And Now for Something Completely Different

fr
00:00:09 "H. M. Government Public Service Films
00:00:15 Dans ce tableau,
00:00:19 On ne peut en voir aucune
00:00:21 Dans ce film,
00:00:23 comment ne pas être vu.
00:00:27 Voici M Bradshaw
00:00:30 Blackline Road, London, SE14
00:00:34 On ne peut le voir.
00:00:36 Maintenant je vais lui demander
00:00:38 M. Bradshaw, voulez-vous
00:00:46 Cela démontre
00:00:50 Dans ce tableau,
00:00:54 habitant 13 The Crescent, Belmont.
00:00:56 Mme Smegma, voulez-vous
00:01:05 Voici M Nesbitt
00:01:09 M. Nesbitt, voulez-vous
00:01:16 M. Nesbitt a appris
00:01:19 ne pas se lever.
00:01:21 Cependant, il a choisi
00:01:28 M. Lambert d'Homely
00:01:32 nous a posé une colle
00:01:34 Nous ne savons pas
00:01:37 Mais nous allons bientôt savoir
00:01:48 Oui C'était celui du milieu
00:01:51 M. et Mme Watson de Hull.
00:01:54 ont choisi une façon très rusée
00:01:56 Quand on s'est rendu chez eux ils
00:02:00 Cependant, un voisin nous a dit
00:02:05 Et voici le voisin,
00:02:12 Et voici où il vivait.
00:02:15 Et voici où il est né
00:02:33 Et maintenant quel que ch ose
00:02:45 MONTY PYTHON PRESENTE
00:02:56 ET MAINTENANT QUELQUE CHOSE
00:03:17 "Fin"
00:03:29 Oh, bonsoir.
00:03:31 Mesdames et messieurs...
00:03:33 nous nous excusons que le film ne soit
00:03:38 Donc, il y aura
00:03:46 En attendant, nous avons le plaisir
00:03:50 montrant un homme
00:04:25 Et maintenant-- Et maintenant
00:04:29 avec un magnétophone
00:04:56 Et maintenant en stéréo !
00:05:18 Merci.
00:05:20 voulez-vous avoir l'amabilité
00:05:22 Nous allons maintenant continuer
00:05:30 Mon chéri, tu as été merveilleux.
00:05:32 Oh, vraiment ?
00:05:34 "Londres, 1971 "
00:05:39 Des étrangers arpentent les rues,
00:05:43 Pas les rues
00:05:45 Peu importe, beaucoup allaient
00:05:50 voilà, monsieur.
00:05:57 Bonjour, chef.
00:06:01 "Je n'achèterai pas ce disque.
00:06:04 Pardon ?
00:06:07 "Je n'achèterai pas ce disque.
00:06:10 Oh non, non.
00:06:14 Bureau de Tabac.
00:06:17 "Je n'achèterai pas ce bureau de tabac.
00:06:21 Non. Tabac.
00:06:24 Cigarettes ?
00:06:29 - "Mon aéroglisseur, plein d'anguilles".
00:06:33 "Mon aéroglisseur, plein d'anguilles".
00:06:37 - Ah, des allumettes.
00:06:41 - "vous volez--"
00:06:44 voulez.
00:06:45 "vous voulez venir chez moi ?
00:06:50 ça fera six shillings,
00:06:52 "Si je vous disais que vous avez un beau
00:06:57 "Je ne suis plus infecté".
00:06:59 Puis-je ?
00:07:02 ça coûte six shillings.
00:07:14 A l'aide !
00:07:30 - Que se passe-t-il donc ?
00:07:34 - Quoi ?
00:07:36 "Enlevez votre slip, Monsieur Arthur.
00:07:39 - D'accord !
00:07:43 Ce gentleman hongrois fut ultérieurement
00:07:45 conduisirent à l'arrestation
00:07:49 C'est bien moi.
00:07:50 vous êtes par la présente accusé
00:07:53 délibérément,
00:07:56 publié un prétendu lexique
00:07:59 avec intention de porter
00:08:02 - Comment plaidez-vous ?
00:08:06 M. York, le 28 mai vous avez publié...
00:08:08 - ce lexique d'expressions.
00:08:12 Avec votre permission votre Honneur,
00:08:15 L'expression hongroise signifiant,
00:08:20 est ici traduite
00:08:23 "S'il vous plaît,
00:08:29 "S'il vous plaît caressez-moi ...
00:08:31 les fesses."
00:08:33 Ah, oui.
00:08:35 à 200 mètres,
00:08:41 A gauche au feu.
00:09:43 "Sunny Motel
00:09:45 Entre-temps, pas très loin..
00:09:47 M. et Mme Arthur Putey allaient
00:09:51 Suivants.
00:10:09 "Conseiller en Mariage"
00:10:15 Oh. Vous êtes le conseiller en mariage ?
00:10:19 - Oui. Bonjour.
00:10:25 Et-- bonjour à vous madame.
00:10:31 - Nom ?
00:10:37 Et quel est le nom de votre--
00:10:42 Attendez. Ne me dites pas.
00:10:44 ça-- ça a quelque chose à voir
00:10:48 ça va avec ses yeux.
00:10:51 C'est léger et doux...
00:10:53 chaleureux et soumis.
00:10:55 Profondément lyrique et cependant...
00:10:57 tendre et apeuré,
00:11:01 C'est Dierdre.
00:11:06 Quel nom magnifique.
00:11:09 Quel magnifique...
00:11:12 magnifique nom.
00:11:18 Et quel est donc le problème
00:11:21 ça a commencé quand on est allés
00:11:24 Dierdre-- c'est ma femme-- et moi,
00:11:27 et je n'avais jamais particulièrement
00:11:30 L'idée même de consulter un conseiller
00:11:32 a toujours été pour moi
00:11:34 Bien que, loin de moi l'idée d'attaquer
00:11:39 ou profession.
00:11:43 - Continuez donc.
00:11:46 partageant les mêmes intérêts,
00:11:50 Deux soirées par mois, on s'assoie
00:11:54 une chose que Dierdre--
00:11:57 et moi attendons particulièrement
00:12:00 J'aurais dû dire au début, que je suis
00:12:04 Bien que je sois resté plutôt isolé
00:12:08 Ce n'est que relativement récemment
00:12:12 Eh bien, "réaliser" est peut-être
00:12:14 Euh-- "imaginer" que-- euh--
00:12:20 vous avez eu des soupçons
00:12:22 Eh bien...
00:12:25 franchement. oui,
00:12:28 Un peu.
00:12:30 Son comportement me semblait--
00:12:32 Son comportement me semblait,
00:12:36 un peu curieux.
00:12:38 - Curieux ?
00:12:40 Je ne suis pas par nature
00:12:42 J'ai la réputation de ne parler
00:12:46 Oui, vraiment.
00:12:47 Et dans la région où les gens
00:12:51 - Très bien. voudriez-vous--
00:12:53 Il était temps d'affronter les faits
00:12:56 ou je n'aurais plus jamais
00:12:59 ça vous ennuierait de sortir pendant
00:13:03 Oui, Je vais attendre dehors.
00:13:09 Oui, c'est-- c'est peut-être mieux.
00:13:13 ça me rassurera vraiment,
00:13:33 Arthur Putey !
00:13:36 Es-tu un homme, ou une souris ?
00:13:39 Tu as trop longtemps couru
00:13:42 Il est temps d'arrêter de te retourner
00:13:47 Retourne là-dedans,
00:13:50 Retourne là-dedans,
00:13:54 Oui ! Oui, vous avez raison !
00:13:57 C'est ça, Arthur Putey !
00:14:00 C'est ton moment,
00:14:03 Enfin, tu es un homme !
00:14:10 Sors de là, Dierdre !
00:14:13 - Allez-vous-en !
00:14:28 "16 Tonnes"
00:14:30 "Autant pour le Pathos !"
00:14:42 Oh, quel ravissant petit--
00:14:53 Oh, quel ravissant petit--
00:15:06 - Oh, quel ravissant petit--
00:15:09 C'est absolument dégoûtant,
00:15:13 Voilà. Tue-le !
00:15:20 "Bientôt !
00:16:11 Coupez ! ça suffit. On ne peut permettre
00:16:15 Ce spectacle dépravé et dégradant
00:16:18 - vous m'entendez ? Arrêtez !
00:16:29 Bonsoir, chef.
00:16:43 vous êtes marié ?
00:16:45 - Oui.
00:16:49 votre-- votre femme, elle y va ?
00:16:51 Eh ? vous voyez ce que je veux dire ?
00:16:53 - vous voyez ? Je n'en dirai pas plus.
00:16:55 votre femme est-ce qu'elle y va ? Eh ?
00:17:00 - Elle y va parfois.
00:17:03 N'en dites pas plus. vous voyez
00:17:06 - J'ai peur de ne pas vous suivre.
00:17:08 C'est bon. Un signe de tête, c'est
00:17:12 - Ecoutez vous vendez quelque chose ?
00:17:17 vous voyez ce que je veux dire ?
00:17:19 Oh, c'est méchant ! vous êtes méchant,
00:17:22 Un signe de tête, c'est un clin d'oeil,
00:17:25 - Mais--
00:17:28 - Elle aime le sport oui.
00:17:32 Elle aime beaucoup le cricket.
00:17:34 Qui ne l'aime pas, hein ?
00:17:37 Je le savais.
00:17:39 Elle a pas mal bougé, hein ?
00:17:41 Elle a voyagé.
00:17:43 Oh ! N'en dites pas plus.
00:17:48 vous voyez ce que je veux dire ?
00:17:53 votre femme s'intéresse à--
00:17:57 "La photo, hein ?"
00:18:00 - La photo ?
00:18:03 - Timbres de vacances ?
00:18:07 Costumes de bain.
00:18:10 - La photo invisible.
00:18:13 Oh. Quand même.
00:18:19 Ecoutez, vous essayez
00:18:24 - Oui.
00:18:27 Je veux dire, vous êtes
00:18:30 Je veux dire-- vous avez-- euh--
00:18:33 - Que voulez-vous dire ?
00:18:37 vous l'avez fait-- euh-- avec une dame.
00:18:39 - vous avez couché avec une dame.
00:18:43 Comment c'est ?
00:18:45 Eh bien je pense que c'est surfait.
00:18:49 Taisez-vous !
00:18:53 - Bonsoir, la classe !
00:18:56 - Où sont tous les autres ?
00:18:58 Je le vois !
00:19:01 - On sait pas.
00:19:04 La grippe ! Ils devraient manger
00:19:10 D'accord ! Maintenant, autodéfense !
00:19:13 Ce soir, je vais reprendre là où
00:19:16 quand je vous montrais comment
00:19:21 qui vous attaque armé
00:19:26 - On devait ne pas refaire les fruits.
00:19:29 On fait les fruits frais
00:19:31 Qu'avez-vous donc contre les fruits ?
00:19:35 On ne peut pas essayer autre chose ?
00:19:37 Comme quelqu'un qui vous attaque
00:19:39 Un bâton pointu ?
00:19:43 On veut apprendre comment se défendre
00:19:47 On devient hautain, hein ?
00:19:50 Les fruits frais, ce n'est pas
00:19:54 Eh bien, laissez-moi vous dire
00:19:57 Quand vous rentrerez ce soir,
00:20:00 vous attaquera avec un paquet de
00:20:05 D'accord !
00:20:10 Quand votre agresseur se lance sur vous
00:20:13 - On a fait le fruit de la passion.
00:20:16 - On a fait le fruit de la passion.
00:20:20 - Entières, et en morceaux.
00:20:24 - Raisins fruits de la passion.
00:20:27 - Prunes.
00:20:31 - Et les cerises ?
00:20:33 - Rouges et noires ?
00:20:37 Très bien, alors.
00:20:41 Bananes. On n'a pas fait
00:20:44 - Non.
00:20:46 Comment vous défendre
00:20:51 Attrapez ! C'est assez simple
00:20:56 Tout d'abord, vous le forcez
00:20:59 Puis, vous mangez la banane,
00:21:03 vous l'avez maintenant
00:21:05 - Supposez qu'il ait un régime.
00:21:08 - Supposez qu'il ait un bâton pointu .
00:21:12 Bien ! vous maintenant, M. Abricot !
00:21:14 - Harrison.
00:21:16 Attaquez-moi avec cette banane.
00:21:18 Soyez aussi vicieux qu'il vous plaira.
00:21:23 Non, non, non !
00:21:26 Tenez la banane comme ça.
00:21:28 C'est mieux.
00:21:30 Bien ! D'accord !
00:21:33 Allez, bon homme,
00:21:39 Ensuite, je mange la banane.
00:21:44 Maintenant, j'aimerais juste
00:21:47 que ce film a une nette tendance
00:21:51 Maintenant, personne
00:21:55 Sauf peut-être,
00:21:59 Oh oui,
00:22:01 En y pensant la plupart des gens
00:22:04 Mais ce n'est pas le propos. Je préviens
00:22:08 Bien. Maintenant M. le Réalisateur,
00:22:13 enchaînez sur la scène suivante.
00:22:15 - Réalisateur--
00:22:18 Attendez l'ordre !
00:22:21 Réalisateur, coupez !
00:22:23 C 'est une ville angoissée.
00:22:26 Sur ces rues, sur ces maisons,
00:22:30 Une affreuse violence règne
00:22:36 Des bandes de vieilles dames attaquant
00:23:02 Elles viennent juste vers vous
00:23:05 Elles vous poussent en bas du trottoir
00:23:09 Oui, parfois
00:23:12 On n'est même plus en sécurité
00:23:17 Ces grand-mères ne respectent
00:23:22 Leur monde est un monde dur,
00:23:24 un monde brutal,
00:23:29 Mais que désirent-elles,
00:23:32 ces désoeuvrées en dentelle ?
00:23:34 - Oh, la violence.
00:23:38 - Les cadeaux gratuits
00:23:41 On aime arracher la tête
00:23:43 Et les biscuits pour le thé.
00:23:46 "Faites du Thé, Pas l'Amour"
00:23:49 Dès qu'elles la reçoivent,
00:23:51 sur le lait, le thé, le sucre,
00:23:55 L'essentiel du problème-- euh--
00:23:57 est dans la fondamentale
00:24:00 de ces délinquantes séniles
00:24:04 Elles commencent à questionner-- euh--
00:24:08 Elles voient leurs fils
00:24:10 pour devenir comptables-- euh--
00:24:14 Et elles commencent à se demander,
00:24:28 Les cabines téléphoniques sont une
00:24:35 Mais principalement,
00:24:38 "Grand-Mères de l'Enfer"
00:24:50 Mais il y a d'autres violences,
00:24:52 d'autres bandes, aussi vicieuses,
00:24:55 telles que les bébés kidnappeurs.
00:25:01 Eh ! Que faites-vous ?
00:25:03 Eh ! A l'aide !
00:25:05 Je l'ai laissé dehors quelques instants
00:25:09 Quand je suis revenue, il avait disparu.
00:25:13 Et aussi les bandes vicieuses
00:25:22 D'accord ! Arrêtez !
00:25:24 C'est bête.
00:25:27 ça a commencé avec une bonne
00:25:30 attaquant des jeunes hommes,
00:25:32 Ses cheveux sont aussi trop longs,
00:25:35 Ce n'est pas des vraies bornes, "Gardez
00:25:39 vous, venez avec moi.
00:25:44 Bien. voyons une chose décente et
00:25:49 Escouade ! Faites les folles !
00:25:53 Oh, attrapez-la ! Oups !
00:25:55 J'ai ton numéro, mais je suis trop
00:26:00 Je vais t'arracher les yeux.
00:26:03 Ne sois pas la pire des garces
00:26:06 On sait tous où tu es allé, espèce
00:26:10 Un, deux, trois, quatre,
00:26:13 Oups ! Ne regardez pas
00:26:15 La jeune fille se dandine
00:26:19 Deux. trois, Ouh !
00:26:22 D'accord ! Arrêtez. C'est bête.
00:26:25 Et un peu suspect, je trouve.
00:26:29 Il était une fois..
00:26:31 un prince enchanté.
00:26:34 qui gouvernait la terre
00:26:39 Un jour, il découvrit
00:26:45 Bêtement, il l'ignora.
00:26:47 Et trois ans plus tard,
00:26:51 La tache cependant, prospéra.
00:26:52 et bientôt partit chercher fortune
00:26:57 "vers la Grande ville"
00:27:00 "Madame Dowding"
00:27:11 "Un Joli Endroit pour un Pique-Nique
00:27:28 Agnès tu as vu
00:27:32 Oui. Ils étaient aussi noirs
00:27:35 Eh bien, le quartier se déglingue.
00:27:37 Oh, oui.
00:27:49 "Sir George Head"
00:27:58 Suivant s'il vous plaît.
00:28:03 Un à la fois, s'il vous plaît.
00:28:06 Il n'y a que moi, monsieur.
00:28:13 En effet.
00:28:17 - Siège ?
00:28:20 Donc, vous voulez vous joindre à mon
00:28:26 Qui, moi monsieur ?
00:28:28 - Oui, j'aimerais beaucoup, monsieur.
00:28:32 Et vous ?
00:28:36 Il n'y a que moi, monsieur.
00:28:44 Eh bi en, il peut dire adieu
00:28:47 Maintenant, laissez-moi vous éclairer.
00:28:50 et nous allons escalader
00:28:54 Je croyais qu'il n'y avait
00:29:09 Eh bien, ça fera gagner du temps.
00:29:12 Maintenant, l'objet de l'expédition
00:29:15 si on peut trouver des traces
00:29:19 - L'expédition de l'an dernier ?
00:29:21 Il s allaient construire un pont
00:29:30 Mon idée, j'en ai peur.
00:29:32 Je dois vous dire, que j'ai presque
00:29:35 Mais qu elles qualifications
00:29:38 - Eh bien, monsieur--
00:29:40 - Il n'y a que moi, monsieur.
00:29:43 - Continuez.
00:29:48 Alpiniste ?
00:29:55 "Aloyau". "Alpin"--
00:29:58 "Alpiniste : deux hommes ayant
00:30:02 Parbleu , ce pourrait être utile.
00:30:05 Eh bien, vous êtes engagé.
00:30:08 Tous les deux.
00:30:11 Arthur Wilson.
00:30:15 Eh bien, écoutez.
00:30:17 Je vous appellerai Arthur Wilson Un,
00:30:20 juste pour éviter la confusion.
00:30:22 vous êtes en fait celui
00:30:24 Oui, nous menons
00:30:27 - Quels itinéraires vous deux ?
00:30:30 Nous partirons l'un ou l'autre
00:30:34 et prendrons les itinéraires suivants :
00:30:36 des Manchester,
00:30:38 en prenant les M1 à travers
00:30:41 puis les A25
00:30:44 De là, les Afrique jusqu'aux Nairobi.
00:30:47 On prend les routes au sud des Nairobis
00:30:51 - Quelqu'un parle le swahili ?
00:30:55 Non. Quelqu'un dans notre expédition
00:30:57 - Eh bien, Matron a quelques rudiments.
00:31:00 Bon Dieu,
00:31:03 A part eux, qui d'autre
00:31:05 Eh bien, nous avons
00:31:08 deux botanistes appelés Madchen,
00:31:12 - Deux d'entre eux.
00:31:15 Deux des quadruplés Harry Baker
00:31:18 - Et aucun n'est alpiniste ?
00:31:21 Et on a un couple de gu ides
00:31:24 parce que le Kilimandjaro
00:31:27 ça monte pour la plupart,
00:31:30 et puis ça tend à descendre
00:31:33 Mais Jimmy s'est creusé les têtes
00:31:38 Jimmy Blankensoft Arthur Wilson.
00:31:41 Jimmy Blankensoft Deux
00:31:43 Arthur Wilson Deux,
00:31:45 - Allez-y Jimmy.
00:31:48 On l'emmènera au sommet.
00:31:56 Je devrais décrire la route. On monte
00:32:03 Assez simple.
00:32:06 Et puis on atteint
00:32:10 C'est un peu difficile,
00:32:17 Il y a un endroit difficile là,
00:32:19 de la fin de la cheminée,
00:32:23 C'est un saut un peu difficile.
00:32:26 Puis on a le rail là-haut,
00:32:29 Il y a un endroit terriblement facile,
00:32:33 Et puis on a--
00:32:37 On descend.
00:32:44 Il mènera le premier assaut.
00:32:46 Je crains de ne pas faire partie
00:32:48 car je n'ai absolument aucune confiance
00:32:55 Oh, Ciel.
00:32:58 - Et vous ?
00:33:00 Très bien.
00:33:05 Doux Jésus !
00:33:32 Et maintenant quelque chose
00:33:34 - Inspecteur !
00:33:36 J'étais assis sur un banc du parc,
00:33:39 Quand je l'ai repris, mon portefeuille
00:33:43 - vous avez vu quelqu'un ?
00:33:49 Eh bien, on ne peut faire
00:34:00 vous voulez venir chez moi ?
00:34:07 Oui, d'accord.
00:34:31 "Hou !"
00:34:45 Et donc, Mlle Spume
00:34:48 et rêva
00:34:50 inconsciente du tour cruel
00:34:54 Car Mlle Spume allait
00:34:57 de la redoutée conspiration communiste
00:35:01 Oui, ces monstres fanatiques.
00:35:03 sous la direction
00:35:07 avaient surpris Mlle Spume dans un
00:35:13 et la détruisirent.
00:35:16 comme ils sont prêts à le faire,
00:35:20 faiblissent dans leur défense
00:35:32 "U.S."
00:35:34 prouve son efficacité
00:35:37 Utilisant le schéma d'une dent
00:35:40 on peut voir comment
00:35:43 en érodant de l'intérieur
00:35:50 Quand un pays ou une dent..
00:35:52 est victime du communisme,
00:35:56 En médecine dentaire c'est connu,
00:36:00 Mais avec la Défense Américaine, la
00:36:04 C'est pourquoi, neuf sur dix des petits
00:36:09 "Crelm"
00:36:13 La voiture blanche représente
00:36:16 avec l'ingrédient miracle
00:36:18 La voiture grise représente
00:36:24 "30% de Protection"
00:36:28 "60% de Protection"
00:36:32 "90% de Protection"
00:36:35 C'est fini pour la voiture grise...
00:36:37 "100% de Protection"
00:36:40 Oui, faites comme tous
00:36:43 Choisissez le dentifrice Crelm !
00:36:45 Ou l'essence Shrill,
00:36:49 après 18 heures 9424047
00:36:52 En utilisant cette carte blanche pour
00:36:54 et cette carte noire pour représenter
00:36:59 après 18 heures, 9424047--
00:37:02 on peut voir comment les dépôts
00:37:05 de la surface de la terre
00:37:13 C'est la police.
00:37:15 On sait que vous êtes là-dedans,
00:37:18 vous ne me prendrez jamais vivant,
00:37:20 Très bien, alors. Sergent !
00:37:23 "16 Tonnes"
00:37:29 "20th Century Grenouille"
00:37:39 "Présente"
00:37:40 Conrad Poohs et ses Dents Dansantes
00:38:29 Merci, merci,
00:38:34 Un sourire, deux crocs,
00:38:38 Ensuite ce soir,
00:38:40 au Peephole Club
00:38:43 nous sommes très fiers
00:38:45 à Ken Ewing et Ses Souris Musicales.
00:38:57 Merci, merci.
00:38:59 Mesdames et messieurs,
00:39:03 23 souris blanches...
00:39:05 souris que j'ai
00:39:09 durant ces dernières années...
00:39:10 à couiner sur une note choisie.
00:39:15 Celle-ci est un La dièse...
00:39:16 et celle-ci est un est Sol.
00:39:19 Sol, La dièse.
00:39:23 Maintenant, ces souris sont arrangées
00:39:27 quand jouées dans l'ordre correct...
00:39:30 elles couineront...
00:39:32 "Trois Souris Blanches Aveugles".
00:39:35 Mesdames et messieurs,
00:39:38 "Trois Souris Blanches Aveugles".
00:39:41 Merci.
00:39:45 - Oh, mon Dieu !
00:40:10 Dix secondes, studio.
00:40:14 Arrêtez-le !
00:40:20 Bonjour, et bienvenue à une autre
00:40:24 Et nous démarrons cette soirée
00:40:28 Un des réalisateurs les plus prolifiques
00:40:32 est M. Edward Ross, de retour dans ce
00:40:36 depuis cinq ans pour ouvrir une saison
00:40:40 Et on a certes de la chance, de l'avoir
00:40:44 - Bonsoir.
00:40:46 - Je peux vous appeler Edward ?
00:40:48 ça semble ennuyer certaines personnes.
00:40:50 Certains sont sensibles, alors
00:40:54 - Non, c'est très bien.
00:40:57 - Je suis désolé d'en avoir parlé.
00:41:00 Merci d'être si accommodant.
00:41:03 - Parfois, ça vaut plus que mon travail.
00:41:07 ça rend difficile d'établir un rapport,
00:41:11 - Tout à fait.
00:41:13 Un point de détail idiot,
00:41:15 Donc, moins on en dit, mieux c'est.
00:41:20 ça ne vous ennuie pas que
00:41:22 - Non. Tout le monde m'appelle Ted.
00:41:24 - Car c'est beaucoup plus court, hein ?
00:41:27 - Beaucoup moins formel.
00:41:31 Splendide.
00:41:33 Je ne veux pas vous ennuyer
00:41:39 Très bien. Où en étions-nous ?
00:41:41 Je suis désolé. Je n'aime pas
00:41:45 - Je vous demande pardon ?
00:41:48 Maintenant, continuez votre interview.
00:41:52 - Je vous ai appelé, Eddie mon cher ?
00:41:55 Je ne pense pas.
00:41:58 Oui, en effet !
00:42:01 Je ne vous ai pas appelé, Eddie
00:42:03 - Ne m'appelez pas, mon chou !
00:42:05 - Non !
00:42:07 - Non !
00:42:09 Non, c'est hors de question.
00:42:11 - Maintenant, continuez.
00:42:15 - Pourquoi Frank ?
00:42:18 Le Président Nixon a
00:42:21 - Que se passe-t-il ?
00:42:25 - Petit Frannie Hou.
00:42:28 J'en ai assez.
00:42:31 - Parlez-nous de votre film, Sir Edward.
00:42:34 Parlez-nous de votre dernier film,
00:42:38 - Plus de ces sottises de minou ?
00:42:41 S'il vous plaît Sir Edward.
00:42:45 - Mon dernier film ?
00:42:48 J'en ai eu l'idée, c'est assez drôle,
00:42:53 Bien sûr à cette époque
00:42:56 Oh, taisez-vous.
00:42:57 - Le voilà !
00:43:10 "TvR - C'est les Arts"
00:43:13 C'est un meurtrier !
00:43:15 Revenez, espèce de monstre ! Monstre !
00:43:18 C'est un meurtrier !
00:44:39 "La pièce est pleine de laitiers...
00:44:43 dont certains sont--
00:44:46 sont très vieux."
00:44:55 Cet homme est Ernest Scribouillard..
00:44:58 créateur de blagues
00:45:00 Dans un moment, il va trouver
00:45:04 à la suite de quoi,
00:45:48 Il est évident
00:45:51 Personne ne pourrait la lire,
00:45:54 La mère de Scribouillard, alarmée
00:45:57 entra dans la pièce, et trouva
00:46:01 une lettre de suicide
00:46:16 "La Gazette Pathé"
00:46:18 "Les Dernières Nouvelles à l'Ecran"
00:46:23 "Pour le Roi et la Patrie"
00:46:31 La guerre contre les Huns
00:46:33 nos braves garçons de Grande Bretagne
00:46:35 leurs leaders sont aux aguets
00:46:39 qui pourrait fournir l'arme ultime
00:46:43 "Défense d'Entrer"
00:46:47 Une blague tellement mortelle, qu'elle
00:47:05 Des essais dans la Plaine
00:47:07 L'efficacité dévastatrice de cette
00:47:39 Fantastique !
00:47:43 Durant tout l'hiver de 1943...
00:47:46 des traducteurs ont travaillé dans des
00:47:49 pour essayer de produire
00:47:53 Ils travaillaient chacun sur un mot,
00:47:56 L'un d'eux a vu deux mots par erreur, et
00:48:01 Mais à part ça,
00:48:04 Et en janvier
00:48:06 que nos troupes ne pouvaient comprendre,
00:48:10 Donc le 8 juillet 1944...
00:48:13 la blague a été dite à l'ennemi
00:48:15 dans les Ardennes
00:48:18 Escouade dites la blague !
00:48:47 Au combat, elle fut mortelle.
00:49:24 Les pertes allemandes
00:49:36 Ce fut une réussite fantastique,
00:49:39 que la grande blague britannique
00:49:42 et une que Hitler n'a pu égaler
00:49:44 "Mon chien n'a pas de nez."
00:49:47 "Comment sent-il ?"
00:49:50 "Affreusement."
00:49:53 J'aimerais m'excuser du mauvais goût...
00:49:56 de ce qui précédait.
00:49:59 Et excusez-moi, s'il vous plaît.
00:50:35 Fleet Street, s'il vous plaît.
00:50:38 Très bien, tout I e monde
00:50:40 Ne traînez pas en arrière.
00:50:42 Souvenez-vous. Attention
00:50:46 "Les voitures qui tuent"
00:50:49 Oui, les voitures qui tuent
00:50:51 Depuis des années, la congestion
00:50:56 Pour tenter d'éliminer
00:50:58 certaines voitures fanatiques.
00:51:00 avaient pris la loi
00:51:06 Mais les jours des voitures
00:51:09 grâce au miracle
00:51:27 Merci !
00:51:30 Mais à quel coût ?
00:51:37 Juste quand il semblait certain
00:51:41 la terre trembla,
00:51:46 Soudain des essaims d'abeilles géantes
00:51:48 et 300 millions de cavaliers en armure
00:51:52 apparurent à chaque coin de rue
00:51:55 en une scène de proportions
00:51:57 jamais de la vie être vue
00:52:01 Si vous avez remarqué,
00:52:03 Mais alors que le chat monstrueux
00:52:07 la terre s'ouvrit
00:52:55 Bonjour. Je désirerais
00:52:59 - Bonjour, Mademoiselle ?
00:53:03 Oh, je suis désolé. J'ai un rhume.
00:53:08 Désolé.
00:53:10 Peu importe, mon gars. Je désire
00:53:13 que j'ai acheté il n'y a pas
00:53:17 Ah oui, le Norvégien bleu.
00:53:20 Je vais vous dire ce qu'il a,
00:53:22 Il est mort.
00:53:25 Non, il se repose. Regardez.
00:53:27 Je sais quand je vois un perroquet mort,
00:53:32 Non, il n'est pas mort
00:53:34 - Il se repose ?
00:53:36 Un oiseau remarquable, le Norvégien
00:53:39 Le plumage ne compte pas.
00:53:43 Non, il se repose.
00:53:47 Très bien, alors.
00:53:50 Salut, Polly !
00:53:53 J'ai un bon os de seiche pour toi si
00:53:58 - Là il a bougé.
00:54:01 - Pas du tout.
00:54:03 Salut, Polly !
00:54:07 Debout !
00:54:11 Réveille-toi !
00:54:13 C'est le réveil de 9 heures !
00:54:21 voilà ce que j'appelle
00:54:24 - Non, il est assommé.
00:54:26 Oui, vous l'avez assommé,
00:54:29 - Les Norvégiens s'assomment facilement.
00:54:32 Ce perroquet est décédé, et quand
00:54:36 vous m'avez assuré que
00:54:38 était dû au fait qu'il était fatigué
00:54:43 Eh bien, il se languit des fjords.
00:54:49 Il se languit des fjords ?
00:54:53 Pourquoi est-il tombé raide sur le dos,
00:54:57 Eh bien le Norvégien bleu préfère
00:55:01 Ecoutez, j'ai pris la liberté d'examiner
00:55:05 que la seule raison pour laquelle
00:55:08 c'est qu'il y avait été cloué.
00:55:11 Oh, bien sûr qu'il y avait été cloué.
00:55:13 Si je ne l'avais pas cloué, il aurait
00:55:18 Ecoutez, l'ami.
00:55:20 Ce perroquet ne s'envolerait pas,
00:55:25 C'est un fichu disparu.
00:55:28 Non, il se languit.
00:55:30 Il ne se languit pas
00:55:35 Ce perroquet n'est plus.
00:55:37 Il a cessé d'être.
00:55:39 Il a expiré, et est retourné voir
00:55:43 C'est un perroquet défunt !
00:55:47 C'est un macchabée.
00:55:48 Privé de vie.
00:55:51 Si vous ne l'aviez pas cloué au
00:55:55 Il a baissé le rideau,
00:55:59 C'est un ex-perroquet.
00:56:06 Alors, je ferais bien de le remplacer.
00:56:08 Si on veut faire quoi que ce soit dans
00:56:11 jusqu'à ce qu'on ait
00:56:13 Désolé, chef.
00:56:15 Je vois.
00:56:19 - J'ai une limace.
00:56:24 Pas vraiment.
00:56:26 Alors ce n'est guère
00:56:32 Ecoutez. Je ne voulais pas
00:56:36 Je voulais être bûcheron.
00:56:40 Désolé. C'est hors du propos.
00:56:42 Oui, bûcheron !
00:56:42 Oui, bûcheron !
00:56:45 Sauter des troncs qui flottent sur les
00:56:49 Le séquoia géant !
00:56:52 Le mélèze !
00:56:54 Le sapin !
00:56:57 Et mon fichu perroquet ?
00:56:59 L'odeur du bois d'oeuvre
00:57:02 Le fracas des grands arbres !
00:57:05 Avec ma douce amie
00:57:14 Je suis un bûcheron
00:57:16 Je dors toute la nuit
00:57:19 C 'est un bûcheron
00:57:21 Il dort toute la nuit
00:57:24 Je coupe des arbres
00:57:26 Je vais aux toilettes
00:57:28 Le mercredi
00:57:31 Et je prends des petits pains beurrés
00:57:33 Il coupe des arbres
00:57:36 Il va aux toilettes
00:57:38 Le mercredi
00:57:41 Et il prend des petits pains beurrés
00:57:44 C'est un bûcheron
00:57:46 Il dort toute la nuit
00:57:49 Je coupe des arbres
00:57:51 J'aime presser les fleurs sauvages
00:57:54 Je mets des vêtements de femme
00:57:56 Et je traîne dans les bars
00:57:59 Il coupe des arbres
00:58:01 Il aime presser les fleurs sauvages
00:58:04 Il met des vêtements de femme
00:58:06 Et il traîne dans les bars
00:58:09 C'est un bûcheron
00:58:11 Il dort toute la nuit
00:58:14 Je coupe des arbres
00:58:17 Des jarretelles et un soutien-gorge
00:58:19 J'aurais aimé être une fille
00:58:22 Juste comme mon cher papa
00:58:24 - Je coupe et porte des talons hauts
00:58:27 Des jarretelles et un soutien-gorge
00:58:30 J'aurais aimé être une fille
00:58:32 Juste comme mon cher papa
00:58:35 Oh, Brevers !
00:58:37 vous que je croyais si macho !
00:58:42 Oh, espèce de pédale !
00:58:53 Et maintenant quelque chose
00:59:03 Bonjour, chérie.
00:59:05 ça ne fait rien, chéri.
00:59:07 - Ne nous inquiétons pas de ça.
00:59:10 Oui. Un très bon restaurant.
00:59:13 - vraiment ?
00:59:15 Bonsoir, madame.
00:59:18 Puis-je dire quel plaisir c'est,
00:59:21 Merci. Apparemment,
00:59:25 Si je peux faire une recommandation,
00:59:27 La sauce est une des plus célèbres
00:59:30 - Mm, ça paraît très bien.
00:59:33 Qu'importe, chérie,
00:59:35 Choisis ce que tu veux.
00:59:37 Au fait, ma fourchette est un peu sale.
00:59:41 - Je vous demande pardon ?
00:59:45 - Monsieur, je m'excuse vraiment.
00:59:49 Non. Je m'excuse vraiment, monsieur.
00:59:51 Je vais aller chercher le maître d'hôtel
00:59:54 Non, s'il vous plaît.
00:59:56 Oh, non.
00:59:59 voudra s'excuser lui-même,
01:00:02 Je ne sais pas comment ça a pu arriver.
01:00:06 Eh bien, on est certainement
01:00:09 Oui, ils s'occupent
01:00:12 Tout ça paraît délicieux.
01:00:15 Excusez-moi, monsieur, madame.
01:00:19 C'est répugnant !
01:00:22 Trouvez qui fait la plonge,
01:00:25 Non ! A la réflexion,
01:00:27 - Renvoyez tous ceux de la plonge !
01:00:31 Il est parfaitement normal de porter
01:00:35 Trouvez le manager, et dites-lui
01:00:39 - Je ne veux pas faire d'histoires.
01:00:42 Nous voulons simplement nous assurer
01:00:44 avec le plaisir de votre repas.
01:00:46 Je suis sûr que rien n'interférera.
01:00:50 Je sais, et je suis désolé.
01:00:54 Mais je sais que rien de ce que
01:00:59 que dans ce restaurant, on vous a donné
01:01:03 - Ce n'était pas malodorant.
01:01:06 Et obscène, et dégoûtant.
01:01:08 - ça suffit, Gilberto.
01:01:13 Bonsoir, monsieur.
01:01:15 Je suis le manager. Je viens juste
01:01:19 - Puis-je m'asseoir ?
01:01:24 Je voudrais m'excuser humblement,
01:01:28 au sujet de cette fourchette.
01:01:30 Non. C'était juste une petite saleté.
01:01:34 Oh, vous êtes bons, gentils,
01:01:39 Mais je peux la voir.
01:01:43 un grand bol de pus !
01:01:46 - Oh, ce n'est pas si affreux.
01:01:51 Je ne peux vous donner d'excuse.
01:01:54 Je voulais passer plus de temps
01:01:56 mais je n'étais pas très bien récemment
01:02:01 La pauvre vieille Mme Dalrymple
01:02:04 ne peut guère bouger
01:02:07 Et puis bien sûr, il y a
01:02:10 Mais ce sont de braves gens,
01:02:13 et ensemble, on commençait
01:02:16 On voyait la lumière
01:02:19 quand cela--
01:02:22 quand cela s'est produit !
01:02:25 - Je peux vous donner un peu d'eau ?
01:02:31 Espèce de salauds !
01:02:34 vous voulez dire, nous ?
01:02:36 Espèces de salauds,
01:02:41 Regardez ce que vous avez fait !
01:02:43 Il s'est crevé à la tâche,
01:02:47 Et vous venez ici,
01:02:50 sans coeur, mesquines vicieuses...
01:02:53 et vous l'enfoncez
01:02:59 Cet homme bien, honorable...
01:03:02 dont vous n'êtes pas dignes
01:03:08 Oh, ça me rend fou !
01:03:21 Du calme, Mongo ! Du calme !
01:03:22 Complètement dingue !
01:03:26 Non Mongo ! Oh !
01:03:28 Ils l'ont détruit !
01:03:31 C'est la fin ! La fin !
01:03:36 Il est mort !
01:03:38 Ils l'ont tué !
01:03:40 vengeance !
01:03:44 Non, Mongo !
01:03:47 Oh, encore la blessure !
01:03:50 Ils l'ont détruit !
01:03:55 "Et Maintenant... La Chute"
01:03:58 Heureusement que je n'ai rien dit
01:04:01 "Et Maintenant un Interlude Musical !"
01:04:17 "Acte II"
01:04:19 "Comment Construire
01:04:39 Bonjour.
01:04:41 S'il vous plaît, ne paniquez pas.
01:04:44 C'est un magasin de lingerie, monsieur.
01:04:52 Bien, bien.
01:04:57 Adopter adapter et améliorer.
01:05:01 - Eh bien, qu'est-ce que vous avez ?
01:05:04 porte-jarretelles, collants,
01:05:07 petites culottes, des chaussettes,
01:05:09 Bien.
01:05:13 Pas de grosses sommes d'argent
01:05:16 Non, monsieur.
01:05:18 Pas de piles d'argent liquide
01:05:21 Non, monsieur.
01:05:24 Bien.
01:05:35 Juste une petite culotte alors,
01:05:46 Et maintenant quelque chose
01:05:53 Eh vous avez vu ça ?
01:05:58 vous avez vu quelque chose
01:06:01 Quoi ?
01:06:02 Quelqu'un vient de passer
01:06:10 Un autre !
01:06:14 Un autre vient juste de passer,
01:06:17 Quoi ?
01:06:19 Deux personnes viennent de tomber
01:06:22 Très bien.
01:06:24 Ecoutez, deux-- trois personnes viennent
01:06:31 Ce doit être une réunion
01:06:33 Ah, oui.
01:06:36 - C'était Wilkins de la comptabilité.
01:06:40 - Wilkins.
01:06:45 - C'était Wilkins.
01:06:48 Le suivant sera Parkinson.
01:06:50 - Je vous parie que non.
01:06:54 - Quoi ?
01:06:58 - Oui, très bien.
01:07:01 Parkinson est le suivant.
01:07:06 - Allez, Parky !
01:07:08 - Allez, Parky ! Saute !
01:07:11 Cher Monsieur, j'aimerais me plaindre
01:07:14 où des gens tombent
01:07:17 J'ai moi-même travaillé toute ma vie
01:07:20 et je n'ai jamais une seule fois--
01:08:29 Psst. Tout est dégagé.
01:08:41 Conseiller d'Orientation Professionnelle
01:08:55 Ah, M. Anchois.
01:08:59 Oh merci. ça soulage les pieds
01:09:01 Oui.
01:09:03 Temps merveilleux, pour cette période
01:09:06 Assez de ce jovial bavardage.
01:09:09 de vous conseiller le travail
01:09:12 - C'est juste.
01:09:14 de toutes les entrevues et tests
01:09:17 et qui nous ont permis de dresser
01:09:21 et je pense que je peux dire
01:09:24 que le travail idéal pour vous,
01:09:28 Mais je suis déjà comptable.
01:09:29 Formidable. Eh bien,
01:09:32 Non, non, vous ne comprenez pas.
01:09:34 Je suis comptable depuis 20 ans.
01:09:37 Mais je veux un nouveau travail, quelque
01:09:40 Mais la comptabilité,
01:09:42 Excitant? Non, absolument pas !
01:09:45 C'est monotone, monotone, monotone !
01:09:47 Mon Dieu, c'est monotone !
01:09:50 C'est monotone à en mourir,
01:09:53 et accablant, et ennuyeux,
01:09:57 Je ne le supporte plus.
01:10:00 Oui M. Anchois, mais voyez-vous,
01:10:03 que vous êtes une personne
01:10:07 Nos experts vous décrivent comme...
01:10:10 "quelqu'un affreusement monotone",
01:10:13 "timide", "mou"
01:10:16 "sans sens de l'humour",
01:10:19 et "d'un caractère désagréable
01:10:21 Dans la plupart des professions,
01:10:24 mais dans la comptabilité,
01:10:26 Si je suis aussi horrible, c'est que
01:10:30 Ne pouvez-vous pas m'aider ?
01:10:33 vous avez idée
01:10:35 - Oui. Oui. en effet,
01:10:37 Dompteur de lions !
01:10:42 Oui. Bien sûr c'est plutôt
01:10:45 passer de la comptabilité, à dompter
01:10:47 vous ne croyez pas que ce serait mieux
01:10:51 - Ou l'assurance ?
01:10:54 Je veux commencer tout de suite.
01:10:56 je veux être là-dedans,
01:10:58 Oui, mais quelles qualifications
01:11:01 - J'ai un chapeau.
01:11:04 Oui, un chapeau pour dompter les lions,
01:11:07 et il s'allume, avec "Dompteur de Lions"
01:11:10 pour pouvoir les dompter la nuit.
01:11:12 - Je vois.
01:11:15 et on peut déduire l'électricité comme
01:11:18 d'après le paragraphe 335--
01:11:20 Oui, je vous suis.
01:11:23 si j'appelle maintenant le service
01:11:25 "J'ai un comptable de 45 ans
01:11:30 leur première question ne sera pas,
01:11:34 Ils vont plutôt demander quelle
01:11:38 - Je les ai vus au zoo.
01:11:41 Petites créatures marrons, touffues avec
01:11:45 Je pourrais les dompter.
01:11:48 Ils ont l'air plutôt dociles,
01:11:50 Et ces lions,
01:11:53 Oh, environ grands comme ça.
01:11:56 Et ces lions, mangent-ils des fourmis ?
01:11:59 Oui, c'est ça.
01:12:02 Eh bien, je crains que vous ne parliez
01:12:07 - De quoi ?
01:12:10 vous voyez, un lion
01:12:12 d'environ 9 mètres de long,
01:12:15 avec un tas de dents
01:12:17 et d'horribles longues griffes,
01:12:19 voilà à quoi ils ressemblent.
01:12:23 - Dois-je appeler le cirque ?
01:12:27 J'aime votre idée,
01:12:30 vers le dressage des lions
01:12:32 comme par l'assurance,
01:12:34 - La banque ?
01:12:37 C'est une vie d'homme, n'est-ce pas ?
01:12:39 les décisions affectant la vie des gens,
01:12:43 Je vais vous mettre en rapport
01:12:48 Probablement.
01:12:49 J'aimerais avoir deux jours pour y
01:12:53 Ou peut-être, peut-être une semaine,
01:12:55 Mais je veux prendre cette décision.
01:12:59 C'est triste, n'est-ce pas...
01:13:01 que la comptabilité
01:13:04 La seule façon de combattre cette
01:13:08 Je veux juste être célèbre.
01:13:11 Ton voeu sera exaucé.
01:13:14 "Herbert Anchois Présente"
01:13:14 "Herbert Anchois Présente"
01:13:16 "Chantage"
01:13:21 A vous !
01:13:28 Bonsoir, et bienvenue
01:13:31 Pour commencer le programme de ce soir,
01:13:34 dans le Lancashire,
01:13:38 Bonsoir. Mme Teal,
01:13:42 et pour nous empêcher de révéler
01:13:46 Don c Mme Teal, envoyez-nous 15 livres
01:13:49 et votre mari Trevor et vos ravissantes
01:13:53 ne sauront jamais le nom
01:14:03 Maintenant, une lettre
01:14:06 et un registre d'hôtel,
01:14:09 à la retraite anticipée,
01:14:12 un directeur d'entreprise
01:14:14 C'est un Franc-maçon
01:14:16 Donc, M. "S" de Bromsgrove,
01:14:20 pour ne pas révéler votre nom, le nom
01:14:24 les organisations de jeunesse
01:14:27 et le magasin
01:14:36 Eh bien, on vous montrera davantage de
01:14:39 à moins d'avoir des nouvelles
01:14:43 C'est maintenant le moment
01:14:46 "Arrêtez le Film"
01:14:47 Nous avons pris un film qui contient
01:14:50 et de fâcheux détails qui pourraient
01:14:54 Mais la victime peut me téléphoner
01:14:57 Mais n'oubliez pas, la somme augmente,
01:15:00 et plus longtemps vous le laissez
01:15:03 Avec l'horloge à 300 livres, "Arrêtez
01:15:58 C'est un homme très courageux.
01:16:07 Non, monsieur. Non.
01:16:09 Je suis bien sûr que vous n'avez pas
01:16:12 Nous ne portons pas de jugement moral.
01:16:15 Et voici l'adresse où l'envoyer :
01:16:17 "Derrière les Conduites d'eau Chaude,
01:16:21 Merci, monsieur.
01:16:26 Ah. vous voilà.
01:16:28 Eh bien, ça a suffisamment duré.
01:16:31 Et maintenant...
01:16:35 un groupe civique local reconstitue
01:16:40 Cette semaine l'Association de Citadines
01:16:44 Mlle Rita Fairbanks...
01:16:46 vous avez organisé cette représentation
01:16:49 Pourquoi ?
01:16:50 Nous avons toujours ètè extrêmement
01:16:53 On a été la première association
01:16:58 "Un Camp sur l'île Sanglante",
01:17:00 on a fait notre populaire reconstitution
01:17:04 alors cette année, on a pensé faire
01:17:07 Je vois que vous êtes prêtes,
01:17:10 dans votre dernière aventure,
01:17:13 Merci beaucoup jeune homme.
01:17:31 "Et Maintenant un Interlude Romantique"
01:17:31 "Et Maintenant un Interlude Romantique"
01:17:42 Oh, brian !
01:17:44 Oh, Elsbeth.
01:17:56 Sois doux avec moi.
01:18:30 Oh Brian, vas-tu faire autre chose, que
01:18:34 Juste encore un, chérie.
01:18:39 "Les Productions Titane-Mammoth
01:18:44 "L"Aristocrate Idiot de l'Année"
01:18:44 "L"Aristocrate Idiot de l'Année"
01:18:47 Bonjour, et bienvenue
01:18:49 alors que les concurrents
01:18:52 en ce bel après-midi hivernal
01:18:55 et aucun signe de pluie.
01:18:57 Il semblerait qu'on va avoir
01:19:00 en ce 127ème
01:19:03 Il y a une grande foule ici aujourd'hui
01:19:07 Vivian Smith Smythe Smith.
01:19:09 Il est dans les Grenadiers de la Garde,
01:19:11 Simon Zinc Trumpet Harrls
01:19:13 C'est un vieil italien marié,
01:19:15 Nigel lncubator Jones.
01:19:18 et durant son temps libre
01:19:20 Javais Brookhamster
01:19:23 et son père s'en sert
01:19:25 Et enfin, Oliver Singen Mollusk,
01:19:28 Son père était ministre
01:19:31 Beaucoup le considèrent cette année
01:19:34 Et maintenant, les idiots s'avancent
01:19:37 et à tout moment maintenant,
01:19:40 Je crains qu'ils soient tournés
01:19:42 mais le starter va arranger ça.
01:19:44 A tout moment, ils vont partir
01:19:49 Et ils sont partis !
01:19:51 Non. Ils n'ont pas réalisé
01:19:54 Je pense que le starter leur a expliqué.
01:19:57 Et prêts à nouveau,
01:20:00 Cette fois, oui,
01:20:02 C'est vivian qui prend la tête !
01:20:05 Et par la gauche, mais
01:20:08 de la première épreuve, qui est
01:20:11 Les idiots doivent marcher
01:20:13 C'est la pire épreuve, pour Oliver
01:20:16 Simon passe.
01:20:19 Oliver est en queue Peu importe
01:20:22 Il a--
01:20:24 On arrive à la deuxième épreuve
01:20:27 Deux couches de boîtes d'allumettes
01:20:30 Et Vivian a refusé.
01:20:32 Et maintenant,
01:20:35 Et Nigel donne du richelieu !
01:20:39 Le mendiant est à terre,
01:20:41 Et là, voilà Oliver
01:20:44 Oh, si seulement son père
01:20:46 Et maintenant, c'est
01:20:49 Simon est en tête, et il l'a fait
01:20:52 De retour avec Oliver.
01:20:55 Il ne sait pas quand il est battu.
01:20:57 Il n'a aucun des organes sensoriels
01:21:01 Maintenant, c'est "Eveiller le Voisin".
01:21:04 Il claque la portière et réveille
01:21:09 La foule est vraiment excitée !
01:21:11 Et maintenant, c'est
01:21:13 Ces lapins sont attachés à des piquets
01:21:16 car cette épreuve ne dure
01:21:20 Il y a de la fumée, ce qui je pense,
01:21:23 Et Javais utilisé
01:21:26 Vivian y va à coups de poing,
01:21:28 Et Oliver s'est écrasé lui-même !
01:21:31 Quel grand idiot !
01:21:33 Maintenant, c'est "Dégrafer
01:21:36 C 'est une épreuve particulièrement
01:21:39 une de celles qui prend le plus
01:21:42 La foule s'excite, et je pense
01:21:47 Et c'est Simon en tête,
01:21:51 Et c 'est maintenant l'épreuve finale !
01:21:53 Ils doivent se tirer une balle pour
01:21:56 Simon ne peut enlever le soutien-gorge
01:21:59 Nigel manque !
01:22:01 Nigel manque encore !
01:22:04 Javais est
01:22:07 Vivian est là !
01:22:09 Simon tire I
01:22:13 Simon a abattu Vivian,
01:22:15 Et Simon s'est abattu !
01:22:18 Et Nigel s'est matraqué
01:22:21 Et donc, Ie résultat final :
01:22:23 premier
01:22:25 Javais Brookhamster de Kensington..
01:22:27 deuxième,
01:22:30 et troisième Simon Zinc,
01:22:33 Eh bien il y aura certainement