Monster House

tr
00:01:18 CANAVAR EV
00:01:51 Çeviri:
00:02:04 Merhaba, çit.
00:02:16 Merhaba, yapraklar.
00:02:22 Merhaba, gökyüzü.
00:03:28 Çık git bahçemden!
00:03:32 İşgalci.
00:03:34 Seni canlı canlı yememi mi istiyorsun?
00:03:37 - Hayır.
00:03:43 Bisikletim.
00:03:51 Evimden uzak dur!
00:04:17 - DJ!
00:04:19 Tamam, anne, geliyorum.
00:04:22 30 Ekim: Bir bisiklet daha.
00:04:25 Geldim.
00:04:31 Anne.
00:04:33 Anne, gene yaptı.
00:04:36 Pekala, tatlım, bu konu hakkında
00:04:39 Bütün gün odanda kalıp o yaşlı adamı...
00:04:42 ...neler yapıyor diye gözetlemen
00:04:44 Ama anne, o evde garip bir şeyler var.
00:04:46 Ciddiyim.
00:04:47 Neydi o?
00:04:51 Ciddiyim.
00:04:54 Sesi çok değişik çıkıyor.
00:04:56 Biri ergenliğe mi giriyor?
00:04:58 "Vücuduma neler oluyor?"
00:05:02 Belki de bizimle gelmeli.
00:05:03 Çocuğun özel işleri var.
00:05:06 Ben casus değilim.
00:05:09 Şey...
00:05:11 "Şey..."
00:05:13 Senin yaşındayken ben de
00:05:16 Dürbünle güzelim Jensen
00:05:20 Fakat elbette kimse annen kadar güzel olamaz.
00:05:23 Yardım meleğim, içerden ön dişi
00:05:26 - Ön diş.
00:05:27 Evet, evde unutmak istemezsin.
00:05:37 Elizabeth birkaç saate kadar burada olur.
00:05:40 Eğer herhangi birşey olursa polisi ara ve saklan.
00:05:42 Biliyor.
00:05:44 Yarın görüşürüz hayatım.
00:05:46 - Ne yaptın?
00:05:49 - DJ nerede? DJ nerede?
00:05:51 Eğer arabanın altında olsaydı
00:05:55 Üzgünüm. Maske yüzünden zor görüyorum.
00:06:00 O zaman niye çıkarmıyorsun, Chowder?
00:06:02 Niye pencereni kapadın?
00:06:04 Chowder.
00:06:06 - Selam, DJ.
00:06:08 Çocuklar.
00:06:10 - Ne çocukları?
00:06:12 - Onu sevdiğini söyle, hayatım.
00:06:14 - Oğluna onu sevdiğini söyle.
00:06:17 - Onu sevdiğimi biliyor.
00:06:19 - Söylemek zorundasın. Aç camı.
00:06:23 Seni seviyoruz.
00:06:24 - Baban da dahil.
00:06:29 - Öpücük yolla.
00:06:31 - Öpücük yolla.
00:06:37 Neşelen biraz.
00:06:40 Bir günde tam üç saat şeker vakti.
00:06:47 - Bak, yeni bir top aldım.
00:06:52 Bu arada, karar verdin mi?
00:06:54 Kurukafa Kralı mı,
00:06:59 Chowder.
00:07:02 Bu sene şeker toplamaya
00:07:04 Ne?
00:07:06 Hadi ama, 6 yıllık bir geleneği bozuyorsun.
00:07:09 Evet, atılan yumurtalardan
00:07:12 Belki de büyüyorumdur.
00:07:24 Üç dakikam kaldı.
00:07:26 Basketbol oynuyorum.
00:07:32 Seni rezil etmenin vakti geldi.
00:07:39 - İyi misin?
00:07:42 Bir bakayım. Aman tanrım.
00:07:44 - Ne?
00:07:47 Topum nerede?
00:07:54 Hayır.
00:08:12 - Üzgünüm, dostum.
00:08:16 Sen artık büyüdün, sen git al.
00:08:18 Chowder, topun az önce
00:08:21 Artık bir topun yok.
00:08:29 O top için 28 dolar ödedim.
00:08:32 10 metrekare tırmıkladım ve
00:08:37 Hayatımda hiç bu kadar çok çalışmamıştım.
00:08:41 Nebbercracker henüz dışarı çıkmadı.
00:08:43 - Yani?
00:08:49 Pekala, yapacağım.
00:08:51 Bunu asla unutmayacağım. Acele et.
00:08:59 Yürü.
00:09:10 Sen.
00:09:11 - Hayır.
00:09:16 Topu al ve koş !
00:09:20 Çok yaklaştın.
00:09:22 Ne yaptın sen?
00:09:24 - Topu buraya at.
00:09:26 Çok, çok, çok özür dilerim.
00:09:29 Öldün sen.
00:09:30 DJ, hadi, çabuk!
00:09:34 - Chowder.
00:09:36 İmdat! Chowder!
00:09:37 İmdat! İmdat!
00:09:40 - Benim bahçemde terör mü estirmek istiyorsun?
00:09:44 - Ölü bir insan mı olmak istiyorsun?
00:09:47 Burası çocuklar için oyun sahası değil.
00:09:50 - Artık anladım.
00:09:53 Niçin buna saygı duymuyorsunuz?
00:09:55 Niçin buradan uzak durmuyorsu--
00:11:20 İt.
00:11:49 Siren yok. Bu iyiye işaret değil.
00:12:03 Ben bir katilim.
00:12:04 - Değilsin.
00:12:07 Kazara olduğu zaman,
00:12:11 Sanırım kusacağım.
00:12:16 Harika. Bakıcı geldi.
00:12:18 Görüşürüz, DJ.
00:12:21 Harika.
00:12:26 DJ.
00:12:28 Hey, DJ, bir ambulans gördüm.
00:12:35 Merhaba?
00:12:38 Elizabeth...
00:12:40 ...seninle biraz konuşabilir miyiz?
00:12:42 Evet, tabii ki konuşabiliriz,
00:12:45 Çok iyi vakit geçireceğiz.
00:12:48 - Harika planlarım var.
00:12:51 - Öyle mi? Gittiler mi?
00:12:54 Her zamanki anlaşma: 9'da evde,
00:12:57 - Işıkların kapanma saatine karışmam.
00:12:59 - Ve, Zee de.
00:13:01 Şimdi; televizyon, telefon ve müzik
00:13:05 Masa oyunları oynamam,
00:13:09 Annen değilim.
00:13:11 Benimle bebekmişim gibi konuşma, tamam mı?
00:13:16 Sana burada ihtiyacım yok,
00:13:27 - Hay Allah, DJ, niçin bunu kırdın?
00:13:31 Peki, cevap ver bakalım.
00:13:34 - Odana git.
00:15:26 Alo?
00:15:30 Alo?
00:15:35 Alo?
00:15:37 Çok komik.
00:16:17 Cadılar Bayramın kutlu olsun, ahmak.
00:16:21 Güzeldi, Bones.
00:16:23 Surata bak. Çok iyiydi.
00:16:26 Buraya arkadaşlarını getiremezsin. Kim bu?
00:16:29 - Bu Bones.
00:16:31 - Gruptan.
00:16:33 Her neyse, kokulu kavun,
00:16:37 Üstelik yatma vaktini geçirmişken.
00:16:40 Hayır, hayır, hayır, bu farklı. Dinle.
00:16:51 Komşuları aramışsın.
00:16:54 Geri arama yaptım. O beni aradı.
00:16:56 - Kim aradı?
00:16:58 Ufak bir not, o bugün öldü.
00:17:01 - Yalan söylüyorsun.
00:17:02 O öldü ve şu anda beni evinden arıyor.
00:17:06 Herhalde mezardan arıyordur.
00:17:14 Yapmayın ama. Ben ciddiyim.
00:17:18 Ciddiymiş.
00:17:20 - Hadi dostum, onu geri ver.
00:17:24 Yapma. İğrenç.
00:17:26 - Hadi, Bones.
00:17:29 Nefes almakta zorluk çekiyor.
00:17:32 Tamam, ben hallederim.
00:17:34 - Hayır. Elizabeth. Hayır.
00:17:36 Hemen aşağı, şimdi.
00:17:40 Üzgünüm evlat, bu kadar oyun yeter.
00:17:45 Çok komiksin.
00:17:47 Biliyorum. Kendimi kasmıyorum.
00:18:14 Tanrı aşkına, şunu yapmayı kes.
00:18:19 Öyle mi? Ne yapacaksın peki?
00:18:23 - Katil.
00:18:26 Babam eczanede...
00:18:28 ...annem de yaşam koçuyla sinemada.
00:18:31 - Hemen tehlike bölgesinde benimle buluş.
00:18:35 - Bones, kes şunu dedim.
00:18:40 Hayır, korkuyorum.
00:18:44 Biliyorsun, bugün burada
00:18:47 Ee?
00:18:48 Belki de Nebbercracker gerçekten ölmüştür.
00:18:52 Şanslıyız o zaman.
00:18:55 Hayır, sadece aksi bir ihtiyardı.
00:18:58 Gerçekten mi, Zee?
00:19:01 10 yaşındayken, bir uçurtmam vardı.
00:19:07 O kadar yükseğe uçururdum
00:19:11 Bir gün, düştü.
00:19:14 Uçurtmanın kuyruğunu izledim.
00:19:20 ...caddenin karşısında,
00:19:30 Uçurtmanı aldı mı?
00:19:31 Evet. Bahçesine ne girerse alırdı.
00:19:35 Ama konumuz bu değil.
00:19:37 Konu şu ki, onu evle konuşurken gördüm.
00:19:42 Ve öperken.
00:19:46 Ayrıca...
00:19:48 ...karısına ne yaptığını herkes biliyor.
00:19:50 Niye? Ne yaptı ki?
00:19:53 - Onu yedi.
00:19:59 - Bones, yeter.
00:20:01 Bones, sen hastasın.
00:20:03 - Ben sadece--
00:20:06 Ne? Ne demek istiyorsun?
00:20:08 Dışarı.
00:20:10 Pekala.
00:20:16 Uyuz.
00:20:25 Neden bakıyorsun?
00:20:29 Nebbercracker.
00:20:51 Sen gerçekten öldün, değil mi?
00:20:59 Bahçendeyim, Nebbercracker.
00:21:03 Ne yapacaksın bu konu hakkında?
00:21:07 Seni yaşlı, çatlak, deli ihtiyar.
00:21:23 Güzelim uçurtmam.
00:22:27 Chowder.
00:22:30 Chowder.
00:22:37 Chowder?
00:22:40 Chowder.
00:22:53 Sıcak takip.
00:22:54 Chowder, ne yapıyorsun?
00:22:57 Kapa çeneni.
00:22:59 Ne?
00:23:00 Nebbercracker öbür taraftan geri geldi.
00:23:03 - Olamaz.
00:23:06 Anahtarı burada bırakmışlar.
00:23:09 Chowder,
00:23:12 Nebbercracker beni avlamaya geliyor,
00:23:16 Ve şimdi intikam almaya geliyor.
00:23:18 İşte şimdi sahiden delirdin, fark ettin mi?
00:23:22 Sanırım sen kafayı yedin,
00:23:25 Hayat devam ediyor.
00:23:28 Senin için.
00:23:30 Rahatla biraz. Sakin ol, benim gibi.
00:23:35 Chowder, ne yapıyorsun?
00:23:37 Durdur şunu.
00:23:39 Şunla uğraşmayı bırak.
00:23:42 Yardımına ihtiyacım var.
00:23:44 Peki.
00:23:46 Benden yardım mı istiyorsun?
00:23:47 - Evet.
00:23:50 "Şeker ya da para"
00:23:56 Tamam. Her neyse. Gidelim.
00:24:03 Bekle.
00:24:09 Chowder, Haydi.
00:24:18 Bu avlama olayı gerçek değil...
00:24:21 ... ve çok sıkıcı olmaya başladı.
00:24:22 - Benim eve gitmem gerek.
00:24:24 DJ...
00:24:27 ...işte bu yüzden okulda kimse
00:24:31 Gidip kapıyı çalayım da gör.
00:24:35 Chowder, dur, lütfen.
00:24:37 Chowder, ciddiyim.
00:24:38 Chowder, geri gel.
00:24:41 Haydi.
00:24:50 Chowder. Geri gel.
00:24:57 - Hayır. Bir şişe.
00:25:01 - Geri gel, lütfen.
00:25:23 Hey, DJ, ben kimim?
00:25:25 Çıkın bahçemden.
00:25:28 Yapma. Haydi.
00:26:06 Koş. Chowder, kaç oradan.
00:26:08 - Chowder, gel buraya.
00:26:10 Bu tarafa. Bu tarafa.
00:26:11 İmdat.
00:26:12 Haydi, Chowder!
00:26:23 Arkaya bakma.
00:26:27 Ben baktım.
00:26:44 Bones?
00:26:46 Geldim.
00:26:48 Buraya gelip de beni yumuşatabileceğini...
00:26:54 Şeker ya da para!
00:27:03 Ne var?
00:27:06 Günaydın, bayan.
00:27:07 Az önce bu akşam neyle karşılaşacağınızın
00:27:10 Araştırmalar gösteriyor ki;
00:27:13 ...%55 ihtimalle tuvalet
00:27:16 Bu trajediyi önlemek amacıyla...
00:27:18 ...okulum Westbrook Prep adına şeker satıyorum.
00:27:21 İyi okuldur.
00:27:25 Şimdi, ne istiyorsun?
00:27:27 Sadece hayata bir adım önde başlamak ve...
00:27:29 ...başarılı bir geleceği güvence altına almak.
00:27:31 Başarılı bir gelecek mi istiyorsun?
00:27:34 Dövmeli bir çocuk hamburger almaya geldiğinde...
00:27:37 ...ona hamburgerini ver, telefon numaranı değil.
00:27:41 Tavsiye için teşekkürler.
00:27:44 Ama şimdi işimize bakalım.
00:27:49 Bu akşam şekeriniz olmayınca, eviniz çocukların...
00:27:51 ...gözünde kiremitli bir hedef tahtasına dönüşecektir.
00:27:53 İyi denemeydi, ama bu benim evim değil.
00:27:57 Bakıcı mısın?
00:27:59 Tamam, bu kadar laklak yeter.
00:28:01 Belki ebeveynler sana acil durumlar
00:28:06 Belki de 30 bırakmışlardır.
00:28:08 Belki 20 verirsin, sana 30 dolarlık bir
00:28:13 Olabilir.
00:28:14 Ve iki paket fazladan yer fıstığı istiyorum.
00:28:18 Bir paket yer fıstığı alırsın, bir paket...
00:28:20 ...meyankökü şekeri için de yazı tura atarız.
00:28:23 Çok iyisin.
00:28:36 Sabah sekiz, algılanabilir bir hareket yok.
00:28:39 Algılanabilir bir hareket yok.
00:28:41 DJ, sana biraz çikolata getirdim.
00:28:48 Değişiklik var mı?
00:28:57 Algılanabilir bir hareket yok.
00:28:58 Siz iki ucube ne yapıyorsunuz?
00:29:01 Hiç birşey.
00:29:02 Sadece karşı evdeki birşey bizi yemeye çalıştı.
00:29:05 Evet. Bütün gece karşıdaki evi gözledik.
00:29:09 Tuvalete bile gitmedik. İçme onu.
00:29:12 İğrenç.
00:29:15 İkinizin derdi her neyse...
00:29:17 ...eminim bir tedavisi ve hapı vardır.
00:29:20 Zee, doğru söylüyoruz. Caddenin
00:29:24 Harika. Sizin adınıza sevindim.
00:29:26 Bu arada, astronomlar, Bones'u gördünüz mü?
00:29:32 Gece aniden evden ayrıldı...
00:29:36 ...ve bir daha geri dönmedi.
00:29:38 Geri gelmedi mi?
00:29:42 - Şişe.
00:29:44 Pekala, ne biliyorsunuz?
00:29:48 Dinle, Zee, bunu nasıl anlatacağımı bilmiyorsu--
00:29:50 Erkek arkadaşını büyük ihtimalle
00:29:55 Sherry Klausen.
00:29:57 Gitmem gerek.
00:29:59 Kahvaltı.
00:30:00 Cadılar Bayramınız kutlu olsun, ezikler.
00:30:26 Merhaba.
00:30:28 Ne?
00:30:29 Ne var?
00:30:30 Hiç birşey.
00:30:32 Bir bakayım.
00:30:53 - Hayır.
00:30:55 - Hayır. Hayır. Hey.
00:30:58 DJ, telefonun çalıyor.
00:31:00 - Hayır, dur.
00:31:03 - Oraya gitme.
00:31:06 Daha fazla gitme.
00:31:07 - Gel buraya.
00:31:11 Siz ikiniz zeka özürlü müsünüz?
00:31:14 Eğer öyleyseniz, size beyzbol
00:31:18 Algılanabilir hareket.
00:31:30 - Ne yapacağız? Ne yapacağız?
00:31:36 Çocuklar.
00:31:38 - Koş, Chowder.
00:31:41 Yardım edin, lütfen.
00:31:45 - Yakaladım onu.
00:31:49 Merhaba?
00:31:56 - Hey.
00:31:59 Telefonda Chowder diye birini
00:32:05 Merhaba?
00:32:07 Şapşallar, sizle konuşuyorum.
00:32:13 Senin merak etmiş.
00:32:15 Bir zahmet etsin.
00:32:18 - Anlatmaya başla.
00:32:21 - Anlatmayı kesebilirsin, bu kadar yeter.
00:32:25 Sizin şu aptal evde neler
00:32:27 - Hayır, hayır, hayır. Yapamazsın.
00:32:31 Ergenlik. Evet, bir sürü, bir sürü
00:32:38 - Başka gazoz içmek yok.
00:32:41 Gidip Bones'u bulacağım.
00:32:42 Tamam, eğlenmene bak.
00:32:45 Ona benden selam söyle, olur mu?
00:32:48 Görüşürüz.
00:32:53 Selam.
00:32:55 Bana neler olduğunu anlatmak ister misin?
00:32:57 Ah, evet. Ergenlik meselesini ben uydurdum.
00:33:00 Merhaba, ben JD. DJ.
00:33:05 Evet baba, arayacaktım, ama unuttum.
00:33:09 Tamam, üzgünüm.
00:33:12 Tamam.
00:33:14 Kesinlikle.
00:33:16 Doğru.
00:33:18 - Tamam, seni seviyorum. Hoşçakal.
00:33:19 İşte bu da bizim...
00:33:25 ...küçük gözlem evimiz.
00:33:28 Evet, posterler saçma sapan.
00:33:29 Aslında onları indirip birkaç
00:33:32 Baba, sen niçin benin kıllı kıçımı öpmüyorsun?
00:33:35 DJ, bira var mı?
00:33:38 Merhaba.
00:33:40 Bu Chowder.
00:33:41 Bayanlar için adım Charles.
00:33:43 Jenny Bennett.
00:33:44 Westbrook Prep'te iki dönemdir sınıf başkanıyım.
00:33:47 - Çok iyi bir okuldur.
00:33:51 Bizim okul bir kız okulu.
00:33:55 Zaten ben de bu yüzden gitmedim.
00:33:59 İşte, oralarda...
00:34:02 Meksika yemeğinden nefret ederim.
00:34:03 - Ben de.
00:34:10 Büyüleyici, değil mi?
00:34:13 Orada öyle durmuş...
00:34:16 ...ev olduğu için...
00:34:20 ...bizimle dalga geçiyor gibi.
00:34:22 - Telefonunuzu kullanabilir miyim?
00:34:24 Burada. Kimi arayacaksın?
00:34:25 - Annemi.
00:34:27 Herhalde sana inanmayacaktır.
00:34:28 Bir yetişkinin bunu anlaması çok zor.
00:34:32 Bu çiş mi? Eğer öyleyse, iğrenç.
00:34:38 - O-
00:34:40 Şişeye mi işedin?
00:34:42 Sen ne diyorsun?
00:34:44 - Bu senin çişin.
00:34:46 - Allison ile konuşabilir miyim?
00:34:47 - Kızıyım. Teşekkür ederim.
00:34:50 Özür dilerim.
00:34:51 Mayville'de çikolata satıyordum ve,
00:34:58 Meksika yemeklerinden
00:35:01 Evet. Sen de, değil mi?
00:35:03 Evet, ama benim daha önce nefret
00:35:06 Dışarıda, evin önünde.
00:35:09 - Tamam. İşe teknik yönden bakalım.
00:35:12 Ben teleskoptan gördüğümde
00:35:14 Teleskoptan gördüğün bir
00:35:17 Sen de kıza sahip çıkamazsın.
00:35:18 - Az önce yaptım.
00:35:20 Bana inanmadı.
00:35:21 Otoriteler çok şey olabiliyorlar:
00:35:31 Pekala. Normalde sizin gibi
00:35:34 Ama o ev beni yemeye kalktı,
00:35:44 Köpekçik.
00:35:54 Geldiğini görmemiştim.
00:35:56 Tamam...
00:35:58 ...sanırım polisi aramanın zamanı geldi.
00:36:09 Bu akşam ne olacağının farkında mısınız?
00:36:11 Yüzlerce çocuk bu eve doğru yürüyecek.
00:36:15 Bir dakika, bir dakika. Çocuklar,
00:36:18 Bir düşünün.
00:36:19 Yalnızca moronlar yaşlı
00:36:29 - Topum.
00:36:30 Hayır.
00:36:38 Etraf kan gölü olacak.
00:36:43 İyi haber. Polisler burada.
00:36:45 Pekala, çocuklar, işte geldik.
00:36:47 Çağrıyı aldığımda ormanda
00:36:55 Çörek yiyordum.
00:36:58 Siz üçünüz,
00:37:01 - Kulaklarım.
00:37:03 Daha acemi.
00:37:05 Memur bey, o evin içinde tehlikeli...
00:37:07 ...bir yaratık olduğuna inanmamız için nedenlerimiz var.
00:37:10 - Bir adamı öldürmüş olabilir.
00:37:12 Köpekçik öldü mü?
00:37:14 - Acil durum.
00:37:17 Takviye çağırmalıyız.
00:37:19 O evde tehlikeli yaratıklar varmış.
00:37:22 Takviyemiz yok.
00:37:26 Ve bu acil durum falan değil.
00:37:27 Bu çubuk şekerlerle cips yemek gibi birşey.
00:37:30 Ölen senin köpeğin
00:37:32 Ne dedin sen?
00:37:34 Birşey yok.
00:37:37 Pekala. Ufaklıklar, zaman doldu.
00:37:38 - Bugün Cadılar Bayramı. İşimiz çok.
00:37:42 Hayır, bir dakika, gidemezsiniz.
00:37:45 ...birden açılıp, dışarı çıkıyor,
00:37:49 Evet, işte böyle:
00:37:50 Tamam, tamam. Şöyle ki...
00:37:55 ...gerçekte bu kadar çok ses
00:37:59 Sorun şu ki, gerçek gibi gözükmüyor.
00:38:01 - Sonra görüşürüz.
00:38:04 Tamam. Size göstereyim.
00:38:08 Koca Ayak'a nişan alırız.
00:38:11 O silah dolu.
00:38:21 Hopla bakalım.
00:38:28 Akıllı ev.
00:38:32 Hey.
00:38:34 Sen- Siz ikiniz. Buraya gelin.
00:38:37 Arabaya gelin.
00:38:38 Çabuk.
00:38:40 Eve attığın taşı görmezden geleceğim,
00:38:41 ...çünkü yaptığın dans çok eğlenceliydi.
00:38:43 Ama bir daha sizi bu evle uğraşırken görürsem...
00:38:46 ...gideceğiniz yer kodes olur, anladınız mı?
00:38:48 Şimdi, buradan uzaklaşmanız için
00:38:50 Ama bizim yardıma ihtiyacımız var.
00:38:52 Sizin işiniz bize yardım etmek.
00:38:54 - Bir.
00:38:56 İki.
00:38:57 Üç.
00:38:59 Dört.
00:39:00 Beş.
00:39:02 Orası hassas bölge.
00:39:04 Evim şurada.
00:39:07 Bir de devlete güvenmeliyiz derler.
00:39:10 Evet, biliyorum.
00:39:12 - Dostum, şimdi yandık.
00:39:14 Bir uzmana gideceğiz.
00:39:19 Şu gördüğünüz adam 14 yaş
00:39:22 ...üst üste 3 kez ve 3 eyalette şampiyon oldu.
00:39:25 Onun adı Reginald Skulinski.
00:39:29 - Kim çağırır?
00:39:31 - Evet.
00:39:34 Gidip konuşalım o zaman.
00:39:36 - Jenny, Jenny.
00:39:39 Skull şu anda oyun oynuyor.
00:39:41 Oyun oynarken onu rahatsız etmek istemezsin.
00:39:44 Tamam, oyun oynaması ne kadar sürecek?
00:39:47 Öl. Öl.
00:39:50 Kim bilir? Bir keresinde bir
00:39:54 ... çikolatalı süt içip, altını
00:39:58 O adam bir efsane.
00:40:00 Pekala, o oyun oynamayı
00:40:03 - Ne?, Ne yapıyors-?
00:40:08 Sanki, sanki-
00:40:11 Öleceksin. Öleceksin.
00:40:13 Dikkat et.
00:40:15 Gördün mü?
00:40:17 Başın dönüyor. Göremiyorsun,
00:40:20 - Bayım?
00:40:22 Ekrana bakmadan oyun oynamakla meşgulüm.
00:40:26 Ne var?
00:40:28 Yaşlı Nebbercracker'ın evini
00:40:30 İnsanları öldürmeye başlamadan önce,
00:40:33 Sakin ol. Alüminyum folyoya kusup
00:40:37 Baltamın tadına bakmak ister misin?
00:40:44 Evi kötü ruhlar mı ele geçirdi dedin?
00:40:48 Gittiğim videocularda veya
00:40:52 ...birçok garip ve olağanüstü şeye rastlamıştım.
00:40:55 Duyduğuma göre; insan yapımı binaları...
00:40:58 ...ele geçirebilen insan ruhu,
00:41:02 ...tahta ve tuğlayla bütünleşerek...
00:41:05 ...Domus mactabilis adında az rastlanır bir...
00:41:09 ...canavar türü ortaya çıkartıyorlarmış.
00:41:17 Tıpkı Bay Nebbercracker'ın evi.
00:41:20 Biz onun kanlı düşmanlarıyız.
00:41:23 Öldürülmekten zevk alın.
00:41:25 Kaç, korkak.
00:41:28 Şu kana bak.
00:41:31 Onu nasıl yok edeceğiz?
00:41:34 Onun yaşam kaynağına darbe
00:41:38 Ama evlerin kalbi olmaz ki.
00:41:40 Evet!
00:41:43 Oh, evet.
00:41:45 Evet, haklı olabilirsin.
00:41:50 Üzgünüm çocuklar, ama ilgilenmem
00:41:55 Sonra görüşmeyiz.
00:42:05 Öldün sen.
00:42:17 Kalbine darbe indirmemiz lazım.
00:42:18 Evet, ama evin kalbini nasıl bulacağız?
00:42:25 Nebbercracker öldüğünden beri...
00:42:27 ...şu bacadan duman çıkıyor.
00:42:34 Soba.
00:42:38 Eğer ateşi söndürmek istiyorsak,
00:42:41 Parçalara ayrılmadan.
00:42:46 - Şabalak.
00:42:48 Hayır, Chowder, işte bu.
00:42:51 Bu şabalağı birkaç litre grip ilacı ile dolduracağız.
00:42:53 - İlaçları babanın eczanesinden ödünç alacaksın.
00:42:56 Bizim şabalağı eve göndereceğiz,
00:42:59 - Şuna bakın.
00:43:06 - Bir sorun mu var?
00:43:09 Babamdan ilaç çalmak istemiyorum...
00:43:11 ...o canavar evin içine girmek
00:43:14 - Bence denemeye değer.
00:43:47 Ama ben onu istiyordum.
00:43:50 - Benimle kafa mı buluyorsun?
00:44:22 - Chowder. Sakin ol.
00:44:31 Yürü.
00:44:42 Gel bakalım.
00:44:52 Pekala küçük elektrikli süpürge şabalağı,
00:44:58 Sakın korkma.
00:45:00 Sana böyle öğretmemiştim.
00:45:02 Seni seviyorum, elektrikli süpürgeli şabalak.
00:45:05 Chowder, haydi.
00:45:15 Tamam.
00:45:26 Evet.
00:45:29 Şeker ya da para.
00:45:33 Fişi tak.
00:46:18 Çok yaklaşmıştık.
00:46:25 Çöpleri karıştırmak, aylak aylak dolaşmak,
00:46:27 ...eski binalara zarar vermek, serserilik yapmak.
00:46:29 - Ve vatan hainliği.
00:46:31 - Emin misin? Çünkü kitapta-
00:46:33 Pekala, çocuklar, çöp
00:46:35 Haydi. Büyük adamı duydunuz.
00:46:40 Haydi, devam edin.
00:46:41 Pekala, silahlarınızı bırakın.
00:46:44 Bana doğru atın. Çabuk.
00:46:48 - Sizi vuracağım.
00:46:56 Burada bekleyin,
00:46:59 Ben buradayım.
00:47:17 Komik birşey mi var?
00:47:20 Bu rozete saygı duymuyor musun?
00:47:22 Bunu istemezsin.
00:47:25 Beni zorlamak ister misiniz?
00:47:28 Ben bir polisim.
00:47:31 Biliyorum, sizler serseriniz.
00:47:34 Gözlerinizi görüyorum.
00:47:35 Tamam. İşte bu kadar.
00:47:38 Birşey mi söyledin, şişko?
00:47:41 - Tamam, onları içeri alıyoruz.
00:47:44 - Onları nereye götürüyoruz?
00:47:46 Duydunuz mu?
00:47:50 Ama, memur bey,
00:47:52 Evet, kesinlikle.
00:47:55 - Bakın, bu ev canavar.
00:47:58 Dinleyin, bende sizlerdenim.
00:48:02 Yani, bir çeşit polis.
00:48:05 Evet. O yüzden bir apartman dairesinde oturuyorum.
00:48:11 Bizler süper polisleriz.
00:48:13 Evet. İşte bu yüzden bir
00:48:15 Süper polis. Süper-müper-süper polis.
00:48:19 - Duydun mu?
00:48:22 Hayır, hayır. Bu ses tehlikeli bir
00:48:26 - Kontrol edeceğim.
00:48:30 Bu köpek yavrusu ile tartışmaya benziyor.
00:48:33 - Durun
00:48:34 - Hayır. Oradan uzak durun.
00:48:48 Ne?
00:48:52 Sana söylüyorum. Süper dönüş.
00:48:57 - Durun. Durun.
00:49:00 Evin içinde neler olduğunu bilmiyorsunuz.
00:49:06 Neredesin, korkunç yaratık?
00:49:09 Seni bulacağım.
00:49:16 Dur orda...
00:49:17 ...ağaç.
00:49:21 Ne yapıyorsun?
00:49:24 Bir polis memuruna yapılmaz.
00:49:29 - Beni yere bırak!
00:49:32 - Takviye güç almaya gidiyorum.
00:49:36 Judy'i getireceğim.
00:49:40 Judy!
00:49:43 İmdat!
00:49:45 Anneciğim!
00:49:51 Aman Tanrım, aman Tanrım,
00:49:54 - Galiba felç geçiriyorum.
00:49:57 Sakin olursak iyi olacağız.
00:50:13 Bu genç yaşta öleceğim!
00:50:24 Jenny. Seni daima sevdim.
00:50:28 - Chowder!
00:50:30 Anne!
00:50:33 Bakamıyorum.
00:50:41 Çocuklar, haydi. Çıkalım buradan.
00:51:25 Öldük. Sen bizi öldürdün.
00:51:29 Evin burada olduğumuzu bildiğini sanmıyorum.
00:51:33 Bahse girerim, bizim arabada olduğumuzu zannediyor.
00:51:35 Dinleyin.
00:51:37 Sanırım uyuyor.
00:51:40 Buradan canlı çıkmamızın tek yolu...
00:51:42 ...kalbi bulup, ateşi söndürmek.
00:51:45 Belki de diğer seçenekleri değerlendirmeliyiz.
00:51:48 Tabi. Diğer seçenekler:
00:51:50 Uyanıp ve bizi yiyene kadar hiçbir
00:51:54 Kalbini bulalım ve onu söndürelim. Anlaşıldı.
00:52:09 Patlayıcılar. Harika.
00:52:30 - Beni seyrediyormuş.
00:52:34 Karısını hiç gördün mü?
00:52:37 İnsanlar bir karısının olduğunu söylerdi...
00:52:40 ...fakat onu şişmanlatmış, ve sonra...
00:52:43 ...onu yemiş.
00:52:52 "Yıkım takımı. "
00:52:59 Özür dilerim.
00:53:01 Gidelim.
00:53:08 Merak etme, çok yumuşak adımlarım vardır.
00:53:19 Orada. Tam orada. Vurun onu.
00:54:01 Ne oldu? Eğer kalbini vurursam-
00:54:03 - Kalbi o değil.
00:54:06 Şey, bunlar dişleri ve dili oluyorsa...
00:54:10 ...o zaman oda küçük dili olmalı.
00:54:16 Öyleyse bu ev kız.
00:54:18 Ne? Hayır.
00:54:20 Öğürme refleksi onun sayesinde olur.
00:54:24 Benim yok.
00:54:48 Tamam. Haydi gidelim.
00:54:56 Hareketlerimiz sessiz ve çabuk olmalı.
00:54:58 Hiçbir şeye dokunmayın.
00:55:00 Ve herkes burada bekle--
00:55:03 - DJ!
00:55:05 DJ.
00:55:12 Seni kurtaracağım.
00:55:27 Chowder, kes şunu.
00:55:29 Üzgünüm.Seni şey sandım - DJ!
00:55:33 - Chowder, o bir oyuncak.
00:55:35 DJ nerede?
00:55:37 - DJ.
00:55:44 Şu oyuncaklara bakın.
00:55:48 Burası Nebbercracker'ın deposu olmalı.
00:55:52 "Depo"
00:55:55 Şuna bir baksanıza.
00:56:17 - Anahtar.
00:56:20 Evet, bir çıkış yolu bulmalıyız.
00:56:29 Ne yapıyorsun?
00:56:40 Bodrumda bir pinpon masamız vardı.
00:56:49 İşte Constance.
00:56:51 Aman Tanrım. Gerçekten onu yemiş.
00:56:54 Yememiş.
00:56:56 Bütün vücudunu çimento ile kaplamış.
00:57:08 Şu şeylere bakın.
00:57:11 Eğer onu öldürdüyse burayı
00:57:15 Belki kendini suçlu hissetmiştir
00:57:17 DJ, lütfen buradan çıkabilir miyiz?
00:57:23 Bir şeyler sakladığını
00:57:30 DJ.
00:57:35 Aferin, koca burun.
00:57:48 - Uyandı.
00:57:58 Saklanın.
00:58:19 Bu sesi biliyorum.
00:58:26 Topum.
00:58:28 Nereye gidiyorsun? Buraya gel.
00:58:31 - Chowder, geri gel.
00:58:37 Yakaladım.
00:58:42 Katil Zıpzıplar!
00:58:46 - Chowder.
00:58:58 DJ! İmdat!
00:59:04 Hayır.
00:59:13 Çekil.
00:59:27 Jenny.
00:59:29 Chowder.
00:59:34 Haydi, Chowder, elimi tut.
00:59:38 Yakaladım.
00:59:41 DJ, dikkat et!
00:59:47 Hayır!
00:59:49 Küçük dil.
01:00:08 - DJ-
01:00:11 Anneciğim!
01:00:28 Şişko.
01:00:30 Az önce ev bizi kustu mu?
01:00:32 Küçük dil, doğanın acil çıkış yolu.
01:00:39 Başka harika fikirlerin var mı DJ?
01:00:43 Benden ne istiyorsun,
01:00:44 Senin büyük fikirler ürettiğini hiç görmedim.
01:00:47 Öyle mi? Öyle mi?
01:00:50 Eve gidip kendime bir sandviç
01:00:57 Senin için hayatımı tehlikeye attım.
01:01:00 - ...ve orada ölebilirdim.
01:01:02 Nebbercracker'ın ölümünde en büyük suç senin.
01:01:05 - Senin topunu geri almaya çalışırken.
01:01:07 Kesin kavgayı. Bebek gibi davranıyorsunuz.
01:01:10 Zaten bebeğiz.
01:01:12 Ne düşünüyorduk?
01:01:14 Bir evi grip ilaçlarıyla uyutmaya kalktık.
01:01:17 - Daha ne kadar saçma olabilir ki?
01:01:20 Eve gidiyorum. Berbatım.
01:01:25 DJ.
01:01:28 Neyse ki bir ambulans.
01:01:34 DJ?
01:01:54 O bir hayalet.
01:01:57 Yok artık! Defol!
01:02:00 Sen defol! Çık git.
01:02:05 O bir hayalet değil.
01:02:06 Ölmemiş. Ben katil değilim.
01:02:10 Tabii ki ölmedim.
01:02:14 Şimdi basıp gitmezseniz asıl siz öleceksiniz.
01:02:16 - Hadi, DJ.
01:02:18 Bugünün ne olduğunu bilmiyor musunuz?
01:02:24 Zamanım azalıyor.
01:02:31 Tatlım...
01:02:34 ...eve geldim.
01:02:40 Şu haline bak hayatım.
01:02:43 Kiremitlerin kırılmış...
01:02:46 ...pencerelerin de çatlamış.
01:02:51 Ama önemli değil bir tanem.
01:02:55 O kadın bu ev.
01:02:59 - DJ, ne yapıyorsun?
01:03:01 - Geri gel.
01:03:02 Boya ve verniğin halledemeyeceği birşey değil.
01:03:04 Bay Nebbercracker.
01:03:08 Constance'ı biliyorum.
01:03:10 Ne?
01:03:12 Ne biliyorsun?
01:03:19 Evime mi girdiniz? Sizi-
01:03:26 Onu öldürmediniz, değil mi?
01:03:33 Onu çok severdim.
01:04:04 Merhaba?
01:04:08 Tamam.
01:04:11 Seni buradan götürebilirim.
01:04:13 İster misin?
01:04:18 Evet.
01:04:22 İşte gidiyoruz.
01:04:24 Sonunda.
01:04:33 Pekala.
01:04:37 Gözlerini aç bakalım.
01:04:40 - Biliyorum, çok birşey değil ama-
01:04:50 Evimden uzak durun!
01:04:52 Sizi parçalara böleceğim.
01:04:57 İmdat.
01:04:59 - Constance.
01:05:00 - Ne oldu? Canın mı acıyor?
01:05:03 Evet, canım acıyor. Bu azılı
01:05:06 - Şeker ya da para.
01:05:07 ...onlar sadece çocuk, tatlım.
01:05:10 - Bugün Cadılar Bayramı.
01:05:12 Burası benim evim, ve onlar
01:05:14 Constance, bana bak. Bana bak.
01:05:18 Ben burada oldukça, kimsenin seni
01:05:23 - Constance.
01:05:24 Sizi vahşiler.
01:05:26 - Al bunu.
01:05:28 - Sizi yakalayacağım.
01:05:44 Sonra evi bitirdim.
01:05:48 Bunu o da isterdi.
01:05:51 Öldü, ama burayı terk etmedi.
01:05:56 UZAK DUR
01:05:59 Ve o gece...
01:06:02 ...her yıl o gece...
01:06:06 ...önlemler almam gerekiyordu.
01:06:09 - Şeker ya da para.
01:06:11 - Budala.
01:06:17 Hey! Uzak du-
01:06:20 Evimden uzak durun!
01:06:25 Yaklaşan herkese saldırıyor.
01:06:28 Gidin.
01:06:29 Geliyorum, hayatım.
01:06:32 Gidin.
01:06:34 Hayır, hayır, bekleyin. Bunu yapmanıza
01:06:37 Yıllardır bizi koruduğunuzu biliyorum.
01:06:40 Szi koruma sırası bizde.
01:06:42 Bırakın gitsin.
01:06:49 Ama onun gitmesine izin verirsem...
01:06:51 ...kimsem kalmaz.
01:06:53 Bu doğru değil.
01:07:08 Constance, hayır!
01:07:19 Hadi.
01:07:21 Bu ev canlı!
01:07:32 Bu taraftan. Haydi.
01:07:35 Haydi.
01:07:43 - Ne yapıyorsun?
01:07:45 Kıpırda, domuz pirzolası.
01:07:51 Koşun.
01:08:07 Haydi, Bay Nebbercracker.
01:08:11 Yapamıyorum.
01:08:16 Bay Nebbercracker. Acele edin.
01:08:19 Siz gidin, bana birşey olmaz.
01:08:36 Ne bekliyorsunuz? Haydi.
01:09:03 O çocukları rahat bırak, Constance!
01:09:32 Constance.
01:09:35 Bay Nebbercracker.
01:09:39 Hayır.
01:09:42 İşte benim kızım.
01:09:46 Tatlım.
01:09:49 Biraz yaramazlık yaptın, değil mi?
01:09:53 İnsanların canını yaktın.
01:09:55 Constance.
01:09:58 Hep bugünün geleceğini biliyorduk, değil mi?
01:10:15 İşleri yoluna koymalıyım.
01:10:21 Constance.
01:10:26 Senin için hep en iyisini yaptım, değil mi?
01:10:31 Değil mi?
01:10:36 Haydi, gidelim.
01:10:38 Constance.
01:10:44 Bu yapılacak en iyi şey.
01:10:55 Evet, kollarını yaşlı adamın üstünde çek!
01:11:00 Al bakalım!
01:11:03 Al!
01:11:08 Bay Nebbercracker.
01:11:12 Çocuklar, buraya gelin.
01:11:15 - Al şunu.
01:11:18 Bana yardım etmelisin. Lütfen.
01:11:20 Yapabileceğini biliyorum.
01:11:24 Git, git. Acele et.
01:11:29 Bu şeyi nasıl kullanacağını nereden biliyorsun?
01:11:31 Bilmiyorum.
01:11:37 Baca. Baca kalbe gidiyor.
01:11:46 Jenny!
01:11:59 Jenny. İyi misin?
01:12:02 Emin değilim.
01:12:08 DJ, bu şeyden kurtul.
01:12:11 Deniyorum.
01:12:13 Chowder, o evi şu vincin altına getir.
01:12:16 Yapabilir misin?
01:12:18 Bebek işi.
01:12:21 Haydi.
01:12:29 Arkadaşlarımla uğraşabileceğini mi sandın?
01:12:38 DJ, bak.
01:12:55 Anneciğim.
01:13:03 Chowder.
01:13:05 Cevap ver, Chowder.
01:13:07 Chowder, dostum?
01:13:18 Çocuklar.
01:13:19 Bakın kim kazandı.
01:13:23 Aferin, Chowder, başardın!
01:13:26 Bana bakın. Chowder'a bakın. Evet.
01:13:30 - Pardon.
01:13:34 Bana bakın.
01:13:41 Bunu yapamazsın.
01:13:43 Hiç de adil değil.
01:14:04 Hayır. Tepeye çıkın.
01:14:10 İşte bu, Chowder.
01:14:18 Sen hiçbir şey değilsin. Sadece bir kulübesin.
01:14:28 Hayır!
01:15:17 - Yapamam.
01:15:23 Git.
01:15:24 Bir kızı öptüm.
01:15:26 Hem de dudaktan.
01:15:31 Çocuklar. Şimdi!
01:15:40 Üzgünüm.
01:15:44 DJ, acele et.
01:15:53 Uçuyorum!
01:15:56 -Üç deyince dinamiti yak.
01:16:04 - Bir.
01:16:06 - İki.
01:16:11 DJ!
01:16:20 Üç!
01:17:20 Birşey duydunuz mu?
01:17:24 İşte şurada. Gelin.
01:17:29 Hayatım.
01:17:44 Hoşçakal.
01:18:04 Özür dilerim, Bay Nebbercracker,
01:18:09 ...ve eşinizle ilgili.
01:18:15 Ev-eşinizle.
01:18:21 Kırk beş yıl.
01:18:25 45 yıldır kapana kısılmıştık.
01:18:31 Ve şimdi...
01:18:36 ...özgürüz.
01:18:41 Özgürüz.
01:18:43 Teşekkürler, dostum.
01:18:47 Hepinize teşekkürler.
01:18:50 Özgürüz.
01:19:06 - Teşekkürler.
01:19:07 Cadılar Bayramı'nız kutlu olsun.
01:19:11 - Şeker ya da para.
01:19:13 Al bakalım.
01:19:15 - Teşekkür ederiz.
01:19:16 Cadılar Bayramı'nız kutlu olsun.
01:19:18 Sıradaki.
01:19:22 Nebbercracker'ın evine ne oldu?
01:19:26 Bir canavara sönüştü, ben
01:19:31 Şeker ya da para.
01:19:32 Bir bisiklete ihtiyacımız var.
01:19:35 Bir bisiklet, geliyor.
01:19:38 Bisiklet.
01:19:40 Bisiklet.
01:19:43 - Bisiklet.
01:19:45 Seni çok özledim.
01:19:47 - Teşekkür ederim, bayım.
01:19:49 - Cadılar Bayramı'nız kutlu olsun.
01:19:53 - Annem. Annem geldi.
01:19:55 - Bir dakika.
01:19:58 Şey...
01:20:00 Yeniden görüşelim.
01:20:03 Yakında.
01:20:05 - Evet.
01:20:08 Görüşürüz.
01:20:14 Ergenlik konusunda iyi şanslar.
01:20:17 Popoma elledi.
01:20:20 Ne güzel, Chowder.
01:20:22 Bay Nebbercracker.
01:20:24 Siz gidin.
01:20:29 Pekala. Teşekkürler.
01:20:32 - Sonra görüşürüz.
01:20:35 Bahçemden uzak durun.
01:20:39 Şaka yapıyorum.
01:20:41 - Sence idare edebilir mi?
01:20:44 Tatile gider, yüzüne biraz renk gelir.
01:20:47 Bu sefer, belki güzel, sahil kenarında bir evle.
01:20:51 DJ, bak kim gelmiş.
01:20:53 - Evet, görebiliyorum, teşekkürler.
01:20:55 - Selam çocuklar.
01:21:00 Yüzünüze ne oldu?
01:21:04 Şey mi...
01:21:07 - Kirli korsanlar?
01:21:13 Ne eğlenceli. Çok şirin gözüküyorsun.
01:21:16 Bu akşam iyi eğlenin.
01:21:33 Biliyor musun, sen haklıydın.
01:21:37 Kesinlikle şeker toplama yaşımız geçti.
01:21:40 Evet. Hiç şüphen olmasın.
01:21:46 Aslında düşündüm de...
01:21:49 ...bütün gece çalıştık.
01:22:00 Şeker zamanı mı?
01:22:02 Şeker zamanı.
01:22:04 Geri döndük. Evet.
01:22:06 Şeker.
01:23:45 - Biz az önce-?
01:23:50 Bugün Cadılar Bayramı, değil mi?
01:23:52 Gidip biraz şeker "teftiş etmeye"...
01:23:57 ...ne dersin?
01:24:03 Bence biraz da yiyelim.
01:24:06 İyi bir fikir.
01:24:08 Tamam. Pekala. Hadi gidip şeker yiyelim.
01:24:12 Bir sürü lezzetli şeker.
01:24:15 Havuç gibi.
01:24:18 Araba nerede?
01:24:21 İşte o gizemli ejderhayı böyle öldürdüm.
01:24:24 Öyle mi? Harika.
01:24:27 Hadi bebeğim, gidiyoruz.
01:24:30 Dur bakalım, Bones.
01:24:33 Devir değişti.
01:24:35 Skull senin gibi değil.
01:24:37 Bana hak ettiğim gibi saygı gösteriyor...
01:24:39 ...ve benim için zaman yaratıyor.
01:24:42 Her neyse.
01:24:45 Bones!
01:29:57 Merhaba, çit.
01:30:08 Merhaba, yapraklar.
01:30:14 Merhaba, gökyüzü.