Monster in law

br
00:00:45 A SOGRA
00:01:31 Você ligou para a
00:01:34 Aqui é Carol da agência de
00:01:36 Vai trabalhar no consultório
00:01:39 Avise se estiver bom. Tchau.
00:01:42 - Bom dia.
00:01:47 - Desculpe sair entrando.
00:01:51 Remy, te dei a chave em
00:01:53 - Emergências de verdade.
00:01:57 Está bonito. Até que
00:02:00 Preciso ir. Estou atrasada
00:02:03 Mas pode ficar aqui. Tome
00:02:17 - Olá, Charlie.
00:02:19 - Os garotos estão prontos?
00:02:28 Até mais tarde!
00:02:41 "O romance está no ar.
00:02:47 O seu horóscopo parece
00:02:51 Pare com isso!
00:02:53 Vamos ler o meu.
00:02:55 "Não saia de casa hoje."
00:02:58 "Pare de ser tão dura. O amor
00:03:04 O que foi?
00:03:30 Pedi café com
00:03:32 - Estou sentindo o gosto da nata.
00:03:35 - Não fará diferença.
00:03:41 - Ficarei feliz em trocar.
00:03:45 Desculpe...
00:03:51 Carma.
00:03:53 - Tenha um bom.
00:03:57 - Desculpe!
00:04:11 Não sei ler cartas de tarô.
00:04:14 Tenta!
00:04:16 Certo. Essa moça aqui
00:04:18 Tem um cavaleiro numa
00:04:21 Essa é minha!
00:04:23 Eu vi um cara duas vezes
00:04:25 Deve ser um sinal.
00:04:28 É um sinal.
00:04:30 Sobre o que conversaram?
00:04:33 Não conversei com ele.
00:04:36 Tem certeza que ele te viu?
00:04:40 Sim. Acho que sim.
00:04:43 Estamos preocupados com
00:04:47 Achamos que é
00:04:49 - Exatamente.
00:04:52 não namoro há algum
00:04:54 que eu esteja triste.
00:04:56 É que eu quero
00:04:58 Um cara forte mas que
00:05:04 Que repare nas coisas...
00:05:08 e faça a diferença.
00:05:12 Que talvez te complete.
00:05:17 "Você me completa"
00:05:24 Consultório de Dr. Battel.
00:05:27 "Avise que vou me atrasar."
00:05:30 Pode esperar um momento?
00:05:33 Pode ir, eu termino
00:05:35 - Obrigada, Charlie. Você é ótima.
00:05:39 - Oi, George.
00:05:42 - O que tem aí?
00:05:48 Tudo bem! O Dr. já
00:06:10 - Chegamos!
00:06:13 Estão faltando dois hoje.
00:06:17 Adoro ser resolvido sobre
00:06:20 Posso vestir coisas assim
00:06:22 - Pode tirar isso.
00:06:25 Por onde começamos?
00:06:27 Servindo essas
00:06:29 - Deveriam ter um nome melhor.
00:06:38 - É ele!
00:06:40 O cara que eu vi 2 vezes!
00:06:43 São 3 vezes em dois dias.
00:06:46 Nenhuma.
00:06:47 É o Dr. Fields. A festa é dele,
00:06:51 É mesmo?
00:06:52 É um gato.
00:07:25 A melhor parte é que Kevin faz
00:07:31 e salva a vida do cara de novo!
00:07:34 Ele é nojento.
00:07:36 Não. Você é maravilhoso.
00:07:46 Pois não?
00:07:49 Espere! O que está servindo.
00:07:51 Bolas.
00:07:54 Bolas de camarão.
00:08:01 Desculpe mas não curtimos
00:08:09 - Dá pra acreditar nesse papo?
00:08:13 Espere um pouco.
00:08:15 Notei duas coisas em você.
00:08:18 e tem muitos cachorros.
00:08:21 Não! Eu passeio com cães.
00:08:28 Que alívio.
00:08:29 Desculpe por antes. Não
00:08:32 Devia ter ficado e
00:08:36 Sua namorada ficou ofendida.
00:08:39 Não é minha namorada.
00:08:45 O que foi?
00:08:48 Nada...nada!
00:08:53 - Sou Kevin. Prazer.
00:08:57 - Oh-oh!
00:09:01 O que seu "oh-oh" quer dizer?
00:09:02 Parece que tem alguém
00:09:15 Com licença.
00:09:19 Meus sapatos estão
00:09:22 Significa que devem
00:09:24 Deseja alguma coisa?
00:09:28 Um igual a ele numa bandeja.
00:09:31 - É um desperdício.
00:09:35 Você não sabia?
00:09:37 Kevin é gay.
00:09:40 O que?
00:09:42 Aquele é Kitt, o noivo.
00:09:44 Ou é a noiva. Não lembro
00:09:49 Vão se casar em Maui
00:09:55 Eu não captei essa vibração.
00:09:57 Acredite.
00:10:01 Obrigada.
00:10:08 E eu costumava ter
00:10:35 Em casa afinal.
00:10:38 O que fez hoje?
00:10:40 Temporário nos correios.
00:10:42 Oi, Charlie.
00:10:46 Não sei se lembra de
00:10:49 Estou ligando para
00:10:54 pode levar meu cão
00:10:56 Como? Não!
00:10:57 Desligue!
00:10:59 Na verdade não tenho cachorro.
00:11:02 Que tal me levar
00:11:09 - Desligue.
00:11:11 desligar. Ligue para 555-0108
00:11:18 - Nossa. Foi difícil.
00:11:23 A não ser que ela queira
00:11:25 Não vou discordar de você.
00:11:32 Vai aceitar ou deixar pra lá?
00:11:38 Vamos lá.
00:11:41 Devagar, Lily.
00:11:43 Devagar.
00:11:53 Como não me ligou resolvi
00:11:56 Obrigada.
00:11:59 Escute, eu te acho um
00:12:02 não sei por quê me ligou.
00:12:04 - Sou mulher.
00:12:10 Já esteve com alguma mulher?
00:12:14 Perdão?
00:12:16 - Ou só esteve com homens?
00:12:19 Espere aí! Eu não sou gay!
00:12:21 - Não?
00:12:25 Muitas mulheres...não muitas...
00:12:28 Por que achou que
00:12:31 Constrangedor.
00:12:34 - Preciso ir andando.
00:12:37 Vou te provar. Vamos
00:12:40 Vamos ao cinema, comer uma
00:12:45 Vai acabar querendo
00:12:50 Não, sou diferente.
00:12:51 É mesmo?
00:12:54 Qual é a cor dos meus olhos?
00:12:58 Primeiro achei que
00:13:01 Mas quando bate luz
00:13:04 E se olhar bem de perto
00:13:09 Mas quando você olha
00:13:13 ficam quase verdes.
00:13:22 Como me saí?
00:13:24 No "castanhos" já estava bom.
00:13:32 Sinto muito pela mordida.
00:13:34 Mas são todos vacinados,
00:13:37 Não se preocupe, foi
00:13:39 Acabou de se mudar?
00:13:41 Não. Moro aqui há 1 ano e meio.
00:13:44 Belo apartamento.
00:13:45 Devo ter algum anti-séptico
00:13:49 - Que coisas são essas?
00:13:52 Também faço trabalhos temporários,
00:13:57 Na verdade ela é uma
00:14:01 Dê uma olhada nos desenhos
00:14:08 Ele não é gay!
00:14:14 - Você está bem?
00:14:19 - Achei.
00:14:22 Gosto de fazer de tudo
00:14:26 A vida é muito curta para
00:14:29 - Tem que aproveitar a vida.
00:14:33 Dizia?
00:14:35 Meus pais morreram
00:14:37 - Sinto muito.
00:14:40 - Preparado?
00:14:44 Eu que devia cuidar...ai!
00:14:47 - Minha nossa! Desculpe!
00:14:49 É que eu nunca posso
00:14:51 Ainda bem, pois o corte
00:14:57 - Quer usar o telefone?
00:14:59 É o segundo recado da minha
00:15:03 - Está pronto.
00:15:08 Acha que podemos
00:15:12 Sem a parte da mordida.
00:15:14 Seria legal.
00:15:20 - O Kevin já deu notícias?
00:15:22 Deixe outro recado.
00:15:25 - Está de bom humor.
00:15:27 os executivos da emissora
00:15:30 - eu ganhei o meu programa.
00:15:32 Viola Fields! É uma
00:15:38 Obrigada, querida.
00:15:39 Poderia me dar seu autógrafo?
00:15:42 É para minha avó.
00:15:45 Eu adoraria.
00:15:49 Eu gostaria que você
00:15:52 - Tudo bem.
00:15:55 Olá, rapazes. Como vão?
00:15:59 - Aquela mulher é uma lenda!
00:16:04 Não acredito que vou
00:16:12 Merda!
00:16:14 Fui substituída?
00:16:16 - Sinto muito, Viola.
00:16:21 Você teve uma carreira fantástica.
00:16:25 Nós só queremos atrair
00:16:30 Eu estou bem. Estou bem.
00:16:39 Vamos ao ar em 2 minutos.
00:16:43 - Por favor, faça ela se aprontar.
00:16:49 Estou pronta!
00:17:03 - Você está bem?
00:17:05 Tive uma ótima carreira.
00:17:08 Kissinger, Dalai Lama,
00:17:11 Quatro presidentes.
00:17:13 Os 4 deram em cima de mim.
00:17:19 Agora serei substituída por
00:17:22 Vou cumprir meu contrato
00:17:29 Estamos voltando
00:17:32 E hoje no "Intimidade Pública",
00:17:36 Estamos ao vivo com
00:17:43 Muito bom.
00:17:46 Tem uma grande voz para
00:17:49 Vocês vão sentir saudades dela.
00:17:51 - Desde quando canta?
00:17:54 - Cantava em peças na escola, corais...
00:17:57 Faço 17 mês que vem.
00:18:02 Qual é o seu hobby?
00:18:05 Adoro assistir a filmes antigos.
00:18:08 Quais?
00:18:10 "Grease" e "Grease 2",
00:18:13 "Benji". Eu adoro "Benji".
00:18:16 "Free Willy",
00:18:21 "A pequena Sereia"...
00:18:28 Nunca lê jornal?
00:18:31 Viola, a garota tem
00:18:35 Não tenho muito tempo.
00:18:38 Então você não tem noção
00:18:42 E já vendeu 5 milhões de discos.
00:18:47 O que ela está fazendo?
00:18:50 Milhões de crianças
00:18:53 Está influenciando uma
00:18:57 Como elas vão comandar o país?
00:19:01 Ou se interessar por
00:19:04 Eu não apoio o boxe
00:19:10 É melhor tirarem essa
00:19:17 - Cortem!
00:19:21 Sua vaca maluca!
00:19:23 Separem as duas!
00:19:28 Eu não apoio o boxe
00:19:41 Queria que olhasse pela última
00:19:45 Graças a Deus eu mudei.
00:19:48 Sim.
00:19:50 Lembre-se, o colapso foi
00:19:54 Então vá devagar.
00:19:58 Com certeza.
00:20:00 Vou tirar férias.
00:20:03 Prometo ao meu filho uma
00:20:06 que ele era garoto.
00:20:10 - Isso é maravilhoso.
00:20:13 Estou sob controle.
00:20:16 Ruby, minha velha amiga!
00:20:22 Que bom que está medicada.
00:20:25 - Ruby, eu entendi a vida.
00:20:29 Ela não gira em torno da
00:20:33 e sim dos meus relacionamentos
00:20:36 Eu e meu filho!
00:20:39 Acabei de falar com o Kevin.
00:20:41 - Você pegou as passagens?
00:20:43 Ele vai ter uma surpresa!
00:20:46 - Vocês 3 irão se divertir muito.
00:20:49 Você, Kevin e a
00:20:53 Nova namorada?
00:20:57 É mesmo?
00:20:59 Não deve ser nada sério. Fiquei
00:21:17 Pronto, acabou.
00:21:19 Onde coloco isso?
00:21:21 Debaixo da cama.
00:21:24 Não quer que fique
00:21:26 caso queira dar um pulo
00:21:29 Você concordou que eu
00:21:32 Concordaria com qualquer
00:21:37 Esses desenhos estão
00:21:38 Não pode olhar!
00:21:41 - Está bem? Por favor.
00:21:44 Esqueci de avisar que vamos
00:21:51 Vai ser legal, prometo.
00:21:58 Quer tomar um banho?
00:22:13 Me fale sobre seu pai.
00:22:15 Morreu quando eu
00:22:17 Mas foi apenas o
00:22:19 Ela era apenas uma
00:22:22 Depois se casou com um executivo
00:22:26 - Mas o deixou por Alan Quigley.
00:22:29 - Achei que ele fosse...
00:22:32 até que ela o flagrou
00:22:35 Quantas vezes ela se casou?
00:22:37 Quatro. Mas a carreira dela
00:22:40 A vida dela girava em torno
00:22:43 Agora sou tudo que ela tem.
00:22:52 Ah, não...!
00:23:00 Estão vestidos casualmente.
00:23:08 Não acredito! É o Dalai Lama?
00:23:12 - Minha nossa! Não é verdade.
00:23:16 - Você conheceu toda essa gente?
00:23:20 - Kevin! Como está bonito!
00:23:27 Esqueça minha mãe. Essa
00:23:30 - Charlie, essa é a Ruby.
00:23:33 O prazer é meu.
00:23:35 Pode nos dar licença? Quero falar
00:23:41 Trouxe uma garota para
00:23:44 Sim, Ruby.
00:23:47 Ela acabou de sair do tratamento!
00:23:49 Por que não vem vê-la
00:23:52 As árvores estarão floridas,
00:23:56 Como ela está?
00:23:58 Ela está bem.
00:23:59 Ela mandou eu trancar
00:24:03 É a Oprah?
00:24:05 Oprah!
00:24:07 É a Oprah.
00:24:08 Tem fotos da época do
00:24:12 - Qual é o tamanho desse lugar?
00:24:14 Tem quadra de tênis,
00:24:16 sendo que uma é coberta.
00:24:19 - Não tem heliporto?
00:24:22 Estou brincando.
00:24:25 Que saudades! Prometo que
00:24:31 Mãe, você está fantástica!
00:24:35 - Não é nada demais.
00:24:38 - O que foi?
00:24:40 Charlie, essa é minha mãe.
00:24:43 Mãe, essa é Charlie.
00:24:49 Eu gostaria de ter uma roupa
00:24:52 Não precisaria passar
00:24:55 pelo vestido de festa perfeito.
00:24:58 Eu sei.
00:25:00 Mas você pode vestir
00:25:04 Você está fantástica.
00:25:05 Na minha idade, se ainda não
00:25:28 - Por que o ponto de interrogação?
00:25:33 - Adorei suas jóias.
00:25:37 - Onde comprou esse anel?
00:26:01 Está tão calado, Kevin.
00:26:03 Está difícil me meter no
00:26:06 - Ele está com ciúmes.
00:26:10 Aproveite enquanto pode.
00:26:14 Eu estava preocupado
00:26:17 - É mesmo?
00:26:18 Porque é importante pra mim.
00:26:20 Mãe, você é a mulher mais
00:26:23 E Charlie, nunca conheci
00:26:26 É verdadeira e honesta.
00:26:30 há alguns meses, parece que
00:26:34 O que estou tentando
00:26:40 o que quero fazer pelo
00:26:44 O quê?
00:26:51 Meu Deus!
00:26:52 Charlie, quer casar comigo?
00:26:56 Foi muito de repente.
00:27:01 Não! Quer dizer, estou.
00:27:06 - Sério?
00:27:09 Diga "não"!
00:27:10 Sim. Sim!
00:27:22 - Fico feliz por você.
00:27:27 Fico tão contente por
00:27:36 Meus parabéns!
00:27:40 Obrigada!
00:27:42 Precisam de um momento a sós.
00:27:47 Merda!
00:28:01 14% de álcool.
00:28:08 - Você é maluco!
00:28:11 Estou carregando há duas
00:28:14 Não acredito que
00:28:20 - Kevin...
00:28:28 É o momento perfeito.
00:28:33 - É melhor checar sua mãe.
00:28:38 Espírito sagrado,
00:28:43 Me livre do carma negativo.
00:28:46 De minha maldade.
00:28:49 Me ajude a ser
00:28:53 Aquela vadia que cuida
00:29:01 É claro!
00:29:03 Ela está grávida.
00:29:06 Foi muita emoção para
00:29:11 Não sabia que vocês
00:29:15 Kevin, você não disse nada.
00:29:18 Quero dizer que é maravilhoso
00:29:22 Mas o casamento não é a
00:29:28 A mulher de hoje tem outras
00:29:31 Adoção, aborto, lesbianismo...
00:29:34 Do que está falando?
00:29:37 Foi tão de repente que
00:29:41 Não. Charlie não
00:29:47 Pode me chamar de antiquada,
00:29:51 que só deve ser realizada
00:29:55 Mas você se casou quatro vezes.
00:29:58 Sim, querida.
00:30:00 O que faz de mim uma
00:30:08 É do hospital. Eu volto logo.
00:30:11 - Quer que eu vá com você?
00:30:27 Foi tão repentino para mim
00:30:30 - Muito repentino, certo?
00:30:35 É mesmo?
00:30:43 Pra que a pressa? Não é como
00:30:46 e tínhamos filhos antes dos 21.
00:30:50 Temos opções agora.
00:30:55 É algo muito grande.
00:31:01 O que estou fazendo?
00:31:06 Eu amo o Kevin.
00:31:10 Quero passar o resto
00:31:13 Meu Deus! Eu vou
00:31:18 Ruby!
00:31:20 Traga um champanhe,
00:31:24 - Pode me dar a chave das bebidas.
00:31:30 - A chave, Ruby.
00:31:34 Ruby, me dê a chave.
00:31:36 Quer resolver lá fora?
00:31:41 Traga a chave!
00:31:49 Conserte o cabelo.
00:31:56 Ela é uma ótima assistente.
00:32:06 Será que sua mãe gostou de mim?
00:32:09 Claro. Por quê?
00:32:10 Sei lá. Ela me chamou
00:32:16 Tenho certeza de que
00:32:18 Acredite. Ela te adorou.
00:32:20 Eles já foram?
00:32:22 Vou levar esse neném
00:32:25 Meu filho, um
00:32:29 vai se casar com
00:32:42 Vai precisar de algo
00:32:45 Cadê o martini?
00:32:47 Isso não vai resolver
00:32:50 Ela vai destruí-lo.
00:32:54 Ela não tem dinheiro,
00:32:57 Estava esperando um inocente
00:33:02 Kevin é muito esperto.
00:33:06 É um ótimo rapaz.
00:33:08 Mas ele é homem. Homens
00:33:11 quando têm uma ereção.
00:33:15 Está falando dela
00:33:19 Não há nada que possa fazer.
00:33:23 Sabe do que precisa?
00:33:25 Ou de outro marido.
00:33:27 Por que não se casa com
00:33:30 Tem razão, preciso de um projeto.
00:33:34 E eu tenho um perfeito.
00:33:40 Use seus contatos para reunir
00:33:47 O que espera descobrir?
00:33:49 Todo mundo tem um
00:33:53 Descubra algo. E eu vou abrir
00:33:57 para dar uma festa de
00:34:01 E o que você fará?
00:34:03 Quando ele notar como ela
00:34:06 isso terminará.
00:34:08 Isso vai acabar mal.
00:34:10 Me dê outro desse.
00:34:25 É impressão ou cada casa sua
00:34:36 Sua mãe tinha dito
00:34:39 Ela convidou o mundo inteiro.
00:34:44 E estão todos
00:34:47 - Lá está minha mãe.
00:34:52 Desculpe. Não sabia
00:34:55 É porque eu quis fazer surpresa.
00:34:58 Viu? Tem um vestido lá em cima.
00:35:01 Exatamente. Você sempre está
00:35:05 Kevin, seu smoking
00:35:09 Mas antes quero
00:35:11 Posso me trocar primeiro?
00:35:16 Você conhece o Kevin.
00:35:20 Ela é temporária.
00:35:22 Esse é o homem que introduziu
00:35:28 Já conhece meu filho,
00:35:30 - Muito prazer.
00:35:32 Ela é uma temporária.
00:35:34 Sim. Já trabalhei
00:35:37 Charlie, quero que conheça
00:35:42 Deixe eu me trocar primeiro.
00:35:46 Claro. Ruby, acompanhe Charlie
00:35:49 Obrigada!
00:36:02 É de ótima qualidade!
00:36:05 - Fiona, você está linda!
00:36:12 Kevin acabou de subir
00:36:15 - Por que não vai dar um alô?
00:36:17 Boa garota.
00:36:33 O que faz aqui?
00:36:35 Por que não me deixa ajudá-lo?
00:36:37 Pare com isso, Fiona.
00:36:41 Nós éramos muito ligados.
00:36:45 Éramos apenas
00:36:48 Não é verdade.
00:36:50 Me beije e eu te lembrarei
00:36:53 O que está fazendo?
00:36:56 Vai caber.
00:36:58 Por que me deu um
00:37:02 Estou com duas bundas.
00:37:08 Vai caber. Vamos lá.
00:37:18 O que ela tem de tão especial?
00:37:20 Não sei, mas pretendo passar
00:37:26 Kevin!
00:37:27 Homens apaixonados
00:37:35 Só estava dando um
00:37:40 Não se preocupe.
00:37:42 Por que eu me preocuparia.
00:37:49 Charlie!
00:37:58 Charlie, não foi o que pareceu.
00:38:00 Eu vou embora.
00:38:05 era para me envergonhar
00:38:10 Havia esquecido. Acabei de
00:38:15 Deixe-me explicar.
00:38:17 Não importa.
00:38:22 Eu não consigo fazer isso.
00:38:27 O meu lugar não
00:38:30 Sendo assim, talvez
00:38:34 Me escute. Somos
00:38:37 Esse não é mais meu mundo.
00:38:41 Você é.
00:38:51 Vamos sair daqui.
00:38:58 Deixa eu tentar sair
00:39:01 Te vejo lá embaixo.
00:39:41 - Gostou?
00:39:44 Que bom que resolver fazer.
00:39:47 Eu acordei hoje e
00:39:51 - Vou fazer nas outras paredes.
00:39:57 Não pode ficar secando
00:40:05 Vai sair da cama hoje?
00:40:08 Pra quê?
00:40:10 Se eu morresse ninguém
00:40:12 Eu me importaria! Você
00:40:17 Senta aqui. Segure minha mão.
00:40:22 Já descobriu algo
00:40:25 Nada. Nenhuma ficha criminal,
00:40:29 Ótima aluna, fez faculdade de
00:40:32 É exatamente o que
00:40:35 E quanto a drogas e promiscuidade?
00:40:37 Ela teve menos amantes na
00:40:40 em um dia de Woodstock.
00:40:42 Descubra algo!
00:40:45 Se eu tivesse um fio de cabelo levaria
00:40:50 Perfeito. Vou conseguir para você.
00:40:53 Escute! Não tem nada!
00:40:56 Ainda não pensou que
00:40:59 Nem brinca.
00:41:01 Eu quero falar com aquela
00:41:05 Você está começando a
00:41:11 Toda mulher sabe que quando casa com
00:41:17 E se eu a enlouquecer?
00:41:20 Agora você está
00:41:30 Casa de Charlie e Kevin.
00:41:32 Esqueci que você mora aí!
00:41:35 Não sabia que já
00:41:39 Kevin, pare! É a sua mãe.
00:41:41 Aquela vadia está
00:41:45 Ele não tem culpa.
00:41:48 Espere, Viola.
00:41:51 Estou ligando para ver se
00:41:56 - Sério?
00:42:00 Está perfeito.
00:42:03 Estou no meio de algo
00:42:07 Eu também tenho muita
00:42:11 Certo, tchau!
00:42:17 Vou pegar a vodka.
00:42:40 Charlie!
00:42:43 Vou querer a salada
00:42:48 - E um chá gelado.
00:42:50 Cheeseburguer com
00:42:56 Você continua me surpreendendo.
00:42:59 Não está preocupada em
00:43:03 Vou fazer o vestido para caber
00:43:07 Queria ter sido tão confiante
00:43:10 Você terá algo
00:43:13 um casamento magnífico.
00:43:15 Vou reservar a igreja
00:43:18 Sempre achei o Kevin
00:43:21 da catedral da Second Street.
00:43:25 Na verdade estávamos
00:43:28 um casamento mais espiritualizado,
00:43:35 Que tal a minha casa então?
00:43:38 Não precisaríamos
00:43:40 Kevin foi criado lá,
00:43:44 Planejarei tudo. Teremos
00:43:49 um bufê maravilhoso...
00:43:52 Roer unha é um
00:43:56 Tem um negócio aqui...pronto!
00:44:00 Obrigada.
00:44:03 O que acha de pêssego?
00:44:07 Com licença. Pode tirar as nozes
00:44:12 Sou alérgica a nozes, ovos,
00:44:16 e blueberry. E azeite também.
00:44:18 Incrível como conseguiu se
00:44:23 O bolo! Estou pensando em
00:44:28 Escute, eu já tenho
00:44:33 Fiz pra você. Seu livro de
00:44:41 - Uma foto do Kevin e eu.
00:44:47 Obrigada.
00:44:58 É grande! Dá pra ver
00:45:01 Vai usar no dia do
00:45:03 Claro que eu era
00:45:06 Mas podemos fingir
00:45:06 Vocês chegarão ao casamento
00:45:11 O chapéu do cocheiro
00:45:15 Pombos carregarão fitas e
00:45:24 - E falei com suas madrinhas.
00:45:28 Kevin me contou.
00:45:29 E para a lua-de-mel, St. Barthes é
00:45:33 Espere um pouco.
00:45:40 Não. Eu agradeço, mas não.
00:45:43 Obrigada, mas não preciso
00:45:46 Nada de carruagem, chapéu,
00:45:51 pombos, gansos ou outros animais
00:45:55 E definitivamente não
00:45:59 - Eu não...
00:46:03 - Meus comprimidos.
00:46:07 Viola!
00:46:17 - Socorro!
00:46:22 Não!
00:46:24 Não seria tão fácil assim.
00:46:30 Ela teve um ataque de ansiedade.
00:46:35 Ela vai ficar bem, mas precisa ir com
00:46:40 Ela disse que você estava
00:46:43 Que recusou um presente e disse
00:46:46 Diga que não é verdade.
00:46:49 Tecnicamente é, mas...
00:46:54 Eu não gritei com ela.
00:46:56 Ela ficou me pressionando.
00:46:58 Eu pirei um pouco, mas...
00:47:01 Eu não podia fazer nada.
00:47:04 Sabe que ela está num momento
00:47:07 Uma criança de dois anos é difícil!
00:47:09 Ela está sozinha e só
00:47:14 Vamos lá.
00:47:16 Com licença. Sou o Dr. Chamberlain,
00:47:21 - Podemos conversar em particular?
00:47:24 - Ela está bem?
00:47:29 Ela está à beira de um
00:47:33 Quero vê-la duas vezes por
00:47:36 Também receitei remédios
00:47:41 Ela mora sozinha?
00:47:43 Sim.
00:47:45 Seria melhor ela estar com
00:47:51 Até ela estar fora
00:47:54 Certo. Obrigado, doutor.
00:47:59 Eu tenho uma conferência.
00:48:03 Não se preocupe.
00:48:06 Eu cuido dela.
00:48:11 - Obrigado. Venha.
00:48:14 - O médico falou nada de estresse.
00:48:17 - Kevin...
00:48:27 - Eu sinto muito.
00:48:32 Charlie?
00:48:35 - Me desculpe.
00:48:42 Nada disso. Escute, Viola...
00:48:46 Adoraria que me ajudasse
00:48:49 Tudo bem, querida. Acho
00:48:54 Meus nervos estão em frangalhos.
00:49:02 Eu e Charlie achamos melhor
00:49:06 Têm certeza?
00:49:13 - Eu não poderia...
00:49:20 Eu não poderia.
00:49:22 Só se Charlie me perdoasse.
00:49:28 Claro que perdôo.
00:49:37 Podem pôr em qualquer lugar.
00:49:45 - Está melhor?
00:49:48 Querido, a cozinha é ali?
00:49:56 - Está se mudando também?
00:50:00 Mas tem alguém para
00:50:02 - Não.
00:50:13 - Quando volta?
00:50:18 - Vai ficar bem?
00:50:22 E ela vai dormir a maior
00:50:27 Sei que ela pode ser problemática.
00:50:33 Volte logo.
00:50:37 Quem sabe não viram amigas
00:50:41 Estou interrompendo algo?
00:50:44 - Não, mãe.
00:50:47 Querem mandar amostras de
00:50:53 E de agora em diante tudo
00:50:58 Eu já vou. Obrigado.
00:51:00 - Veja, querida.
00:51:03 - Obrigada.
00:51:06 Tenho que ir. Tchau, mãe.
00:51:09 Tchau, querido.
00:51:11 Vamos nos divertir muito.
00:51:14 Serei uma ótima companhia, prometo.
00:51:19 É tão bom ter uma amiga.
00:51:50 Viola? Tudo bem?
00:51:53 Não consigo dormir.
00:51:56 Me sinto tão sozinha!
00:52:01 Eu estou aqui.
00:52:06 - Tomou os comprimidos?
00:52:09 Eu esqueci.
00:52:11 Pode pegar pra mim?
00:52:25 Aqui estão.
00:52:27 - Obrigada.
00:52:30 Pode pegar um
00:52:35 Não bebo da bica.
00:52:38 Pode me dar Evian?
00:52:40 Com gelo.
00:52:52 - Tome.
00:52:57 Tenha uma boa noite.
00:53:00 Charlotte?
00:53:02 Odeio ter que pedir, mas como
00:53:06 pode ficar comigo?
00:53:09 Por favor, fique
00:53:16 Não! Não!
00:53:18 Não!
00:53:21 Minha nossa! Viola!
00:54:09 Olá! Como foi seu dia?
00:54:11 - Foi bom.
00:54:14 - Está cozinhando?
00:54:24 É torta de vitela e rim. Mas como
00:54:31 Gostou?
00:54:34 Tomei uma decisão.
00:54:37 Liguei para meu advogado e
00:54:41 Quero incluir minha nova filha.
00:54:46 - Não precisa, Viola.
00:54:50 Mas tem um monte de
00:54:53 Tem alguma pendência legal?
00:54:58 Não.
00:55:02 Existe alguma doença hereditária
00:55:07 - para meus netos?
00:55:10 Com quantos homens teve
00:55:13 Por que querem saber isso?
00:55:15 Foram muitos, hein?
00:55:18 Assinaria um acordo
00:55:23 - Perdão?
00:55:26 Vamos deixar pra depois.
00:55:29 Vou responder agora.
00:55:33 Vamos fazer o seguinte.
00:55:35 Eu limpo a cozinha e você
00:55:38 Não! Você cozinhou.
00:55:43 Tem certeza?
00:55:44 Estou mesmo cansada.
00:55:47 Vou deitar. A noite de ontem
00:56:36 - Minha nossa! Pensei que ia dormir.
00:56:40 O que achou da roupa?
00:56:42 É um traje cerimonial.
00:56:47 O chapéu foi presente
00:56:50 Sempre lembrava do meu
00:56:55 Posso sentar um pouco
00:57:01 Por que ela está gritando?
00:57:04 Alguém está atrás dela.
00:57:07 Por que ele está atrás dela?
00:57:09 - Não sei.
00:57:11 Não sei. Temos que assistir
00:57:15 Veja os trajes dela.
00:57:18 Gritando descalça e de pijamas?
00:57:22 A programação antigamente
00:57:25 Não acredita como o público
00:57:30 Elas só se preocupam
00:57:33 Que bom ficar com a família
00:57:36 Não preciso nem falar.
00:57:38 Sinto falta de trabalhar.
00:57:42 Foi assim que ele
00:57:45 Tem alguém famoso nesse filme?
00:58:16 Desculpe!
00:58:18 Achei que fosse Bom-Ar.
00:58:29 - Charlie.
00:58:33 Sra. Reynolds?
00:58:45 A culpa é minha.
00:58:50 Ela é um pouco
00:58:54 Tudo bem, quero falar da gente
00:59:00 Estou com saudades.
00:59:02 Eu também.
00:59:04 Especialmente na banheira.
00:59:08 Pelada e molhada.
00:59:14 Quer saber o que eu faria
00:59:17 - Pra começar...
00:59:20 Eu não estou olhando.
00:59:22 Trouxe um shampoo que não
00:59:27 - É o Kevin?
00:59:33 - Oi, querido!
00:59:35 Não sei como agradecer
00:59:38 Estou me divertindo a beça.
00:59:41 - E a Charlie?
00:59:44 Ficamos juntas a
00:59:46 Vou ficar triste em
00:59:49 Mas não sabemos o que
00:59:53 Eu adorei a vizinhança.
00:59:57 E tem uma casa à venda
01:00:01 Tem um jardim enorme.
01:00:03 É a minha cara.
01:00:07 Meu corretor dará uma olhada.
01:00:10 Ela vai comprar
01:00:12 Quase colada.
01:00:14 "É uma casa maravilhosa..."
01:00:18 Ela nem gosta do bairro!
01:00:21 Estou exausta! Ela está me
01:00:25 - Eu não consigo.
01:00:29 Parece de ser chorona.
01:00:31 Kevin foi a melhor coisa que
01:00:34 Não desista.
01:00:37 A "mamãe querida" está
01:00:41 Do que está falando? E por que
01:00:44 Eu estava no quarto dela,
01:00:47 quando encontrei isso
01:00:49 Ela anda te investigando.
01:00:52 Por que ela tem seu
01:00:58 É uma foto minha
01:01:01 É sim.
01:01:03 Tem uma outra aqui.
01:01:09 Aqui só tem Gucci.
01:01:14 Esses cosméticos custam
01:01:18 Deixa eu cheirar.
01:01:22 O que é isso?
01:01:25 Pílulas contra a ansiedade.
01:01:28 São ótimas. Derrubam
01:01:34 Não sei o que é isso, mas
01:01:38 - Têm cheiro de laranja.
01:01:40 Deixa eu ver.
01:01:46 Olá, Andy. É a Charlie.
01:01:49 Não estou no consultório
01:01:52 Mas estou com uma dúvida
01:01:54 Posso passar aí?
01:01:57 Charlie! Tive um péssimo dia.
01:02:01 Está bem. Cuide-se!
01:02:11 Vamos ver o que você
01:02:15 Muito obrigada.
01:02:17 - É melhor usar isso, amiga.
01:02:20 A Cartier é lá embaixo.
01:02:25 Péssimo dia
01:02:39 Dr. Chamberlain?
01:02:50 Oi, Andy. Que pílulas
01:02:55 Vitamina C mastigável?
01:02:58 Obrigada.
01:03:09 Eu sei! Não acredito que o
01:03:12 Não, o ensaio final
01:03:14 Espere, escutei um carro.
01:03:20 - Deixe as compras em casa.
01:03:39 Charlie!
01:03:43 Um cachorro!
01:03:46 - Charlie!
01:03:49 É manso.
01:03:52 Não! Não, Zorro.
01:04:02 Foi muito cara?
01:04:06 Foi.
01:04:13 Desculpe.
01:04:29 Charlie!
01:04:33 Segure isso. Bom garoto.
01:04:46 Olá, velho amigo.
01:04:48 Viola! Não pode misturar
01:04:53 Estou um pouco chateada,
01:04:58 Eu sei e sinto muito.
01:05:02 para tomar seus remédios
01:05:06 Relaxe que eu vou pegá-los.
01:05:12 Merda.
01:05:30 Aqui está.
01:05:32 Vai se sentir melhor.
01:05:39 Espero que goste da comida.
01:05:41 Era uma das especialidades
01:05:47 O que é isto?
01:05:49 Prove.
01:05:50 É uma iguaria. Experimente.
01:05:58 Nunca provou nada igual.
01:06:01 Acredite.
01:06:08 Kevin volta amanhã.
01:06:13 Podemos almoçar os três
01:06:17 Também acho uma ótima idéia.
01:06:19 Farei as reservas.
01:06:22 Vai ser muito divertido.
01:06:24 Não adora ser minha amiga?
01:06:35 Durma bem.
01:06:49 Bom dia pra você também.
01:06:53 - Ruby, é você?
01:06:58 Minha nossa. Ela está bem?
01:07:03 Não a vejo assim desde
01:07:07 Queria ajudar, mas tenho que
01:07:16 O que foi?
01:07:17 Eu te subestimei.
01:07:25 Não sei do que está falando.
01:07:31 Vamos!
01:07:38 Reserva no nome
01:07:42 Por aqui.
01:07:43 Que bom que você e mamãe
01:07:46 Eu a conheci melhor.
01:07:48 Quem é o nosso convidado
01:07:50 Surpresa!
01:07:54 Achei que almoçaria
01:07:57 Me perdoem. Eu queria conversar
01:08:04 - Como está, mãe?
01:08:08 Bem, eu tive uma noite difícil.
01:08:12 Deve ter sido por causa
01:08:14 Mãe, não pode beber com a
01:08:19 Na verdade eu te devo desculpas.
01:08:23 Fui insensível com seus
01:08:26 quis ajudar com o casamento.
01:08:28 Noivas jovens não gostam de
01:08:32 Não é verdade.
01:08:34 Em breve você será minha mãe.
01:08:37 E uma avó logo depois.
01:08:44 Farei todo o possível
01:08:50 Dito isso, você aceitaria
01:08:55 digo, minha "mãe" de honra?
01:08:58 Charlie, isso é incrível!
01:09:00 - O que diz, mãe?
01:09:04 Ela gentilmente cedeu o título
01:09:09 Mandei fazer um vestido
01:09:12 Pêssego.
01:09:15 - Abra!
01:09:22 Eu não posso.
01:09:25 Mãe, achei uma
01:09:27 Não posso, tenho que
01:09:31 Eu falei com ele. Ele disse
01:09:36 Ligou para o meu psiquiatra?
01:09:38 Na verdade almoçamos no Ivy.
01:09:41 Ele disse que como perdeu
01:09:47 se envolver com o futuro
01:09:52 Cuidado.
01:09:54 Nós somos seu futuro.
01:09:59 Queremos que faça
01:10:02 Posso te dar uma lista de
01:10:09 Mãe...não chore.
01:10:19 - Charlie...
01:10:27 Obrigada querido. Eu te amo.
01:10:29 - Também te amo.
01:10:31 Também te amo, mãe.
01:10:34 Kevin, por que não me
01:10:37 Sim, claro.
01:10:44 Saiba que esse lance
01:10:46 Saiba que Kevin gosta
01:10:49 Sempre quis fazer lipo.
01:10:53 Me fazer de dama de honra
01:10:57 É como o ditado: "mantenha os
01:11:02 Escute. Eu mando agora.
01:11:05 Vai dizer ao Kevin que desistiu
01:11:08 e que decidiu que é hora
01:11:13 Vai sair da nossa casa
01:11:15 A brincadeira acabou!
01:11:21 Não está nem perto
01:11:24 Manda ver, vovó.
01:11:28 Aquela vadia...Vamos para um
01:11:35 O que foi?
01:11:36 Sabe o que foi.
01:11:38 Saia daí. Saia!
01:11:43 Qual é o seu problema?
01:11:44 Estou cheia de suas merdas.
01:11:49 Quando não estou cheia,
01:11:51 Estou cheia e cansada.
01:11:53 O que está dizendo?
01:11:55 Que se dane você e
01:11:58 Ruby, não vai me abandonar
01:12:00 Não vou te abandonar.
01:12:03 Sua vadia.
01:12:10 Quase esqueceu o seu vestido!
01:12:13 Não tem o que vestir
01:12:16 Tchau, Ruby!
01:12:17 Talvez encontremos
01:12:20 Até o jantar de ensaio!
01:12:28 Filha-da...
01:12:38 Como a noiva está?
01:12:40 Não muito bem devido às
01:12:43 Não tanto quanto
01:12:46 - O que quer dizer?
01:12:48 saibam onde ficam as
01:12:55 - Como você está?
01:13:00 mas está tudo sob
01:13:06 Olá todos. Bem-vindos
01:13:13 Ela está linda.
01:13:25 Você é Morgan. Ouvi falar
01:13:31 Tenho muitos amigos,
01:13:35 E você é o Remy.
01:13:37 Charlie falou maravilhas
01:13:41 - Sra. Fileds, quero dizer que...
01:13:46 Viola!
01:13:47 Vou pegar um drinque.
01:13:50 Sou um grande fã.
01:13:55 A casa é sua, fiquem
01:14:00 Obrigado. Tchau, Viola.
01:14:06 Estavam conversando?
01:14:08 Ela veio falar conosco, queria
01:14:11 Sim.
01:14:12 Pedir um autógrafo está
01:14:19 - Será que eu posso?
01:14:23 Eu estava com o sultão de Brunei,
01:14:28 Kevin conhece a história.
01:14:32 de Snoopy machistas.
01:14:34 E o sultão de Brunei disse:
01:14:38 "Todas são fãs do Dogg."
01:14:47 Querido, pode atender?
01:14:52 - Está uma delícia, Viola.
01:14:58 Vejam que chegou.
01:15:00 Minha nossa! Pessoal,
01:15:00 Boa noite. Obrigado
01:15:07 Puta merda!
01:15:09 É o médico da Viola.
01:15:11 - Precisamos de outra cadeira.
01:15:14 Tem uma na sala.
01:15:23 - Quem é ele?
01:15:41 Eu atendo.
01:15:44 - Está esperando mais alguém?
01:15:46 - Olá, pessoal!
01:15:50 Eu tinha que trazer um
01:15:54 Que bom. Vou arrumar
01:15:57 Não precisava trazer presente.
01:16:01 - O que ela faz aqui?
01:16:05 Quanto tempo teremos que
01:16:11 - Minha nossa.
01:16:14 Diga, Dr. Chamberlain...
01:16:17 como foi a faculdade de medicina?
01:16:20 Acho que os convidados
01:16:23 - Queremos sim.
01:16:34 - O que está fazendo?
01:16:36 Viola, não! Ela é alérgica
01:16:48 Viola, você é maluca.
01:16:55 - Levante-se!
01:17:02 Qual é o problema?
01:17:07 O rosto dela vai inchar
01:17:10 Que bom! Vai combinar
01:17:12 Pense no que está fazendo!
01:17:15 Eles vão de casar amanhã.
01:17:19 Você perdeu o juízo.
01:17:21 Ta bom, esqueça as nozes.
01:17:26 Você deslocou minha vagina.
01:17:28 - Cadê o molho?
01:17:35 - Temos que cair fora!
01:17:40 Se pegarem a gente
01:17:42 Talvez ela não
01:17:44 Como está o molho?
01:17:47 Está uma delícia.
01:17:49 - Vá detê-la!
01:17:54 Por que eu? Você foi a autora!
01:17:58 O que vou fazer? Meter a
01:18:03 Querida, tudo bem?
01:18:05 Minha língua está estranha.
01:18:09 - O que vamos fazer agora?
01:18:15 - Tudo bem?
01:18:21 Com ou sem gás?
01:18:24 O bufê falou que
01:18:27 Parece que comi nozes.
01:18:33 Minha boca está
01:18:38 Não está tão feio.
01:18:44 Vim ver como está a noiva.
01:18:48 - Fora!
01:18:51 Querida, prometo que em
01:18:57 Me dê isso.
01:19:10 "Mal posso esperar para
01:19:22 A porta está aberta.
01:19:26 O Frankenstein se foi.
01:19:29 Passei a noite preocupado.
01:19:32 - Você está ótima!
01:19:38 Espere. Não acha que ela...
01:19:42 Não!
01:19:45 Ela pode ser maluca,
01:19:53 Não!
01:19:57 Eu posso levar meu
01:20:00 Claro! Que emoção!
01:20:04 Obrigado.
01:20:06 Espere! Quem é ele?
01:20:09 Não fique brava. É o
01:20:14 - É o nome verdadeiro dele?
01:20:17 Tenho que fazer as sobrancelhas.
01:20:21 Vou até a porta com você.
01:20:30 - Não tem nem detalhes.
01:20:35 Isso é bom demais.
01:20:40 Me ajude a tirar
01:21:07 Vamos ver a noiva!
01:21:09 Deixa eu provar.
01:21:12 Muito melhor que o meu.
01:21:21 Não me toque!
01:21:24 Vou sair do carro como
01:21:28 Cadê ela?
01:21:37 Conhece a noiva
01:21:39 Vim com minha mãe.
01:21:46 Ela parecia mais velha.
01:21:51 Veja só o que temos aqui!
01:21:55 Você está linda!
01:22:01 - Alguém falou com o padre?
01:22:08 Você parece um anjo
01:22:13 Veja só você!
01:22:15 Assim como sua sogra.
01:22:22 Certo pessoal.
01:22:24 Vamos deixar a
01:22:29 Que descarada.
01:22:37 - O que é isso?
01:22:40 Onde está o seu
01:22:42 Dei para a
01:22:44 Ela é garçonete.
01:22:46 Eu não tenho filha!
01:22:52 Tire esse vestido branco
01:22:57 Não me diga o que fazer!
01:23:00 - Você me cutucou!
01:23:07 Meu Deus! Viola, sinto muito!
01:23:12 Não peça desculpas quando
01:23:22 Isso é loucura! Por que
01:23:25 Vou me casar com Kevin hoje
01:23:28 Você nunca será boa
01:23:31 Alguém te impediu
01:23:34 - Deus, não...
01:23:36 Toda de branco.
01:23:38 É tão previsível.
01:23:41 Gertrude. Não sabia que viria.
01:23:44 É mesmo?
01:23:46 Já sei!
01:23:48 - Você não me convidou!
01:23:52 - Mas vaso ruim não quebra.
01:23:55 Ficou maluquinha.
01:23:59 Minha nossa! Seus salgados
01:24:06 Agora vou olhar
01:24:11 Caramba! Você é divina!
01:24:16 Meu neto é um
01:24:18 Encontrou uma latina exótica!
01:24:25 - Meu filho não teve a mesma sorte.
01:24:28 Você era garota de tempo
01:24:33 Dirigia uma van detonada
01:24:37 de garrafão!
01:24:40 Que classe!
01:24:42 - Você o matou.
01:24:44 Todos os médicos
01:24:47 Meu filho morreu
01:24:51 Se alguém o matou
01:24:53 Ninguém era boa o
01:24:59 Meu Deus! Como você
01:25:03 Está legal.
01:25:05 Ela vai me deixar maluca!
01:25:07 Não quero levar
01:25:14 Você supera.
01:25:18 - Eu te adoro.
01:25:33 Isso nunca vai acabar,
01:25:36 O que será de nós
01:25:39 Estaremos nos tratando assim.
01:25:45 Sabe de uma coisa? Só quero
01:25:52 Mas você não vai deixar
01:25:55 Vai?
01:26:00 Não acredito que
01:26:06 Você venceu, Viola.
01:26:10 - O que está dizendo?
01:26:19 Não acredito que ela
01:26:23 - Não, Gertrude ganha.
01:26:26 Você é muito pior.
01:26:28 Não lembro de Gertrude tentar
01:26:31 E lembro que ela foi
01:26:34 Ela disse que estava de luto.
01:26:37 Só quero que meu filho
01:26:41 E por que acha que
01:26:52 Ei! O que faz aqui?
01:26:54 Dá azar nos vermos...
01:26:56 Charlie, o que foi?
01:27:00 O que foi?
01:27:02 Está nervosa?
01:27:07 - Kevin, preciso falar...
01:27:10 - Preciso falar com você.
01:27:13 São as garotas das flores.
01:27:17 No banheiro.
01:27:19 - Não, Viola.
01:27:23 Só um minuto, ela já vai.
01:27:27 Por favor.
01:27:29 Charlie...o que foi?
01:27:34 Eu volto já.
01:27:41 O que você quer, Viola?
01:27:45 Não quero que desista
01:27:48 - Não quer?
01:27:51 Quer que eu acredite que
01:27:54 Que tudo vai ser diferente?
01:27:56 O problema nunca
01:27:59 Foi comigo. Eu tinha muito
01:28:02 É a única família que
01:28:05 É a minha chance de ter
01:28:08 E estou com medo.
01:28:10 Não estrague sua chance
01:28:13 Você nunca precisou da minha
01:28:17 Prometo que vou sair do caminho
01:28:22 Não é o que eu quero.
01:28:25 Deve haver limites, Viola.
01:28:28 Eu tenho limites.
01:28:31 Não gosto de limites,
01:28:34 E quanto ao número de vezes
01:28:37 Pode limitar a uma ligação?
01:28:40 Preciso de 4 no mínimo.
01:28:42 - Ele não tem 5 anos.
01:28:45 - Duas.
01:28:46 Serão duas bem longas!
01:28:50 Quando eu e Kevin tivermos filhos,
01:28:52 decidiremos juntos
01:28:54 Mas eu já criei um rapaz maravilhoso,
01:28:57 Serão solicitados
01:29:00 Com a condição de um
01:29:02 - Sobrenome.
01:29:05 Mais o que?
01:29:07 Feriados e ocasiões especiais.
01:29:09 Vai me chutar pra escanteio?
01:29:12 Você terá que estar presente
01:29:15 ação de graças, aniversários,
01:29:18 peças escolares, recitais
01:29:22 da vida de nossos filhos.
01:29:25 Quero que os ame, mime e ensine
01:29:32 Como dar um gancho de
01:29:37 Quero você conosco, Viola.
01:29:40 Sempre, pro que der e vier.
01:29:44 Isso não é negociável.
01:29:47 Caramba, essa garota
01:29:52 Combinado?
01:29:55 Eles podem me chamar de
01:29:59 Tudo bem.
01:30:12 Vamos. Puxe
01:30:13 Viola, não precisa
01:30:16 Preciso sim.
01:30:48 Mãe!
01:30:51 Pensou que eu não
01:30:56 Te amo, mãe.
01:30:58 - Obrigado por tudo.
01:31:05 Todos na traseira do carro!
01:31:32 - Mal posso esperar para chegar no Havaí!
01:31:45 - Só sobramos nós duas, Ruby.
01:31:51 Tire esse vestido, parece um
01:31:55 Me dá fome.
01:31:57 Vamos garota do tempo.