλη τιμή
00:09:04 Μπορούν να παντρευτούνε σε πέντε χρόνια.
00:09:11 Αυτό είναι ένα κόκκαλο λευκό κορακιού.
00:09:14 Όταν το τρίβεις, κάθε σου
00:09:21 Θα επιστρέψω σε πέντε χρόνια.
00:09:28 Γιατί δεν με άκουσες;
00:09:35 Την είδα και κατάλαβα αμέσως
00:09:39 Τι θα πω τώρα στους Μερκίτς;
00:09:42 Αυτό δεν θα μου το συγχωρήσουν.
00:09:51 Επιστρέφαμε σπίτι,
00:09:54 και ο πατέρας μου ήταν σιωπηλός.
00:10:01 Τελικά μου είπε:
00:10:04 Σωστά έπραξες. Ο άντρας πρέπει
00:10:13 Δεν ήξερα ότι αυτή η μέρα
00:10:16 ...θα άλλαζε τη ζωή μου για πάντα.
00:10:44 Φοβάσαι;
00:10:47 Ναι.
00:10:49 Όταν πέφτουν κεραυνοί,...
00:10:52 ...ο θεός Τένγκρι είναι οργισμένος.
00:10:55 Γι' αυτό όλοι οι Μογγόλοι
00:11:25 Εχθροί!
00:11:27 Και λοιπόν;
00:11:29 Δεν πρέπει να χύνεται αίμα σε καταυλισμό.
00:11:56 - Δέξου αυτό το γάλα απ' τον αφέντη μου.
00:11:59 - Ευχαριστώ. Κάθησε.
00:12:20 Ευχαριστώ.
00:12:29 Εσουγκέι, άσε τον υπηρέτη να πιει πρώτος.
00:12:35 Πρόσεξε πώς μας κοιτούν.
00:12:40 Είναι εχθροί μας...
00:12:43 Αλλά αν εγώ, ο Ηγέτης
00:12:47 ...ο κόσμος θα γυρίσει ανάποδα.
00:13:20 Δεν είσαι καλά Εσουγκέι,
00:13:23 ας σταματήσουμε.
00:13:25 Βούλωσέ το. Δεν αποφασίζεις εσύ.
00:13:54 Δηλητηρίασαν τον ηγέτη μας!
00:14:06 Κάθαρμα!
00:14:21 Σε αφήνω γιέ μου.
00:14:23 Εσύ είσαι ο ηγέτης τώρα.
00:14:27 Να είσαι δυνατός!...
00:14:30 Να προσεύχεσαι στο θεό μας, τον κυρίαρχο
00:14:35 κι αυτός θα σε βοηθήσει...
00:15:19 Πάρτε τα όλα!
00:15:30 Μην τολμήσετε!
00:15:32 Αυτό είναι το κοπάδι του ηγέτη!
00:15:38 Αυτός σας προστάτεψε!
00:15:41 Φύγετε!
00:15:52 Είσαι αχάριστος.
00:16:00 Γιατί δεν φοβάσαι Ταρουγκάι;
00:16:03 Ο ηγεμόνας Εσουγκέι είναι νεκρός.
00:16:07 Τώρα ηγέτης είναι ο γιός μου.
00:16:16 Θέλεις να πεθάνει;
00:16:24 - Τρέξε! Γρήγορα!
00:16:27 - Πιάστε τον!
00:16:28 Τρέξε!
00:16:44 Έχεις το διάολο μέσα σου!
00:16:46 Targutai!
00:16:49 Τι τρέλα σε έπιασε Ταρουγκάι;
00:17:03 Γιατί σπας το έθιμο;
00:17:07 Καταραμένος νά' σαι Ταρουγκάι!
00:17:09 Εσύ και οι βρωμεροί τάφοι των νεκρών σου!
00:17:17 Όπως συνήθιζε να λέει ο Εσουγκέι:
00:17:19 "Ποτέ μην σπας το έθιμο,
00:17:25 Θα τον σκοτώσω όταν μεγαλώσει.
00:17:48 Θα μεγαλώσει σύντομα.
00:17:51 Θα τον κυνηγήσουμε τον χειμώνα.
00:18:05 Κάποια μέρα...
00:18:07 ...θα χρειαστεί να τον σκοτώσεις.
00:18:15 Αλλά πρώτα σώσε τον εαυτό σου.
00:18:28 Εκείνο τον χειμώνα δεν είχα πουθενά να κρυφτώ.
00:18:40 πήγα στο Μυστικό Βουνό.
00:18:44 και ζήτησα από τον θεό Τέγκι να με βοηθήσει.
00:18:49 Ήμουν μόνος μου.
00:18:53 Το βουνό ήταν πολύ μακρυά
00:18:57 Και έτρεχα για την ζωή μου.
00:20:03 Ει!
00:20:12 Είμαι ο Τζαμούκα.
00:20:14 Πώς σε λένε;
00:20:17 Με λένε Τεμουτζίν.
00:20:29 Ένας μογγόλος πρέπει να είναι έφιππος.
00:20:31 Ο εχθρός μου ο Targutai πήρε όλα τα άλογα.
00:20:49 Θα γίνεις αδελφός μου;
00:21:31 Taichar, δώσε μου ένα ύφασμα.
00:21:44 Είμαστε αδελφοί αίματος τώρα.
00:21:48 Όταν θα γίνω Χαν θα σε κάνω υπαρχηγό μου.
00:21:51 Jamukha...
00:21:53 ...Πρέπει να σκοτώσω τον εχθρό μου
00:21:57 Πως θα μπορούσες; Δεν έχεις ούτε άλογο!
00:22:07 Η νύφη μου έχει δυνατά πόδια.
00:22:13 Ποιός νοιάζεται για τα πόδια;
00:22:20 Ο πατέρας μου μου είπε πως κάνουν
00:22:25 Χρειάζεσαι άλογο και όχι γυναίκα!
00:22:54 Τρέξε.
00:23:50 Ταρουγκάι!
00:23:56 Πεσ' το σε όλους ότι δεν
00:24:01 Σκύλε!
00:24:02 Σε ξέχασαν όλοι κιόλας.
00:24:06 - Τότε γιατί να με σκοτώσεις;
00:24:09 - Για να μπορώ να κοιμάμαι ήσυχος.
00:24:12 Θα σε σκοτώσω!
00:24:16 Εγώ θα σε σκοτώσω πρώτος.
00:24:20 Κάθαρμα!
00:24:46 Πρέπει να είσαι δυνατός!
00:24:51 Φάε!
00:24:55 Πιές.
00:25:05 Αυτές οι μύγες σου ρουφούν το αίμα.
00:25:13 Τεμουτζίν!
00:25:15 Η φυλή σου έφυγε.
00:25:18 Μην ανησυχείς γι' αυτούς.
00:25:24 Τζαμουχά, αδελφέ, βρες τη νύφη μου.
00:25:26 Πες της να με περιμένει.
00:25:37 Είναι μικρός ακόμα.
00:25:39 Δώσ' του πιο πολύ φαγητό!
00:25:41 Θέλω να έχει μεγαλώσει όταν επιστρέψω.
00:27:11 Παντοδύναμε Τένγκρι, κυρίαρχε του
00:27:13 Υποκλίνομαι μπρός σου.
00:29:54 Όσο μακρυά κι αν πάει ο λύκος..
00:29:58 ...γυρίζει σπίτι κάποια μέρα.
00:30:25 Τεμουτζίν.
00:30:34 Σε περίμενα!
00:30:37 Είμαι Χαν τώρα.
00:30:41 Είμαι πιο έξυπνος από τον πατέρα σου.
00:30:45 Ήταν ανόητος.
00:30:48 Ονομάζεις τον εαυτό σου Χαν;
00:30:52 Τα σκατά είναι πάντα σκατά.
00:30:57 Δεν θα σε σκοτώσω απλά.
00:31:07 Βλέπεις τον ξύλινο γάϊδαρο;
00:31:11 Θα σε καρφώσω πάνω του εγώ ο ίδιος.
00:31:15 Θα κάνεις μιά βδομάδα να πεθάνεις.
00:31:39 Έλα πιο κοντά, γέρο.
00:31:57 Αν δεν πεθάνω...
00:31:59 ...θα στα συγχωρήσω όλα.
00:32:01 Δεν θα συγχωρέσεις κανέναν μας.
00:32:32 Έλα εδώ.
00:32:34 Δώσε μου νερό.
00:32:39 Ηλίθιε.
00:32:41 Σκάσε!
00:32:42 Θα σου δείξω εγώ ποιός είναι ηλίθιος...
00:33:45 Μην κουνιέσαι!
00:34:00 Είμαι ο Τεμουτζίν.
00:34:02 Και εγώ ο Boorchu.
00:34:04 Γιατί με βοηθάς;
00:34:06 Ξέρω ποιός είσαι.
00:34:08 Πάρε το άλογο μου.
00:34:14 Δεν θα σε ξεχάσω, Boorchu.
00:34:45 Επέζησα γιατί ο θεός μας ο
00:34:51 Τώρα ήμουν έτοιμος να αντιμετωπίσω τους εχθρούς μου.
00:35:01 Αλλά πρώτα έπρεπε να βρω
00:35:18 Νόμιζα πως ήσουν νεκρός.
00:35:21 Ζω...
00:35:23 Ξέρεις γιατί ήρθα.
00:35:26 Έχουν περάσει πολλά χρόνια.
00:35:30 Δεν ξέρω αν θα δεχτεί
00:35:51 Ο Τεμουτζίν μου επέστρεψε.
00:35:55 Πατέρα,
00:35:57 πρέπει να φύγω με τον Τεμουτζίν.
00:36:05 Φέρε το παλτό από δέρμα ζιμπελίνας. Γρήγορα!
00:36:46 Γιατί δεν με αγγίζεις Τεμουτζίν;
00:36:51 Φοβάμαι μήπως σε λιώσω.
00:37:07 Γιέ μου! Τεμουτζίν!
00:37:23 Μ' αρέσεις.
00:37:27 Είσαι δυνατή σαν εμένα.
00:37:33 Είσαι καλή κι ευγενική.
00:37:43 Αυτή είναι η προίκα μου.
00:37:46 Για μένα...
00:37:50 Είναι πολύ ακριβό για μένα.
00:38:02 Αυτό είναι για σένα.
00:38:23 Αδελφέ, πότε θα στήσεις τη σκηνή σου;
00:38:27 Αύριο.
00:38:29 Χαίρομαι που επέστρεψε ο αδελφός
00:38:32 Και με μια όμορφη σύζυγο.
00:39:02 - Σ' έπιασα.
00:39:04 - Γιατί το ήθελα.
00:39:09 Θα είμαι καλή σύζυγος.
00:39:11 Το ξέρω.
00:39:21 Μείνε εδώ!
00:39:24 Οελούν!
00:39:31 Οελούν!
00:39:32 Οελούν!
00:39:35 Τσιλιντού!
00:39:38 Γνώρισες τη φωνή μου;
00:39:41 Οι γυναίκες δεν ξεχνάνε
00:39:44 Έι, κατέβα κάτω!
00:39:49 Και γιατί να θέλω εγώ να
00:39:53 Θέλω τη γυναίκα του γιού σου.
00:39:55 ’ντε χάσου! ’σε μας ήσυχους!
00:39:59 Δεν είναι εδώ. Εξαφανίσου!
00:40:02 Βούλωσέ το!
00:40:22 Χασάρ! Πρόσεχε!
00:40:29 Πού είναι; Μίλα!
00:40:33 Βρήκα τα ίχνη τους.
00:40:37 Πάμε!
00:40:46 Τεμουτζίν! Περίμενα
00:40:52 Πολλές φορές έτριβα
00:40:53 Είχα μόνο μία επιθυμία
00:40:56 -την επιστροφή σου.
00:41:02 Θέλω να είμαι πάντα
00:41:07 Αυτό στο υπόσχομαι.
00:41:17 Μερκίτς!
00:43:03 Γύρισε σπίτι!
00:43:54 Όταν ο πατέρας του Τεμουτζίν έκλεψε τη νύφη μου,...
00:44:01 ...ορκίστηκα εκδίκηση.
00:44:04 Τώρα είσαι δική μου!
00:44:07 Πάρτε την!
00:44:22 Ο γιός μου!
00:44:26 Αδελφέ!
00:44:35 Τι σου έκαναν;
00:45:05 Γειά σου, Τζαμουχά, αδελφέ!
00:45:16 Χαίρομαι που είσαι ζωντανός αδελφέ.
00:45:21 Πάρε αυτό το δώρο αδελφέ μου.
00:45:46 Όταν έμαθα ότι οι Μερκίτς
00:45:53 οργίστηκα.
00:45:57 Θέλω να σου μιλήσω.
00:46:06 Οι Μογγόλοι δεν πολεμούν
00:46:10 Θα πω στον Ταικάρ να σου
00:46:19 Εγώ θέλω την Μπορτέ.
00:46:25 Τemudgin, δεν έχεις δοκιμάσει με καμία
00:46:32 Νομίζεις ότι μόνο τα δικά
00:46:41 Δεν έχω πολύ χρόνο.
00:46:56 Χαιρέτησέ τον!
00:47:03 Ταιτσά,
00:47:06 ...οι Μερκίτς προσέβαλαν τον αδελφό μου.
00:47:21 Πόσους καβαλάρηδες
00:47:24 Έχω το σπαθί μου και μερικούς δικούς μου.
00:47:29 Δεν αρκεί, αδελφέ.
00:47:32 Το ξέρω. Γι' αυτό ήρθα σε σένα.
00:48:03 Καλά, θα σε βοηθήσω.
00:48:09 Θα πάμε του χρόνου.
00:48:11 Γιατί του χρόνου;
00:48:17 Ο επόμενος χρόνος θα
00:48:20 Θα περιμένουμε.
00:48:30 Μόνο μην πεις σε κανέναν ότι άρχισες
00:48:56 Αυτή είναι γη των Μερκίτ.
00:52:08 Ποιός είσαι συ;
00:53:24 Το ήξερα ότι θα ερχόσουν.
00:53:32 Μπορτέ, δεν μπορώ να είμαι μακρυά σου!
00:53:50 Αυτός είναι ο γιός μου.
00:54:05 Το βλέπω.
00:54:53 Είσαι ευτυχισμένος που
00:55:01 Εγώ θα φοβόμουν να κοιμηθώ με μία σαν κι αυτή.
00:55:11 Και είσαι γενναίος.
00:55:17 Είναι υπερβολικά γενναίος.
00:55:32 Θα ήθελα να σε ευχαριστήσω αδελφέ.
00:55:35 Θα μείνεις μαζί μου.
00:55:40 Έχω συνηθίσει να είμαι
00:55:47 Δεν ξέρεις τους Μογγόλους.
00:55:52 Θα σε κάνω βοηθό μου.
00:55:59 Τεμουτζίν, οι άντρες
00:56:03 - Πρέπει να φύγω.
00:56:18 Τεμουτζίν, αυτό το σπαθί είναι για
00:56:25 Ο Τζαμουχά πήρε για τον εαυτό
00:56:27 Πώς θα μοιράσουμε τα υπόλοιπα;
00:56:35 Εγώ θα πάρω το ένα δέκατο,
00:56:37 τα υπόλοιπα μοίρασέ τα
00:56:40 Μην ξεχάσεις τις οικογένειες των πεσόντων.
00:56:45 - Εσύ πάρε το σπαθί.
00:56:51 Έι, ο Τεμουτζίν μοιράζεται
00:57:01 Όλοι θα πάρουν μερίδιο.
00:57:10 Κοίταξέ τον! Μοίρασε τα λάφυρα.
00:57:17 Την επόμενη φορά θα τα κρα-
00:57:19 Πήρε το σπόρο κάποιου
00:57:24 Μην μιλάς άσχημα για τον αδελφό μου.
00:57:26 Τι αδελφός σου είναι;
00:58:57 Δυο κεφάλια σε μια σκούφια δεν χωράνε.
00:59:02 ...Temudgin.
00:59:11 Ξύπνα!
00:59:24 Ο αδελφός μου έφυγε.
00:59:37 Αφήστε τις ξάπλες!
00:59:41 Νταριτάι! Αλτάν!
00:59:50 Νταριτάι!
00:59:56 Ταιτσάρ!
01:00:00 Πού είναι ο Νταριτάι;
01:00:04 Η θέση τους είναι μαζί μου.
01:00:11 Έφυγαν με τον Τεμουτζίν.
01:00:15 Τι;
01:00:19 Έφυγαν με τον Τεμουτζίν.
01:00:54 Αδελφέ, δεν με αποχαιρέτησες.
01:01:00 Το ήθελα, αλλά κοιμόσουν αδελφέ.
01:01:06 Γιατί έφυγαν και οι άντρες μου μαζί σου;
01:01:12 Ξέρεις το νόμο. Οι Μογγόλοι μπορούν
01:01:22 Νταριτάι, Αλτάν!
01:01:26 Γιατί με εγκαταλείψατε;
01:01:30 Ο Τεμουτζίν είναι Δίκαιος.
01:01:34 Δώσε μας πίσω τα άλογά μας!
01:01:35 Αυτό το άλογο μου το έδωσες,
01:01:42 Νταριτάι, εγώ είμαι ο αφέντης σου.
01:01:47 Αν θέλω, μπορώ να σου ξεριζώσω
01:01:50 Για δοκίμασε!
01:01:53 Το συκώτι μου έχει νέο αφέντη τώρα.
01:02:11 Δεν μπορώ να στους δώσω πίσω αδελφέ.
01:02:14 Οι Μογγόλοι διάλεξαν
01:02:42 Να προσέχεις το άλογό μου.
01:02:56 Νταριτάι, παίρνουν τ' άλογά μας!
01:03:52 Οι άντρες του Τζαμουχά προσπά-
01:03:58 Ένας απ' αυτούς σκοτώθηκε.
01:04:04 Eνας κλέφτης λιγότερος!
01:04:10 Σκοτώσαμε τον αδελφό του Τζαμουχά
01:04:13 - τον Ταιτσάρ.
01:04:16 Ποιός τον σκότωσε;
01:04:21 Εγώ. Δεν τον αναγνώρισα.
01:04:25 Έσωσες τα άλογά μας, αλλά
01:04:32 Συγχώρα με αφέντη! Στείλε
01:04:49 Φύλαγε το κοπάδι.
01:04:53 Τι θα πουν οι άλλοι
01:05:32 Έμαθα για τη θλίψη σου, Τζαμουχά.
01:05:46 Θέλω να σε βοηθήσω
01:05:59 Θέλω να δέσω το κεφάλι του
01:06:03 Πήγαινε και κάν' το τότε!
01:06:11 Χωρίς εσένα δεν μπορώ να το κάνω.
01:06:24 Φοβάσαι, έτσι δεν είναι, Ταρουγκάι;
01:06:33 Είσαι Ηγέτης ή δεν είσαι;
01:06:37 Υπάρχουν μόνο δύο δυνατοί
01:06:43 - εγώ, κι ο αδελφός μου ο Τεμουτζίν.
01:06:49 Καταλαβαίνεις;
01:06:53 Θα φέρω όλους τους πολεμιστές μου.
01:07:48 Τεμουτζίν, ο Τζαμουχά μας κυνηγά.
01:07:52 Είναι δεκαπλάσιοι από εμάς.
01:07:57 Δεν θα εγκαταλείψω τις οικογένειές μας.
01:07:59 Αν επιζήσουμε θα ξαναγυρίσουμε
01:08:08 Αλτάν, Νταριτάι, εμπιστευτήκατε
01:08:11 Ο Τζαμουχά δεν θα τους χαρίσει τη ζωή.
01:08:20 Εσύ αποφασίζεις, Τεμουτζίν.
01:08:25 Temudgin.
01:08:27 ’φησέ μας. Σώσε τον εαυτό σου!
01:08:34 Κάνε αυτό που κάνουν
01:08:38 Όλοι θα δείξουν κατανόηση.
01:08:40 Εγώ δεν θα δείξω.
01:08:52 Εμπρός, στα βουνά! Γρήγορα!
01:09:04 Τι περιμένεις Τζαμουχά;
01:09:09 Γιατί να βιαστώ; Targutai?
01:09:12 Ο Τεμουτζίν θα ξεφύγει
01:09:20 Δεν ξέρεις τον αδελφό μου.
01:09:45 - Είστε έτοιμοι;
01:10:00 Χασάρ!
01:10:03 Βάλε αρκετούς πολεμιστές να
01:10:43 Εμείς θα μείνουμε μαζί σου Τεμουτζίν.
01:11:05 Είναι ώρα να φύγεις.
01:11:08 Πρόσεχε τον εαυτό σου και τον γιό μας.
01:11:12 Μείνε ζωντανός Τεμουτζίν!
01:11:29 Να μας θυμάσαι!
01:12:38 Βλέπεις πώς είναι ο αδελφός μου;
01:12:41 Δεν θα τον κατακτήσεις εύκολα.
01:12:59 Επίθεση!
01:14:55 Τον θέλω ζωντανό!
01:15:00 Κι εγώ!
01:15:58 Τον υποσχέθηκες σε μένα.
01:16:02 Όλα εδώ μου ανήκουν, Ταρουγκάι.
01:16:40 Είσαι ήρεμος.
01:16:48 Δεν ικετεύεις για έλεος.
01:16:54 Θέλεις να πεθάνεις Τεμουτζίν;
01:17:04 Δεν συνηθίζω να κλαψουρίζω αδελφέ.
01:17:13 Ικέτευσε για έλεος!
01:17:19 Δεν μπορώ.
01:17:25 Σε ικετεύω!
01:17:31 Συγχώρεσέ με αδελφέ.
01:17:37 Δεν είμαι αδελφός σου.
01:17:43 Τώρα είμαι ο Ηγέτης σου.
01:17:51 Κι εσύ είσαι ο σκλάβος μου.
01:17:58 Πάρ' τε τον.
01:18:31 Περιμένετε!
01:18:38 Δεν μπορώ.
01:18:43 Πάλεψα σκληρά.
01:18:48 Πάλεψες καλά, Τεμουτζίν.
01:18:52 Έσωσες τις οικογένειές μας.
01:18:57 Όλοι οι Μογγόλοι τώρα
01:19:28 Σήκω!
01:19:33 Πήγαινε και σήκωσέ τον!
01:19:38 Ήρθε το τέλος μου....
01:20:21 TUNGUSKA, ΠΑΡΑΜΕΘΟΡΙΑ ΠΟΛΗ
01:20:24 Καλημέρα, Αφέντη.
01:20:27 Θέλεις να αγοράσεις σκλάβους;
01:20:30 Πόσα θέλεις γι' αυτούς;
01:20:33 Ένα κρίκο νομίσματα Tungus.
01:20:35 Δύο γι' αυτόν.
01:20:46 Και πέντε γι' αυτόν!
01:20:50 Είναι πάρα πολλά! Σου δίνω τρία.
01:20:53 Δεν γίνεται λιγότερο. Σκότωσε
01:21:00 Μην τον αγοράσεις!
01:21:03 Τι κακοτυχία θα μπορούσε να μας φέρει
01:21:11 Είναι πολεμιστής. Δεν θα σε συγχω-
01:21:15 Τι φλυαρείς, γέρο;
01:21:17 Είναι σκλάβος, και θα πεθάνει σκλάβος.
01:21:23 Βλέπω χιλιάδες Μογγόλους καβαλάρηδες,
01:21:26 ...να ρημάζουν τη γη σου. Και θάνατο....
01:21:36 Έι, Μογγόλε! Θέλεις να κατα-
01:21:49 Ξέρω τι θα τον κάνω.
01:22:31 Δεν έχουμε πληρωθεί
01:22:38 Ας πουλήσουμε αυτό το κτήνος.
01:22:45 Ποιός θα τον αγοράσει;
01:23:15 Έι, Μογγόλε! Δείξε μας τα δόντια σου!
01:23:18 Ο ΜΟΓΓΟΛΟΣ ΠΟΥ ΗΘΕΛΕ ΝΑ ΚΑΤΑ-
01:23:47 Συγχώρεσέ μας!
01:24:00 Ξέρω τι είναι ο θάνατος σε κελί.
01:24:07 Ζω.
01:24:11 Έχεις δυνατό πνεύμα.
01:24:14 Ήρθα να σε παρακαλέσω.
01:24:17 Όταν φτάσει η στιγμή του τρόμου,
01:24:26 Σκότωσε τους φρουρούς τη νύχτα...
01:24:30 ... και δώσ' μου το κλειδί του κελιού.
01:24:35 Η πίστη μου δεν μου
01:24:39 Η δική μου το επιτρέπει.
01:24:44 Υπάρχουν ιερά βιβλία στο μοναστήρι.
01:24:51 Δεν ξέρω να διαβάζω.
01:24:59 Πήγαινε στους Μογγόλους δουλέμπορους.
01:25:03 Ζήτα τους να βρουν τη φυλή του Τεμουτζίν
01:25:09 Θυμήσου - Μπορτέ.
01:25:20 Το υπόσχομαι!
01:25:26 Όλοι πέφτουν θύματα ληστείας
01:25:32 Από τους εμπόρους μας μόνο το
01:25:35 Είναι ληστής κι ο ίδιος.
01:25:38 Και κανείς δεν ξέρει
01:25:46 Κανείς δεν θα σε
01:27:37 Τζοτσί, Τζοτσί!
01:27:41 Πρέπει να φύγουμε.
01:29:08 Ξέρω πώς κηδεύονται οι μοναχοί.
01:29:18 - Και τι περιμένεις;
01:29:23 Αυτό είναι το τελευταίο καραβάνι..
01:29:27 ..και δεν θα επιστρέψω σύντομα.
01:29:39 Πάρε μας μαζί σου!
01:29:45 Είναι μεγάλο ταξίδι και
01:29:57 - Πώς θα με ξεπληρώσεις;
01:32:59 - Δεν είναι αρκετά.
01:33:04 - Θέλει κι άλλα αλλιώς θα μας προδώσει.
01:33:14 Δεν φαίνεσαι για φτωχή.
01:33:22 Έι, περίμενε!
01:33:26 Θέλω να μιλήσω.
01:33:29 Μια κίνηση κάνε και θα σε σκοτώσω!
01:33:35 Δώσ' μου το κλειδί!
01:35:00 Πώς τη λένε;
01:35:03 Μούνγκαν.
01:35:09 Εγώ είμαι ο πατέρας σου, Μούνγκαν.
01:35:18 Και πού είναι ο άλλος ο πατέρας μας;
01:35:21 Μην ξαναμιλήσεις γι' αυτόν.
01:36:47 Πήγαινε αμέσως να κοιμηθείς!
01:38:14 Μη φοβάσαι! Είναι ο πατέρας μας.
01:39:31 Θες να παίξεις κι εσύ;
01:39:44 Μπαμπά, γιατί δεν κάνεις
01:39:49 Ένας Μογγόλος πρέπει να
01:39:54 Εγώ είμαι εξαίρεση.
01:40:10 - Αυτό είναι "κρέας".
01:40:20 Η γλώσσα μας είναι η πιο όμορφη.
01:40:25 Μια μέρα όλοι θα μιλούν Μογγολικά.
01:40:30 ’κου πόσο όμορφα ακούγεται: Κρέας!
01:40:37 Meat!
01:40:50 - Τζοτσί, πόσο χρονών είσαι;
01:40:54 Είναι καιρός να διαλέξεις νύφη.
01:41:00 Πώς να διαλέξω;
01:41:02 Θα σε μάθω εγώ. Το να βρεις νύφη
01:41:08 Συμφωνώ.
01:41:14 - Στο είπα ότι δεν είναι τρομακτικός.
01:41:29 Βρήκα τα ονόματα των
01:41:36 Ξέχασες πώς είναι οι Μογγόλοι.
01:41:40 Δεν το ξέχασα, κι εγώ Μογγόλος είμαι.
01:41:46 Τώρα είναι χειρότεροι.
01:41:50 και δεν δείχνουν κανένα
01:42:06 Ξέρω τι θα κάνω με τους Μογγόλους,
01:42:18 Πάρε τα παιδιά και πηγαίνετε σπίτι!
01:42:30 Πότε θα επιστρέψεις;
01:42:44 Θα περάσει πολύς καιρός
01:43:25 Παντοδύναμε Τένγκρι, κυρί-
01:43:31 Δώσε μου τη δύναμη να φέρω
01:43:56 Οι Μογγόλοι χρειάζονται νόμους
01:44:01 Για να σταματήσουν οι λεηλασίες και οι
01:44:20 Η μογγολική ποινή θα είναι μία!
01:44:28 Δεν θα ξεχνάνε τις υποχρεώσεις τους.
01:44:34 Θα πολεμάνε τους εχθρούς μέχρι τέλους.
01:44:38 Και ποτέ δεν θα προδίδουν τον Χαν τους.
01:45:05 Πολλοί πολεμιστές ήρθαν κάτω από την σημαία μου.
01:45:12 Ήξεραν πως ήθελα να ενώσω τους Μογγόλους
01:45:26 Ο Τζαμουχά. όμως ήθελε να μας διασπάσει.
01:45:32 Ήρθε η ώρα της τελικής μάχης για το
01:45:52 Ο στρατός του Τζαμουχά είναι μεγαλύτερος.
01:45:55 αλλά ξέρω πώς να
01:46:05 Τένγκρι, εισάκουσε
01:46:09 Και όχι αυτή του εχθρού μου.
01:46:35 Οι στρατιώτες του αδελφού
01:46:43 Ήρθε η ώρα να επιτεθούμε,
01:46:50 Ο αδελφός μου είναι πανούργος.
01:47:04 Στείλε πρώτα μια διμοιρία.
01:51:41 Επίθεση!
01:52:14 Εμπρός!
01:54:32 Τεμουτζίν, ρίχνουμε στα πόδια
01:54:36 Προσπάθησε να το σκάσει,
01:54:40 - Αυτός ποιός είναι;
01:54:55 Σκοτώστε τους!
01:55:01 Αλτάν, μη μας σκοτώσεις!
01:55:06 Εγκληματίσατε.
01:55:12 Δεν ξέραμε...
01:55:23 Γειά σου, γέρο!
01:55:26 Σ' ευχαριστώ που με
01:55:36 Δώσ' του ένα κοπάδι άλογα!
01:55:47 Και δέξου όλους αυτούς
01:55:52 Τεμουτζίν, τον αιχμαλωτίσαμε.
01:56:15 Τεμουτζίν...
01:56:18 Είσαι ο ηγέτης τώρα και γονατίζω
01:56:33 - Σε συγχωρώ αδελφέ.
01:56:42 Δεν θέλω να είμαι το
01:56:54 Πες μου: Όλοι οι Μογγόλοι
01:57:02 εσύ, γιατί όχι; Γιατί;
01:57:06 Ποτέ δεν είχα μέρος να κρυφτώ.
01:57:13 Έτσι έπαψα να φοβάμαι.
01:57:26 Τι σκοπεύεις να κάνεις
01:57:33 Εσύ τι θα έκανες;
01:57:40 Θα σε σκότωνα, αδελφέ.
01:58:01 Είσαι ελεύθερος.
01:58:14 Αφήνεις τον εχθρό σου
01:58:19 Ελευθερώνω τον αδελφό μου.
01:58:32 Μπαμπά,
01:58:35 πότε θα πάμε να βρω νύφη;
01:58:41 Ναι, και θα πάμε.
01:58:57 Κοίτα τι όμορφη μητέρα
01:59:00 Εγώ σε διάλεξα, Τεμουτζίν...
01:59:11 Ναι, αυτό είναι αλήθεια...
01:59:37 Πρέπει να τελειώσω αυτό που άρχισα.
01:59:51 Είσαι καλή σύζυγος, Μπορτέ.
02:00:07 Ξέρεις ότι πάντα θα επιστρέφω...
02:00:26 Πες μου, γέρο, τι θα γίνει.
02:00:30 Μη φοβάσαι, μπορώ να ακούσω.
02:00:47 Γνωρίζεις τι θα γίνει, Μεγάλε Ηγέτη!
02:01:32 Μετάφραση υποτίτλων "Faidra"