Monster s Ball
|
00:04:26 |
Buenas noches, guapo. |
00:04:29 |
Hola, Lucille. |
00:04:30 |
Bien. |
00:04:32 |
- Buenas noches, Hank. |
00:04:35 |
Está bien. |
00:04:45 |
Aquí tienes. |
00:04:56 |
Dime... |
00:04:58 |
¿Cómo has estado? |
00:05:00 |
- Bastante bien, ¿y tú? |
00:05:05 |
¿Cómo está Sonny? |
00:05:08 |
Creo que está bien. |
00:05:22 |
Vera, ¿cómo estás? |
00:05:24 |
- Bien, ¿y tú? |
00:05:27 |
Toma. |
00:05:29 |
Está bien. |
00:05:32 |
- ¿Quieres un trago? |
00:05:34 |
Es Wild Turkey. |
00:05:46 |
Me duele, |
00:05:48 |
Si, señorita. |
00:06:33 |
- Gracias, Vera. |
00:06:35 |
Si. |
00:06:56 |
¿Qué te pasa, querido? |
00:07:01 |
Estoy bien. |
00:07:06 |
¿Quieres comer algo? |
00:07:12 |
- ¿Hablar? |
00:07:43 |
Buenos días, Pa. |
00:07:47 |
Esta mierda está fría. |
00:08:29 |
¿Qué diablos hacen |
00:08:34 |
Te he dicho algo. |
00:08:39 |
Si. |
00:08:40 |
Malditos monos del porche. |
00:08:46 |
Sentados a mi lado... |
00:08:53 |
Antes sabían |
00:08:57 |
No existía nada de eso |
00:09:07 |
Tu mama tambien odiaba |
00:09:22 |
Diles que se larguen |
00:09:26 |
- Baja eso. |
00:09:28 |
No me interesa |
00:09:30 |
Sacalos de aquí |
00:09:32 |
Son tus compadres. |
00:09:36 |
¿Qué hacen aquí parados? |
00:09:50 |
Cuidado con lo que haces, |
00:10:05 |
- ¿Tienes todo lo que necesitas? |
00:10:12 |
- Ten cuidado cuando caminas. |
00:10:32 |
¿Ve estos dos niños? |
00:10:35 |
Son mis hijos. |
00:10:38 |
Estaban en mi propiedad. |
00:10:39 |
No tiene nada de que temerles. |
00:10:43 |
Tampoco necesita disparar un arma |
00:10:47 |
¿Entiende? |
00:10:49 |
Entonces mantenlos alejados |
00:10:53 |
Son amigos de su hijo, ¿de acuerdo? |
00:10:56 |
No estaban invadiendo, |
00:10:59 |
La proxima vez que quiera jugar |
00:11:05 |
Mantenlos alejados |
00:11:07 |
- Ya me escucho, señor. |
00:11:09 |
¿De acuerdo? |
00:11:12 |
Vamonos muchachos. |
00:11:31 |
Ay, diablos. |
00:11:36 |
- Estás bien, Dappa. |
00:11:38 |
- ¿Estás seguro? |
00:11:41 |
Si. |
00:11:44 |
¿Viste lo que |
00:11:47 |
Si, lo siento. |
00:11:49 |
- Si, lo fue. |
00:11:53 |
Sigamos hasta que |
00:12:05 |
Eso no te incumbe. |
00:12:09 |
Me sorprende |
00:12:12 |
- Te comportas como una mujer. |
00:12:15 |
Mejor te cuidas, |
00:12:16 |
Tommy te demandara |
00:12:18 |
Ay, no importa. |
00:12:24 |
Booter, ¿cómo estás? |
00:12:28 |
Solo dame los $2.50, Sonny. |
00:12:30 |
Aquí lo tengo, Booter. |
00:12:34 |
- Quedate con el resto. |
00:12:40 |
Tal como te dije, |
00:12:45 |
No quiero que nadie |
00:12:52 |
Así que cuando llegue |
00:12:55 |
no puedes equivocarte. |
00:13:00 |
Esto tambien va para mi, |
00:13:06 |
No eres diferente al resto, |
00:13:10 |
Si. |
00:13:11 |
- Es el hijo de Hank. |
00:13:15 |
Si, pero es un niño. |
00:13:16 |
- Si, lo es. |
00:13:20 |
En Inglaterra, le hacen una fiesta |
00:13:24 |
La llaman |
00:13:31 |
No quiere un abogado, un sacerdote, |
00:13:34 |
Así que seremos |
00:13:40 |
No podemos pensar en lo que hizo |
00:13:43 |
Es un trabajo. |
00:14:03 |
PENITENCIARIA ESTATAL |
00:14:40 |
Estuve dibujando mucho. |
00:14:44 |
Si. |
00:14:48 |
Mira, |
00:14:53 |
Te daré todos mis dibujos... |
00:14:57 |
toda mi ropa. |
00:14:59 |
Cuando seas mas grande, |
00:15:01 |
puede que te quepan |
00:15:05 |
¿No te vere más |
00:15:07 |
No. |
00:15:09 |
¿Por qué? |
00:15:13 |
- Porque soy un hombre malo. |
00:15:17 |
Yo lo digo. |
00:15:21 |
Pero quiero |
00:15:23 |
¿Qué? |
00:15:26 |
Tu no eres yo. |
00:15:27 |
- Si lo soy. |
00:15:32 |
Tu eres todo lo bueno |
00:15:36 |
Eres lo mejor de lo que yo soy, |
00:15:39 |
Este hombre que aquí ves |
00:15:49 |
Hola, nena. |
00:15:52 |
Siempre te ves bonita. |
00:15:57 |
Tyrell, ¿le dijiste a tu papi |
00:16:00 |
Si, claro. |
00:16:01 |
Estan usando mis dibujos para |
00:16:05 |
- ¿Sabes lo que dibuje? |
00:16:07 |
Vamos, dile. |
00:16:11 |
Te dibuje a ti... |
00:16:13 |
sentado solo... |
00:16:15 |
en la carcel. |
00:16:20 |
El tema era la soledad. |
00:16:24 |
Muy bien, Ty. Muy bien. |
00:16:29 |
No está nada mal. |
00:16:41 |
¿Qué pasa con el auto? |
00:16:44 |
Pierde liquido |
00:16:47 |
Llevalo al taller inmediatamente. |
00:16:51 |
Si el auto recalienta |
00:17:01 |
¿Y la casa? |
00:17:04 |
La estoy perdiendo. |
00:17:05 |
Ya no puedo |
00:17:10 |
Ya no. |
00:17:13 |
Lo siento, nena. |
00:17:22 |
Ty, deja que tu mama y yo |
00:17:24 |
Está bien. |
00:17:34 |
Vamos, nena. |
00:17:38 |
Solo vine para que puedas |
00:17:43 |
Está bien. |
00:17:44 |
He venido aquí |
00:17:49 |
Y estoy cansada. |
00:17:52 |
Estoy cansada de venir aquí. |
00:17:55 |
- Es hora. |
00:18:05 |
Debo irme, cariño. |
00:18:20 |
Es hora de irme, Ty. |
00:18:22 |
Te llamaré. |
00:18:25 |
Vamos. |
00:18:29 |
Vamos, Tyrell. |
00:18:35 |
Por cada vez que te lastimé, |
00:18:39 |
Vamos. |
00:18:43 |
Señora, vamos. |
00:18:45 |
Vamos. |
00:18:48 |
Vamos, Señora. |
00:18:49 |
Ya conozco el camino. |
00:18:53 |
Vamos. |
00:19:07 |
El no tiene ninguna |
00:19:10 |
todo indica que |
00:19:14 |
¿Todos están bien? |
00:19:16 |
- ¿Estás bien, Georgia Ann? |
00:19:21 |
Dappa, ¿la capucha está lista? |
00:19:22 |
Si, está arreglada y lista. |
00:19:25 |
Muy bien. |
00:19:27 |
¿Alguien tiene algo para decir? |
00:19:29 |
¿Tommy? |
00:19:30 |
Le gusta dibujar. |
00:19:34 |
¿Dibujar? |
00:19:36 |
- Si. |
00:19:37 |
Phil, ¿puedes asegurarte que reciba |
00:19:41 |
Sí señor. |
00:19:44 |
Tommy, ¿por qué no comienzas |
00:19:46 |
Está bien. |
00:19:53 |
Abran la celda 13. |
00:20:00 |
Vine por tus cosas, viejo. |
00:20:02 |
...que el Señor nos libre |
00:20:06 |
lo escucharás, |
00:20:10 |
y en la fuerza salvadora |
00:20:16 |
Ten cuidado con esto. |
00:20:18 |
No te preocupes. |
00:20:19 |
Cierren la 13. |
00:20:24 |
La preocupación |
00:20:26 |
...algunos en carrozas, |
00:20:29 |
pero recordamos |
00:20:33 |
Llegan los caidos, |
00:20:38 |
Salvanos, Señor. Deja que el Rey |
00:20:41 |
Aero surfing es |
00:20:44 |
con una tabla en los pies, |
00:20:48 |
Un camarógrafo vuela |
00:20:52 |
filmando al aero surfer... |
00:20:53 |
y vuela con el aero surfer |
00:20:56 |
El camarógrafo es mi esposo, |
00:21:03 |
Te pondré estas |
00:21:07 |
Todo saldrá bien, |
00:21:08 |
Si, señor. |
00:21:16 |
¿Qué pasó con mi última llamada? |
00:21:20 |
El alcalde dijo |
00:21:24 |
Date vuelta. |
00:21:31 |
Quiza podrías llamar a mi hijo |
00:21:35 |
No creo. |
00:21:38 |
Bien. |
00:21:42 |
Abran la 13. |
00:21:57 |
Nuestra caida libre |
00:21:59 |
y normalmente saltamos |
00:22:05 |
Vámonos. |
00:22:10 |
Cierren la 13. |
00:22:20 |
¿Se siente acorralado |
00:22:25 |
Quiza sea el momento |
00:22:28 |
Quiza sea tiempo |
00:22:30 |
ReMax y Asociados son lideres |
00:22:33 |
Enseguida regreso. |
00:22:36 |
ReMax le encontrará un nuevo hogar |
00:22:40 |
y vender su propiedad a alguien que |
00:22:44 |
Si lo que busca son resultados, |
00:22:47 |
Nadie vende |
00:23:13 |
¿Dónde están |
00:23:15 |
Tengo derecho |
00:23:18 |
Lo se. |
00:23:19 |
Tu lápiz y papel |
00:23:22 |
Te lo prometo. |
00:24:05 |
Gracias. |
00:24:09 |
De nada. |
00:25:12 |
Aquí tienes, Lawrence. |
00:25:18 |
¿Está terminado? |
00:25:23 |
Veamos. |
00:25:27 |
Guau. |
00:25:30 |
Está muy bonito. |
00:25:33 |
No me veo tan bien |
00:25:37 |
- Gracias. |
00:25:41 |
De nada. |
00:25:49 |
¿Estás bien? |
00:25:52 |
Sonny. |
00:25:54 |
- Respira. |
00:26:01 |
Sonny, siéntate. |
00:26:04 |
Dije que te sientes. |
00:26:16 |
Vamos, Lawrence. |
00:26:19 |
Vámonos. |
00:26:20 |
Suéltate. |
00:26:22 |
Vamos. |
00:26:25 |
Suéltate. Vamos. |
00:26:27 |
Vamos. |
00:26:41 |
Siempre dije |
00:26:43 |
que un retrato |
00:26:47 |
mucho mejor |
00:26:55 |
Se requiere un ser humano |
00:27:17 |
Espera un minuto. |
00:27:19 |
Ven aquí. |
00:27:32 |
¿Qué diablos es esto, |
00:27:35 |
¿Qué te he dicho |
00:27:38 |
¿No te dije que no comieras |
00:27:40 |
Mira esto. |
00:27:43 |
Este trasero gordo. |
00:27:46 |
¿Dónde están? |
00:27:49 |
Mira todos estos dulces. |
00:27:51 |
No comeras todos estos dulces. |
00:27:54 |
Mira este cuarto. |
00:27:56 |
¿Por qué es un desastre? |
00:28:00 |
Pon tu trasero |
00:28:02 |
Subete a la balanza. |
00:28:06 |
- 189. |
00:28:10 |
No has perdido |
00:28:21 |
Vamos. |
00:28:25 |
Vamos. |
00:28:26 |
Vamos a esperar |
00:29:58 |
Ha sido ordenado... |
00:29:59 |
que el fallo |
00:30:01 |
sentenciando a muerte |
00:30:03 |
en el modo en que la autoridades |
00:30:07 |
sea ejecutado |
00:31:28 |
Lawrence Musgrove, |
00:31:30 |
¿hay algo |
00:31:41 |
Apriete el boton. |
00:32:58 |
¿Sabes lo que has hecho? |
00:33:01 |
¿Sabes lo que has hecho? |
00:33:03 |
¿Me oyes? |
00:33:05 |
¿Sabes lo que has hecho? |
00:33:07 |
¿Sabes lo que has hecho? |
00:33:08 |
Cagaste los últimos pasos |
00:33:12 |
¿Te gustaría que alguien te cague |
00:33:15 |
Eres como una mujer, |
00:33:19 |
No debiste hacer eso, |
00:33:22 |
Levántate, |
00:33:25 |
Eres un pedazo de mierda. |
00:33:27 |
¿Me entendiste? |
00:33:32 |
- Tranquilo. |
00:33:36 |
- maldito negro. |
00:33:39 |
- No se trata de ti. |
00:33:43 |
Y soy el hombre |
00:33:46 |
No quiero volver a verte poner |
00:33:50 |
- ¿Entendiste? |
00:33:53 |
¿"Si, señor"? |
00:33:54 |
- No quiero oirte. |
00:33:56 |
Pedazo de mierda. |
00:34:03 |
Estás sangrando. |
00:34:07 |
Sonny. |
00:34:36 |
Levántate. |
00:34:42 |
Tu largate. |
00:34:49 |
Pedazo de mierda. |
00:34:53 |
Levántate. |
00:34:54 |
¿Qué vas a hacer, eh? |
00:34:58 |
¿Qué vas a hacer? |
00:35:05 |
¿Ves? |
00:35:08 |
¿Eres rudo ahora? |
00:35:16 |
Habla. |
00:35:19 |
Habla. |
00:35:36 |
Levántate. |
00:35:47 |
Me odias. |
00:35:59 |
Respóndeme. |
00:36:04 |
Me odias, ¿verdad? |
00:36:07 |
Si, te odio. |
00:36:12 |
Siempre lo hice. |
00:36:15 |
Bueno, |
00:36:28 |
Pásame las tijeras. |
00:37:03 |
Espera un momento. |
00:37:05 |
- ¿Adónde vas? |
00:38:38 |
- ¿Cuánto? |
00:39:02 |
Billy, me muevo |
00:39:04 |
Me pondre este vestido |
00:39:06 |
- No será necesario. |
00:39:09 |
No es solo el auto. |
00:39:12 |
Estoy tratando. |
00:39:15 |
- Perderé mi casa. |
00:39:17 |
vete a casa, relájate. |
00:39:20 |
Igualmente |
00:39:22 |
Por eso deberías haberme dado |
00:39:25 |
- Con salario pago. |
00:39:50 |
¿Hank? |
00:39:53 |
- Terminemos pronto con esto. |
00:39:56 |
- que quieres que lea? |
00:39:59 |
Lo unico que quiero oir |
00:40:09 |
Era debil. |
00:40:18 |
Si quieres decir algo puedes hacerlo |
00:41:43 |
- ¿Cómo está? |
00:41:44 |
- ¿Quiere ver el menú? |
00:41:50 |
¿Qué quiere ordenar? |
00:41:52 |
Un tazón |
00:41:56 |
y una taza de cafe. |
00:41:58 |
- ¿Negro? ¿Con azúcar? ¿Con leche? |
00:42:04 |
- Es todo. |
00:42:20 |
Vera, habla Hank. |
00:42:23 |
¿Es muy tarde? |
00:42:28 |
Helado de chocolate. |
00:42:32 |
Quiero una cuchara de plastico |
00:42:37 |
Ay, maldición. |
00:42:40 |
- Está bien. |
00:42:43 |
No quise hacer eso. |
00:42:45 |
Traeme unas servilletas |
00:42:47 |
Lo siento mucho. |
00:42:50 |
Una cuchara de plastico. |
00:42:55 |
- ¿Dónde está Lucille? |
00:43:15 |
- Estoy listo para pagar. |
00:43:27 |
¿Qué pasó? |
00:43:29 |
No lo se. |
00:43:36 |
Si no puedes abrirla, |
00:43:38 |
dime cuanto es, |
00:43:41 |
$3.92. |
00:43:45 |
Aquí tienes $4.00. |
00:43:49 |
Gracias. |
00:43:51 |
Hola, vaquero. ¿Deseas un poco |
00:43:55 |
Eso creo. |
00:43:58 |
No te he visto por un tiempo. |
00:44:00 |
Si, bueno... |
00:44:02 |
no me he sentido |
00:44:06 |
Muy ocupado con esto, |
00:44:14 |
- ¿Cómo has estado? |
00:44:16 |
Bien. |
00:44:24 |
¿Cómo está Sonny? |
00:44:34 |
No puedo hacerlo esta noche, |
00:44:36 |
- ¿Estás seguro, cariño? |
00:44:40 |
- Lo siento. |
00:44:46 |
Muy bien. |
00:44:52 |
Puedes quedarte con el dinero. |
00:44:54 |
Lo haré. |
00:44:59 |
Adios. |
00:46:55 |
- Siéntate, Hank. |
00:46:58 |
Le agradezco |
00:47:01 |
¿Qué te trae por aquí? |
00:47:03 |
Señor, voy a renunciar |
00:47:06 |
y quería |
00:47:14 |
Te lo agradezco, |
00:47:20 |
¿Por qué no esperas unas semanas |
00:47:25 |
No ayudaría a nadie |
00:47:27 |
Ya lo tengo decidido. |
00:47:31 |
Muy bien. |
00:47:34 |
Te extrañaremos. |
00:47:42 |
Traje mi placa y... |
00:47:48 |
- ¿Por qué no te la quedas? |
00:48:00 |
DEPARTAMENTO CORRECCIONAL |
00:48:20 |
Aquí tienes, Pa. |
00:48:28 |
Nos tenemos |
00:48:31 |
hijo. |
00:48:34 |
- Recuerda eso. |
00:48:46 |
Renuncié al equipo. |
00:49:01 |
Eso fue un error. |
00:49:10 |
No puedo hacerlo más. |
00:49:16 |
Me recuerdas a tu mamá. |
00:49:23 |
Creo que eso es malo, |
00:49:27 |
Tu mamá |
00:49:31 |
Esa mujer me falló. |
00:49:38 |
Follé mas después |
00:49:43 |
que lo que follaba |
00:49:52 |
Lo que quiero decir es... |
00:49:55 |
que ella me abandono. |
00:49:58 |
Tu estás haciendo lo mismo. |
00:50:05 |
Maldición. |
00:50:09 |
Vamonos. |
00:50:12 |
Vamos. Fuera. |
00:50:14 |
- ¿Por qué, Mama? ¿Qué pasa? |
00:50:41 |
Tyrell, |
00:50:44 |
Haras que te maten. |
00:50:47 |
No hagas eso. |
00:50:52 |
Es perfecto. |
00:50:56 |
Y también |
00:50:59 |
Pero si estás dispuesto |
00:51:03 |
Le hemos hecho |
00:51:05 |
Podríamos discutirlo. |
00:51:07 |
Déjame pensarlo. |
00:51:10 |
- Muy bien. |
00:51:12 |
- Que bueno verte. |
00:51:15 |
Nos vemos. |
00:51:28 |
Vamos, T. |
00:51:34 |
¿Así crees |
00:51:36 |
Si, algo así. |
00:51:38 |
- ¿Te veo en la mañana? |
00:51:39 |
- Tu tambien, jovencito. |
00:51:41 |
Adios. |
00:52:13 |
Vamos, T. |
00:52:18 |
Vamos, T. |
00:52:21 |
Ayudenme. |
00:52:24 |
Ayudeme. Espere. |
00:52:27 |
Espere. |
00:52:31 |
Regrese. |
00:52:33 |
Ayudenos. |
00:52:37 |
Ayudenos, por favor. |
00:52:40 |
Ayudenos. |
00:52:52 |
Vamos, T. |
00:52:55 |
Vamos, cariño. |
00:52:57 |
Despierta. |
00:53:00 |
- Lo golpeó un auto. |
00:53:03 |
Debemos llevarlo |
00:53:05 |
Ahora mismo. Ahora. |
00:53:39 |
Necesitamos una camilla. |
00:53:43 |
Necesitamos ayuda. |
00:53:54 |
¿Ud. es la madre del niño? |
00:54:01 |
¿Es su hijo? |
00:54:04 |
No. |
00:54:05 |
¿Qué pasó? |
00:54:08 |
Creo que lo atropelló |
00:54:10 |
Esa era su mamá. |
00:54:12 |
- Ella dice que lo golpeó un auto. |
00:54:15 |
No lo se. |
00:54:17 |
Debe llenar un reporte policial |
00:54:21 |
Diablos, ni siquiera los conozco. |
00:54:24 |
Quédese y dígale a la policía |
00:54:28 |
Seran solo cinco minutos. |
00:54:48 |
Esperen. |
00:54:50 |
Esperen. |
00:54:58 |
Esperen. |
00:55:04 |
Es mi bebé. |
00:55:08 |
Yo se que no se debe mover |
00:55:11 |
pero no sabía que mas hacer. |
00:55:14 |
El niño estaba tirado ahí... |
00:55:17 |
y la mujer estaba histérica. |
00:55:19 |
Hice lo mejor que pude. |
00:55:23 |
para venir lo mas pronto posible. |
00:55:26 |
Hizo un buen trabajo. |
00:55:29 |
¿Entonces solo pasaba por ahí? |
00:55:31 |
Si, no conozco a la señora. |
00:55:37 |
Le daré mi tarjeta. |
00:55:39 |
Volveremos a llamarlo |
00:55:43 |
Podríamos llamarlo también |
00:55:46 |
- ¿Está bien? |
00:55:48 |
Aquí tengo |
00:55:54 |
¿Eso es todo? |
00:55:57 |
Si. Gracias. |
00:56:05 |
¿El niño se recuperará? |
00:56:07 |
No, él murió. |
00:56:38 |
Sra. Musgrove, |
00:56:41 |
puede llamarme cuando sea |
00:56:43 |
que recuerde algo |
00:56:46 |
Lo siento mucho. |
00:56:48 |
¿Pueden darme algo |
00:56:52 |
Es mío. |
00:57:01 |
- Aquí tiene su cartera. |
00:57:04 |
- Mi bebé. |
00:57:06 |
Está muerto. |
00:57:15 |
¿Puede llevarla a su casa? |
00:57:19 |
Ni siquiera la conozco. |
00:57:23 |
- La llevaré a su casa. |
00:57:26 |
Si, la llevaré. |
00:57:36 |
¿Podría hacerme el favor |
00:57:38 |
- Si, señor. |
00:57:58 |
¿Adónde vive? |
00:58:02 |
Señora, debe decirme |
00:58:08 |
Bien, revisare su cartera. |
00:58:10 |
Quiero que sepa |
00:58:12 |
para buscar su dirección. |
00:58:52 |
Debería llamar |
00:58:55 |
o algun amigo o algo. |
00:59:05 |
Debo irme. |
00:59:08 |
¿Estará bien? |
00:59:11 |
Me pidieron que llamara mañana |
00:59:17 |
¿Disculpe? |
00:59:19 |
Me pidieron que llamara mañana |
00:59:22 |
Dijeron que harán |
00:59:26 |
No se por que |
00:59:31 |
Lo atropello un auto. |
00:59:39 |
Me imagino que eso los ayudará |
00:59:43 |
¿De veras cree |
00:59:47 |
Creo que harán |
00:59:50 |
Es un niño negro. |
00:59:53 |
¿Cree que harán eso? |
01:00:04 |
Aquí está su cartera. |
01:00:14 |
Lo siento mucho. |
01:00:27 |
AVISO DE DESALOJO |
01:01:05 |
¿Sr. Grotowski? |
01:01:06 |
Queríamos decirle |
01:01:09 |
- Lo queríamos mucho. |
01:01:17 |
¿Quién de Uds. es Willie |
01:01:20 |
El es Willie. |
01:01:22 |
El es Darryl. |
01:01:26 |
Los vere luego. |
01:01:43 |
Voy al café. |
01:01:49 |
¿Está seguro que no es molestia? |
01:01:52 |
Igual voy para alla. |
01:02:08 |
¿Está bien esta música? |
01:02:12 |
- Porque puedo cambiarla. |
01:02:17 |
¿No tiene auto? |
01:02:20 |
Está descompuesto. |
01:02:22 |
Estoy ahorrando |
01:02:36 |
$8.64. Gracias. |
01:02:40 |
Gracias. |
01:02:42 |
Que tengas |
01:02:44 |
Gracias. |
01:02:49 |
- Gracias. |
01:03:22 |
¿Ey, Pa? |
01:03:25 |
- Mira esto. |
01:03:28 |
Compré una gasolinera. |
01:03:32 |
¿De veras? |
01:03:37 |
Ya está pagada. |
01:03:39 |
Es nuestra. |
01:03:44 |
No digas "nuestra." |
01:03:49 |
Yo no la compré. |
01:03:52 |
- Si, bueno... |
01:03:58 |
¿De veras? |
01:04:03 |
Yo me habría quedado |
01:04:06 |
- ¿Qué es eso? |
01:04:11 |
Claro. |
01:04:14 |
Bueno, ya no soy |
01:04:16 |
Soy dueño |
01:04:19 |
Ya hice el trato. |
01:04:22 |
¿Quieres que |
01:04:25 |
No. |
01:04:53 |
Aquí tienes. |
01:04:57 |
¿Cómo estás? |
01:04:59 |
Estoy bastante bien. |
01:05:03 |
- ¿Quieres comer algo? |
01:05:07 |
Con cuchara de plástico. |
01:05:11 |
Así es. |
01:05:17 |
Gracias. |
01:05:22 |
¿Es todo? |
01:05:25 |
¿Ya es hora de irte, cierto? |
01:05:30 |
¿Quieres que te de |
01:05:34 |
No... |
01:05:35 |
no podría pedirte eso. |
01:05:37 |
Está camino a mi casa. |
01:05:45 |
- ¿Seguro que no es molestia? |
01:05:49 |
Está bien. |
01:05:53 |
- Queda en la calle Prospect. |
01:05:57 |
- Si, Clement's. |
01:05:59 |
Si. |
01:06:01 |
Conozco a Clement. |
01:06:03 |
- No lo soporto. |
01:06:07 |
Bueno, eso es bueno. |
01:06:09 |
Gracias por el aventón. |
01:06:12 |
¿Puedo hacerte una pregunta? |
01:06:18 |
¿Por qué me ayudaste? |
01:06:22 |
- ¿Qué quieres decir? |
01:06:26 |
¿Por qué hiciste eso? |
01:06:34 |
No lo se. Me imagino... |
01:06:37 |
yo solo.. |
01:06:41 |
hacía lo correcto, |
01:06:52 |
Mi hijo murió. |
01:06:58 |
Y... |
01:07:02 |
bueno, él... |
01:07:05 |
murió y... |
01:07:10 |
nunca fui |
01:07:19 |
Era un buen muchacho. |
01:07:25 |
Creo que de algun modo... |
01:07:30 |
cuando vi |
01:07:34 |
me hizo pensar algunas cosas. |
01:07:40 |
¿Viste cuando sientes |
01:07:53 |
Y no puedes escaparte... |
01:07:59 |
de adentro tuyo, |
01:08:01 |
De verdad. |
01:08:11 |
¿Quieres entrar? |
01:08:18 |
Me gustan las cortinas. |
01:08:24 |
Compré estas cortinas |
01:08:27 |
Jamas he oido de alguien |
01:08:34 |
¿Qué crees? |
01:08:37 |
Me encantan estas cortinas. |
01:08:40 |
Son bonitas y bien rojas. |
01:08:42 |
Las compré... |
01:08:44 |
las compre a crédito. |
01:08:49 |
Y el hombre me dijo... |
01:08:52 |
que no debería |
01:08:55 |
Pero creo |
01:08:57 |
y me dijo que podía comprarlas |
01:09:00 |
Yo dije, |
01:09:02 |
Las cortinas rojas |
01:09:05 |
Así que le dije |
01:09:06 |
- Así que me compré las cortinas. |
01:09:13 |
Tu si bebes ese whisky. |
01:09:15 |
Digo, |
01:09:21 |
A mi esposo le encantaba |
01:09:29 |
Como dije, |
01:09:35 |
- Espera. Te enseñaré algo. |
01:09:41 |
Quédate aquí. |
01:09:52 |
¿Qué tienes? |
01:09:56 |
No. |
01:09:57 |
Estos retratos... |
01:10:02 |
son los dibujos |
01:10:08 |
Lawrence. |
01:10:09 |
Mi esposo los dibujó. |
01:10:18 |
Se hizo electrocutar |
01:10:24 |
Se hizo... |
01:10:30 |
Estos de aquí |
01:10:37 |
El los dibujó. |
01:10:39 |
Dibujo todos estos. |
01:10:46 |
Creo que heredó |
01:10:49 |
¿No crees? |
01:10:51 |
Lo único que ese negro |
01:10:53 |
fueron los dibujos. |
01:10:55 |
Le enseñó a dibujar. |
01:10:57 |
Parece que corre |
01:11:01 |
Sabes... |
01:11:05 |
él era un buen niño. |
01:11:07 |
El era muy buen niño. |
01:11:10 |
Era tan bueno. |
01:11:12 |
Era tan... |
01:11:13 |
él de verdad |
01:11:16 |
Me amaba de verdad. |
01:11:19 |
Entiendo. |
01:11:23 |
Era tan gordo. |
01:11:27 |
Tu viste lo gordo que era. |
01:11:32 |
No importaba |
01:11:34 |
el se lo comía. |
01:11:36 |
No importaba |
01:11:37 |
Si traía pollo de Popeye, |
01:11:39 |
ese niño se comía todo |
01:11:43 |
Se comía todo. |
01:11:48 |
No has visto a nadie |
01:11:53 |
Se comía los dulces |
01:11:57 |
Me hacía llevarlo al Super K-Mart |
01:12:00 |
y ponía monedas |
01:12:04 |
Tenía que esperar |
01:12:07 |
Siempre tenía que sacar |
01:12:12 |
Parece que era |
01:12:18 |
El sacaba ese |
01:12:20 |
y se comía |
01:12:32 |
Fui una buena madre. |
01:12:34 |
Hice todo lo que pude para... |
01:12:39 |
Fui muy buena. |
01:12:42 |
- Era una buena madre. |
01:12:47 |
No quería que fuera |
01:12:49 |
No quería que mi bebé |
01:12:52 |
porque yo se que siendo |
01:12:54 |
no puedes ser así. |
01:12:58 |
traté de que me entendiera. |
01:13:01 |
"No puedes ser así, |
01:13:03 |
no puedes ser así |
01:13:05 |
Yo solo... |
01:13:10 |
No estoy seguro de que es |
01:13:15 |
Yo quiero... |
01:13:17 |
quiero que me hagas |
01:13:20 |
Quiero que me hagas |
01:13:24 |
Quiero que me hagas |
01:13:29 |
Quiero que me hagas |
01:13:31 |
¿Puedes hacerme sentir bien? |
01:13:33 |
¿Puedes hacerme sentir bien? |
01:13:36 |
¿Puedes hacerme sentir bien? |
01:13:39 |
Hazme sentir bien. |
01:13:46 |
Solo hazme sentir bien. |
01:17:11 |
Yo también lo sentí. |
01:17:16 |
Te necesitaba. |
01:17:17 |
Te necesitaba tanto. |
01:17:22 |
Te necesitaba tanto. |
01:17:26 |
No he sentido nada |
01:17:33 |
Gracias. |
01:18:31 |
¿Estás bien? |
01:18:37 |
Que yo me enferme |
01:18:53 |
¿Pa? |
01:18:58 |
Ey, Pa. |
01:19:01 |
Estoy en el maldito baño. |
01:19:08 |
¿Qué diablos te pasó? |
01:19:10 |
Me torcí el tobillo |
01:19:14 |
Maldición, |
01:19:21 |
Maldita sea. |
01:19:24 |
Mueve los dedos. |
01:19:31 |
- ¿Sientes eso? |
01:19:32 |
¿Sí? |
01:19:37 |
Me estoy hundiendo. |
01:19:39 |
- ¿De qué hablas? |
01:19:45 |
- No digas eso. |
01:19:49 |
No puedo caminar |
01:19:52 |
No puedo llegar al teléfono |
01:19:57 |
Ya no me siento |
01:20:02 |
Aun eres un hombre, Pa. |
01:20:05 |
Ni siquiera recuerdo |
01:20:34 |
Vino un hombre. |
01:20:37 |
¿Dónde? |
01:20:41 |
Gracias. |
01:20:45 |
- ¿Cómo estás? |
01:20:48 |
Muy bien. |
01:20:51 |
¿En qué puedo ayudarte? |
01:20:54 |
Tengo un Comanche |
01:20:59 |
necesita un cambio de aceite |
01:21:01 |
Me preguntaba |
01:21:05 |
Si. |
01:21:08 |
En realidad, |
01:21:12 |
Maggie. |
01:21:13 |
Deja eso, cariño. |
01:21:20 |
Te lo tendré listo |
01:21:24 |
¿mañana tarde? |
01:21:26 |
Te lo agradezco. |
01:21:30 |
Tal vez tus niños puedan... |
01:21:34 |
¿lavarlo, encerarlo y todo eso? |
01:21:37 |
Lo voy a vender. |
01:21:38 |
Muy bien. |
01:21:41 |
Les preguntaré. |
01:21:43 |
Estoy seguro |
01:21:48 |
No puedo aceptarlo. |
01:21:52 |
Era de mi hijo. |
01:21:54 |
Significaba mucho para él. |
01:21:59 |
No estoy diciendo |
01:22:02 |
Solo que |
01:22:05 |
Quiero que lo tengas. |
01:22:07 |
Significaría mucho |
01:22:15 |
Vamos a dar una vuelta. |
01:22:20 |
Vamos. |
01:22:24 |
- Ni siquiera llevo mis zapatos. |
01:22:32 |
Para que veas como anda. |
01:22:44 |
- ¿Qué diablos es esto? |
01:23:17 |
Aquí está el seguro y el título, |
01:23:20 |
y todos los papeles que necesitas. |
01:23:22 |
- Está bien. |
01:23:26 |
- Deberíamos hacerlo. |
01:23:38 |
- Te veré mas tarde. |
01:26:08 |
¿Hank? |
01:26:11 |
Así está bien. |
01:26:13 |
¿Hola? |
01:26:16 |
Hank. |
01:26:20 |
Soy Leticia. |
01:26:28 |
Voy a entrar, |
01:26:37 |
¿Hank? |
01:26:40 |
¿Quién eres? |
01:26:44 |
¿Acabas de entrar a mi casa? |
01:26:48 |
Fue mi error. |
01:26:49 |
- Yo... |
01:26:52 |
- ¿Buscas a Hank? |
01:26:56 |
¿El está aquí? |
01:26:58 |
¿Quién eres tú? |
01:27:01 |
Me llamo Leticia Musgrove. |
01:27:05 |
Y... |
01:27:06 |
Hank y yo somos... |
01:27:10 |
amigos. |
01:27:13 |
¿Musgrove? |
01:27:19 |
Por favor, |
01:27:23 |
¿tienes un cigarrillo? |
01:27:25 |
Si. |
01:27:28 |
Pero me parece que Ud. |
01:27:36 |
Vamos. |
01:27:38 |
¿Tienes uno? |
01:27:56 |
¿Fuego? |
01:28:09 |
¿Hank está por aquí? |
01:28:15 |
Si. |
01:28:17 |
Soy Buck, su padre. |
01:28:22 |
¿Eso es para Hank? |
01:28:25 |
Si. |
01:28:26 |
Es un regalo. |
01:28:31 |
Me asegurare que lo reciba. |
01:28:49 |
Diablos. |
01:28:56 |
Hank debe haber hecho |
01:28:58 |
para merecer |
01:29:03 |
Creo que si lo hizo. |
01:29:05 |
En mi plenitud, a mi tambien |
01:29:11 |
Hank es igual a su papa. |
01:29:15 |
No será un hombre |
01:29:35 |
Ey, ¿Leticia? |
01:29:39 |
¿Adónde vas? |
01:29:40 |
¿Adónde vas? |
01:29:43 |
- ¿Qué pasó? |
01:29:46 |
- Sueltame. |
01:29:48 |
Dame una oportunidad. |
01:29:51 |
No importa mucho, ¿verdad? |
01:29:53 |
- Dejame explicarte. |
01:30:15 |
Somos una familia. |
01:30:17 |
Soy tu padre. |
01:30:24 |
¿Hank? |
01:30:27 |
¿Cuál es tu problema? |
01:30:34 |
- Creo que eso es todo. |
01:30:39 |
No escribí la fecha |
01:30:42 |
No hay problema. |
01:30:43 |
No escribí nada |
01:30:49 |
¿Lo cuidarán bien? |
01:30:53 |
- Claro que sí. |
01:30:58 |
quiero que acabe |
01:31:02 |
Debe quererlo mucho. |
01:31:07 |
No, la verdad que no. |
01:31:10 |
Pero es mi padre. |
01:31:34 |
Mañana te darán |
01:31:38 |
¿Finalmente te libras de mi, eh? |
01:31:41 |
Ellos te cuidarán. |
01:31:44 |
Hay un teléfono al final del pasillo. |
01:31:47 |
Este es el fin. |
01:31:50 |
Eso creo. |
01:31:54 |
Estoy atascado. |
01:31:58 |
Yo también. |
01:32:02 |
No quiero acabar así. |
01:32:07 |
Yo tampoco. |
01:32:13 |
Adios, Pa. |
01:33:12 |
¿Qué? |
01:33:16 |
¿Quieres tu auto? |
01:33:18 |
No, no quiero el auto. |
01:33:21 |
Era para que te lo quedaras. |
01:33:23 |
¿Qué? |
01:33:25 |
Quiero que sepas |
01:33:31 |
No tengo tiempo para hablar. |
01:33:34 |
Quisiera que me hablaras. |
01:33:39 |
¿Están listos para ordenar? |
01:34:14 |
- ¿Cómo estás, Ryrus? |
01:34:17 |
- Estoy bien. |
01:34:22 |
Mi novia. |
01:34:28 |
Departamento del Alguacil. |
01:34:45 |
- ¿Quién golpea mi puerta? |
01:34:47 |
- Hora de irse, señora. |
01:34:51 |
- Hora de irse. |
01:34:53 |
No, no puedo aceptar nada. |
01:34:55 |
Arreglese con el propietario, |
01:34:57 |
No, |
01:34:59 |
Le sugiero que se vista. |
01:35:01 |
- Voy a echarla. |
01:35:06 |
Ya casi tengo todo el dinero. |
01:36:15 |
Pinté el techo y las paredes |
01:36:17 |
y lo arreglé un poco. |
01:36:19 |
Creé que debía hacerlo. |
01:36:22 |
Moveré aquí tus cosas |
01:36:28 |
Iré a la cocina |
01:36:32 |
así que si quieres, |
01:36:36 |
Haz lo que quieras. |
01:37:26 |
- Esto es de Tyrell. |
01:37:30 |
Es el cuarto de mi hijo. |
01:37:34 |
Bien. Aquí tienes. |
01:37:38 |
Puedes subir si quieres. |
01:37:46 |
¿Puedo mirar esto? |
01:37:48 |
Si, claro. |
01:37:58 |
Ese es el. |
01:38:03 |
No se parece a ti. |
01:38:06 |
Se parece mucho a su mama. |
01:38:22 |
No me molestaría dormir enfrente |
01:38:26 |
- Quiza deberías dormir sola. |
01:38:28 |
No me sentiría bien |
01:38:30 |
si me dejaras |
01:38:34 |
Solo quiero |
01:38:39 |
Yo también quiero |
01:39:07 |
Quiero cuidar de ti. |
01:39:11 |
Que bueno. |
01:39:13 |
Porque necesito mucho |
01:39:54 |
¿Puedo tocarte? |
01:40:01 |
Si. |
01:41:04 |
¿Sentiste eso? |
01:41:08 |
Sí. |
01:41:20 |
¿Te hizo sentir bien? |
01:41:27 |
Sí. |
01:41:33 |
¿Te lastimé o algo así? |
01:41:37 |
No de un mal modo. |
01:41:56 |
¿Qué? |
01:42:00 |
Nada, yo solo... |
01:42:06 |
quiero salir |
01:42:13 |
- ¿Ahora? |
01:42:18 |
Siento que es |
01:42:26 |
- Bueno. |
01:42:31 |
¿Puedes comprarme a mi también? |
01:42:33 |
Sí. |
01:42:35 |
¿Qué gusto quieres? |
01:42:40 |
Chocolate. |
01:45:52 |
Te compré helado de chocolate. |
01:45:57 |
¿Estás bien? |
01:46:02 |
¿Seguro? |
01:46:11 |
Te ves muy bonita. |
01:46:15 |
Vamos afuera, ¿quieres? |
01:46:19 |
Vamos. |
01:47:50 |
Pase por la gasolinera |
01:47:53 |
Me gusta el letrero. |
01:48:12 |
Creo que todo saldrá bien. |