Monster in law
|
00:00:45 |
ЕСЛИ СВЕКРОВЬ - МОНСТР |
00:01:31 |
Привет, это Чарли. |
00:01:34 |
Привет, Чарли. Это Кэрол |
00:01:36 |
Звонили из офиса доктора Патэла. |
00:01:39 |
Сможешь? Дай знать. Пока. |
00:01:42 |
Доброе утро, соседка. |
00:01:44 |
- Привет. Не стесняйся. |
00:01:49 |
А почему у меня всегда что-то есть? |
00:01:50 |
Реми, я дала тебе ключ |
00:01:53 |
Чрезвычайной ситуации. |
00:01:54 |
Она и возникла. Моему организму |
00:01:57 |
Очень даже неплохо. |
00:02:00 |
Отлично. Мне пора. |
00:02:02 |
А ты оставайся, |
00:02:05 |
Ройся в моих вещах. |
00:02:18 |
- Привет, Чарли. |
00:02:19 |
- Ребята готовы? |
00:02:24 |
Привет! Ах вы, мои мальчики. |
00:02:28 |
- До встречи! |
00:02:31 |
Мальчики, не шалить! |
00:02:32 |
Не так быстро! |
00:02:41 |
"Сегодня ваша жизнь пройдет |
00:02:43 |
Никто не сможет устоять перед вашим |
00:02:48 |
Да, Отис, мне кажется, |
00:02:51 |
А ну перестань. Ладно. |
00:02:53 |
Давай почитаем мой. Так. |
00:02:56 |
"Не выходите сегодня из дома." |
00:02:58 |
"И перестаньте искать любовь. |
00:03:04 |
Эй. Что с тобой? |
00:03:31 |
Я заказал кофе |
00:03:33 |
- А я чувствую привкус жира. |
00:03:35 |
Вы что, даже проклятый кофе |
00:03:37 |
Неужели так трудно приготовить |
00:03:40 |
Если хотите, я сварю вам еще одну |
00:03:43 |
- Не нужно. Вы и так уже сделали все. |
00:03:51 |
Карма. |
00:03:54 |
- У дачного дня. |
00:03:56 |
- Ой! Простите. |
00:04:02 |
Привет. |
00:04:05 |
Привет. |
00:04:11 |
Ну, не умею я гадать на картах таро. |
00:04:13 |
- Зачем вы мне их дали? |
00:04:15 |
Ладно-- Что ж, хорошо, все время |
00:04:19 |
Рыцарь в сияющих доспехах. Не знаю. |
00:04:22 |
Это моя карта. |
00:04:23 |
Я его сегодня уже дважды видела. |
00:04:25 |
- Вот этого парня? |
00:04:26 |
- Это, наверняка, знак свыше. Правда? |
00:04:29 |
Ладно, и что же он сказал, |
00:04:33 |
Я с ним не говорила. |
00:04:37 |
Так. А он тебя точно видел? |
00:04:40 |
Да. То есть, я так думаю. |
00:04:43 |
Милая, мы начинаем |
00:04:45 |
Ты становишься какой-то странной. |
00:04:47 |
Да, и мы думаем, все от того... |
00:04:48 |
- ...что ты не занимаешься сексом. |
00:04:50 |
Послушайте. Если у меня |
00:04:53 |
...это не значит, что я несчастна. |
00:04:55 |
Просто я хочу найти |
00:04:59 |
Чтобы он был сильным и крепким, |
00:05:02 |
...не стеснялся иногда |
00:05:04 |
И чтобы он замечал любые мелочи... |
00:05:08 |
...и, может быть, отличался от других. |
00:05:11 |
Может, ты ищешь в нем то, |
00:05:17 |
А в тебе есть то, чего недостает мне. |
00:05:20 |
Простите. |
00:05:24 |
Офис доктора Патэла. |
00:05:27 |
Я буду поздно. Мне еще нужно |
00:05:29 |
- Да, одну секундочку. |
00:05:33 |
Знаешь, что, поезжай. |
00:05:35 |
- Спасибо, Чарли. Ты просто прелесть. |
00:05:39 |
- Привет, Джордж. |
00:05:41 |
Порядок. Что там у вас? |
00:05:43 |
Врач сказал, чтобы я из дома принес. |
00:05:48 |
Отлично. Я все поняла. |
00:05:50 |
Врач сейчас подойдет. |
00:06:04 |
Спасибо. |
00:06:07 |
Благодарю вас. |
00:06:10 |
А вот и мы. |
00:06:11 |
Привет, ребята, ну, наконец-то. |
00:06:13 |
У меня как раз |
00:06:14 |
Держите. Простите, |
00:06:16 |
Я так счастлив, что теперь могу |
00:06:20 |
...и носить такие чудные вещи. |
00:06:22 |
- А тебе идет. |
00:06:23 |
- Сейчас же сними фартук. |
00:06:25 |
- С чего начнем? |
00:06:26 |
Начнем с этих креветочных яиц. |
00:06:29 |
- Нужно название поблагозвучнее. |
00:06:32 |
А чем оно тебе не нравится? |
00:06:38 |
О, Господи, это он. |
00:06:39 |
- Кто? Кто? |
00:06:42 |
- Где? |
00:06:43 |
Третий раз за два дня. Какова |
00:06:45 |
- Нулевая. |
00:06:48 |
Он - хозяин вечеринки. Только что |
00:06:50 |
- Правда? |
00:06:52 |
А ты была права. Он хорош. |
00:07:24 |
- О! |
00:07:26 |
Но в этом же вся соль. И вот у парня |
00:07:29 |
...Кевин делает ему |
00:07:31 |
...и опять спасает ему жизнь. |
00:07:34 |
Господи. Даже противно, да? |
00:07:37 |
Нет, ты - удивительный человек. |
00:07:41 |
Точно. |
00:07:46 |
Простите? |
00:07:50 |
Постойте, постойте, |
00:07:52 |
Яички. |
00:07:54 |
Креветочные яички. |
00:07:56 |
Фаршированные... |
00:07:59 |
...креветками. |
00:08:01 |
Простите, но мы не большие |
00:08:07 |
Да, ну ладно, раз так... |
00:08:09 |
- Неужели она подслушивала? |
00:08:13 |
Одну секундочку. |
00:08:16 |
Я знаю о вас всего две вещи: |
00:08:18 |
Вы работаете в компании |
00:08:20 |
...у вас много собак. |
00:08:22 |
Ах, вот вы о чем. Нет, я-- |
00:08:25 |
Я похожа на сумасшедшую |
00:08:28 |
- Что ж-- Тогда понятно. |
00:08:30 |
- Я не хотела подслушивать. |
00:08:34 |
Могли бы просто подойти ко мне, |
00:08:37 |
Ваша девушка выглядела |
00:08:39 |
О, нет, она не моя. |
00:08:41 |
У меня вообще не-- Я одино-- |
00:08:46 |
А что? |
00:08:48 |
Ничего. Ничего. Я - Чарли. |
00:08:52 |
Шарлот, но все зовут меня Чарли. |
00:08:54 |
Ну, а я - Кевин. Очень приятно. |
00:08:56 |
- Мне тоже. |
00:08:58 |
О-о. |
00:09:00 |
Что? Что значит это твое "о-о"? |
00:09:04 |
Похоже, Фиона, |
00:09:07 |
Мне нужно пойти, выбросить остатки. |
00:09:16 |
- Прошу прощения. Еще увидимся. |
00:09:19 |
Ох, у меня от этих туфлей |
00:09:22 |
Но это значит, что смотрятся они |
00:09:26 |
Вам что-нибудь принести? |
00:09:28 |
Я бы хотела заполучить его. |
00:09:31 |
- Какая жалость. |
00:09:35 |
Вы разве не в курсе? |
00:09:40 |
- Что? |
00:09:43 |
Рядом с ним Кит, его парень. |
00:09:45 |
Я точно не помню, |
00:09:50 |
Да, а на Рождество они |
00:09:55 |
А я этого как-то не почувствовала. |
00:09:58 |
Поверьте мне. |
00:10:01 |
Спасибо. |
00:10:07 |
Смотри, какие у чувака руки. |
00:10:08 |
А я ведь их на раз чую. |
00:10:35 |
О, слава Богу, ты дома. |
00:10:37 |
- Я просто без сил. |
00:10:39 |
- Это Чарли. Оставьте сообщение. |
00:10:42 |
- Привет, Чарли. Это Кевин Филдз. |
00:10:46 |
Не знаю, помнишь ли ты меня. |
00:10:49 |
Я позвонил, чтобы спросить, |
00:10:53 |
Не согласишься ты |
00:10:56 |
Что? Нет. О, положи трубку. |
00:10:59 |
Нет, на самом деле, ты не сможешь, |
00:11:03 |
Но зато ты можешь выгулять меня. |
00:11:08 |
- Положи трубку. |
00:11:10 |
Знаешь, мне-- Мне пора идти. |
00:11:12 |
Перезвони мне. 555-0118, |
00:11:15 |
Ладно? Спасибо. Пока. |
00:11:17 |
Это было-- Это было ужасно. |
00:11:20 |
После такого я бы не надеялся, |
00:11:22 |
Да. Если она не специализируется |
00:11:25 |
Не могу с тобой не согласиться. |
00:11:32 |
Заказываем на дом или |
00:11:37 |
Идем, идем. |
00:11:41 |
Не торопись, Лили. |
00:11:43 |
Спокойно. |
00:11:51 |
Привет. |
00:11:53 |
Ты мне так и не перезвонила. |
00:11:57 |
Спасибо. |
00:11:59 |
Слушай, ты, конечно, очень |
00:12:02 |
...но я не очень понимаю, |
00:12:04 |
Я ведь женщина. |
00:12:06 |
Да, и это не может меня не радовать. |
00:12:10 |
А у тебя когда-нибудь была женщина? |
00:12:14 |
Прости? |
00:12:15 |
Или у тебя всегда были |
00:12:17 |
Мужчины? О чем это ты--? |
00:12:19 |
Так, так, так, постой. Я не "голубой". |
00:12:21 |
- Нет? |
00:12:24 |
Много-- Нет, не много женщин. |
00:12:28 |
А почему ты решила, что я - "голубой"? |
00:12:32 |
Неудобно вышло. Ну ладно. Мне пора. |
00:12:35 |
Постой, постой. |
00:12:37 |
Хорошо, я докажу тебе, |
00:12:39 |
Давай пойдем куда-нибудь |
00:12:42 |
...я закажу пиццу и даже |
00:12:46 |
А почему я должна соглашаться? |
00:12:49 |
- Потому что я не такой, как все. |
00:12:54 |
Хорошо, какого цвета у меня глаза? |
00:12:59 |
На первый взгляд - карие. |
00:13:02 |
Но при ярком освещении |
00:13:04 |
Если присмотреться внимательно... |
00:13:06 |
...можно увидеть вокруг зрачка |
00:13:09 |
А вот когда ты смотришь на солнце... |
00:13:12 |
...они становятся почти что зелеными. |
00:13:14 |
Мой любимый цвет. |
00:13:22 |
Я выдержал испытание? |
00:13:25 |
Меня бы вполне устроило "карие". |
00:13:28 |
Ладно. |
00:13:29 |
- Минит, а ну отпусти! |
00:13:32 |
Прости, что он тебя укусил. |
00:13:34 |
У них есть все прививки. |
00:13:36 |
Не волнуйся. Только кожу и поцарапал. |
00:13:38 |
- А ну-ка, на улицу. |
00:13:41 |
Нет, я здесь уже полтора года живу. |
00:13:43 |
О. Симпатичное местечко. |
00:13:46 |
Где-то у меня была |
00:13:48 |
- А что это такое? |
00:13:51 |
- А это? |
00:13:54 |
Выгуливаю собак. |
00:13:56 |
Говорила. Работаю |
00:13:57 |
Это неправда. Она невероятно |
00:14:00 |
- Реми. Реми! |
00:14:02 |
- Она прячет его вон там. |
00:14:04 |
Что? |
00:14:07 |
Он не "голубой". |
00:14:09 |
- Не "голубой"? |
00:14:15 |
- Все хорошо? |
00:14:19 |
- Нашла! |
00:14:23 |
Мне нравится пробовать разные вещи. |
00:14:26 |
Жизнь коротка, чтобы следующий день |
00:14:29 |
Неплохая жизненная философия. |
00:14:31 |
Да, так всегда говорил мой папа. |
00:14:33 |
"Говорил"? |
00:14:35 |
Мои родители умерли, |
00:14:37 |
Мне очень жаль. |
00:14:38 |
Ладно. Это было очень давно. |
00:14:41 |
- Ты готов? |
00:14:43 |
Это ведь я - врач. |
00:14:46 |
- О, Господи! Прости. |
00:14:49 |
На самом деле я никогда не кричу. |
00:14:52 |
Ну, правильно, да и до ранки-то |
00:14:55 |
Прости. |
00:14:57 |
- Тебе нужно позвонить? |
00:15:00 |
Это моя мама. И сегодня это |
00:15:02 |
Она только входит во вкус. |
00:15:04 |
- Ну что ж, порядок. |
00:15:08 |
Ну так что... |
00:15:11 |
...может, как-нибудь повторим? |
00:15:15 |
Да я с удовольствием. |
00:15:20 |
- Кевин не звонил? |
00:15:22 |
Попробуй еще разок. |
00:15:24 |
- Доброе утро, Стэн. |
00:15:25 |
Ты в хорошем настроении. |
00:15:27 |
В прошлый раз руководство телесети |
00:15:30 |
...я получила свое шоу |
00:15:31 |
- Да, а мне пришлось лизать тебе-- |
00:15:35 |
Для меня такая честь |
00:15:38 |
Спасибо, дорогая. |
00:15:39 |
Будьте любезны. Дайте мне, |
00:15:43 |
Для моей бабушки. |
00:15:46 |
С удовольствием. |
00:15:49 |
А я с удовольствием получила бы |
00:15:50 |
...чашечку кофе с молоком. |
00:15:52 |
- Хорошо. |
00:15:55 |
Привет, ребята, как дела? |
00:15:59 |
Эта женщина - живая легенда. |
00:16:02 |
Не пора ли вам отправиться за кофе? |
00:16:04 |
До сих пор не верится, |
00:16:12 |
Вот черт! |
00:16:14 |
Меня-- Меня заменяют? |
00:16:16 |
- Прости, Вайола. |
00:16:21 |
Ты сделала потрясающую карьеру, |
00:16:25 |
Но сейчас мы пытаемся развернуть |
00:16:31 |
Я спокойна. Я спокойна. |
00:16:35 |
Черт подери! Звони моему менеджеру! |
00:16:37 |
А потом я свяжусь с главой-- |
00:16:40 |
- Две минуты до эфира. |
00:16:42 |
- Вы ее приведете? Пожалуйста. |
00:16:50 |
Я готова. |
00:17:02 |
- Ты в порядке? |
00:17:05 |
У меня такой послужной список. |
00:17:07 |
Я брала эксклюзивные интервью |
00:17:10 |
...Мохаммеда Али... |
00:17:12 |
...у четырех президентов, трое |
00:17:15 |
Пять премий "Эмми". |
00:17:18 |
И теперь на мое место |
00:17:20 |
...чья бабушка меня обожает. |
00:17:22 |
Знаешь, что я сделаю? |
00:17:25 |
...и уйду с этого шоу, сохранив |
00:17:29 |
- Так, возвращаемся с рекламы. |
00:17:32 |
Сегодня в программе |
00:17:33 |
...новая суперзвезда поп-музыки |
00:17:37 |
А теперь, в прямом эфире - |
00:17:40 |
Четыре, три, два... |
00:17:44 |
Что ж, это было очень мило. |
00:17:46 |
Господи, для такой малышки |
00:17:49 |
Вы еще вспомните Вайолу Филдз. |
00:17:51 |
- Вы всегда пели? |
00:17:54 |
В школьных постановках, в хоре. |
00:17:56 |
- А сколько вам лет? |
00:18:03 |
А как вы развлекаетесь? |
00:18:05 |
Я люблю смотреть очень старые |
00:18:08 |
Правда? Правда? А какие именно? |
00:18:10 |
Ну, например, "Бриолин" |
00:18:13 |
"Бенджи". Обожаю "Бенджи". |
00:18:16 |
"Освободите Вилли". |
00:18:18 |
А еще "Блондинку в законе". |
00:18:21 |
- "Русалочку". |
00:18:30 |
А газеты вы читаете? |
00:18:31 |
Газеты? Вайола, да у нее |
00:18:35 |
На газеты у меня не хватает времени. |
00:18:38 |
Значит, вы и понятия не имеете, |
00:18:42 |
- О, я-- |
00:18:46 |
Компакт-дисков, миллионам |
00:18:49 |
- ...ваши пошлые песенки. |
00:18:51 |
"Хочешь узнать меня получше, |
00:18:54 |
Вы владеете умами |
00:18:57 |
...которые не умеют думать... |
00:18:59 |
...и выбирать президента... |
00:19:01 |
...и не помнят исход сражения |
00:19:05 |
Я не большая поклонница бокса. |
00:19:07 |
По-моему, это слишком |
00:19:10 |
Вытаскивайте оттуда |
00:19:15 |
- Черт подери! |
00:19:19 |
Уходи на рекламу! Уходи на рекламу! |
00:19:20 |
Сумасшедшая тварь! |
00:19:22 |
- Снято! Ставьте рекламу "Боуфлекса"! |
00:19:25 |
"Джусимэна", кого угодно! |
00:19:26 |
КЛИНИКА |
00:19:30 |
Я не большая поклонница бокса. |
00:19:32 |
По-моему, это слишком |
00:19:41 |
Я хотела, чтобы вы в последний раз |
00:19:45 |
О, слава Богу, |
00:19:48 |
Да. |
00:19:50 |
Не забывайте: после нервного срыва |
00:19:54 |
...поэтому постарайтесь себя беречь. |
00:19:57 |
- Никаких стрессов. |
00:20:01 |
На самом деле, я хочу взять |
00:20:03 |
Я обещала сыну отвезти его в Африку, |
00:20:08 |
И вот теперь, наконец-то, |
00:20:10 |
Прекрасно. |
00:20:11 |
Не волнуйтесь. |
00:20:16 |
Руби. Руби, моя любимая |
00:20:20 |
О, как я рада тебя видеть. |
00:20:23 |
Прекрасно. Вижу, |
00:20:25 |
Руби, я постигла смысл. |
00:20:27 |
- Жизни, я имею в виду. |
00:20:30 |
Главное - не то, у скольких |
00:20:32 |
...и какой у меня будет рейтинг. |
00:20:33 |
Главное - человеческие |
00:20:37 |
- Я и мой сын. |
00:20:41 |
- Ты купила билеты? |
00:20:44 |
Для него это будет такой сюрприз. |
00:20:46 |
Да, вы втроем чудесно отдохнете. |
00:20:48 |
- Втроем? |
00:20:54 |
Новая девушка? Это-- |
00:20:57 |
Уверена? |
00:21:00 |
Да нет, я не думаю, |
00:21:01 |
Меня не было всего пару месяцев. |
00:21:17 |
Что ж, вот и все. |
00:21:20 |
А это мне куда положить? |
00:21:22 |
Под кровать. |
00:21:24 |
Ты точно не хочешь, |
00:21:26 |
...и ты сможешь сбежать в свою старую |
00:21:29 |
Слушай, ты же сам согласился, |
00:21:32 |
Я бы согласился на все, |
00:21:36 |
О, какая прелесть. Что-то новенькое? |
00:21:38 |
О, нет, не смотри. |
00:21:41 |
- Прости. Ладно. |
00:21:43 |
- Давай, я положу их на место. |
00:21:45 |
Да, забыл тебе сказать. |
00:21:51 |
Все будет хорошо. Я обещаю. |
00:21:58 |
Беги в душ? |
00:22:03 |
Бегу, да! |
00:22:12 |
Ладно, расскажи мне о своем отце. |
00:22:15 |
Он умер, когда мне было два года. |
00:22:18 |
В то время она была |
00:22:21 |
После него она вышла за крупную |
00:22:24 |
...и впервые попала в эфир... |
00:22:26 |
...но подала на развод, |
00:22:28 |
- Постой, за актера? А я думала, он-- |
00:22:31 |
Их брак длился два года... |
00:22:32 |
...потом она вышвырнула Ригли за то, |
00:22:35 |
Постой, а сколько всего раз |
00:22:37 |
Всего четыре. |
00:22:38 |
Но для нее всегда |
00:22:40 |
Карьера была смыслом всей ее жизни. |
00:22:44 |
Теперь же у нее остался |
00:22:51 |
- Ну вот, приехали. |
00:23:01 |
Поиграем в бал-маскарад, а? |
00:23:08 |
- Ни черта себе! Это кто, Далай Лама? |
00:23:12 |
- О, Господи, не может быть. |
00:23:17 |
- Ты тоже знал всех этих людей? |
00:23:19 |
Кевин! Какой же ты у нас красавчик! |
00:23:23 |
- Руби. Рад тебя видеть. |
00:23:27 |
Можешь на время забыть о маме. Тебе |
00:23:30 |
Чарли, это Руби. |
00:23:32 |
- Очень рада с вами познакомиться. |
00:23:35 |
Простите, мы на секунду. Мне нужно |
00:23:41 |
Ты привез девушку, чтоб познакомить |
00:23:45 |
Да, Руби, привез. |
00:23:47 |
Она же только что из психушки. |
00:23:49 |
Слушай, ну почему бы тебе |
00:23:52 |
Когда распустятся листья на деревьях. |
00:23:56 |
Как она? |
00:23:58 |
Нормально. Как только |
00:24:01 |
...заставила спрятать выпивку, |
00:24:02 |
Это же Опра! |
00:24:05 |
Опра. |
00:24:06 |
Да, Опра. |
00:24:08 |
Там еще есть фото с актерами |
00:24:11 |
- Слушай, а поместье большое? |
00:24:14 |
Здесь есть теннисный корт, два |
00:24:17 |
Это-- Чистой воды безумие. |
00:24:19 |
- Как? А вертолетной площадки нет? |
00:24:22 |
- Шучу. |
00:24:26 |
О, как я по тебе соскучилась. |
00:24:28 |
Обещаю, я больше никогда |
00:24:32 |
Господи, мама, ты посмотри! |
00:24:35 |
- Надела первое, что попало под руку. |
00:24:38 |
- Что? |
00:24:40 |
- Чарли. Мама. |
00:24:42 |
Чарли, это моя мама. |
00:24:45 |
Мама, Чарли. |
00:24:47 |
Привет. |
00:24:49 |
Как бы мне хотелось, чтобы все |
00:24:52 |
Я, наверное, уже лет 30 ищу |
00:24:56 |
- ...платье для коктейлей. |
00:24:58 |
- Да. |
00:25:01 |
Хотя с вашей-то фигурой |
00:25:04 |
- Вы потрясающе выглядите. |
00:25:06 |
В моем возрасте |
00:25:08 |
...лучше укрепить, не дожидаясь, |
00:25:27 |
А почему вопросительный знак? |
00:25:29 |
А я и сама не знаю. |
00:25:33 |
- Мне нравятся ваши украшения. |
00:25:35 |
- Просто шикарно. |
00:25:37 |
- Вот этот. Землистых тонов. |
00:25:39 |
- А это у вас откуда? |
00:25:41 |
Отца Кевина. Он купил его, |
00:25:44 |
- Вещь простая, но изящная. |
00:25:53 |
Мне кажется, это замечательно, |
00:25:56 |
У вас такой богатый жизненный опыт. |
00:26:01 |
А почему ты молчишь, Кевин? |
00:26:03 |
Да вы так воркуете, |
00:26:06 |
Ну разве он у меня не прелесть? |
00:26:08 |
Честно говоря, |
00:26:10 |
Наслаждайтесь, |
00:26:12 |
Так, еще немного кофе. |
00:26:14 |
Честно говоря, я немного |
00:26:16 |
- Правда? |
00:26:18 |
Потому что для меня это очень важно. |
00:26:20 |
Мама, ты самая удивительная женщина, |
00:26:24 |
А ты, Чарли... Я еще никогда |
00:26:26 |
Ты настоящая, искренняя. |
00:26:28 |
И хотя мы знакомы |
00:26:31 |
...мне кажется, что я знал тебя всегда. |
00:26:35 |
Я хочу тебя кое о чем спросить... |
00:26:40 |
...какие у тебя планы |
00:26:44 |
Что? |
00:26:50 |
- О, Господи! |
00:26:53 |
Чарли, ты выйдешь за меня замуж? |
00:26:57 |
Это-- Это так неожиданно. |
00:27:00 |
- Нет! То есть, да, но... |
00:27:06 |
- Ты серьезно? |
00:27:09 |
Нет, нет. Скажи "нет"! |
00:27:10 |
Да. Да! |
00:27:13 |
Да! |
00:27:15 |
О, Бо-- О! |
00:27:22 |
Я за вас так счастлива! |
00:27:25 |
- Поздравляю. |
00:27:27 |
Я так счастлива. |
00:27:29 |
Поздравляю. Я так рада, |
00:27:35 |
Поздравляю. |
00:27:38 |
- Я не могу в это поверить! |
00:27:40 |
- Спасибо! |
00:27:43 |
- Прошу прощения, я скоро вернусь. |
00:27:45 |
О, черт! |
00:27:57 |
Нет, нет, это-- |
00:28:01 |
14 градусов. |
00:28:08 |
- Ты с ума сошел! Господи! |
00:28:11 |
Я уже две недели его ношу. |
00:28:14 |
Мне и самому до сих пор не верится, |
00:28:20 |
- Кевин. |
00:28:28 |
Мгновения абсолютного счастья. |
00:28:33 |
Не хочешь сходить, проведать маму? |
00:28:35 |
С ней все хорошо. Наверное, |
00:28:38 |
О, Дух Святой... |
00:28:40 |
...окружи меня очищающим светом. |
00:28:44 |
Избавь меня |
00:28:49 |
Помоги мне стать лучше. |
00:28:53 |
Я готова убить |
00:29:01 |
Ну, конечно! |
00:29:03 |
Она беременна! |
00:29:06 |
Ну что ж... |
00:29:11 |
О, и не говорите. |
00:29:12 |
А я и понятия не имела, |
00:29:15 |
Кевин, ты никогда раньше |
00:29:17 |
- Мама-- |
00:29:19 |
Любовь - это прекрасно. |
00:29:22 |
Но я не думаю, что свадьба была бы |
00:29:28 |
В наше время у девушки есть |
00:29:31 |
- У сыновление, аборты, лесбийство. |
00:29:35 |
- Что ты такое говоришь? |
00:29:38 |
Невольно приходит мысль, |
00:29:41 |
О, нет, нет-- Чарли вовсе не беременна. |
00:29:47 |
Можете называть меня старомодной, |
00:29:51 |
...вступать в который нужно лишь |
00:29:55 |
Разве вы не были |
00:29:58 |
Была, дорогая. |
00:30:01 |
Вот почему я в этом деле |
00:30:04 |
- Простите. |
00:30:08 |
- Это из больницы. Я сейчас вернусь. |
00:30:12 |
- Хочешь, я пойду с тобой? |
00:30:27 |
Знаете, для меня все это так же |
00:30:30 |
- Слишком неожиданно, правда? |
00:30:35 |
Правда? |
00:30:43 |
Ну, к чему такая спешка? |
00:30:45 |
...нужно было выскакивать замуж, чтоб |
00:30:49 |
- Именно. |
00:30:51 |
- Мне нравится, когда есть варианты. |
00:30:55 |
А это такое серьезное... |
00:30:57 |
...решение. |
00:31:01 |
Что же--? Что я такое говорю? |
00:31:07 |
Я же люблю Кевина. |
00:31:10 |
И я хочу провести с ним |
00:31:13 |
О, Господи, я выхожу замуж! |
00:31:19 |
Руби! |
00:31:21 |
Руби, бутылку шампанского. |
00:31:24 |
Ты не дашь мне ключ |
00:31:26 |
Какой ключ? |
00:31:30 |
- Ключ, Руби. |
00:31:33 |
Руби, дай мне ключ. |
00:31:37 |
Ты хочешь об этом поговорить? |
00:31:40 |
Принеси ключ! |
00:31:49 |
Поправь прическу. |
00:31:56 |
Она просто чудесная ассистентка. |
00:32:06 |
Как ты думаешь, |
00:32:09 |
Конечно. А что? |
00:32:11 |
Не знаю. Она почти назвала меня |
00:32:16 |
Я уверен, это был комплимент. |
00:32:18 |
Поверь мне, она тебя полюбила. |
00:32:20 |
У ехали? Прекрасно. Давай-ка я уложу |
00:32:25 |
Мой сын, блестящий хирург... |
00:32:29 |
...женится на девушке |
00:32:41 |
Ей явно нужно что-то покрепче. |
00:32:45 |
Где мой мартини? |
00:32:47 |
Выпивкой проблем не решить. |
00:32:51 |
Она его уничтожит. Это очевидно. |
00:32:54 |
У нее нет денег, |
00:32:58 |
Она, наверняка, ждала, когда на ее пути |
00:33:02 |
Кевин - умный парень. |
00:33:04 |
Брось, ты прекрасно его воспитала. |
00:33:08 |
Но он - мужчина, |
00:33:10 |
Когда у них встает, |
00:33:13 |
...и обычно их стручок указывает |
00:33:16 |
Это ты сейчас о ней или о себе? |
00:33:20 |
Слушай, ты ничего не можешь |
00:33:23 |
Знаешь, чего тебе не хватает? |
00:33:26 |
Или нового мужа. |
00:33:28 |
Почему бы тебе не жениться еще на |
00:33:32 |
Знаешь, а ты права. |
00:33:35 |
И он у меня уже есть. |
00:33:37 |
Проект по спасению |
00:33:41 |
- Держи. |
00:33:42 |
Свяжись-ка со своими людьми... |
00:33:44 |
...и собери мне всю возможную |
00:33:47 |
А что именно ты хочешь о ней узнать? |
00:33:50 |
Все мы когда-то |
00:33:53 |
Найди что-нибудь. |
00:33:54 |
А я открою наш дом в Монтесито |
00:33:58 |
Я подарю им помолвку. |
00:34:01 |
А что потом? Запрешь ее в подвале? |
00:34:03 |
Он поймет, что в его мире для нее нет |
00:34:08 |
Это может плохо кончиться. |
00:34:10 |
И принеси мне еще бокал. |
00:34:26 |
Слушай, мне кажется, или каждый ваш |
00:34:36 |
Казалось, твоя мама говорила, |
00:34:39 |
Господи, похоже, она пригласила |
00:34:44 |
И они все в смокингах. |
00:34:46 |
А вот и мама. Мама! |
00:34:48 |
Дорогие мои. Как добрались? |
00:34:52 |
- С приездом. |
00:34:53 |
Я не знала, что это |
00:34:55 |
Я приготовила вам сюрприз. |
00:34:58 |
- Тебя ждет новое платье. |
00:35:00 |
- Мне ты нравишься в любой одежде. |
00:35:02 |
Вы всегда такая |
00:35:06 |
Кевин, смокинг ждет тебя |
00:35:08 |
Но прежде я хочу вас кое с кем |
00:35:11 |
- Принц Амир. |
00:35:15 |
- Это Сара. |
00:35:17 |
- Кевин. |
00:35:22 |
Чарли, а вот человек, который |
00:35:25 |
- Господин премьер-министр. |
00:35:27 |
О, Мари. |
00:35:30 |
- Очень приятно. |
00:35:33 |
Она по временному найму. |
00:35:34 |
Да. Однажды мне пришлось |
00:35:37 |
О, смотрите! Вон там поэт-лауреат и-- |
00:35:40 |
Чарли, сначала я хочу познакомить |
00:35:42 |
Вайола, позвольте, я переоденусь. |
00:35:46 |
Ну, конечно. |
00:35:50 |
- Идемте, Чарли. |
00:36:00 |
О, Господи-- |
00:36:02 |
Старая коллекционная одежда! |
00:36:06 |
О, Фиона, вы великолепны. |
00:36:09 |
- Благодарю вас. Вы тоже. |
00:36:12 |
Кевин отправился в свою комнату. |
00:36:16 |
- С удовольствием. |
00:36:33 |
Фиона, что тебе нужно? |
00:36:35 |
Позволь, я тебе немного помогу. |
00:36:37 |
Перестань, Фиона. |
00:36:41 |
А ведь когда-то нас с тобой |
00:36:46 |
Нет, когда-то нас |
00:36:48 |
Это неправда. |
00:36:50 |
Поцелуй меня. Я напомню тебе, |
00:36:53 |
Что ты делаешь? |
00:36:54 |
Я помолвлен. И я счастлив. |
00:36:57 |
Должно налезть. |
00:36:58 |
Почему же она купила |
00:37:03 |
Задница-то у меня все-таки есть. |
00:37:08 |
Должно налезть. Поехали. |
00:37:11 |
Вот так. |
00:37:12 |
Вот так, вот так. |
00:37:18 |
Что в ней такого особенного? |
00:37:20 |
Выяснять это я собираюсь |
00:37:26 |
Кевин! |
00:37:28 |
Боже, влюбленные мужчины |
00:37:32 |
Фиона. |
00:37:37 |
Я решила поцеловать Кевина |
00:37:40 |
Так что не волнуйтесь. |
00:37:43 |
Почему я должна волноваться? |
00:37:49 |
Чарли. |
00:37:58 |
Чарли, все было не так, |
00:38:00 |
Я еду домой. |
00:38:02 |
Я порвала бесценное платье от кутюр. |
00:38:05 |
И опозорилась на глазах |
00:38:10 |
Да, забыла. Конечно. |
00:38:12 |
Еще я застукала тебя |
00:38:16 |
Чарли, позволь, я все объясню. |
00:38:18 |
Какая теперь разница? |
00:38:22 |
Я не смогу. |
00:38:28 |
Мне здесь не место, Кевин. |
00:38:32 |
А раз мне здесь не место, |
00:38:34 |
Эй, эй. Послушай меня. |
00:38:36 |
Есть только ты и я. |
00:38:39 |
Этот мир перестал быть моим. |
00:38:41 |
Теперь в моем мире есть только ты. |
00:38:49 |
Договорились? |
00:38:51 |
Поехали отсюда. Я отвезу тебя домой. |
00:38:54 |
Ладно. |
00:38:58 |
Я попытаюсь вылезти |
00:39:02 |
Договорились, встретимся внизу. |
00:39:41 |
- Тебе нравится? |
00:39:44 |
И я очень рад, что ты |
00:39:47 |
Даже не знаю. Я сегодня утром |
00:39:51 |
Я распишу все стены. |
00:39:54 |
- Кажется, пора ненадолго прерваться. |
00:39:58 |
Постой! |
00:40:02 |
О, Господи! |
00:40:05 |
Мы сегодня будем вставать, |
00:40:09 |
А зачем? |
00:40:10 |
Я могу умереть, |
00:40:13 |
Я замечу. Ведь ты обещала |
00:40:17 |
Сядь, Руби. Посиди со мной. |
00:40:23 |
- Что-то раскопала по этой девчонке? |
00:40:26 |
Никаких конфликтов с законом |
00:40:29 |
Хорошие отметки, |
00:40:31 |
Работала в самых разных местах. |
00:40:32 |
Ну разве не так маскируют |
00:40:35 |
А наркотики? А распутство? |
00:40:37 |
За всю свою жизнь у нее было |
00:40:39 |
...чем у тебя в последний день |
00:40:43 |
Ты должна что-нибудь найти. |
00:40:45 |
Если б у меня оказались |
00:40:47 |
...исследовать их в лаборатории-- |
00:40:49 |
Прекрасно. |
00:40:51 |
Я этим займусь. |
00:40:53 |
Послушай меня, у нее все чисто. |
00:40:55 |
Тебе не приходило в голову, что она |
00:40:58 |
Что за дурацкие шутки? |
00:41:01 |
Хотелось бы поговорить с Вайолой, |
00:41:05 |
Ты ее случайно не видела? |
00:41:06 |
Потому что сейчас я оказалась |
00:41:12 |
Руби, Руби. |
00:41:13 |
Все знают, что, выходя замуж, |
00:41:16 |
...не только с мужчиной, |
00:41:18 |
Что, если я попробую свести ее с ума? |
00:41:20 |
Ну вот, теперь у тебя |
00:41:30 |
Дом Чарли и Кевина. |
00:41:32 |
Я забыла, что вы тоже |
00:41:36 |
Совсем вылетело из головы, |
00:41:39 |
Кевин, перестань. Я разговариваю |
00:41:42 |
Эта шлюха развращает моего парня! |
00:41:45 |
Я ее понимаю. У него просто |
00:41:48 |
Постойте, Вайола. Он-- |
00:41:51 |
Честно говоря, Чарли, |
00:41:53 |
...не хотели бы вы со мной |
00:41:56 |
- Вы серьезно? |
00:42:00 |
Да, во вторник великолепно. |
00:42:02 |
Вы знаете, Вайола, |
00:42:06 |
...но во вторник мне подходит. |
00:42:07 |
Да, мне тоже. |
00:42:10 |
Хорошо, счастливо. |
00:42:18 |
Я пошла за водкой. |
00:42:32 |
Рада была вас видеть. |
00:42:34 |
А вот и она. |
00:42:40 |
Шарлот. |
00:42:43 |
Я буду зеленый салат... |
00:42:45 |
...с малокалорийной китайской |
00:42:49 |
- А вы, мисс? |
00:42:53 |
...чизбургер с картошкой и содовую. |
00:42:55 |
- Хорошо. |
00:42:57 |
Вы не перестаете меня удивлять. |
00:43:00 |
Не боитесь, что не сможете |
00:43:03 |
Я шью платье по своей фигуре... |
00:43:05 |
...а не подгоняю фигуру под платье. |
00:43:08 |
Жаль, что я, выходя замуж, |
00:43:10 |
Знаете, что у вас будет, а у меня |
00:43:15 |
И очень важно прямо сейчас |
00:43:19 |
Мне всегда казалось, |
00:43:21 |
...в соборе на Второй улице. |
00:43:26 |
Честно говоря, мы хотели |
00:43:28 |
...свою принадлежность |
00:43:30 |
Тем более, что я скорее |
00:43:36 |
Тогда, может быть, у меня? |
00:43:38 |
И не придется заказывать |
00:43:40 |
В этом доме Кевин родился и вырос. |
00:43:43 |
О, ему это будет так приятно. |
00:43:45 |
Будет шикарный оркестр, который |
00:43:49 |
Закажу божественный торт. |
00:43:53 |
Грызть ногти - |
00:43:56 |
Сидите смирно. |
00:44:01 |
Спасибо. |
00:44:03 |
Как вы относитесь |
00:44:06 |
- Простите. |
00:44:09 |
Вы не могли бы принести мне |
00:44:11 |
- У меня аллергия. |
00:44:13 |
У меня аллергия на орехи, |
00:44:16 |
И голубику. И еще на сою. |
00:44:18 |
Поразительно, как вам удается |
00:44:23 |
Да, торт. |
00:44:24 |
Традиционный ванильный торт |
00:44:29 |
Послушайте, Вайола, |
00:44:32 |
А вот это я сделала для вас. |
00:44:34 |
Свадебный альбом. |
00:44:41 |
Это фотография нас с Кевином? |
00:44:43 |
И еще несколько подарков |
00:44:46 |
Спасибо. |
00:44:57 |
Какой большой! |
00:45:00 |
Наденете его на свою свадьбу так же, |
00:45:03 |
Хотя, конечно, я выходила |
00:45:05 |
Но мы сделаем вид, |
00:45:08 |
Теперь насчет свадьбы. |
00:45:10 |
Вы прибудете в экипаже, |
00:45:12 |
Цилиндр возницы будет |
00:45:15 |
...и ленточками голубей, которых |
00:45:20 |
..."согласна". |
00:45:24 |
Я уже связалась с теми, |
00:45:27 |
- Как вы узнали их имена? |
00:45:30 |
Что касается медового месяца... |
00:45:31 |
...то вам идеально подойдет остров |
00:45:35 |
Эй, стоп! Одну минутку, прошу вас. |
00:45:40 |
Нет. |
00:45:42 |
Спасибо вам, и все-таки нет. |
00:45:44 |
Спасибо вам, но я говорю "нет" всему. |
00:45:47 |
Нет лошадям и экипажу. |
00:45:50 |
Нет цилиндру возницы |
00:45:53 |
...и прочей домашней птице, которую |
00:45:56 |
И определенное "нет", что вы хотите |
00:45:58 |
- Что? |
00:46:00 |
Я могу-- |
00:46:02 |
Что случилось? |
00:46:04 |
- Что "о, нет"? |
00:46:05 |
Давайте, я вам помогу, Вайола. |
00:46:09 |
- О, нет! |
00:46:12 |
Вайола, Вайола! |
00:46:15 |
О, Господи, Вайола. О, Боже! |
00:46:18 |
- Отойдите, ей нужно место. |
00:46:20 |
- Ей не хватает воздуха! |
00:46:22 |
- Нет! |
00:46:25 |
Неужели ей так мало нужно? |
00:46:31 |
У нее был приступ паники... |
00:46:33 |
...который иногда по ощущениям |
00:46:35 |
С ней все будет хорошо. |
00:46:37 |
Но ей определенно прописан покой. |
00:46:41 |
Она сказала, что ты на нее кричала. |
00:46:43 |
Отказалась от ее подарка и сказала, |
00:46:47 |
Скажи, что это не так. |
00:46:49 |
Строго говоря, она права. |
00:46:53 |
Но постой, я на нее не кричала. |
00:46:56 |
Она сама на меня давила, |
00:46:58 |
Хорошо, признаю, |
00:47:01 |
А как я должна была поступить? |
00:47:04 |
Ты же знаешь, в последнее |
00:47:06 |
- С ней сейчас немного непросто. |
00:47:08 |
Непросто с 2-летним ребенком. |
00:47:10 |
- А с ней-- |
00:47:12 |
Кроме меня у нее никого нет. |
00:47:15 |
Правда. |
00:47:17 |
Прошу прощения. |
00:47:20 |
- Вы - сын миссис Филдз? |
00:47:22 |
- Мы могли бы поговорить наедине? |
00:47:25 |
Ей лучше? |
00:47:26 |
Я только что побеседовал с вашей |
00:47:30 |
Вполне возможно, что она |
00:47:33 |
Мне нужно осматривать ее, |
00:47:37 |
И я выписал ей кое-какие |
00:47:39 |
Если почувствует, что не может |
00:47:42 |
- Она живет одна? |
00:47:46 |
Было бы оптимально, если бы |
00:47:49 |
Чтобы рядом находились |
00:47:51 |
Пока мы не будем уверены, |
00:47:54 |
Хорошо. Что ж, спасибо, доктор. |
00:47:58 |
Господи. |
00:47:59 |
У меня на носу медицинская |
00:48:03 |
Знаешь, что? Не-- Ты не волнуйся. |
00:48:07 |
Я о ней позабочусь. |
00:48:11 |
Спасибо. |
00:48:13 |
- Идем. |
00:48:14 |
- Идем со мной. |
00:48:17 |
- Послушай, Чарли, идем. Хватит. |
00:48:28 |
Прости меня. |
00:48:30 |
Мама, не нужно извиняться. |
00:48:32 |
Правда, Чарли? |
00:48:35 |
Простите меня, Вайола. |
00:48:38 |
Нет, я слишком на вас давила. |
00:48:42 |
Нет, вовсе нет. Послушайте, Вайола... |
00:48:46 |
...я буду очень рада, если вы |
00:48:49 |
Ну что вы, моя дорогая, я-- Кажется, |
00:48:54 |
Слишком потрепаны мои нервы. |
00:48:59 |
Мама. |
00:49:02 |
Мама, мы с Чарли думаем, |
00:49:05 |
Пока тебе не станет лучше. |
00:49:08 |
Вы уверены? |
00:49:13 |
О, я не смогу. |
00:49:16 |
- Я не смогу. |
00:49:19 |
Я никак не смогу. |
00:49:23 |
Пока не буду уверена в том, |
00:49:27 |
Вы меня прощаете? |
00:49:30 |
Я? |
00:49:31 |
Да, я вас прощаю. |
00:49:38 |
Так. Ставьте куда угодно. |
00:49:44 |
- Привет. |
00:49:46 |
- Вам лучше? |
00:49:48 |
Отлично. |
00:49:49 |
Мне хочется пить. Ты не--? |
00:49:52 |
- Да, конечно. |
00:49:54 |
Хорошо. |
00:49:57 |
- Привет, Чарли. |
00:49:59 |
Нет, я не люблю этот район. |
00:50:01 |
Послушайте, у вас оружие в доме есть? |
00:50:03 |
- Нет. |
00:50:13 |
Когда ты вернешься? |
00:50:14 |
Как только смогу, дорогая. Я обещаю. |
00:50:18 |
- Ты точно справишься? |
00:50:21 |
Проблемы ведь могут возникнуть |
00:50:24 |
После таблеток, |
00:50:26 |
...она большую часть времени |
00:50:28 |
Я понимаю, моя мама умеет |
00:50:31 |
Если возникнут проблемы, звони. |
00:50:33 |
- Обещаю, прилечу первым же рейсом. |
00:50:38 |
Хотя кто знает, |
00:50:40 |
...вы будете лучшими подругами. |
00:50:41 |
- Я вам не помешала? |
00:50:45 |
Звонил обслуживающий вашу свадьбу. |
00:50:48 |
Прислал образец тарелки. |
00:50:49 |
Я назвала ему цвета, что вам нравятся. |
00:50:51 |
И предупредила, |
00:50:53 |
И еще сказала, что отныне всем будет |
00:50:57 |
- Спасибо. |
00:50:59 |
Хорошо. Я иду, спасибо. |
00:51:00 |
- Ах, да. Смотрите. |
00:51:04 |
- Спасибо. |
00:51:06 |
- Спасибо. |
00:51:08 |
- Пока, мама. Пока, мама. |
00:51:11 |
Нам будет весело. |
00:51:14 |
- Обещаю, я буду образцовой соседкой. |
00:51:19 |
Женская дружба - |
00:51:22 |
Да. |
00:51:50 |
Вайола? |
00:51:51 |
- Все хорошо? |
00:51:57 |
Мне так одиноко. |
00:52:00 |
Правда. |
00:52:01 |
Я же здесь, с вами. |
00:52:06 |
Вы приняли лекарства? |
00:52:08 |
Мои таблетки? Нет, я забыла. |
00:52:12 |
Вы не могли бы их принести, дорогая? |
00:52:16 |
Конечно, сейчас. |
00:52:25 |
Вот они. |
00:52:28 |
- Спасибо. |
00:52:30 |
О, вода кончилась. |
00:52:33 |
Сейчас. |
00:52:35 |
Только я из-под крана не пью. |
00:52:38 |
Принесите мне "Эвиан". |
00:52:43 |
Хорошо. |
00:52:52 |
- Держите. |
00:52:57 |
Спокойной вам ночи. |
00:53:00 |
Шарлот? |
00:53:03 |
Страшно неудобно об этом просить, |
00:53:07 |
Вы не могли бы остаться со мной? |
00:53:10 |
Пожалуйста. Давайте проведем |
00:53:17 |
Нет, нет, нет, нет! |
00:53:19 |
Не делайте этого, не делайте этого! |
00:53:22 |
Господи! Вайола! |
00:53:24 |
- Вы в порядке? |
00:53:26 |
Нет, нет! |
00:53:32 |
Нет. |
00:53:46 |
Все хорошо. Все хорошо! |
00:54:09 |
Привет, как прошел день? |
00:54:12 |
- Да, в общем, неплохо. |
00:54:15 |
Вы готовите. |
00:54:16 |
Решила сделать вам ужин. |
00:54:20 |
- Садитесь. |
00:54:25 |
Стейк и пирог с почками. |
00:54:26 |
Честно говоря, стейк не успел оттаять, |
00:54:32 |
Вам нравится? |
00:54:36 |
Сегодня я приняла решение. |
00:54:38 |
Позвонила адвокату и попросила |
00:54:42 |
Хочу, чтоб в нем упоминалась |
00:54:47 |
- Вайола, в этом нет необходимости. |
00:54:51 |
Разумеется, адвокат сразу |
00:54:53 |
Например, не иностранка ли вы, |
00:54:58 |
Нет. |
00:55:00 |
Вот интересный вопрос. Так. |
00:55:03 |
Были ли у вас в семье |
00:55:05 |
Ну, которые могли бы |
00:55:09 |
- Нет. |
00:55:10 |
Сколько у вас было |
00:55:13 |
Что? А это им зачем знать? |
00:55:16 |
Неужели так много? |
00:55:18 |
Вы готовы подписать |
00:55:23 |
- Простите? |
00:55:25 |
Эти сволочи вечно суют нос |
00:55:28 |
- Давай потом закончим. |
00:55:35 |
Я вам вот что скажу, |
00:55:37 |
...а вы пока доедайте. |
00:55:39 |
Нет, нет, нет. |
00:55:41 |
Вы ведь все приготовили. |
00:55:43 |
- Уверены? |
00:55:45 |
Я немного устала. Спасибо. |
00:55:47 |
Что ж, я пойду, лягу. |
00:55:49 |
Вчера у меня была непростая ночь. |
00:55:52 |
У вас была непростая...? |
00:55:57 |
Его начинает заносить. |
00:56:07 |
- Есть тут кто-нибудь? |
00:56:13 |
Тина. |
00:56:15 |
Это еще кто такой? |
00:56:35 |
Что--? О, Господи! |
00:56:38 |
- Я думала, вы спите. |
00:56:41 |
Как вам мой наряд? |
00:56:43 |
Этот ритуальный костюм мне |
00:56:46 |
Прилагались к костюму. |
00:56:47 |
А это мне подарил |
00:56:50 |
Он никогда не забывал |
00:56:53 |
Хотя теперь и ему на меня наплевать. |
00:56:55 |
- Не против, если я с вами посижу? |
00:56:57 |
- Я недолго. |
00:57:01 |
- Почему она убегает? |
00:57:06 |
Почему он за ней гонится? |
00:57:09 |
- Точно не знаю. |
00:57:11 |
Не знаю. Чтобы это понять, нужно |
00:57:16 |
Она отвратительно одета, правда? |
00:57:18 |
Бегать в таком месте без обуви и-- |
00:57:21 |
Так нереалистично. |
00:57:23 |
Когда-то мне пришлось делать |
00:57:26 |
Вы не представляете, как влияет... |
00:57:27 |
...на программную политику канала |
00:57:30 |
Чиновников телевидения больше |
00:57:32 |
Как приятно проводить время |
00:57:36 |
Даже разговаривать не хочется. |
00:57:39 |
Хотя скучаю по временам, |
00:57:41 |
Я даже Кевина приводила на площадку. |
00:57:42 |
Там он и познакомился |
00:57:45 |
А в этом фильме есть звезды? |
00:57:48 |
И все они на одно лицо. |
00:57:51 |
Вам не было любопытно, почему |
00:57:54 |
Мне кажется, все симпатичные |
00:57:56 |
Чиновников телевидения |
00:57:58 |
Почему он ее целует? |
00:58:17 |
Простите. Я думала, |
00:58:30 |
- Чарли? |
00:58:33 |
Миссис Рэйнольдс? |
00:58:36 |
Здравствуйте. Да. |
00:58:38 |
Нет. Хорошо. |
00:58:40 |
До свидания. |
00:58:46 |
О, Господи. |
00:58:48 |
Прости. Знаешь, что? |
00:58:51 |
Я и подумать не мог, что она-- |
00:58:53 |
Да, она немного эксцентрична, |
00:58:55 |
- Прости. |
00:58:58 |
Я не хочу говорить о твоей маме. |
00:59:01 |
- Я по тебе скучаю. |
00:59:05 |
Особенно сейчас, когда я в ванне. |
00:59:09 |
Голая, и вся такая мокрая, и голая. |
00:59:14 |
Правда? |
00:59:16 |
Знаешь, что бы я сделал, |
00:59:18 |
- Что? |
00:59:19 |
Чарли! |
00:59:21 |
- Не смотрю! |
00:59:23 |
- Я хотела вернуть вам шампунь. |
00:59:25 |
Вам лучше перейти на шампунь, |
00:59:28 |
Нам не нужно, чтобы у невесты |
00:59:30 |
- Это Кевин? |
00:59:32 |
- С тобой хочет поговорить твоя мама. |
00:59:35 |
- Привет, мама. |
00:59:38 |
- Ну еще бы. |
00:59:42 |
- Как Чарли? |
00:59:44 |
- Неделю не расстаемся, как подруги. |
00:59:48 |
Расстроюсь, возвращаясь домой. |
00:59:50 |
Думаешь? Хотя кто знает, |
00:59:53 |
Мне очень нравится этот район. |
00:59:55 |
Знаешь, через два дома от вашего |
00:59:58 |
С двумя большими эркерами |
01:00:02 |
А ты же знаешь, как я люблю розы. |
01:00:04 |
Этот дом мне посылает сама судьба. |
01:00:06 |
Хочу пригласить своего агента |
01:00:10 |
- Она покупает здесь дом? |
01:00:14 |
"Чудесный домик. |
01:00:17 |
Бред собачий! |
01:00:19 |
Она терпеть не может этот район. |
01:00:21 |
Господи, как я устала. |
01:00:26 |
Я этого не выдержу. |
01:00:27 |
Нет, выдержишь. Хватит |
01:00:31 |
Тебе так повезло с Кевином. |
01:00:34 |
Чарли, ты не должна |
01:00:37 |
Судя по всему, Дорогая Свекровь |
01:00:41 |
Что ты говоришь? И почему |
01:00:44 |
Я был наверху, у нее в комнате, |
01:00:47 |
Вот что я нашел у нее в чулане. |
01:00:50 |
Она уже давно собирает |
01:00:54 |
А зачем ей копии твоих |
01:00:56 |
Знаю, зачем. |
01:00:59 |
Моя фотография? Я на пляже? |
01:01:01 |
- Да. |
01:01:04 |
А вот еще одна. |
01:01:07 |
- Чтобы снять, нужно подойти близко? |
01:01:11 |
Посмотрите, сколько здесь Гуччи. |
01:01:12 |
Гуччи, Гуччи, Гуччи. |
01:01:15 |
Смотрите, какой крем для кожи. |
01:01:18 |
- Я о нем слышала. Дай попробовать. |
01:01:21 |
Пахнет приятно, да? |
01:01:23 |
Так, а это что такое? |
01:01:26 |
Это ее успокоительное. |
01:01:29 |
- Классная штука. |
01:01:30 |
Лошадь может свалить. |
01:01:33 |
- Правда? |
01:01:35 |
Не знаю, что это такое. |
01:01:38 |
Они пахнут апельсинами. |
01:01:40 |
- Ты уверен? |
01:01:41 |
Дай посмотреть. |
01:01:47 |
Привет, Энди. Это Чарли. |
01:01:49 |
Нет, я на этой неделе не работаю |
01:01:52 |
Но у меня возник один вопрос. |
01:01:55 |
Можно, я заеду? |
01:01:57 |
Чарли, я сегодня |
01:01:59 |
...так что Руби отвезет меня |
01:02:02 |
Хорошо. Берегите себя. |
01:02:12 |
Посмотрим, что ты задумала. |
01:02:15 |
- Прошу вас. |
01:02:18 |
- И вам спасибо. |
01:02:20 |
- Так. А "Картье" этажом ниже, верно? |
01:02:23 |
- Что? |
01:02:25 |
"Найкитаун"? |
01:02:26 |
Неважно себя чувствуешь? |
01:02:39 |
Минуточку. |
01:02:41 |
Доктор Чэмберлен? |
01:02:44 |
Прекрасно. |
01:02:49 |
Алло? Привет, Энди. |
01:02:52 |
Да, что это за таблетки? |
01:02:56 |
Жевательные леденцы |
01:02:59 |
Ясно, спасибо. |
01:03:09 |
Я знаю. Мне даже не верится, |
01:03:13 |
Нет, в понедельник у нас |
01:03:16 |
Минутку. Кажется, |
01:03:21 |
Забрось шмотки ко мне домой, ладно? |
01:03:23 |
Договорились. Продолжай |
01:03:39 |
Чарли! |
01:03:47 |
Чарли! |
01:03:48 |
Мне пришлось привести его |
01:03:52 |
Сидеть. Нет, нет. |
01:03:55 |
Нет, нет, Зорро. Сидеть! |
01:04:03 |
Костюм дорогой? |
01:04:08 |
Был. |
01:04:13 |
Простите. |
01:04:29 |
Чарли! |
01:04:34 |
Заработал. |
01:04:36 |
Молодец. Идем. Идем. |
01:04:46 |
Здравствуй, мой старый друг. |
01:04:49 |
Вайола! |
01:04:51 |
Вам нельзя мешать |
01:04:55 |
Я немного расстроена, |
01:04:58 |
Да, я знаю. И прошу прощения. |
01:05:00 |
Но врач сказал, |
01:05:03 |
...вы должны принимать |
01:05:06 |
Не волнуйтесь. Сейчас я их принесу. |
01:05:13 |
Вот черт. |
01:05:30 |
Так. |
01:05:32 |
Через пару минут |
01:05:39 |
Надеюсь, вам понравится |
01:05:41 |
Одно из фирменных блюд моей мамы. |
01:05:48 |
- Что это? |
01:05:51 |
Такая вкуснятина. |
01:05:53 |
Попробуйте. |
01:05:58 |
Вы такого еще никогда не ели. |
01:06:08 |
Кевин звонил. |
01:06:10 |
Он завтра возвращается. |
01:06:12 |
Я так его жду. |
01:06:14 |
Может, нам завтра втроем |
01:06:16 |
Что скажете? |
01:06:18 |
Да, по-моему, тоже прекрасная мысль. |
01:06:20 |
Я закажу столик. |
01:06:22 |
Это будет так весело. |
01:06:25 |
Женская дружба - это |
01:06:35 |
Спокойной ночи |
01:06:49 |
И тебе тоже доброе утро. |
01:06:54 |
- Руби, это вы? |
01:06:59 |
Господи, с ней все хорошо? |
01:07:01 |
Я думала, она спала у себя в комнате. |
01:07:04 |
Не знаю. |
01:07:05 |
В последней раз видела ее такой, когда |
01:07:08 |
Я бы хотела помочь, но мне нужно |
01:07:16 |
Что? |
01:07:18 |
Я вас недооценила. |
01:07:20 |
Вы и без оружия справляетесь. |
01:07:25 |
Не понимаю, о чем это вы. |
01:07:32 |
Пять секунд до эфира! |
01:07:37 |
До завтра. |
01:07:39 |
Мы заказывали столик. |
01:07:42 |
Да. Прошу вас. |
01:07:44 |
Я так рад, что вы с мамой |
01:07:47 |
Да. Я узнала о ней много нового. |
01:07:49 |
И кто же тот загадочный третий, |
01:07:51 |
Сюрприз! |
01:07:54 |
В твоем офисе мне сказали, |
01:07:57 |
Надеюсь, вы меня простите. |
01:07:59 |
Я просто-- Я хотела поговорить |
01:08:05 |
- Ну, как ты, мама? |
01:08:09 |
Хотя ночь прошла очень тяжело. |
01:08:13 |
Это, наверное, от того мартини. |
01:08:15 |
Мама, ты не должна употреблять |
01:08:20 |
Знаете, на самом деле... |
01:08:22 |
...я хочу перед вами извиниться. |
01:08:24 |
Как я могла отвергать вашу помощь |
01:08:29 |
Это уже в прошлом. |
01:08:30 |
Юная невеста не прислушивается |
01:08:33 |
Нет, нет, это не так. |
01:08:35 |
Вы ведь скоро станете |
01:08:39 |
А потом, надеюсь, и бабушкой. |
01:08:44 |
И я хочу, чтобы вы знали: |
01:08:47 |
...чтобы у нас и дальше были |
01:08:51 |
Хочу вас спросить... |
01:08:54 |
...согласитесь ли стать подружкой--? |
01:08:58 |
Чарли, это-- Это великолепно. |
01:09:00 |
- Мама, что скажешь? |
01:09:03 |
Но ведь главной подружкой невесты |
01:09:05 |
О, нет, она благородно отказалась |
01:09:09 |
А вот это я приготовила |
01:09:12 |
...вашего любимого цвета. |
01:09:15 |
- Ну же, открывайте. |
01:09:18 |
Ча-- |
01:09:24 |
Мне кажется, я не справлюсь. |
01:09:26 |
- Мама, по-моему, прекрасная мысль. |
01:09:29 |
Правда, не готова. Я должна |
01:09:31 |
А я ему уже звонила. Да. Он тоже |
01:09:36 |
Вы звонили моему психиатру? |
01:09:39 |
Мы с ним даже пообедали |
01:09:42 |
Неважно, он сказал, что это |
01:09:45 |
...вы в одну минуту |
01:09:49 |
...и для вас лучшим лекарством |
01:09:53 |
Осторожно, острая штука. |
01:09:56 |
Ну, а ваше будущее - это мы... |
01:10:00 |
...и мы хотим, чтобы вы |
01:10:03 |
Я к завтрашнему дню составлю |
01:10:06 |
- Нет. |
01:10:09 |
Мама! Нет, мама. |
01:10:14 |
Вот. |
01:10:19 |
Чарли. |
01:10:22 |
Не думала, что меня |
01:10:28 |
Спасибо, малыш. Я так тебя люблю. |
01:10:29 |
- Я тоже тебя люблю. |
01:10:31 |
Я тоже тебя люблю, мама. |
01:10:34 |
Кевин, ты не мог бы на минутку |
01:10:37 |
Да, конечно. |
01:10:45 |
Слезы - это очень неоригинально. |
01:10:47 |
Да будет тебе известно, |
01:10:49 |
Я в любой момент могу |
01:10:51 |
Кстати, хотела спросить, это больно? |
01:10:54 |
Этот фокус с главной |
01:10:57 |
Знаете, как говорят? |
01:10:59 |
"Держи друзей под боком, |
01:11:02 |
А теперь слушайте меня внимательно. |
01:11:05 |
Вы скажете Кевину, что передумали |
01:11:08 |
...что пора вам уже забыть |
01:11:13 |
Вы сегодня же уедете |
01:11:16 |
И делу конец. |
01:11:21 |
Вовсе не конец, девочка моя. |
01:11:24 |
Ну, тогда мы еще повоюем, бабуля. |
01:11:29 |
Вот сучка! |
01:11:31 |
Давай поедем на океан, |
01:11:35 |
- Ты что? |
01:11:39 |
Двигайся, двигайся! |
01:11:41 |
Подвинься! |
01:11:43 |
Да что с тобой? |
01:11:45 |
Надоело. Надоела, надоела, |
01:11:49 |
А когда немного отпускает, |
01:11:51 |
Мне все надоело, и я устала. |
01:11:54 |
Да что ты такое говоришь? |
01:11:56 |
Будь проклята ты сама |
01:11:58 |
Руби, ты-то меня не бросишь, а? |
01:12:01 |
Нет. Я тебя не брошу. |
01:12:03 |
Старая ты шлюха. |
01:12:06 |
Руби! |
01:12:11 |
- Руби, пожалуйста-- |
01:12:13 |
А то вам нечего будет |
01:12:16 |
Пока, Руби! |
01:12:18 |
Может, найдем тебе шляпку в цвет? |
01:12:20 |
До встречи на предсвадебном ужине! |
01:12:29 |
Твою м--! |
01:12:38 |
Как там держится будущая невеста? |
01:12:40 |
У читывая обстоятельства, так себе. |
01:12:43 |
Старая курица покрепче будет. |
01:12:46 |
- Что вы хотите сказать? |
01:12:48 |
...советую постоянно помнить, |
01:12:55 |
Ну, как у вас с мамой? |
01:12:57 |
Все прекрасно. Просто накануне |
01:13:00 |
- ...но в целом ситуация под контролем. |
01:13:06 |
Здравствуйте. Добро пожаловать |
01:13:14 |
- Господи, она шикарно выглядит. |
01:13:18 |
Отец Тайсон. |
01:13:22 |
Кит, как поживаете? Здравствуйте. |
01:13:26 |
- Вы - Морган. |
01:13:27 |
Я так много слышала о вас |
01:13:32 |
У меня масса друзей. Так что |
01:13:36 |
- А вы - Реми. |
01:13:39 |
Чарли рассказывала о вас |
01:13:42 |
- Миссис Филдз, должен сказать, я-- |
01:13:46 |
Вайола. |
01:13:48 |
- Я принесу тебе что-нибудь выпить. |
01:13:51 |
Я видел все ваши передачи. |
01:13:54 |
- Ах, вы-- |
01:13:57 |
Что ж, мой дом - твой дом. |
01:14:00 |
- Спасибо. |
01:14:01 |
- Увидимся, Вайола. |
01:14:03 |
- Она мне нравится. Привет! |
01:14:07 |
Ну что, пообщались? |
01:14:08 |
Она подошла и сама заговорила. |
01:14:11 |
Да! |
01:14:13 |
Но после этого она никогда |
01:14:20 |
- Она нас простила? Нет, ну-- Да. |
01:14:23 |
Я сидела рядом с султаном Брунея... |
01:14:25 |
...Морин Дауд, Кэрри Фишер |
01:14:29 |
Кевин, ты знаешь эту историю. |
01:14:30 |
Я сказала Снуппу: "Снупп, мне |
01:14:33 |
...отдают мужским шовинизмом |
01:14:35 |
А султан Брунея говорит: |
01:14:37 |
"Правда? А у меня 114 жен, и все |
01:14:47 |
- Милый, ты не посмотришь, кто там? |
01:14:52 |
- Как вкусно, Вайола. |
01:14:56 |
- Да. |
01:15:00 |
О, Господи! |
01:15:03 |
- Привет! Это доктор Чэмберлен! |
01:15:06 |
- Спасибо, что пригласили. |
01:15:09 |
Это доктор Чэмберлен. |
01:15:11 |
Нужно поставить еще один прибор. |
01:15:13 |
О, позвольте, я сам. |
01:15:15 |
- В гостиной есть стул, дорогой. |
01:15:17 |
Ребята, двигайтесь. |
01:15:20 |
- Двигаемся, ребята. |
01:15:24 |
- Кто это? |
01:15:27 |
Ребята, еще немного. |
01:15:32 |
- Ваш стул, доктор. |
01:15:35 |
Здравствуйте. |
01:15:37 |
- Привет. |
01:15:41 |
- Я открою. |
01:15:44 |
Ты еще кого-нибудь ждешь? |
01:15:46 |
- Всем здравствуйте! |
01:15:51 |
Не могла устоять перед соблазном |
01:15:55 |
Замечательно. |
01:15:58 |
Да нет у нее никакого подарка. |
01:16:01 |
Что ей здесь нужно, черт подери? |
01:16:03 |
- Как насчет наполнить бокалы? |
01:16:06 |
Долго нам здесь еще сидеть? |
01:16:10 |
Я что-нибудь скажу. |
01:16:11 |
Нет, малыш, только не сейчас, ладно? |
01:16:15 |
Итак, доктор Чэмберлен, |
01:16:18 |
Где вам довелось поработать? |
01:16:20 |
Это так скучно. Сомневаюсь, |
01:16:23 |
- Нет, нам очень интересно. |
01:16:32 |
В чем дело? |
01:16:34 |
- Что ты делаешь? |
01:16:37 |
Вайола, нет! |
01:16:39 |
Ты не должна! |
01:16:41 |
А ну отдай! |
01:16:49 |
Вайола, ты с ума сошла! |
01:16:56 |
- Вставай! |
01:17:00 |
Да. |
01:17:03 |
Большое дело! |
01:17:05 |
Раздует немного. Что с того? |
01:17:07 |
Раздует немного? Ее лицо будет, |
01:17:10 |
Вот и славно. Совпадет по объемам |
01:17:13 |
Вайола, подумай, что ты делаешь. |
01:17:16 |
Девочка завтра выходит замуж. |
01:17:18 |
Руби, когда ты потеряла |
01:17:20 |
После того, как ты потеряла рассудок! |
01:17:22 |
- Ну же! |
01:17:26 |
Вайола, мне кажется, |
01:17:28 |
- Где этот--? |
01:17:31 |
- Соуса? Кому соуса? |
01:17:35 |
Я за тебя в тюрьму не сяду! |
01:17:37 |
- Где выход во двор? |
01:17:40 |
Если нас арестуют, |
01:17:42 |
Может быть, |
01:17:44 |
Сколько соуса! |
01:17:47 |
Какой вкусный соус! |
01:17:50 |
Ты должна ее остановить! |
01:17:52 |
Нет, ты иди. Иди. Иди. |
01:17:54 |
- Почему я? Это твоих рук дело. Иди. |
01:17:57 |
И что мне теперь делать? Пальцем |
01:18:01 |
Да. |
01:18:03 |
Милая, все хорошо? |
01:18:05 |
Кевин, у меня что-то с языком. |
01:18:09 |
- Чарли, все хорошо? |
01:18:12 |
Прятать эти чертовы орехи! |
01:18:15 |
- Ты в порядке? |
01:18:22 |
С газом или без? |
01:18:25 |
Кто привезли еду не понимают, |
01:18:27 |
Мне кажется, я съела ящик орехов. |
01:18:30 |
У меня даже язык распух. |
01:18:34 |
Ты женишься |
01:18:40 |
Все не так уж плохо. |
01:18:43 |
- Да? |
01:18:45 |
- Да. |
01:18:47 |
- Бог ты мой-- |
01:18:49 |
Видишь? Я же говорила, |
01:18:53 |
Милая, обещаю, через 24 часа |
01:18:57 |
Дай сюда! |
01:19:10 |
Я жду - не дождусь, |
01:19:23 |
Дверь была от-- |
01:19:27 |
- Невеста Франкенштейна ушла. |
01:19:30 |
Я полночи не спал, так волновался. |
01:19:33 |
Сама не понимаю, |
01:19:35 |
Да... |
01:19:37 |
Постой. Ты не думаешь, что это она--? |
01:19:43 |
- Нет! |
01:19:44 |
- Ну что ты. |
01:19:47 |
...но уж точно не маньяк. |
01:19:53 |
- Нет! |
01:19:56 |
Слушай, хотел спросить - можно, |
01:20:01 |
Конечно. Господи, это просто класс! |
01:20:04 |
Отлично. Спасибо. |
01:20:06 |
- Постой! А кто он? Скажи. |
01:20:10 |
Только не сердись. |
01:20:13 |
Ну то есть, Пол. |
01:20:15 |
- А это его настоящее имя? |
01:20:17 |
Сделаю маникюр-педикюр |
01:20:19 |
Через пару часов увидимся, да? |
01:20:20 |
- Я спущусь с тобой. |
01:20:25 |
Господи! |
01:20:30 |
Она нашила еще больше оборок. |
01:20:32 |
А где ваш ухажер на этом |
01:20:35 |
О, постой. Это такое зрелище. |
01:20:38 |
Где моя камера? Грех не щелкнуть. |
01:20:40 |
Сейчас же помоги мне это снять. |
01:21:02 |
- На здоровье. |
01:21:05 |
Спасибо, что приехали. |
01:21:07 |
Пойдемте посмотрим, |
01:21:09 |
Ах да, будьте добры. |
01:21:12 |
О, Господи. |
01:21:21 |
Не прикасайтесь ко мне! |
01:21:24 |
Я хочу выйти из машины так же, |
01:21:27 |
Без вашей помощи. |
01:21:29 |
Итак, где она? |
01:21:37 |
Вы из семьи невесты или жениха? |
01:21:39 |
Я из семьи своей мамы. |
01:21:46 |
Мне показалось, |
01:21:49 |
- О, Господи. |
01:21:51 |
Так, что тут у нас? |
01:21:54 |
О, Господи! |
01:21:56 |
Выглядишь великолепно. |
01:21:58 |
- Боже мой! |
01:22:00 |
Да! |
01:22:02 |
- А со священником кто-то говорил? |
01:22:05 |
Он не будет читать абзац: |
01:22:07 |
Хорошо. |
01:22:09 |
Ты словно ангел - |
01:22:12 |
Тук-тук! Ты посмотри! |
01:22:16 |
Как, впрочем, и твоя свекровь. |
01:22:22 |
Так. Все на выход! |
01:22:25 |
На выход. Дайте невесте прийти в себя. |
01:22:30 |
Этого не может быть. |
01:22:38 |
- Что это такое? |
01:22:40 |
- Где ваше платье подружки невесты? |
01:22:44 |
Она работает в баре. |
01:22:46 |
У меня нет дочери. |
01:22:53 |
Сейчас же снимите белое платье, |
01:22:58 |
Не смей мне указывать! |
01:23:01 |
Вы что это, ткнули в меня пальцем? |
01:23:03 |
Не трогай меня, дешевая шлюха! |
01:23:08 |
О, Господи! Вайола, простите меня. |
01:23:12 |
Нельзя давать пощечину, а потом |
01:23:22 |
Безумие какое-то! Почему вы |
01:23:25 |
Сегодня я выйду за Кевина, и вы |
01:23:28 |
Это ты взгляни правде в глаза! |
01:23:31 |
Это не помешало тебе |
01:23:34 |
- О, Господи, нет! |
01:23:37 |
Вся в белом. Как же ты предсказуема! |
01:23:42 |
Гертруда, я не знала, |
01:23:44 |
Не знала? Интересно, почему. |
01:23:47 |
А, поняла. |
01:23:49 |
Ты ведь не прислала |
01:23:51 |
Я думала, ты умерла. |
01:23:54 |
Слышала, тебя вышвырнули с работы, |
01:23:57 |
Мои поздравления. |
01:24:00 |
О, Господи! О, Господи! |
01:24:03 |
Эти закуски напоминают по вкусу |
01:24:07 |
А сейчас я хочу поближе |
01:24:11 |
Святая дева Мария! |
01:24:13 |
Ты сногсшибательна! |
01:24:16 |
Ну, и повезло же моему внучку. |
01:24:18 |
Парень постарался. Отхватил себе |
01:24:25 |
Жаль, что моему сыну |
01:24:27 |
Опять начинается. |
01:24:29 |
Что? Ты рассказывала о погоде на |
01:24:33 |
Ездила на полуразвалившемся |
01:24:35 |
...и пила красное вино из пакетов. |
01:24:41 |
От души! |
01:24:43 |
Ты ведь его убила. |
01:24:44 |
- Что? |
01:24:46 |
Все врачи сошлись на том, что мой сын |
01:24:52 |
Если кто его и убил, то только ты. |
01:24:54 |
Ты душила его своей любовью! |
01:24:59 |
Господи, как ты постарела! |
01:25:04 |
- Нормально. |
01:25:07 |
Нет, это весьма |
01:25:14 |
Мое присутствие ты |
01:25:18 |
- Я в вас влюбился. |
01:25:34 |
Это никогда не кончится, да? |
01:25:37 |
Мы и через 30 лет будем |
01:25:39 |
И будем делать все то же самое. |
01:25:46 |
Знаете, что? |
01:25:49 |
Я хотела выйти за Кевина замуж, |
01:25:53 |
Но вы никогда не дадите нам |
01:25:56 |
Верно? |
01:26:00 |
Господи, даже не верится, |
01:26:07 |
Вы победили, Вайола. |
01:26:11 |
В каком смысле? |
01:26:13 |
Свадьба отменяется. |
01:26:15 |
Прощайте, Руби. |
01:26:20 |
Не могу в это поверить! |
01:26:23 |
В этом она абсолютно не права. |
01:26:26 |
- Спасибо тебе. |
01:26:28 |
Не припоминаю, чтобы Гертруда |
01:26:31 |
И я уверена, что на твою свадьбу |
01:26:33 |
Черное. Да, и сказала, что у нее траур. |
01:26:38 |
Но я хотела, чтобы мой сын |
01:26:41 |
А с чего ты взяла, |
01:26:52 |
Эй, что ты здесь делаешь? |
01:26:54 |
Разве ты не знаешь, |
01:26:57 |
Чарли, что случилось? |
01:27:01 |
Что с тобой? |
01:27:02 |
Ты волнуешься? Эй. |
01:27:08 |
- Кевин, я хочу-- |
01:27:11 |
Нам нужно поговорить. |
01:27:12 |
- Вайола, хватит! |
01:27:15 |
- Они опять напились. |
01:27:18 |
Да, заперлись в туалете. |
01:27:20 |
Не сейчас, Вайола. Хорошо? |
01:27:21 |
Это очень важно. |
01:27:23 |
Оставь нас на минутку. |
01:27:27 |
Пожалуйста. |
01:27:30 |
Чарли, что случилось? |
01:27:35 |
Я сейчас. |
01:27:42 |
Что вам еще нужно, Вайола? |
01:27:45 |
Я не хочу, чтобы ты отменяла свадьбу. |
01:27:49 |
- Не хотите? |
01:27:52 |
Вы что же, думаете, я поверю, |
01:27:54 |
И теперь, ни с того, ни с сего, |
01:27:57 |
Ты здесь не при чем, Чарли. |
01:27:59 |
Дело во мне. Я всегда страшно |
01:28:03 |
Ведь у меня нет семьи. |
01:28:06 |
А я сегодня могу создать свою семью. |
01:28:09 |
Но мне страшно. |
01:28:11 |
Не упускай свой шанс |
01:28:14 |
Вы могли обойтись |
01:28:16 |
Ведь он тебя любит. |
01:28:18 |
А я обещаю, что больше не буду |
01:28:21 |
...и мешать вашему счастью. |
01:28:24 |
Я хочу вовсе не этого. |
01:28:26 |
Просто мы должны установить |
01:28:28 |
Я готова их соблюдать. |
01:28:32 |
Да, я ненавижу границы, |
01:28:35 |
Хорошо. Сколько раз в день |
01:28:38 |
Мы можем ограничить |
01:28:40 |
Мне нужно, по крайней мере, четыре. |
01:28:43 |
- Ему 35 лет. |
01:28:45 |
- Два. |
01:28:47 |
Но зато пока язык не отвалится. |
01:28:50 |
Когда у нас с Кевином появятся дети... |
01:28:52 |
...мы сами будем заниматься |
01:28:54 |
Хорошо. Но я ведь смогла вырастить |
01:28:57 |
- Мой совет может вам-- |
01:29:00 |
Ладно. При условии, что вы дадите |
01:29:03 |
- Но оно будет вторым. |
01:29:06 |
- Что еще? |
01:29:10 |
Ты не будешь пускать меня |
01:29:12 |
Вы должны приезжать |
01:29:16 |
...День Благодарения, |
01:29:19 |
...школьные спектакли, |
01:29:22 |
...и футбольные матчи наших детей. |
01:29:27 |
Я хочу, чтобы вы их |
01:29:29 |
...и учили тому, |
01:29:32 |
Например, вашему |
01:29:38 |
Я хочу, чтобы вы были рядом, Вайола. |
01:29:41 |
Правда. Чтобы мы могли |
01:29:44 |
И по этому вопросу |
01:29:48 |
Черт. А у девочки |
01:29:52 |
Договорились? |
01:29:57 |
Не против, чтобы дети звали меня |
01:30:00 |
Хорошо. |
01:30:12 |
Ладно, расстегни мне молнию. |
01:30:14 |
Вайола, вы вовсе не обязаны |
01:30:17 |
Нет, обязана. Правда. |
01:30:24 |
Поздравляем Кевина и Чарли! |
01:30:32 |
Да! |
01:30:49 |
Мама! |
01:30:52 |
Ты могла подумать, |
01:30:56 |
Я люблю тебя, мама. |
01:30:58 |
- И спасибо тебе за все. |
01:31:01 |
Пока, ребята! |
01:31:05 |
Так, становитесь позади машины! |
01:31:08 |
- Чарли! |
01:31:10 |
Я здесь, Чарли! |
01:31:33 |
- О, Гавайи. Поскорее бы! |
01:31:38 |
Развлекайтесь там, на Гавайях! |
01:31:39 |
- У дачи! |
01:31:46 |
И снова мы с тобой вдвоем, Руби. |
01:31:47 |
Господи, неужели в прошлой жизни |
01:31:52 |
И сними это жуткое платье. Ты похожа |
01:31:55 |
При виде тебя у меня слюнки текут. |
01:31:57 |
Ладно, поехали, синоптик, |
01:36:53 |
ЕСЛИ СВЕКРОВЬ - МОНСТР |
01:37:08 |
http://subtitry.ru/ |