Mongol
|
00:00:40 |
"Ne becsüld le a gyenge kölyköt, |
00:00:46 |
Mogol mondás. |
00:01:00 |
TUNGUS KIRÁLYSÁG |
00:01:08 |
1192 - |
00:02:08 |
A szerzetes, akit feleséged |
00:02:14 |
Hallasz engem? |
00:02:29 |
MONGOL SZTYEPPE |
00:02:41 |
9 éves koromban apám |
00:02:45 |
hogy menyasszonyt keressek. |
00:02:51 |
Korábban tõlük lopta anyámat is, |
00:02:59 |
Most békülnie kell velük. |
00:03:01 |
Ezért úgy döntött, hogy |
00:03:10 |
Nem ellenkezhettem apámmal. |
00:03:21 |
Itt él Dej-szecsen barátom. |
00:03:47 |
Isten hozott Jiszügej barátom! |
00:03:50 |
Örülök, hogy látlak. |
00:03:54 |
De nagyot nõtt. |
00:04:04 |
- Mi a neved? |
00:04:08 |
De nekem kéne megkérdezni elõször. |
00:04:14 |
Hány éves vagy? |
00:04:17 |
Kilenc. |
00:04:22 |
Fiatalabb vagy nálam. |
00:04:25 |
Mennyivel? |
00:04:26 |
Egy évvel. |
00:04:29 |
Mi járatban vagy? |
00:04:31 |
A Merkitekhez tartok, hogy |
00:04:37 |
A bölcs emberek közülünk |
00:04:42 |
Viszlát Temüdzsin. |
00:04:48 |
- Várj! Mi a neved? |
00:04:52 |
Választhatnál engem, |
00:05:11 |
Ügyes! |
00:05:17 |
Állj ki ellenem, Tarkutaj! |
00:05:38 |
Nemcsak hülye vagy, |
00:06:07 |
De harapósak errefelé a szúnyogok. |
00:06:11 |
Én innen akarok |
00:06:16 |
Miért tennél ilyent? |
00:06:22 |
A bölcsek is idejönnek menyasszonyért. |
00:06:25 |
Békét kell kötnöm a Merkitekkel. |
00:06:33 |
Legalább kipróbálnám, hogy kell. |
00:06:36 |
Ha nem közülük választasz, |
00:06:40 |
Ha gyenge törzs akkor hadd sértõdjenek. |
00:06:49 |
Ne feledd amit most mondok! |
00:06:53 |
Nem szabad tévedned mikor |
00:07:01 |
Arca legyen sima, |
00:07:07 |
És a tekintete... |
00:07:09 |
Fürödjenek benne gonosz |
00:07:14 |
Ne nézze, |
00:07:18 |
És a legfontosabb: jól nézd meg a lábait. |
00:07:25 |
Minél erõsebb a nõ lába, |
00:07:30 |
Értesz engem? |
00:07:58 |
- Te leszel a feleségem. |
00:08:08 |
Kiválasztottam a menyasszonyom. |
00:08:21 |
Ezért kapsz tõlem egy irhát. |
00:08:25 |
Fiad jól választott. |
00:08:29 |
Jól, vagy rosszul, az idõ eldönti majd. |
00:08:36 |
Így igaz. Nagy megtiszteltetés |
00:08:41 |
Öt éven belül összeházasodhatnak. |
00:08:49 |
Ez egy fehér holló csontja. |
00:08:52 |
Ha megdörzsölöd, |
00:08:58 |
Öt év múlva visszatérek. |
00:09:05 |
Miért nem hallgattál rám? |
00:09:08 |
Világ életedben makacs voltál. |
00:09:12 |
Megláttam, és pontosan |
00:09:16 |
Mégis mit mondjak a Merkiteknek? |
00:09:21 |
De jöjjön, aminek jönnie kell. |
00:09:27 |
Haza indultunk, |
00:09:32 |
apám hallgatott. |
00:09:37 |
De végül így szólt: Helyesen cselekedtél. |
00:09:42 |
Egy férfinak magának kell |
00:09:49 |
Nem is gondoltam volna, hogy ez |
00:10:18 |
Félsz? |
00:10:21 |
Igen. |
00:10:23 |
Amikor dörög azt jelenti, |
00:10:29 |
Ezért fél minden mongol a dörgéstõl. |
00:10:58 |
Idegenek! |
00:11:00 |
Na és! Letáborozunk. |
00:11:28 |
- Kérlek fogadd el ezt a tejet uramtól. |
00:11:51 |
Köszönöm. |
00:11:59 |
Jiszügej, elõbb a rabszolga igyon. |
00:12:05 |
Nézd, ahogy ránk bámul. |
00:12:10 |
Õk ellenséges tatárok. |
00:12:13 |
De ha én, Jiszügej kán, |
00:12:19 |
a világ a feje tetejére áll. |
00:12:48 |
Rossz bõrben vagy Jiszügej. |
00:12:53 |
Fogd be a szád. |
00:13:21 |
Megmérgezték vezérünket! |
00:13:32 |
Te kis rohadék! |
00:13:46 |
Fiam... |
00:13:49 |
...meghalok. |
00:13:52 |
Légy erõs! |
00:13:55 |
És kérd a mi kék egünk urát, |
00:13:57 |
a mindenható Tengrit, |
00:14:41 |
Hozz el mindent! |
00:14:53 |
Ne merészeld! |
00:15:00 |
Õ megvédett téged! |
00:15:15 |
Egy hálátlan dög vagy! |
00:15:22 |
Nem félsz Tarkutaj? |
00:15:25 |
Nem, mert Jiszügej kán halott. |
00:15:28 |
Most már a fiam a kán, |
00:15:37 |
Azt akarod, hogy megöljem, Höleün? |
00:15:45 |
- Fuss gyorsan! |
00:16:04 |
Megõrültél Tarkutaj?! |
00:16:11 |
Nem tiszteled a hagyományt? |
00:16:23 |
Légy átkozott Tarkutaj! |
00:16:36 |
Ahogy Jiszügej mondta: |
00:16:40 |
még akkor se, amikor igazán szeretnél." |
00:16:43 |
Amint felnõ, végzek vele! |
00:17:05 |
Hamar fel fog nõni. |
00:17:21 |
Egy napon... |
00:17:24 |
...majd leszámolsz velük. |
00:17:31 |
De addig vigyáznod kell magadra. |
00:17:43 |
Azon a télen nem volt hová rejtõzzek. |
00:17:55 |
Elmentem hát a Szent Hegyhez, |
00:17:59 |
hogy istenünk Tengri segítségét kérjem. |
00:18:04 |
Teljesen egyedül voltam. |
00:18:08 |
A hegy messze volt, |
00:18:12 |
én pedig az életemért futottam. |
00:19:15 |
Hé! |
00:19:24 |
Én Dzsamuka vagyok. |
00:19:26 |
Téged hogy hívnak? |
00:19:28 |
Az én nevem Temüdzsin. |
00:19:41 |
Egy mongol lóháton vándorol. |
00:19:42 |
Az ellenségem, Tarkutaj, |
00:19:59 |
Leszel a testvérem? |
00:20:39 |
Tajcsar, adj egy rongyot. |
00:20:52 |
Most már vértestvérek vagyunk. |
00:20:55 |
Ha majd kán leszek, |
00:20:59 |
Dzsamuka... |
00:21:01 |
...elõször meg kell ölnöm |
00:21:05 |
Hogyan, ha még lovad sincs? |
00:21:15 |
A feleségemnek erõs lábai vannak. |
00:21:20 |
Kit törõdik egy nõ lábaival? |
00:21:24 |
Az apám azt mondta, az erõs nõi |
00:21:31 |
Egy lóra nagyobb szükséged van, |
00:21:59 |
Menekülj! |
00:22:53 |
Tarkutaj! |
00:22:59 |
Mondd meg az embereknek, |
00:23:03 |
Te kutya! Már rég elfeledett mindenki. |
00:23:08 |
- Akkor meg miért ölnél meg? |
00:23:14 |
Végzek veled! |
00:23:18 |
Hamarabb végzek én veled. |
00:23:21 |
Kis rohadék! |
00:23:45 |
Erõsnek kell lenned! |
00:23:52 |
Igyál. |
00:24:03 |
Bogarak szívják a véredet. |
00:24:13 |
Temüdzsin! |
00:24:15 |
A családod biztonságban van. |
00:24:23 |
Dzsamuka testvér, találd |
00:24:26 |
Üzenem neki, hogy várjon rám. |
00:24:33 |
Még mindig kicsi. |
00:24:36 |
Adj neki többet enni! |
00:24:37 |
Azt akarom, hogy rendesen |
00:26:06 |
Mindenható Tengri, kék egek ura! |
00:26:11 |
Segíts rajtam, ha hallasz engem! |
00:27:18 |
1186 - |
00:28:43 |
Nem számít milyen messze fut a farkas, |
00:28:46 |
...egy nap úgyis hazatér. |
00:29:13 |
Temüdzsin. |
00:29:21 |
Már nagyon vártam rád. |
00:29:24 |
Most én vagyok a kán. |
00:29:27 |
Ravaszabb vagyok, mint az apád. |
00:29:32 |
Õ csak egy bolond volt. |
00:29:34 |
Kánnak nevezed magad? |
00:29:38 |
A szar mindig csak szar marad. |
00:29:43 |
Nem öllek meg gyorsan. |
00:29:53 |
Látod azt a falábú szamarat? |
00:29:56 |
Magam foglak rászögezni. |
00:30:00 |
Egy hétig fog tartani a haláltusád. |
00:30:24 |
Gyere közelebb öregember. |
00:30:31 |
Megijesztettél! |
00:30:41 |
Ha nem halnék meg... |
00:30:43 |
akkor mindnyájatoknak megbocsátok. |
00:30:45 |
Senkinek sem fogsz te megbocsátani. |
00:31:14 |
Gyere ide. |
00:31:16 |
Adj innom. |
00:31:21 |
Bolond. |
00:31:23 |
Hallgass! |
00:31:26 |
Majd megmutatom én neked, ki a bolond. |
00:32:25 |
Ne mozdulj! |
00:32:39 |
- Temüdzsin vagyok. |
00:32:43 |
Miért segítesz nekem? |
00:32:44 |
Mert tudom, ki vagy. |
00:32:47 |
Vidd el a lovam. |
00:32:52 |
Ezt nem felejtem el neked Boorcsu. |
00:33:22 |
Tengri istenünk nem hagyott |
00:33:28 |
Készen álltam rá, hogy |
00:33:33 |
De mindenekelõtt meg kellett |
00:33:37 |
Azután visszaszerezhetem, |
00:33:54 |
Azt hittem, meghaltál. |
00:33:57 |
Életben vagyok. |
00:34:03 |
Ennek már sok éve. |
00:34:06 |
Nem tudom, akar-e még téged. |
00:34:25 |
Visszajöttél Temüdzsin? |
00:34:29 |
Apám, én Temüdzsin-nel megyek. |
00:34:39 |
Hozd az irhát. |
00:35:19 |
Miért nem érsz hozzám, Temüdzsin? |
00:35:23 |
Félek, hogy összetörlek. |
00:35:38 |
Fiam! |
00:35:55 |
Tetszel nekem. |
00:36:03 |
Jó vagy és kedves. |
00:36:12 |
Ez itt a hozományom. |
00:36:19 |
Ez túl értékes. |
00:36:31 |
Parancsolj. |
00:36:52 |
Testvér, mikor állítasz jurtát? |
00:36:55 |
Holnap. |
00:36:58 |
Nagy öröm, hogy visszatértél, fivérem. |
00:37:29 |
- Elkaptalak! |
00:37:36 |
Jó feleség leszek. |
00:37:38 |
Tudom. |
00:37:48 |
Maradj itt! |
00:37:51 |
Höleün! |
00:37:56 |
Höleün? |
00:38:00 |
Csiledü! |
00:38:03 |
Megismered a hangomat? |
00:38:06 |
A nõk sosem feledik az elsõ férfit, ugye? |
00:38:09 |
Szállj le, hadd nézzek a szemedbe. |
00:38:14 |
Mit nézzek rajtad, vén banya? |
00:38:18 |
A menyedért jöttem. |
00:38:20 |
Tûnj el innen! Hagyj minket békén! |
00:38:23 |
Nincsenek itt! Menj el! |
00:38:27 |
Fogd be! |
00:38:46 |
Kaszar! |
00:38:52 |
Hol vannak? |
00:38:57 |
Itt vannak a nyomaik. |
00:39:08 |
Temüdzsin! |
00:39:14 |
Annyiszor dörzsöltem a csontot. |
00:39:17 |
És csak azt kívántam, |
00:39:24 |
Örökké veled akarok maradni Temüdzsin. |
00:39:29 |
Ígérem, úgy lesz. |
00:39:38 |
Merkitek! |
00:41:20 |
Menj haza! |
00:42:11 |
Mikor Temüdzsin apja ellopta asszonyom, |
00:42:17 |
bosszút esküdtem. |
00:42:19 |
Enyém vagy most már! |
00:42:22 |
Vigyétek! |
00:42:36 |
Fiam! |
00:42:40 |
Fivérem! |
00:42:51 |
Mit tettek veled? |
00:43:18 |
Üdvözlet, Dzsamuka testvérem! |
00:43:29 |
Örülök, hogy életben vagy. |
00:43:33 |
Fogadd el ezt, testvér. |
00:43:59 |
Mikor tudomásomra jutott, |
00:44:03 |
hogy a merkitek |
00:44:07 |
Beszélnünk kell. |
00:44:16 |
A mongolok nem háborúznak |
00:44:23 |
Szólok Tajcsarnak, hogy |
00:44:28 |
Nekem Börte kell. |
00:44:34 |
Temüdzsin... |
00:44:36 |
nem voltál még más nõvel? |
00:44:41 |
Azt hiszed, csak az õ lábai erõsek? |
00:44:49 |
Nincs sok idõm. |
00:45:04 |
Üdvözöljétek egymást! |
00:45:11 |
Tajcsar, a merkitek |
00:45:28 |
Hány lovast tudsz összeszedni? |
00:45:32 |
Van kardom és pár emberem. |
00:45:36 |
Az nem elég, testvér. |
00:45:38 |
Ezért jöttem hozzád. |
00:46:09 |
Segítek. |
00:46:14 |
Jövõre indulunk. |
00:46:17 |
Miért csak jövõre? |
00:46:21 |
A jövõ év alkalmasabb a háborúra. |
00:46:25 |
Addig várunk. |
00:46:35 |
De el ne mondd senkinek, hogy |
00:46:59 |
Ez merkit föld. |
00:50:03 |
Hé, ki vagy? |
00:51:17 |
Tudtam, hogy eljössz értem. |
00:51:24 |
Nem tudtam nélküled élni, Börte! |
00:51:41 |
Õ az én fiam. |
00:51:56 |
Értem. |
00:52:42 |
Boldog vagy hát, hogy |
00:52:51 |
Én félnék egy olyannal hálni, mint õ. |
00:53:00 |
Bátor vagy. |
00:53:05 |
Nagyon bátor. |
00:53:20 |
Meg szeretném |
00:53:23 |
Jó. Akkor maradj velem. |
00:53:27 |
Én mindig is a magam ura voltam. |
00:53:34 |
Nem ismered te a mongolokat. |
00:53:42 |
Megteszlek helyettesemmé. |
00:53:45 |
Temüdzsin, az embereid várnak. |
00:53:49 |
- Mennem kell. |
00:54:03 |
Temüdzsin, ez a tied. |
00:54:10 |
Dzsamuka elvette magának |
00:54:13 |
Hogyan osszuk el a maradékot? |
00:54:20 |
Csak a tizedét viszem. |
00:54:25 |
Ne feledkezz meg az |
00:54:29 |
A kard pedig a tiéd. |
00:54:32 |
Köszönöm, Temüdzsin. |
00:54:36 |
Hé emberek! Temüdzsin elosztja |
00:54:45 |
Mindenki megkapja a részét. |
00:54:54 |
Látod mit csinált? |
00:55:01 |
Legközelebb majd megtartja magának. |
00:55:03 |
Egy merkit fattyát vitte a jurtájába. |
00:55:07 |
Ne mondj ilyet a fivéremre. |
00:55:09 |
Miféle fivéred õ neked? |
00:56:35 |
Egy üstben nem fér el két bárányfej, |
00:56:41 |
Temüdzsin. |
00:56:50 |
Felkelni! |
00:57:02 |
Elment hát az önfejû testvérem! |
00:57:16 |
Elég a fetrengésbõl! |
00:57:19 |
Daritaj! |
00:57:33 |
Tajcsar! |
00:57:36 |
Hol van Daritaj? |
00:57:41 |
Itt lenne a helyük a csizmám mellett! |
00:57:48 |
Temüdzsin-nel mentek. |
00:57:52 |
Mi? |
00:57:55 |
Temüdzsin-nel mentek. |
00:58:29 |
Testvérem, el sem köszöntél tõlem. |
00:58:34 |
El akartam, de nagyon hamar elaludtál. |
00:58:41 |
Miért viszed magaddal az embereimet? |
00:58:46 |
Ismered a törvényt. |
00:58:48 |
A mongolok megválaszthatják |
00:58:56 |
Daritaj. Altan. |
00:59:00 |
Miért hagytok cserben? |
00:59:03 |
Temüdzsin igazságos a harcosaihoz. |
00:59:07 |
Adjátok vissza lovainkat! |
00:59:09 |
Nekem adtad õket, |
00:59:15 |
Daritaj, a vezéred vagyok. |
00:59:19 |
Ha úgy akarom, |
00:59:23 |
Próbáld meg! |
00:59:25 |
Az én májamnak már új ura van. |
00:59:43 |
Nem küldhetem vissza õket, testvérem. |
00:59:46 |
A mongolok szabadon választanak. |
01:00:12 |
Vigyázzatok a lovainkra. |
01:00:26 |
Daritaj, tolvajok lopják Temüdzsin lovait! |
01:01:20 |
Dzsamuka emberei |
01:01:27 |
Egyiküket megöltük. |
01:01:32 |
Egy tolvajjal kevesebb! |
01:01:38 |
Megöltük Dzsamuka öccsét, Tajcsart. |
01:01:44 |
Ki ölte meg? |
01:01:48 |
Én. Nem ismertem fel. |
01:01:53 |
Megmentetted lovainkat, |
01:01:59 |
Bocsáss meg, uram! |
01:02:16 |
Csak a ménesed õrizte. |
01:02:19 |
Mit szólnának az embereid, |
01:02:56 |
Átérzem bánatodat, Dzsamuka. |
01:03:09 |
Segíteni jöttem, hogy bosszút állhass. |
01:03:22 |
Temüdzsin fejét a lovam farkára kötöm. |
01:03:27 |
Rajta! |
01:03:34 |
Nélküled nem megy. |
01:03:46 |
Mitõl félsz, Tarkutaj? |
01:03:55 |
Miféle kán vagy te? |
01:04:00 |
Csak két erõs mongol van a sztyeppén. |
01:04:03 |
Én és az én fivérem, Temüdzsin. |
01:04:11 |
Felfogtad? |
01:04:14 |
Elhozom az összes harcosomat. |
01:05:07 |
Temüdzsin, Dzsamuka a nyomunkban van. |
01:05:11 |
Tízszer annyian vannak mint mi. |
01:05:16 |
Nem hagyom el családjainkat. |
01:05:18 |
Majd visszajövünk értük, ha túléljük. |
01:05:26 |
Altan, Daritaj. A családjaitokat rám bíztátok. |
01:05:29 |
Dzsamuka nem fog irgalmazni nekik. |
01:05:38 |
Tiéd a döntés, Temüdzsin. |
01:05:45 |
Temüdzsin! Hagyjatok itt minket, |
01:05:51 |
Cselekedjetek igaz mongol módjára. |
01:05:55 |
Mindenki elfogadja majd. |
01:05:57 |
De én nem. |
01:06:09 |
Fel a hegyekbe, de gyorsan! |
01:06:21 |
Mire vársz Dzsamuka? |
01:06:25 |
Hova siessek? |
01:06:28 |
Ha Temüdzsin egérutat nyer, |
01:06:35 |
Nem ismered te a fivérem. |
01:07:00 |
- Készen álltok? |
01:07:14 |
Kaszar! |
01:07:17 |
Adj katonákat a nõk és |
01:07:55 |
Temüdzsin, mi veled maradunk. |
01:08:16 |
Ideje indulnod. |
01:08:20 |
Vigyázz magadra és fiunkra. |
01:08:23 |
Csak maradj életben, Temüdzsin! |
01:08:40 |
Gondolj ránk! |
01:09:46 |
Látod milyen okos a fivérem? |
01:09:49 |
Nehéz lesz felülkerekedni rajta. |
01:10:06 |
Támadás! |
01:11:56 |
Temüdzsint élve akarom! |
01:12:02 |
Én is! |
01:12:58 |
Megígérted, hogy õ az enyém! |
01:13:02 |
Itt minden az enyém, Tarkutaj. |
01:13:39 |
Nem mondasz semmit. |
01:13:46 |
Legalább könyörögj. |
01:13:52 |
Meg akarsz halni, Temüdzsin? |
01:14:01 |
Nem vagyok koldus, testvér. |
01:14:10 |
Könyörögj az életedért! |
01:14:16 |
Nem tehetem. |
01:14:21 |
Kérlek! |
01:14:28 |
Bocsáss meg fivérem! |
01:14:34 |
Nem vagyok a fivéred. |
01:14:39 |
Most már a kánod vagyok. |
01:14:47 |
Te meg a rabszolgám. |
01:14:53 |
Vigyétek! |
01:15:22 |
Tarts ki! |
01:15:33 |
Nem bírom. |
01:15:38 |
Bocsáss meg nekem, |
01:15:43 |
Temüdzsin, te keményen küzdöttél. |
01:15:46 |
Megmentetted családjainkat. |
01:15:50 |
A mongolok örökké |
01:16:20 |
Kelj fel! |
01:16:25 |
Állítsd talpra! |
01:16:29 |
Hát itt a vég. |
01:16:48 |
TUNGUSKA HATÁRVÁROS. |
01:17:11 |
- Jó napot, helyõrség parancsnok úr! |
01:17:16 |
Nem veszel rabszolgát? |
01:17:19 |
Mennyit kérsz értük? |
01:17:22 |
Egy fûzérnyi Tungus pénzt. |
01:17:24 |
Ezért kettõt. |
01:17:35 |
Ezért pedig ötöt. |
01:17:38 |
Túl sok! |
01:17:42 |
Nem adhatom kevesebbért. |
01:17:48 |
Ne vedd meg! |
01:17:51 |
Miféle szerencsétlenséget hozhatna |
01:17:58 |
Õ egy harcos. Sose fogja megbocsátani, |
01:18:02 |
Mit fecsegsz vénember?! |
01:18:05 |
Õ egy rabszolga és |
01:18:11 |
Ezernyi mongol lovast látok, |
01:18:13 |
ahogy feldúlják földedet. |
01:18:22 |
Hé, mongol! Fel akarod |
01:18:35 |
Már tudom is mire fogjuk használni. |
01:19:16 |
Már fél éve nem fizettek. |
01:19:22 |
Tudod mit? |
01:19:29 |
Ki venné meg? |
01:19:58 |
Hé, mongol! |
01:20:03 |
A MONGOL, AKI EL AKARTA |
01:20:29 |
Bocsáss meg nekünk! |
01:20:42 |
Tudom milyen nehéz egy |
01:20:48 |
Még élek. |
01:20:51 |
Lelked erõs. |
01:20:55 |
Könyörögni jöttem. |
01:20:57 |
Kíméld meg a kolostort, |
01:21:06 |
Éjszaka öld meg az õröket... |
01:21:09 |
és hozd el a zárka kulcsát nekem. |
01:21:13 |
Nem ölhetek, mert tiltja a vallásom. |
01:21:19 |
Az enyém nem. |
01:21:23 |
Szent könyvek vannak a kolostorban. |
01:21:30 |
Nem tudok olvasni. |
01:21:37 |
Menj el a mongol |
01:21:41 |
Keressék meg Temüdzsin törzsét |
01:21:47 |
El ne felejtsd, a neve Börte. |
01:22:00 |
Úgy lesz! |
01:22:04 |
Mindenkit kirabolnak |
01:22:09 |
Kereskedõink közül is csak |
01:22:15 |
Mert õ maga is útonálló. |
01:22:19 |
Senki nem tudja mikor tûnik fel. |
01:22:24 |
Ne remélj segítséget, öreg szerzetes. |
01:24:10 |
Dzsocsi, Dzsocsi! |
01:24:13 |
Indulnunk kell. |
01:25:36 |
Tudom, miként temetik a szerzeteseket. |
01:25:47 |
- Mire vársz itt? |
01:25:51 |
Ez az utolsó karaván. |
01:25:54 |
És soká térek vissza. |
01:26:06 |
Vigyél magaddal minket! |
01:26:12 |
Hosszú az út és úgy látom, |
01:26:24 |
- Hogyan fogsz kifizetni? |
01:29:19 |
- Ennyi nem elég. |
01:29:24 |
- Többet akar vagy nincs alku. |
01:29:33 |
Nem úgy nézel ki, |
01:29:40 |
Várjatok! |
01:29:44 |
Hadd mondjak valamit. |
01:29:49 |
Ha megmozdulsz, megöllek! |
01:29:53 |
Add a kulcsot! |
01:31:15 |
Hogy hívják? |
01:31:17 |
Mungan. |
01:31:23 |
Az apád vagyok, Mungan. |
01:31:33 |
És hol van a másik apánk? |
01:31:35 |
Most már õ az apád. |
01:32:57 |
Ideje lefeküdni! |
01:34:21 |
Ne félj! Õ az apánk. |
01:35:35 |
Te is akarsz játszani? |
01:35:47 |
Apám, te miért nem kötöd össze a hajadat? |
01:35:53 |
Egy mongolnak. |
01:35:57 |
Kivéve engem. |
01:36:13 |
- Ez hús. |
01:36:22 |
A mi nyelvünk a leggyönyörûbb. |
01:36:29 |
Egy nap minden ember |
01:36:33 |
Hallgasd csak milyen szépen cseng: Hús! |
01:36:51 |
- Dzsocsi, te hány éves is vagy? |
01:36:56 |
Akkor ideje hát, hogy |
01:37:00 |
És hogyan válasszak? |
01:37:03 |
Megtanítlak rá, mert jó menyasszonyt |
01:37:08 |
Szerintem is. |
01:37:14 |
- Mondtam én, hogy ne félj tõle. |
01:37:29 |
Már találtam neveket a fiúknak, |
01:37:35 |
Elfelejtetted milyenek a mongolok? |
01:37:40 |
Dehogy. Hisz én is az vagyok. |
01:37:45 |
Rosszabbak már. |
01:37:49 |
és még a gyermekeknek |
01:38:05 |
Már tudom, mit kell tennem. |
01:38:16 |
Vidd haza a gyerekeket! |
01:38:27 |
Mikor jössz vissza? |
01:38:40 |
Nagyon soká látlak viszont, Temüdzsin. |
01:39:20 |
Mindenható Tengri, |
01:39:25 |
Adj nekem erõt, hogy |
01:39:49 |
A mongoloknak törvények kellenek. |
01:39:52 |
Én pedig engedelmességre |
01:39:54 |
még akkor is, ha a felét meg kell öljem. |
01:40:13 |
Törvényeink egyszerûek lesznek. |
01:40:20 |
Ne ölj gyereket, ne ölj asszonyt. |
01:40:26 |
Ne feledd adóságaid. |
01:40:30 |
Küzdj az ellenséggel utolsó véredig, |
01:40:36 |
és mindig légy hû a kánodhoz. |
01:40:43 |
1196 - |
01:40:56 |
Sok harcos állt be a zászlóm alá. |
01:41:03 |
Tudták, ha a mongolok egyesülnek, |
01:41:16 |
De Dzsamuka megpróbált |
01:41:22 |
Eljött a végsõ csata ideje, |
01:41:41 |
Dzsamuka serege túlerõben volt. |
01:41:44 |
De megvolt a haditervem és |
01:41:53 |
Ismét szükségem volt Tengrire, |
01:41:58 |
hogy mellém álljon. |
01:42:23 |
Testvérem harcosai jól céloznak. |
01:42:31 |
Ideje támadnunk, Dzsamuka. |
01:42:38 |
Fivérem ravasz, mint a róka. |
01:42:50 |
Küldj elõre egy szakaszt. |
01:50:01 |
Temüdzsin, íme vezérünk holtteste. |
01:50:05 |
Menekülni próbált, de megöltük! |
01:50:09 |
- Ki ez? |
01:50:22 |
- Megölni õket! |
01:50:29 |
Altan! Kegyelmezz nekünk! |
01:50:33 |
Törvényszegõk vagytok. |
01:50:39 |
Nem tudtuk... |
01:50:51 |
Adj' isten, öreg! |
01:50:55 |
Megtisztelõ, hogy emlékszel |
01:51:02 |
Adjatok neki egy ménest és állítsatok |
01:51:13 |
Ezeket az embereket pedig |
01:51:18 |
Temüdzsin, elfogtuk. |
01:51:39 |
Temüdzsin... |
01:51:42 |
Kán lettél, én pedig elõtted |
01:51:57 |
- Elfeledek mindent, testvér. |
01:52:05 |
Nem akarok kavics lenni a csizmádban. |
01:52:17 |
Árulj el nekem valamit. |
01:52:24 |
Te miért nem? |
01:52:32 |
Nem volt hová bújnom a vihar elõl, |
01:52:38 |
így a félelem elszállt belõlem. |
01:52:51 |
Mihez kezdesz most velem, |
01:52:56 |
Te mit tennél velem? |
01:53:02 |
Bizony megölnélek, testvér. |
01:53:22 |
Menj! |
01:53:33 |
Szabadon engeded az ellenséged? |
01:53:39 |
A testvéremet engedem szabadon. |
01:53:51 |
Apa! |
01:53:54 |
Mikor megyünk menyasszonyért? |
01:54:00 |
Hamarosan. |
01:54:16 |
Látod én milyen szép |
01:54:19 |
Temüdzsin, én választottalak téged. |
01:54:29 |
Így igaz. |
01:54:54 |
Be kell fejeznem, amit elkezdtem. |
01:55:07 |
Jó feleség vagy, Börte. |
01:55:22 |
Tudod, hogy mindig visszajövök. |
01:55:40 |
Öreg! Beszélj, mi lesz a sorsom? |
01:55:44 |
Ne félj megmondani. |
01:56:01 |
Ismered te a jövõdet, Nagy Kán! |
01:56:15 |
1206-ban, a vörös tigris évében |
01:56:26 |
A nagy sztyeppe Dzsingisz Kánja, |
01:56:29 |
aki meghódította a fél világot. |
01:56:32 |
Az õsi Tungus Királyságot |
01:56:38 |
de a kolostort megóvta. |
01:56:42 |
magyar fordítás: gabe |
01:56:44 |
Javítás, idõzítés: runcájsz33 |