Mongol

br
00:00:41 Não despreze um filhote fraco.
00:01:00 REINO TANGUT
00:01:08 1192
00:02:08 Ei, o monge que você enviou para
00:02:13 Você me ouviu?
00:02:41 Quando eu tinha nove anos de idade...
00:02:43 ...o meu pai me levou ao clan dos Merkits
00:02:49 Há muito tempo ele havia roubado
00:02:52 ...e eles jamais esqueceram aquilo.
00:02:59 Agora o meu pai precisava de paz...
00:03:01 ...e para isso eu precisava de uma noiva Merkit.
00:03:09 Eu não poderia negar isso ao meu pai.
00:03:19 O meu amigo Dai Sechen vive nessa aldeia.
00:03:22 Vamos passar a noite aqui!
00:03:46 Bem-vindo seja, meu amigo Esugei!
00:03:48 Fico alegre em ver você!
00:03:53 O seu filho cresceu!
00:04:03 Qual é o seu nome?
00:04:05 Temudgin
00:04:06 Sou eu quem deveria perguntar primeiro.
00:04:14 Quantos anos você tem?
00:04:16 Nove.
00:04:22 Você é mais novo do que eu.
00:04:24 Quanto?
00:04:25 Um ano inteiro.
00:04:28 Por que você veio aqui?
00:04:30 Eu vou ao clan dos Merkits escolher uma noiva.
00:04:33 Eu vou passar esta noite aqui.
00:04:35 Homens sábios vêm à nossa aldeia
00:04:42 Adeus, Temudgin.
00:04:47 Espere!
00:04:49 Qual é o seu nome?
00:04:50 Borte.
00:04:51 Temudgin!
00:04:53 Você deveria me escolher como sua noiva!
00:05:16 Vamos lutar, Targutai!
00:05:18 Eu estou bêbado, você pode me vencer.
00:05:37 Você não é apenas um tolo,
00:06:05 Esses mosquitos estão com fome!
00:06:10 Eu quero escolher uma noiva aqui mesmo.
00:06:15 Por que você faria isso? Este clan é fraco.
00:06:21 Homens sábios vêm aqui escolher suas noivas.
00:06:24 Eu preciso fazer as pazes com os Merkits.
00:06:32 Eu posso apenas fingir.
00:06:35 Se você apenas fingir, eles ficarão ofendidos.
00:06:40 O clan deles também é fraco. Deixe que eles
00:06:48 Ouça com muita atenção o que eu vou te dizer.
00:06:52 Não cometa um engano quando você
00:06:57 A face dela deve ser plana como
00:07:02 Os olhos devem ser estreitos.
00:07:07 Espíritos malignos mergulham nas mulheres
00:07:10 E elas não enxergam o que é real.
00:07:16 E vêem coisas que não existem.
00:07:20 E o mais importante de tudo:
00:07:24 Uma mulher precisa ter pernas fortes
00:07:30 Você entendeu?
00:07:57 Você será a minha noiva!
00:07:59 Sim, eu serei!
00:08:07 Eu escolhi a minha noiva!
00:08:19 Eu darei à ela um casaco de antílope.
00:08:22 Seu filho fez a escolha certa, Esugei.
00:08:27 Certa ou não, só o tempo dirá.
00:08:30 Nós agora devemos seguir nosso caminho.
00:08:34 Você está certo.
00:08:36 Para o meu clan, este dia nos traz grande honra!
00:08:41 Eles podem se casar daqui a cinco anos!
00:08:48 Isto é um osso de corvo branco.
00:08:51 Esfregue-o e faça um desejo.
00:08:57 Eu voltarei daqui a cinco anos!
00:09:04 Por que você não me deu ouvidos?
00:09:11 Eu a vi e imediatamente soube que
00:09:14 O que eu vou dizer aos Merkits agora?
00:09:17 Minha cabeça dói só de pensar nisso.
00:09:26 Apesar de tudo, nós estávamos
00:09:29 Meu pai permanecia calado.
00:09:36 Finalmente ele me disse:
00:09:38 Você agiu corretamente.
00:09:47 Eu não sabia que aquele dia...
00:09:50 ...mudaria a minha vida para sempre.
00:10:17 Está com medo?
00:10:20 Sim!
00:10:22 Quando há trovões, significa...
00:10:24 ...que o nosso deus Tengri está furioso.
00:10:28 É por isso que todo mongol tem medo do trovão.
00:10:56 Inimigos!
00:10:58 E daí?
00:11:00 Você não pode derramar sangue num lugar de descanso.
00:11:26 Aceite este leite com os cumprimentos do meu mestre.
00:11:28 Obrigado, sente-se!
00:11:49 Obrigado.
00:11:58 Esugei, deixe o criado beber primeiro.
00:12:04 Veja como eles olham para nós.
00:12:08 Eles são nossos inimigos.
00:12:11 Mas se eu, Khan Esugei,
00:12:15 O mundo cairá sobre nossas cabeças.
00:12:47 Você está doente, Esugei?
00:12:49 Vamos parar!
00:12:52 Cale a boca! Não cabe a você decidir.
00:13:20 Eles envenenaram nosso Khan!
00:13:30 Escória!
00:13:45 Eu agora deixo você, meu filho.
00:13:47 À partir de agora, você será o Khan.
00:13:51 Seja forte...
00:13:54 ...e peça ao nosso deus, o mestre do céu azul,
00:13:58 ...para ajudar você.
00:14:40 Peguem tudo!
00:14:51 Não se atrevam!
00:14:53 Este rebanho pertence ao seu Khan!
00:14:59 Ele protegeu vocês!
00:15:02 Dêem o fora daí! Parem!
00:15:13 Seu desgraçado pedaço de merda!
00:15:20 Você não tem medo de roubar, Targutai?
00:15:23 Não. Khan Esugei está morto!
00:15:26 Meu filho é o Khan agora. Ele se vingará de você!
00:15:36 Você quer que eu o mate?
00:15:43 Corra! Rápido!
00:15:45 Pegue-o!
00:15:47 Corra!
00:16:02 Que loucura se apossou de você?
00:16:04 Targutai!
00:16:07 Você está endemoniado!
00:16:21 Mongóis não matam crianças!
00:16:24 Eu amaldiçôo você!
00:16:26 Você irá para o inferno!
00:16:34 Como Esugei dizia:
00:16:36 Nunca quebre os costumes, mesmo que você assim o queira.
00:16:41 Quando ele crescer eu o matarei!
00:17:04 Ele crescerá em breve.
00:17:06 Nós viremos atrás dele no inverno.
00:17:19 Algum dia...
00:17:22 ...você terá que matá-lo.
00:17:30 Mas primeiro você precisa se salvar.
00:17:42 Naquele inverno eu não tinha lugar
00:17:53 Eu fui para a montanha sagrada...
00:17:57 ...para pedir ao nosso deus Tegri
00:18:02 Eu estava por minha conta.
00:18:06 A montanha estava muito longe.
00:18:10 E eu corri por minha vida.
00:19:13 Ei!
00:19:22 Eu sou Jamukha!
00:19:24 Qual é o seu nome?
00:19:26 Meu nome é Temudgin!
00:19:38 Todo mongol precisa ter um cavalo.
00:19:40 Meu inimigo Targutai levou todos os nossos cavalos.
00:19:57 Você será o meu irmão?
00:20:37 Taichar, dê-me um pedaço de trapo.
00:20:50 Nós agora somos irmãos de sangue.
00:20:53 Quando eu me tornar o Khan, eu farei de você
00:20:56 Jamukha...
00:20:59 ...primeiro eu preciso matar o meu inimigo Targutai.
00:21:02 Como você fará isso? Você não possui um cavalo.
00:21:12 Minha noiva tem pernas fortes.
00:21:18 Quem se importa com pernas?
00:21:24 Meu pai me disse que elas fazem um homem feliz.
00:21:29 Você precisa de um cavalo, não de uma mulher.
00:21:57 Corra!
00:22:51 Targutai!
00:22:56 Diga ao povo que eu não quero ser o Khan.
00:23:01 Você é um cachorro!
00:23:02 Ninguém mais se importa com você.
00:23:06 Por que você ainda quer me matar?
00:23:09 Eu vou dormir melhor.
00:23:12 Eu vou matar você!
00:23:16 Eu mato você primeiro!
00:23:19 Bastardo!
00:23:45 Você precisa ser forte.
00:23:49 Coma!
00:23:53 Beba.
00:24:03 Essas moscas irão sugar o seu sangue.
00:24:10 Temudgin!
00:24:13 Sua família está à salvo!
00:24:15 Não se preocupe!
00:24:21 Jamukha! Encontre a minha noiva!
00:24:23 Diga a ela para me esperar.
00:24:33 Ele ainda é pequeno.
00:24:35 Alimente-o mais!
00:24:37 Quando eu voltar, eu o quero crescido.
00:26:03 Grande Tengri, mestre do céu azul!
00:26:06 Eu me curvo perante vós.
00:28:40 Não importa para quão longe um lobo fuja...
00:28:43 ...ele volta para casa um dia.
00:29:10 Temudgin.
00:29:18 Eu estava esperando por você.
00:29:21 Eu sou o Khan agora.
00:29:25 Eu sou mais esperto que o seu pai.
00:29:29 Ele era um tolo.
00:29:31 Você se acha mesmo o Khan?
00:29:35 Merda é sempre merda.
00:29:40 Eu não quero apenas matar você.
00:29:50 Vê o burro de madeira?
00:29:53 Eu mesmo vou pregar você nele!
00:29:57 Demorará uma semana para morrer.
00:30:21 Venha mais perto, velho.
00:30:28 Você me assusta!
00:30:38 Se eu não morrer...
00:30:40 Eu o perdoarei por tudo.
00:30:42 Você não perdoará nenhum de nós.
00:31:12 Venha cá.
00:31:13 Dê-me água.
00:31:18 Seu idiota!
00:31:20 Cale a boca!
00:31:21 Vou mostrar à você quem é idiota!
00:32:22 Não se mexa!
00:32:36 Eu sou Temudgin.
00:32:37 Eu sou Boorchu.
00:32:39 Por que você está me ajudando?
00:32:41 Eu sei quem você é.
00:32:43 Pegue meu cavalo.
00:32:49 Eu não me esquecerei de você, Boorchu.
00:33:19 O Grande Tengri olhou por mim e eu sobrevivi.
00:33:25 Eu estava pronto para encarar meus inimigos
00:33:35 Mas primeiro eu precisava encontrar minha noiva, Borte.
00:33:50 Eu pensei que você estivesse morto.
00:33:53 Mas eu não estou.
00:33:55 Você sabe porque eu vim.
00:33:58 Você a escolheu há muitos anos...
00:34:02 Eu não sei...
00:34:22 Meu Temudgin voltou!
00:34:26 Meu pai...
00:34:28 ...eu preciso ir com Temudgin.
00:34:35 Traga o casaco de antílope!
00:35:15 Você não quer me tocar, Temudgin?
00:35:20 Meu toque irá quebrá-la em dois pedaços.
00:35:35 Meu filho... Temudgin.
00:35:50 Eu gosto de você.
00:35:54 Você é forte, igualzinha à mim.
00:36:00 Você é boa.
00:36:09 Este é o meu dote. Pegue.
00:36:12 Para mim...
00:36:17 ...isso é demais.
00:36:28 Isto é para você.
00:36:48 Irmão, quando você irá levantar a sua morada?
00:36:52 Amanhã.
00:36:53 É muito bom ter o nosso irmão de volta.
00:36:57 E a sua linda mulher.
00:37:26 Eu abraço você.
00:37:27 Somente porque eu deixo.
00:37:32 Eu serei para você uma boa esposa.
00:37:34 Eu sei.
00:37:44 Fique aqui!
00:37:46 Oelun!
00:37:53 Oelun!
00:37:55 Oelun!
00:37:57 Chiledu?
00:38:00 Você reconhece minha voz?
00:38:03 Uma mulher nunca esquece seu primeiro marido.
00:38:06 Se aproxime. Eu quero ver o seu rosto.
00:38:10 Por que eu deveria olhar para você, velha?
00:38:14 Eu quero a noiva de Temudgin!
00:38:16 Vá embora daqui! Deixe-nos em paz!
00:38:20 Eles não estão aqui. Vá!
00:38:23 Cale a boca!
00:38:42 Khasar, cuidado!
00:38:49 Onde eles estão? Fale!
00:38:53 Eu encontrei a trilha deles.
00:38:56 Vamos!
00:39:05 Temudgin, eu esperei tanto por você.
00:39:11 Eu esfreguei este osso tantas vezes.
00:39:12 Eu tinha apenas um pedido:
00:39:15 Que você retornasse.
00:39:21 Eu quero estar sempre ao seu lado, Temudgin.
00:39:26 Eu prometo.
00:39:35 Merkits.
00:41:17 Vá para casa!
00:42:06 Quando o pai de Temudgin roubou minha noiva...
00:42:12 ...eu jurei vingança!
00:42:15 Você é minha agora.
00:42:18 Levem-na!
00:42:33 Meu filho.
00:42:36 Meu irmão.
00:42:45 O que eles fizeram com você?
00:43:14 Como está você, Jamukha, meu irmão?
00:43:24 Eu estou feliz por você estar vivo, irmão!
00:43:29 Aceite este presente, irmão.
00:43:53 Quando eu ouvi que os Merkits
00:44:00 ...meu fígado começou a doer.
00:44:04 Eu quero falar com você.
00:44:12 Mongóis não começam uma guerra por causa de uma mulher.
00:44:16 Eu vou dizer à Taichar que agora ele deve
00:44:24 Eu quero a Borte de volta.
00:44:30 Temudgin, você nunca experimentou outra qualquer?
00:44:37 E você acha que ela é a única que tem pernas fortes?
00:44:45 O meu tempo é curto.
00:45:00 Cumprimente-o!
00:45:07 Taichar...
00:45:10 ...os Merkits ofenderam meu irmão.
00:45:24 Quantos guerreiros você pode trazer?
00:45:27 Eu tenho a minha espada e o meu povo.
00:45:32 Isso não é suficiente, irmão.
00:45:34 É por isso que eu te procurei.
00:46:05 Eu o farei.
00:46:10 No próximo ano.
00:46:12 Será muito tarde.
00:46:18 No próximo ano será melhor.
00:46:21 Nós esperaremos.
00:46:30 Não me diga para irmos à guerra por causa de uma mulher.
00:46:55 Este é território dos Merkits.
00:49:59 Quem diabos é você?
00:51:13 Eu sabia que você viria à mim.
00:51:20 Borte, eu não posso ficar longe de você.
00:51:37 Este é o meu filho.
00:51:52 Eu sei.
00:52:37 Você está feliz em ter sua mulher de volta?
00:52:46 Eu não dormiria com uma mulher dessa.
00:52:55 Você é um bravo.
00:53:00 Muito bravo!
00:53:15 Eu quero te agradecer, irmão.
00:53:18 Você ficará comigo agora.
00:53:22 Eu costumava ser meu próprio mestre.
00:53:29 Você não conhece os mongóis.
00:53:34 Você será o meu segundo em comando.
00:53:41 Temudgin, seu povo o aguarda.
00:53:45 - Eu tenho que ir.
00:53:59 Temudgin, eu separei a melhor espada para você.
00:54:05 Jamukha ficou com a maior parte da pilhagem.
00:54:08 Nos diga como devemos dividir o que sobrou.
00:54:16 Eu pegarei uma décima porção.
00:54:17 Divida o restante entre os guerreiros.
00:54:20 Não esqueça das famílias dos guerreiros que morreram.
00:54:25 - Isto é para você.
00:54:31 Escutem, todos vocês!
00:54:40 Todos tiveram a sua parte!
00:54:49 Olhe para ele!
00:54:56 Da próxima vez ele pegará tudo.
00:54:57 Ele está levando uma criança Merkit para a sua morada.
00:55:02 Não fale mal do meu irmão.
00:55:04 Que irmão ele é para você? Eu sou seu irmão!
00:56:32 Você não pode cozinhar duas cabeças de
00:56:36 ...Temudgin.
00:56:45 Acorde!
00:56:57 Meu irmão me deixou. Ele é teimoso!
00:57:09 Levante-se!
00:57:14 Daritai!
00:57:23 Daritai!
00:57:28 Taichar!
00:57:32 Onde está Daritai?
00:57:36 Eles deviam estar perto de mim!
00:57:42 Eles se foram com Temudgin.
00:57:46 O que?
00:57:50 Eles partiram com Temudgin.
00:58:24 Irmão! Você não disse adeus para mim.
00:58:29 Você estava dormindo, irmão.
00:58:35 Meu povo está com você agora.
00:58:41 Os mongóis podem mudar de mestre
00:58:50 Daritai, Altan!
00:58:55 Por que vocês me abandonaram?
00:58:58 Temudgin é justo com seus guerreiros.
00:59:02 Nos devolvam os cavalos!
00:59:03 Você me deu este cavalo, portanto ele é meu.
00:59:10 Daritai, eu sou a lei!
00:59:14 Eu vou arrancar o seu fígado fora!
00:59:18 Tente!
00:59:20 Meu fígado tem um novo mestre agora.
00:59:37 Eu não posso devolvê-los a você, irmão.
00:59:40 Mongóis têm o direito de escolher.
01:00:07 Eu voltarei para pegar nossos cavalos!
01:00:20 Daritai!
01:01:14 O povo de Jamukha tentou roubar
01:01:20 Nós matamos um deles.
01:01:25 Um ladrão à menos.
01:01:31 Nós matamos o irmão de Jamukha.
01:01:34 Taichar.
01:01:37 Quem o matou?
01:01:41 Eu o matei. Eu não o reconheci.
01:01:46 Você recuperou os cavalos,
01:01:52 Perdôe-me, mestre. Envie minha cabeça a Jamukha.
01:02:09 Ele tomou conta do seu rebanho.
01:02:12 O que o povo dirá se você der a cabeça dele?
01:02:49 Eu ouvi falar da sua tristeza, Jamukha.
01:03:03 Eu o ajudarei na sua vingança.
01:03:16 Eu quero amarrar a cabeça de Temuding
01:03:20 Faça-o!
01:03:28 Sem você, eu não posso.
01:03:39 Você está com medo, Targutai?
01:03:48 Que espécie de Khan é você?
01:03:52 Só existem dois mongóis fortes nas estepes.
01:03:58 Eu e meu irmão Temudgin.
01:04:04 Entendeu?
01:04:08 Eu trarei à você todos os meus cavaleiros.
01:05:00 Temudgin, Jamukha está seguindo seus passos.
01:05:04 - Haverão 10 deles para cad um de nós.
01:05:09 Eu não abandonarei nossas famílias.
01:05:11 Se nós sobrevivermos, nós voltaremos para elas.
01:05:19 Altan, Daritai.
01:05:22 Jamukha não terá piedade delas.
01:05:31 Você decide, Temudgin.
01:05:36 Temudgin.
01:05:38 Deixe-nos. Salve-se!
01:05:44 Faça o que os mongóis sempre fazem.
01:05:48 Todos irão entender.
01:05:50 Eu não.
01:06:01 Vá para as montanhas, rápido!
01:06:14 Vamos logo, Jamukha!
01:06:18 Por que a pressa, Targutai?
01:06:21 Temudgin irá fugir, nós nunca o encontraremos.
01:06:29 Você não conhece o meu irmão.
01:06:53 - Vocês estão prontos?
01:07:07 Khasar!
01:07:10 Escolha alguns homens para proteger suas famílias.
01:07:48 Temudgin, nós continuaremos com você.
01:08:09 Temos que ir agora.
01:08:13 Tome conta de você e do nosso filho.
01:08:16 Fique vivo, Temudgin.
01:08:32 Não se esqueça de nós.
01:09:38 Vê como meu irmão é esperto?
01:09:41 Não será fácil pegá-lo.
01:09:58 Ataquem!
01:11:50 Eu quero Temudgin vivo!
01:11:54 Eu também!
01:12:50 Você o prometeu a mim. Ele é meu!
01:12:54 Tudo aqui é meu, Targutai. Inclusive você, é meu!
01:13:31 Você não diz nada?
01:13:39 Pelo menos implore por clemência.
01:13:44 Você quer morrer, Temudgin?
01:13:54 Eu não tenho o hábito de implorar, irmão.
01:14:02 Implore por sua vida!
01:14:08 Eu não posso.
01:14:14 Eu ordeno que o faça.
01:14:20 Perdôe-me, irmão.
01:14:26 Eu não sou seu irmão.
01:14:31 Eu sou seu Khan!
01:14:39 E você é meu escravo.
01:14:45 Levem-no!
01:15:17 Aguente firme.
01:15:24 Eu não posso.
01:15:28 Perdôe-me, eu perdi a batalha.
01:15:34 Você lutou bem, Temudgin.
01:15:37 Você salvou nossas famílias.
01:15:42 Agora os mongóis sabem o seu nome, Temudgin.
01:16:12 Fique de pé.
01:16:17 Levante-o! Vá!
01:16:21 Este é o meu fim...
01:17:03 Como vai, chefe?
01:17:05 Parem aqui.
01:17:08 Deseja comprar escravos?
01:17:11 Quanto?
01:17:14 Por esse, uma cinta de dinheiro.
01:17:16 Duas cintas por aquele.
01:17:27 E por aquele... cinco cintas!
01:17:30 Muito caro. Ofereço três.
01:17:34 Eu não posso baixar o preço. Esse homem
01:17:40 Não compre aquele escravo. Ele trará grande
01:17:43 Que tipo de infortúnio um escravo pode trazer?
01:17:50 Ele nunca o perdoará pela humilhação.
01:17:54 O que você está dizendo, velho?
01:17:57 Ele é um escravo, e portanto morrerá como escravo.
01:18:02 Eu vejo milhares de cavaleiros mongóis...
01:18:05 ...arruinando sua terra.
01:18:15 Ei, mongol, você quer destruir o meu reino?
01:18:27 Eu sei o que fazer com ele.
01:19:07 Há meses não recebemos qualquer pagamento.
01:19:14 Que tal vendermos aquela besta?
01:19:20 Quem o compraria?
01:19:49 Ei, mongol, mostre-nos seus dentes!
01:19:52 "O mongol que queria destruir o reino de Tangut"
01:20:20 Perdôe-nos!
01:20:32 Eu sei que você não morrerá numa gaiola.
01:20:39 Eu vivo numa.
01:20:43 Seu espírito é forte.
01:20:46 Eu estou aqui para implorar à você...
01:20:49 ...quando o tempo do terror chegar,
01:20:58 Mate os guardas durante a noite...
01:21:01 ...e me traga a chave da gaiola.
01:21:06 O meu destino não me permite matar.
01:21:10 O meu me permite.
01:21:14 Há muitos livros sagrados no monastério.
01:21:22 Eu não sei ler.
01:21:29 Vá aos mercadores de escravos mongóis.
01:21:33 Peça à eles para encontrar o clan de Temudgin
01:21:39 Não se esqueça: Borte.
01:21:49 Assim o farei.
01:21:55 Todos são atacados nas estepes da Mongólia.
01:22:01 Entre os mercadores, somente o Brinco Dourado vai lá.
01:22:04 Mas ele é um ladrão!
01:22:06 E ninguém sabe quando ele vai aparecer.
01:22:14 Ninguém pode ajudá-lo, velho monge.
01:24:01 Juchi! Juchi!
01:24:04 Nós devemos ir.
01:25:27 Eu sei como sepultar um monge.
01:25:38 - O que você está esperando?
01:25:43 Esta é a última caravana...
01:25:46 ...e ela não vai retornar tão cedo.
01:25:57 Leve-nos com vocês.
01:26:03 É uma longa jornada, e eu vejo
01:26:15 - Como você vai me pagar?
01:29:10 - Isso não é o bastante.
01:29:14 - Nós queremos mais. Ou não deixaremos ele fugir.
01:29:24 Você não parece ser uma mulher pobre.
01:29:32 Ei, espere!
01:29:35 Eu quero lhe falar.
01:29:38 Mova-se e eu te matarei!
01:29:44 Dê-me a chave!
01:31:06 Qual é o nome dela?
01:31:09 Mongen.
01:31:14 Eu sou o seu pai, Mongen.
01:31:22 Onde está o meu outro pai?
01:31:25 Esqueça-o. Este é o seu pai agora.
01:32:48 Vá e durma bem.
01:34:11 Não se preocupe, ele é o nosso pai.
01:35:25 Você quer ir brincar também?
01:35:38 Pai, por que você não faz tranças nos seus cabelos?
01:35:43 Todo homem deve ter tranças nos cabelos.
01:35:47 Não eu.
01:36:03 - Nós chamamos isso de carne.
01:36:12 A nossa língua é a mais bela.
01:36:17 Algum dia, todos entenderão o idioma mongol.
01:36:22 E escutarão quão bonito é dizer:
01:36:29 Carne!
01:36:41 - Jochi, quantos anos você tem?
01:36:45 Logo você deverá escolher uma noiva.
01:36:50 Como eu devo escolher?
01:36:53 Eu vou ensinar à você, pois encontrar uma boa mulher
01:36:58 Eu concordo.
01:37:05 - Eu não disse, não precisa ter medo.
01:37:19 Eu já tenho os nomes dos filhos
01:37:25 Você não sabe como os mongóis devem se parecer?
01:37:30 Eu sou um mongol. Eu sei!
01:37:35 Eles são muito piores agora.
01:37:39 Eles nem ao menos poupam as crianças.
01:37:54 Eu sei o que fazer com os mongóis.
01:38:06 Pegue as crianças e vá para casa.
01:38:17 E quando você voltará? Em um ano? Dois?
01:38:31 Eu não o verei tão cedo, Temudgin.
01:39:10 Poderoso Tengri, mestre do céu azul,
01:39:15 Dê-me forças para fazer o que é preciso.
01:39:40 Os mongóis precisam de leis.
01:39:45 ...mesmo que eu tenha que matar metade deles.
01:40:03 As nossas leis serão simples.
01:40:10 Não esqueça seus débitos.
01:40:16 Lutem com seus inimigos até o fim.
01:40:20 E nunca traia o seu Khan!
01:40:45 Muitos guerreiros levantarão a minha bandeira.
01:40:52 Eles sabem que eu queria unificar os mongóis
01:41:06 Mas Jamukha tentou nos separar.
01:41:12 O tempo da última batalha chegou,
01:41:30 O exército de Jamukha era mais numeroso.
01:41:34 Mas eu tinha uma boa estratégia
01:41:43 Eu ainda precisava de Tengri,
01:41:48 ...ao meu lado, para vencer.
01:42:12 Os guerreiros de meu irmão são bons atiradores.
01:42:20 Vamos atacar, Jamukha!
01:42:26 Meu irmão é tão esperto quanto um lobo.
01:42:40 Primeiro envie uma esquadra.
01:47:05 Ataquem!
01:47:38 Vão!
01:49:50 Temudgin!
01:49:54 Ele tentou fugir, mas nós o matamos.
01:49:57 - Quem é esse?
01:50:11 - Matem os dois!
01:50:18 Altan! O que nós fizemos de errado?
01:50:22 Vocês desobedeceram à lei!
01:50:28 Nós não sabíamos...
01:50:39 Qual é a sua idade, velho?
01:50:42 Obrigado por se lembrar,
01:50:51 Dêem para ele cem cavalos...
01:51:01 E juntem todos esses homens ao meu exército.
01:51:07 Temudgin, nós o pegamos!
01:51:28 Temudgin.
01:51:31 Agora você é o Khan e eu estou aos seus pés.
01:51:46 - Eu o perdô-o, irmão.
01:51:54 Eu sempre serei uma pedra nas suas botas.
01:52:05 Eu quero perguntar à você:
01:52:13 ...menos você?
01:52:18 Eu não tinha mais lugar para me esconder do trovão...
01:52:24 ...portanto não havia mais motivo para temê-lo.
01:52:37 O que você vai fazer comigo agora, Temudgin?
01:52:44 O que você faria?
01:52:50 Eu mataria você, irmão.
01:53:10 Vá!
01:53:22 Você está libertando o seu inimigo?
01:53:28 Eu estou libertando o meu irmão.
01:53:40 Pai!
01:53:42 Quando nós iremos para eu escolher a minha noiva?
01:53:49 Nós iremos em breve.
01:54:04 Vê como eu escolhi bem a sua mãe?
01:54:07 Temudgin, EU escolhi você.
01:54:17 É verdade.
01:54:42 Eu tenho que acabar o que comecei.
01:54:56 Vocé é uma boa esposa, Borte.
01:55:11 Você sabe que eu sempre voltarei.
01:55:29 Diga-me, velho... qual é o meu futuro?
01:55:33 Não tenha medo.
01:55:49 Você sabe o seu futuro, grande Khan.
01:56:04 Em 1206, o ano do tigre vermelho,
01:56:15 Para sempre conhecido como Genghis Khan
01:56:19 O antigo reino de Tangut
01:56:20 O antigo reino de Tangut
01:56:24 Mas o monastério sobreviveu.