Monsters Inc

hu
00:01:05 SZÖRNY RT.
00:01:22 - Aludj jól, kicsim.
00:02:53 Szimuláció megszakítva.
00:02:54 Szimuláció megszakítva.
00:02:56 Szimuláció megszakítva.
00:02:59 Szimuláció megszakítva.
00:03:03 Maga Nyáki úr, igaz?
00:03:05 A barátaimnak Slejm.
00:03:07 Meg tudja mondani,
00:03:10 - Mikor elestem?
00:03:14 Ki tudja,
00:03:17 Nos?
00:03:21 Akkor nézzük meg a felvételt!
00:03:22 Tessék! Látják?
00:03:26 Az ajtó. Nyitva hagyta.
00:03:30 Az ajtót pedig ugyebár soha,
00:03:33 mert...?
00:03:37 Bejöhet a huzat?
00:03:39 Mert bejöhet egy gyerek!
00:03:42 - Vízengúz úr!
00:03:45 ami olyan veszélyes,
00:03:47 Ha hozzáérnek egyhez, végük!
00:03:51 És a nyitott ajtón át bármikor
00:03:56 Nem megyek gyerekszobába!
00:03:59 De igenis megy,
00:04:09 Városunk elvárja maguktól,
00:04:12 Ha nincs sikoly,
00:04:16 A munka veszélyes, ez igaz.
00:04:20 Egy rémisztõ legyen
00:04:24 erõs és félelmetes.
00:04:26 Egy rémisztõ
00:04:29 James P. Sullivan.
00:04:36 Jó reggelt, Iszony City! 6 óra
00:04:40 A hõmérõ higanyszála 18 fokon áll,
00:04:45 E reggel arra való, hogy kialudd magad,
00:04:48 felemeld a feneked, és elkezdd
00:04:56 Nem kértem ébresztést, Mike!
00:04:58 A kezed járjon, ne a szád!
00:05:01 Tüdõbõl!
00:05:05 Rémláb! Felébredt a gyerek!
00:05:07 Rémláb, rémláb, rémláb!
00:05:11 Ikrek! Emeletes ágy!
00:05:14 Rém profi vagy!
00:05:17 Itt van!
00:05:19 Idesüss!
00:05:21 Vigyázz, megérint!
00:05:23 Szörnyek között az az ász,
00:05:26 Le a lepedékkel!
00:05:30 118. Lesz 119-ik?
00:05:34 - Ez fantasztikus!
00:05:36 Nem te! Az új reklámunk!
00:05:39 Miénk a jövõ,
00:05:43 - Ebben szerepelek!
00:05:46 az otthon melegét,
00:05:49 - Szörny Rémlénytársaság!
00:05:52 Minden gyerek
00:05:56 hogy a legjobb minõségû sikolyból
00:06:01 Valahányszor ön bekapcsol valamit,
00:06:05 - Szörny Rt!
00:06:08 Egyre magasabb a rémületküszöb.
00:06:13 Cégünk felkészült kihívásokra.
00:06:18 modern sikolyfinomítókkal
00:06:23 - Most jövök én! - Célunk, hogy
00:06:28 Szörny Rémlénytársaság!
00:06:31 SZ. Rt -Szörny Rémlénytársaság.
00:06:33 Sok sikolyt, sok sikert!
00:06:38 - Ez nem lehet igaz.
00:06:40 Benne voltam a tévében!
00:06:46 Láttuk! Csodás voltam, igaz?
00:06:50 Mit mondjak? Imád a kamera.
00:07:04 Ezt az arcot egyre
00:07:07 Mint fantomképet a Kékfényben!
00:07:11 Kiscsoport óta irigyled
00:07:13 - Szép napot!
00:07:18 - Ugorj be, Sulley!
00:07:19 - Hova mész?
00:07:24 Gyalog? Nem! Nézd meg szegényt!
00:07:28 Pá, drágám! Majd hívlak!
00:07:30 ÁRAMHIÁNY VÁRHATÓ - Akarod tudni,
00:07:34 Hogy járjak vele! Hogy legyen tütû
00:07:37 Ne nyavalyogj már, lógolyó!
00:07:41 Rám fér? Nézz tükörbe!
00:07:47 Hány ici-pici csáp ugrik fel?
00:07:50 - Szia, Mike! Szia, Sulley!
00:07:53 Pá, Mike! Pá, Sulley!
00:08:04 Fránya nátha.
00:08:08 - Hohó, pajtikák!
00:08:10 Bada-bing, Toni!
00:08:13 Hallom, valaki meg fogja dönteni
00:08:16 Csak azért hajtok,
00:08:20 - Ajándék! - Köszi!
00:08:27 Folyton lefolyok.
00:08:29 Szevasz, Ted! Jó reggelt!
00:08:33 LAPULJ!
00:08:35 Ted is gyalog jár dolgozni.
00:08:37 Könnyû neki! Ötöt lép és ott van.
00:08:40 SZÖRNY RT
00:08:52 - Szia, Sulley. - Szervusz, Rickey!
00:08:55 - Jó volt a fejtágítás?
00:09:01 - Még mindig balra dõl!
00:09:03 - Helló, fiúk!
00:09:07 Semmi urazás. Sulley vagyok.
00:09:10 - Nekünk Sullivan úr.
00:09:12 Tûnés!
00:09:17 - Bocsánat.
00:09:19 - Jó munkát, Sullivan úr!
00:09:23 - Mit tettem! Bocsánat!
00:09:26 Szörny Rt. Tartsa, kérem!
00:09:29 Frásztöri úr szabadságon van.
00:09:33 - Smucili-mú!
00:09:36 - Isten éltessen!
00:09:38 hát nem felejtetted el!
00:09:41 Szia, Celia...- velia.
00:09:45 Isten éltessen!
00:09:47 Köszönöm. Elmegyünk esetleg
00:09:50 Szereztem asztalt egy meghitt
00:09:55 A Harryhausen's?
00:09:59 Gülümaci mindent megold. Munka után
00:10:03 - Jó! - Hangolódj romantikusra!
00:10:07 én és te, csak mi ketten, lá-lá!
00:10:13 Celia az igazi. Õ kell nekem!
00:10:15 - Gratulálok, Mike.
00:10:19 Semmiség.
00:10:23 Jó ötlet...
00:10:29 Wazowski!
00:10:32 Nem csak a kisgyerekeket ijesztem
00:10:36 Nem ijedtem meg!
00:10:41 - Persze.
00:10:44 Csúcsformában vagyok.
00:10:48 Én leszek a rémkirály.
00:10:49 Helyes, Randall. Annál fájóbb lesz,
00:10:56 Hallgasd csak!
00:11:03 ''Hallgasd! Változás szele!''
00:11:06 De elõbb-utóbb, figyeld meg,
00:11:17 Sikamika, bébi!
00:11:19 ÖTFEJÛ BABA, BOLDOG SZÜLÕK
00:11:24 - Kit rémisztünk ma?
00:11:27 nem adta le tegnap a jelentéseit.
00:11:30 Átkos papírmunka! Oly szép volna,
00:11:36 Ne forduljon elõ még egyszer!
00:11:39 Nem fog. Ezentúl örömmel körmölök.
00:11:42 Figyelem magát, Wazowski!
00:11:47 Ez nem komplett.
00:11:50 Rémisztõk bekapcsolva.
00:11:52 A segédek foglalják el a helyüket!
00:12:41 Helyes, a keleti parton kezdünk!
00:12:43 Érkeznek a rémisztõk!
00:12:59 Borzalmasak!
00:13:40 RÉMISZTÉSEK SZÁMA
00:13:47 - Legyen a jobbik a gyõztes!
00:13:52 Visszaszámlálás: hét, hat,
00:13:55 öt, négy, három, kettõ,
00:14:05 Te vagy a jobb, te vagy a bajnok!
00:14:17 Iszonyatos vagyok ma, Mikey!
00:14:20 Ez az, haver!
00:14:31 Nem érted utol.
00:14:33 - Hozz egy másik ajtót!
00:15:01 Halljunk egy rémisztõ eredményt.
00:15:04 - Talán ma meglesz az elõirányzat.
00:15:16 - Mi történt? - Majdnem megfogott
00:15:20 - Nem ijedt meg? Hisz csak 6 éves!
00:15:23 - Meghalhattam volna!
00:15:28 Itt egy tönkrement ajtó!
00:15:30 - Rohanunk!
00:15:33 Vigyázat!
00:15:38 58 ajtót vesztettünk a héten.
00:15:41 Ezek a mai gyerekek
00:15:45 Harapj rá!
00:15:57 - Uram. - Mi van?
00:16:03 Figyelem! Új rémisztõ lépett
00:16:06 Randall Kúsz.
00:16:15 Egy csapat ovis.
00:16:20 Van ilyen.
00:16:22 Hé!
00:16:27 Bravó, James!
00:16:29 Csak a dolgomat végzem, uram.
00:16:34 Ha nem hozol egy ajtót...
00:16:35 5 másodpercen belül,
00:16:41 Wazowski! Szép munka volt!
00:16:45 Tényleg? Nem is figyelem.
00:16:47 - George-nak, hogy megy? - Remekül!
00:16:52 Hozd az ajtókat! Formában vagyok!
00:16:54 George mintha a bátyám lenne.
00:16:57 2319! 2319-ünk van!
00:17:05 Riadó! Riadó!
00:17:07 FERTÕZÉSRIADÓ
00:17:09 George Sanderson!
00:17:13 - Szedjétek le!
00:17:19 Az ördögbe, itt a GyKE!
00:17:26 GYERMEKKERESÕ EGYSÉG
00:17:29 Mozgás!
00:17:30 - Utat!
00:17:34 - 2319 folyamatban.
00:17:42 - Vigyázat.
00:18:00 Rendben. A helyzet 990.
00:18:02 - Kösz, fiúk. Ez cikis volt.
00:18:17 BALESETMENTES NAPOK SZÁMA
00:18:22 Kiesik egy egész rémisztõcsarnok.
00:18:27 - Kész rémálom. - Nehéz idõk járnak
00:18:34 Ezt az igazgatótanácsnak mondja.
00:18:37 James, ez a cég három nemzedék óta
00:18:41 Bármit megtennék, hogy megmentsem.
00:18:44 Én is.
00:18:47 - Tényleg, segíthetne nekem valamiben.
00:18:51 Felvettünk pár újoncot,
00:18:56 - Ügyetlenek?
00:18:58 Arra gondoltam, holnap tarthatna
00:19:03 Lássák, mit tud a mi fõrémisztõnk.
00:19:05 Bemutatom nekik
00:19:11 Ezt szeretem, fiam!
00:19:21 Végeztünk!
00:19:24 Kivétel nélkül!
00:19:31 - Jó voltam? - Felülmúlhatatlan voltál!
00:19:34 - ...és a zsebünkben a rekord.
00:19:42 - Képzeld, vacsora után elviszem
00:19:46 - Te mit csinálsz este?
00:19:49 Ma is?
00:19:50 Nem csak rémisztés az élet.
00:19:53 - Adsz egy kis szagosítót?
00:19:58 - Varangy nincs?
00:20:00 - És Ázott Kutya?
00:20:06 Olyan romantikus vagyok,
00:20:08 - Maradj magadnak!
00:20:11 Ez az este csak az enyém és Celiáé.
00:20:15 A szerelemhajó felhúzta a horgonyt.
00:20:19 Csak annyit mondok: ha ránézek,
00:20:22 Üdv, Wazowski!
00:20:27 - Hát igen...
00:20:30 kivételesen leadta a jelentéseket.
00:20:34 A döbbent hallgatása
00:20:38 A jelentések! Az asztalon vannak!
00:20:41 - ...másnak adják az asztalunkat!
00:20:45 Én indulnék, de tudod,
00:20:49 - Micsoda? - Elfelejtettem
00:20:52 és Mike figyelmeztetett. Kösz!
00:20:57 Igen? Mármint: igen!
00:20:59 - Akkor menjünk. - Jó! A rózsaszín
00:21:03 a pirosak a beszerzésre, a sárgák Roznak.
00:21:06 A bolhaszínûek maradnak.
00:21:11 Rózsaszínû a könyvelésre,
00:21:13 Nem, a piros a beszerzésre megy,
00:21:18 Csak tudnám, milyen az a bolhaszín.
00:21:23 Ez a bolhaszín.
00:21:30 Hahó!
00:21:32 Rémek!
00:21:34 Itt egy ajtó!
00:21:56 Hahó!
00:22:00 Hahó! Hé!
00:22:19 Tita!
00:23:53 Menj innen!
00:25:06 Ó Istenkém!
00:25:08 Jó, nem olyan sok, de ilyen szép
00:25:13 - Mit nézel?
00:25:16 milyen csinos is voltál,
00:25:19 - Hagyd abba!
00:25:22 Talán megint levágatom.
00:25:24 Nem kell. Tetszik így.
00:25:26 Tetszel, úgy, ahogy vagy.
00:25:27 Kérdezték, szerintem ki a legszebb
00:25:33 - Mit?
00:25:36 - Sulley!
00:25:37 - Nem! Nem azt mondtam!
00:25:44 Micsoda véletlen,
00:25:46 Csak rendelek valamit elvitelre.
00:25:49 - Tûnj el innen! - Visszamentem
00:25:57 - Egy ajtó? - És Randall!
00:26:00 - A csaló! Titokban pontokat gyûjt!
00:26:04 Enne van a tázskávan.
00:26:06 - Mi?
00:26:08 Miben?
00:26:17 Nincs semmi ínyemre való!
00:26:20 - Mi folyik itt?
00:26:24 ...muszáj közbelépnem!
00:26:26 Michael?
00:26:29 Háromra. Egy, kettõ...
00:26:33 - Egy gyerek!
00:26:39 Egy gyerek!
00:26:42 Itt egy gyerek! Egy ember gyerek!
00:26:49 Gülümaci!
00:26:56 Gyere!
00:27:02 Tûnés innen!
00:27:04 Õrizzék meg a nyugalmukat!
00:27:09 835-ös folyamatban.
00:27:11 Michael!
00:27:14 - Jöjjön velem! - Ne lökdössön!
00:27:17 Fertõtlenítés!
00:27:20 Ez egy mintaszerûen elszúrt randi volt.
00:27:30 GYERMEKTERROR
00:27:32 a legelsõ gyerekbehatolásra
00:27:35 Se megerõsíteni, se cáfolni nem
00:27:39 Elrepült fölöttem, és felrobbantott
00:27:44 Mágneses erõvel fölkapott,
00:27:48 Saját szemekkel láttam!
00:27:50 Mint szakértõ kijelenthetem,
00:27:52 hogy ezúttal igenis van okunk
00:28:00 Támad! Támad!
00:28:02 Bú!
00:28:11 Ne! Gyere onnan!
00:28:17 Azokhoz ne nyúlj!
00:28:20 Felõlem csináljon, amit akar,
00:28:24 Hapci!
00:28:34 Ezt kéred?
00:28:38 Azt már nem!
00:28:44 Add oda neki!
00:28:47 Ajaj!
00:29:02 Hallgattasd el!
00:29:04 Nézd! Itt a maci!
00:29:08 - Sulley!
00:29:11 Brumi vidám maci! Nem sír,
00:29:16 Megtalálnak minket!
00:29:19 Csak így tovább, nagyon jó vagy!
00:29:25 - Hozzám ért!
00:29:40 Ez meg mi volt?
00:29:42 Fogalmam sincs, de hálás lennék,
00:30:07 Hogy tehettem ilyet?
00:30:10 Kit érdekel a cég? Velünk mi lesz?
00:30:15 Ez egy gyilkológép!
00:30:17 Megvárja, amíg elnyom minket
00:30:20 Könnyû prédák vagyunk, barátom,
00:30:25 Megvan a terv:
00:30:28 kivezetõ alagutat ásunk a város alatt,
00:30:33 - Kanállal.
00:30:36 Hõlégballon? Drága.
00:30:38 Túl feltûnõ. Hatalmas faló?
00:30:43 Kész. Üres az agyam. Nulla.
00:30:46 Agyhalál.
00:30:50 Mike? Szerintem elálmosodott.
00:30:53 Akkor talán keress neki egy helyet,
00:30:56 És engem hagyj gondolkodni!
00:31:00 Álmos vagy, kicsi?
00:31:19 Így ni. Csinálunk egy jó kis
00:31:22 Az az én ágyam!
00:31:26 Jó, maradj.
00:31:31 Mi van?
00:31:34 Az csak egy gardrób,
00:31:41 Ez pont olyan, mint Randall.
00:31:45 Félsz, hogy bejön az ajtón, és megrémiszt?
00:31:49 Nincs itt semmi. Látod?
00:31:53 Nincs szörny.
00:31:58 Most épp van bent egy,
00:32:00 de én nem rémisztgetek.
00:32:07 Na jó.
00:32:09 Leülök, és itt maradok,
00:32:15 Na gyerünk! Aludj el!
00:32:19 Most aludj el!
00:32:21 Most... behunyod...
00:32:23 a két kis szemed.
00:32:58 Tudom, furcsán hangzik,
00:33:02 Jó! Akkor tartsuk meg! Régi álmom,
00:33:07 Tegyük vissza az ajtaja mögé!
00:33:10 Gondolj bele: visszaküldjük, és vége.
00:33:14 Viccelsz? Ugye viccelsz?
00:33:18 A körülményekhez képest eddig
00:33:21 de ez nagyon rossz ötlet! Hogy
00:33:25 Aztán besétálunk vele a gyárba?
00:33:31 Ez nem lehet igaz!
00:33:34 Egy mop, két villanykörte és egy
00:33:38 Mondok pár nevet: Loch Ness-i
00:33:41 Ezek egytõl egyig számûzöttek!
00:33:44 Nyugi, sikerülni fog. Szia, Frank!
00:33:47 Megy majd, mint a karikacsapás.
00:33:56 - Keressenek ujjlenyomatokat!
00:34:01 - Eressz lejjebb.
00:34:04 Nyugi, Mike!
00:34:06 Szedd össze magad, hallod? Nyugi!
00:34:09 - Lehet, hogy fertõzött.
00:34:12 Ha úgy vélik... Majd késõbb.
00:34:16 Szervusz, apróság.
00:34:18 - Vízengúz úr!
00:34:20 Nem, az unokahúgom nõvérének
00:34:26 Gondoltuk, lehetne új szokás nálunk
00:34:29 Érdekes ötlet.
00:34:31 Jut eszembe, ebéd után nézzen be
00:34:34 és tartsa meg a bemutatóját!
00:34:37 - Sajnos ma nem... - Vízengúz úr!
00:34:41 Ebéd után találkozunk.
00:34:49 Nem mondtad,
00:34:52 Vidd el a húgod nõvérének a lányát.
00:34:55 Állj!
00:34:58 Elkapni!
00:35:04 Tiszta a levegõ. És most
00:35:07 Megszerzem az ajtókártyát.
00:35:09 Itt nem maradhat. Ez férfiöltözõ.
00:35:12 Ámulatba ejtõen lüke vagy.
00:35:15 Tetszik itt neki!
00:35:19 Hozom az ajtókártyát.
00:35:22 Aranyosan táncolsz.
00:35:40 Végeztél?
00:35:44 Bocsánat!
00:35:59 Ugye, most már készen vagy?
00:36:01 Hahó!
00:36:18 Hova tûnhetett?
00:36:20 Talán elnyelte a föld?
00:36:25 Fogalmam sincs.
00:36:28 Megvagy!
00:36:34 Ügyes vagy!
00:36:43 Hidegvér, hidegvér!
00:36:45 Roz, drága sikamlós rózsabimbóm,
00:36:50 Ugye, ott volt. Vagy kozmetikusnál?
00:36:53 Plasztikai sebésznél?
00:36:55 attól fest úgy, mint egy...
00:37:01 Kérésem van.
00:37:02 Randall az este dolgozott a rémisztõben.
00:37:05 - Kéne annak az ajtónak a kártyája,
00:37:10 hogy bármit kérni mer azután,
00:37:14 - Sulley nem...? Mármint én...
00:37:22 Aki bújt, aki nem, megyek!
00:37:26 Éne, méne, mó...
00:37:29 - Mit mûvelsz?
00:37:32 - Elveszett?
00:37:37 Meg is van.
00:37:40 Mondtam, hogy nem láttam semmit!
00:37:42 Elmehet.
00:37:55 Randall! De jó, hogy itt vagy!
00:38:16 GYEREK A SZUSIBÁRBAN
00:38:19 Címoldalon van!
00:38:21 Fogd be a szád! Világos, hogy mi
00:38:27 Elvégeztem egy számítást
00:38:31 - Ki is szökhetett! - De amíg nem
00:38:36 Foglalkozz a géppel,
00:38:39 Ha megtalálom azt,
00:38:44 - Még mindig itt vagy? Tûnés!
00:38:50 Elmentek.
00:38:56 - Ez kész borzalom. - Milyen
00:39:00 Nyugi. Lehívjuk az ajtót,
00:39:03 Helyes. Egyszerû dolgozók vagyunk,
00:39:09 - Jó reggelt! - A lényeg, lények?
00:39:13 - Megvan a mágneskártya?
00:39:16 Mondtam, hogy meglesz,
00:39:21 Jön az ajtó.
00:39:24 Vigyázz magadra! És ne szaladj be
00:39:30 - Ez nem az õ ajtaja.
00:39:34 - Az övé fehér.
00:39:38 Ez az õ ajtaja.
00:39:41 Hallod?
00:39:43 Küldj majd lapot. A cím: Wazowski,
00:39:45 Soha-Viszont-Nem-Látásra
00:39:49 - Mauki Kauszki.
00:39:53 Itt a botod. Dobom!
00:39:57 - Ez nem Bú ajtaja.
00:40:00 Így neveztem el õt. Nem tetszik?
00:40:03 Ne adj nevet neki! Ha nevet adsz,
00:40:08 Küldjük vissza, vagy különben,
00:40:15 Egy jelenetet próbálunk a darabba,
00:40:19 ''Küldjük vissza, vagy különben''
00:40:23 Musical lesz!
00:40:25 Küldjük vissza, vagy különben
00:40:29 Még nincs kész.
00:40:34 Kész, elegem volt. Búcsúzz el tõle!
00:40:37 - Hol van?
00:40:40 Álljon meg a menet! Mire fel
00:40:46 Elszelelt!
00:40:48 Ne ronts el mindent! Megdöntjük
00:40:53 Örülj, hogy nincs
00:40:57 - Mit mûveltek?
00:41:00 - Nincs több gond vele!
00:41:05 - Hallottad a kölyök-sztorit?
00:41:09 Úgy hírlik, a gyárig követték.
00:41:16 Nem lehet itt!
00:41:18 akkor csak Waxford lehet a bûnös.
00:41:21 Tudod, a hatosról.
00:41:23 Waxford!
00:41:26 - Sulley!
00:41:31 Tudd meg, életem legszörnyûbb
00:41:37 - Azt hittem, fontos vagyok neked.
00:41:41 A szusit!? A szusit!?
00:41:43 Szerinted a szusival volt bajom?
00:41:47 GYEREK A SZUSIBÁRBAN
00:41:51 Wazowski!
00:41:52 Michael!
00:41:55 Ne lihegj!
00:42:10 - Hol a gyerek?
00:42:12 - Itt van a gyárban, igaz?
00:42:15 - Azért jutott be, mert csaltál!
00:42:20 Csaltam. Persze.
00:42:22 Tudok egy megoldást a problémánkra.
00:42:26 Tudod, mi történik 5 perc múlva,
00:42:30 - Vége az elsõ félidõnek?
00:42:34 Vagyis a rémisztõcsarnok
00:42:39 - Tele lesz?
00:42:42 Kiürül, te féleszû!
00:42:45 Mikor a nagymutató és
00:42:49 a kölyök ajtaja az állásomon lesz.
00:42:55 az ajtó elmegy. Addigra legyen
00:43:01 Érthetõ?
00:43:13 Bú!
00:43:16 - Maga ott! - Állj!
00:43:19 - Õ volt a reklámban. - Igen, õ az.
00:43:23 - Persze, szívesen adok.
00:43:27 Lássuk csak: ''Szeretettel rémisztõ
00:43:32 Mondtam neki, ha még egyszer így
00:43:36 - És mit felelt? - Tudod, milyen
00:43:40 Viszlát!
00:43:41 Fenékig!
00:44:09 Nahát, szervusz!
00:44:11 Mike Wazowski!
00:44:51 Sulley!
00:44:53 Sulley!
00:44:55 Gyerünk, bújj elõ!
00:44:59 - Nem láttátok véletlenül Sulleyt?
00:45:02 Úgy látom, Wazowski
00:45:06 2319! 2319-ünk van!
00:45:09 Már megint.
00:45:12 Sulley!
00:45:19 Nagy újság! Megvan, mit csinálunk vele!
00:45:26 Sulley, egy szemétkockát hurcolsz.
00:45:30 Szinte még hallom a vidám kis hangját.
00:45:33 - Mike Wazowski! - Én is hallom.
00:45:37 Hány gyerek van ebben?
00:45:42 - Tita!
00:45:45 Hála az égnek! Ha tudnád,
00:45:49 Soha többet ne merj elszaladni elõlem,
00:45:53 Úgy örülök, hogy nem esett bajod.
00:45:55 Nahát, ritka az ilyen gyöngéd apa.
00:45:58 - Õ az unokahúgom nõvérének a...
00:46:03 - Mike Wazowski!
00:46:13 - Muszáj nevettetned Bút?
00:46:20 - Hogy szerezted meg Bú ajtaját?
00:46:24 Szedd a lábad, szedd a lábad!
00:46:29 - Ott van! Ahogy Randall ígérte!
00:46:33 Egy-két-há-négy, kicsi gyerek,
00:46:38 - Semmi baj.
00:46:42 Tudod, hogy Randall vadászik Búra.
00:46:45 - Ne törõdj vele! Alkalmi ajánlat!
00:46:49 Itt van az ajtó.
00:46:53 Nem.
00:46:54 Bizonyítsam be,
00:46:57 - Várj!
00:47:01 Mike!
00:48:01 Sulley! Hol voltál egész nap?
00:48:21 Mike?
00:48:23 Mike, merre vagy?
00:48:27 Hol vagy?
00:48:28 Mike?
00:48:42 Szép volt, Bú!
00:48:51 Semmi vész.
00:49:15 - Komolyan? Tényleg megvan a...
00:49:21 Fantasztikus! Persze sose
00:49:24 Ne dumálj, segíts!
00:49:35 Kicsit túlsúlyos a gyerek.
00:49:42 Wazowski! Hol a kölyök,
00:49:45 Az Küklopsz. Elõbb mûvelõdj,
00:49:48 Ne hidd, hogy ha elrabolsz engem,
00:49:55 Azt hiszed, a dedós rekordot
00:49:59 Azt hittem,
00:50:01 most azt hiszem, el kéne tûnnöm.
00:50:05 Forradalmasítani készülök
00:50:07 És ha sikerül, még a nagy James P.
00:50:13 Akkor nem lustálkodtál.
00:50:15 Elõször is elmondod, hol van a kölyök.
00:50:19 - Nem tudok semmit. - Na persze.
00:50:24 Az mi? Várj! Álljunk meg!
00:50:29 Ne, ne, ne izélj!
00:50:33 Ez mozog! Nem csípem
00:50:36 amik felém mozognak.
00:50:38 Ne! Elég! Randall!
00:50:41 - Köszönj szépen a sikolyszívónak!
00:50:45 Ne menj el! Beszélgessünk!
00:50:48 Figyelj, beszéljük meg a problémát!
00:50:54 Mi ez?
00:50:56 Várj! Állítsd meg!
00:51:02 Segítség! Segítség!
00:51:13 Mit szúrtál el már megint?
00:51:15 - Nem tudom. Beállítottam a...
00:51:18 A sikolyszippantó szelep lehet az.
00:51:42 Penész! Szereted az autókat?
00:51:46 Ha elengedsz, megkapod.
00:51:49 Egy-két órára.
00:51:51 Sajnálom, Wazowski,
00:51:54 hogy barátkozzam az áldozatokkal.
00:52:10 Mi történt? Hol van Wazowski?
00:52:14 Merre ment?
00:52:22 - Gyerünk!
00:52:25 - Lehet, hogy fertõzött.
00:52:27 Új életet kezdünk valahol!
00:52:29 Agyõ, Szörny Rt!
00:52:34 - Várj! - Most meg hova mész?
00:52:37 Ne! Ne, ne, ne, ne, ne!
00:52:41 - Szimuláció megszakítva.
00:52:44 Mi volt ez? Nem az a dolga,
00:52:47 A kígyózós-nindzsás módszert
00:52:53 Százszor mondtam már,
00:52:57 - Az, ahogy belép az ajtón!
00:53:01 - A legjobbkor jött.
00:53:04 - Kezdje a rémisztésbemutatót!
00:53:08 Jól figyeljenek! A legjobb rémünk
00:53:10 - Szimuláció indul!
00:53:15 - Aludj jól, kicsim.
00:53:18 - Halljunk egy igazi ordítást.
00:53:21 - Ne kéresse magát Hadd szóljon!
00:53:37 Gyönyörû! Pazarul csinálta, James!
00:53:40 Bú?
00:53:41 Végeztünk, uraim. Bízom benne,
00:53:49 Bú?
00:53:53 Bú?
00:54:00 Én vagyok az.
00:54:04 - A gyerek! - Nem mérgezõ!
00:54:09 Bú? Semmi baj.
00:54:11 Én csak... Ne, ne!
00:54:15 Ne félj tõlem.
00:54:18 Nekem, tudod... Tudod, én...
00:54:33 Bú.
00:54:35 Rajta akarta kipróbálni.
00:54:37 Bú!
00:54:38 És most meg akar ölni minket is!
00:54:41 - Randallé? - A titkos
00:54:45 Hogy történhetett nálunk ilyen?
00:54:50 - Tud még valaki errõl?
00:54:53 Akkor jó. A cég nem viselne el
00:54:57 Akkor hát mindenekelõtt
00:55:00 foglalkozzunk a gyermekkel.
00:55:08 Nem hittem volna, hogy ilyesmi
00:55:13 Sajnálom, fiúk, hogy belekeveredtek
00:55:18 De most kiköszörüljük a csorbát.
00:55:27 - Ez nem az õ ajtaja.
00:55:34 Ez a maguké.
00:55:39 Ne!
00:55:43 Bú!
00:55:56 Ne fáradj! Számûztek minket!
00:56:00 Zseniális ötlet volt
00:56:04 Kár, hogy õ is benne volt!
00:56:06 Kértem, hogy hallgass rám!
00:56:10 De képtelen voltál rá!
00:56:21 Nesze!
00:56:28 Isten hozott a Himaláján!
00:56:33 "Majomember!" Megáll a rém esze!
00:56:38 Miért nem lehetek Prémes Rém,
00:56:41 vagy Hegylakó Jégrém?
00:56:44 Miért lettem majom?
00:56:48 Ne félj, nem pisis. Citromos.
00:56:52 Hógolyót?
00:56:55 Szörnyû volt, ahogy rám nézett.
00:57:00 Szegény srác! Meg tudom érteni.
00:57:05 Nagylábú is, miután számûzték,
00:57:07 csinált magának
00:57:11 A fején viselte, mint a koronát.
00:57:15 Ti még egészen jól jártatok.
00:57:20 - Õ nem a barátom.
00:57:23 úgy ölelgettétek egymást.
00:57:25 A mamlasz! Ide juttatott,
00:57:30 A lelkeden szárad,
00:57:33 Világ vége?
00:57:36 Hol van ennyi gyönyörû hó?
00:57:39 És még nem is beszéltem
00:57:43 - És ingyen van a jaktej!
00:57:47 Van jaktej.
00:57:50 de nagyon tápláló a teje.
00:57:52 - A falu! Vannak ott gyerekek?
00:57:56 - Gyerekek, szeretik a perecet!
00:57:59 A hegy lábánál, az út 3 nap.
00:58:02 3 nap! Már most ott kéne lennünk!
00:58:15 Lemész a faluba?
00:58:19 Mindig...
00:58:21 Nem. Soha ne indulj el hóviharban!
00:58:24 Meg kell mentenünk Bút!
00:58:28 Bút? És velünk mi lesz?
00:58:31 Mióta a gyerek megjelent,
00:58:36 Megdönthettük volna a rekordot!
00:58:40 Nem számít.
00:58:43 Nem számít? Álljon meg a menet!
00:58:49 Értem. Jól van. Ez remek.
00:58:52 Kibújt a szög a zsákból.
00:58:56 Nézzenek oda!
00:59:00 Megyek, gyúrok frisseket.
00:59:04 És a közös céljaink,
00:59:08 Azok se számítanak?
00:59:11 Gondolj Celiára!
00:59:14 Nem látom õt többé.
00:59:23 És én?
00:59:26 Úgy tudtam,
00:59:29 Én se számítok?
00:59:34 Sajnálom, Mike.
00:59:38 Én se akartam ezt.
00:59:42 Megmenthetjük õt,
00:59:46 ''Tudunk''? Azt mondtad: ''tudunk''?
00:59:49 Most nincs többes szám.
00:59:51 Ha ki akarsz menni,
00:59:55 parancsolj.
00:59:57 De egyedül mész.
01:00:36 Itt a sok friss hógolyó!
01:01:23 Szedd össze magad!
01:01:28 Nagyon könnyû ajtót választottam.
01:01:31 Tudod, mit? Igazad van.
01:01:34 - Hajrá, George!
01:01:38 - Bocs!
01:01:41 231...
01:01:48 Utat!
01:01:55 Végre!
01:01:56 Miért is bíztam meg magában?
01:02:01 Ez a gép pótolja a rémisztõket.
01:02:06 Maga a nyomába se érhet
01:02:22 Tita!
01:02:30 Tita!
01:02:37 - Tita!
01:02:40 Kapja el!
01:02:42 Hazaviszlek.
01:02:47 Intézze el!
01:02:56 El se hinnéd, milyen rég
01:03:12 - Mike? - Sajnálom a gyereket.
01:03:15 Az a baj, hogy begurultam.
01:03:19 Te meg otthagytál!
01:03:22 - Nagyon fáj! - Tudom, hogy fáj,
01:03:27 Összetartozunk.
01:03:30 Tudom. Érzékeny a lelke.
01:03:35 Ha sírsz, én is sírni fogok,
01:03:40 Tudom, cserbenhagytalak,
01:03:43 Ha már kitárom a lelkem, legalább
01:03:51 Hisz ez Randall!
01:03:55 Gyerünk!
01:03:57 - Álljon fel! Nem maradhatnak
01:04:02 - Örülök, hogy visszajöttél.
01:04:06 Michael!
01:04:10 - Most nincs idõm.
01:04:13 Ha nem mondod el, mi folyik itt,
01:04:17 A gyereket, akit keresnek,
01:04:20 Visszaküldtük volna, de Vízengúz
01:04:25 Ne is álmodj róla,
01:04:28 Mike Wazowski!
01:04:30 Szeretlek, Smucili-mú!
01:04:32 Helyet!
01:04:34 Vigyázz, te féleszû!
01:04:36 Utat kérünk! Félre! Félre!
01:04:38 Gyorsan!
01:04:42 - Ott vannak!
01:04:45 megdöntötte a rémisztési rekordot.
01:04:49 Nem is igaz! Eresszetek!
01:04:52 Mutasd meg nekik!
01:04:55 Ott van!
01:04:57 Szállj le a farkamról! Félre!
01:05:02 - Mit mûvelsz? - Gyere utánam!
01:05:16 - Most mi lesz? - Keresünk
01:05:20 Micsoda terv!
01:05:36 Jaj!
01:05:37 Kapaszkodj!
01:05:48 Ne nézz le!
01:06:04 Kidobom a taccsot.
01:06:10 Jaj, ne!
01:06:18 - Az ajtó?
01:06:20 Hogy jutunk le oda?
01:06:26 Ez zsákutca!
01:06:29 - Ott jön! - Nevettesd meg!
01:06:42 - Nyisd ki! - Közeledik.
01:06:51 - Miért nem ide számûztek minket?
01:06:59 Ott az ajtó!
01:07:05 - Jön! Gyorsan!
01:07:15 Ez tolóajtó!
01:07:21 Ugorj!
01:07:28 Gyerünk!
01:07:30 - Ne állj meg!
01:07:35 De fura!
01:07:37 Mike? Bocs, haver.
01:07:48 Remélem, fájt!
01:07:55 Szép volt, Mike. Leráztuk!
01:07:57 Bú!
01:08:03 Jó landolást!
01:08:05 - Nyisd ki! - Próbálom!
01:08:18 Bú!
01:08:22 Ott vannak!
01:08:27 Mit csinálsz?
01:08:34 - Expresszre szálltunk fel!
01:09:02 Tita!
01:09:09 Ezt kéne látniuk a rajongóidnak!
01:09:13 Te tökkelütött, ostoba kínrém!
01:09:19 Túl sokáig voltál a csúcson!
01:09:21 Most ejtve leszel!
01:09:24 Ne félj, a gyerek
01:09:50 Már nem fél tõled.
01:09:54 Elvesztettél egy ügyfelet.
01:09:57 Gyerünk, tizenegyes!
01:10:00 Csont nélkül bedobod!
01:10:06 Megin' begyütt egy krokodil!
01:10:08 Má' megin'? Add a lapátot!
01:10:12 Püföld, mama!
01:10:16 - Vállal egy dobást, uram?
01:10:28 Úgy van, Bú. Te gyõzted le.
01:10:32 Gyerünk!
01:10:36 Most pedig hazamész.
01:10:42 Áramszünet! Nevettesd meg újra.
01:10:45 Tudok egy jót! Fergeteges lesz!
01:10:51 - Sajnos nem látta.
01:10:54 - ...te meg rajta hagyod
01:10:59 Ne kiabálj!
01:11:01 Persze. Csak vicceltem! Idenézz!
01:11:04 Vicces, mi? A számmal...
01:11:10 Mi történik?
01:11:12 Kapaszkodj!
01:11:14 Ha megjön az ajtó,
01:11:17 Fogják el a gyermeket és a két
01:11:22 Na tessék: fogadóbizottság!
01:11:37 Itt a GyKE! Jöjjenek elõ!
01:11:42 Rendben! Feladjuk! Itt vagyunk.
01:11:46 Nem védekezem! De mielõtt
01:11:51 Nesztek!
01:11:53 2319! Vegyifegyverrel támad!
01:11:56 - Állj!
01:11:59 Kapják el!
01:12:03 Gyere!
01:12:04 Utánuk!
01:12:06 Várjanak! Álljanak meg!
01:12:15 Sullivan!
01:12:18 Adja ide a gyereket!
01:12:20 Adja ide!
01:12:30 Eresszen be! Nyissa ki az ajtót!
01:12:39 Sullivan!
01:12:43 - Gyere!
01:12:49 Azt hiszem, leráztuk.
01:12:55 - Elég a komédiából!
01:12:59 Nem lehet! Túl sokat tud.
01:13:02 - Ne tegyen olyat, amit megbán!
01:13:05 Más lett a világ.
01:13:08 - Gyerekrabló lesz? - Gyerekrabló
01:13:13 És elhallgattatom, aki az utamba áll!
01:13:19 Aludj jól, kicsim.
01:13:20 Mi ez?
01:13:22 Szimuláció megszakítva.
01:13:26 Nem tudom, maguk mit szólnak,
01:13:31 De... de hát hogyan?
01:13:33 Játsszuk vissza a gyakorlat
01:13:36 Gyerekrabló leszek,
01:13:39 Gyerekrabló leszek,
01:13:47 - Velünk kell jönnie!
01:13:50 Remélem, most boldog, Sullivan!
01:13:53 Tönkretette a cégünket!
01:13:57 Ki gyûjti ezentúl a sikolyokat?
01:14:00 Elmélyül az energiaválság!
01:14:08 Maradjon a helyén!
01:14:10 Vigyázz!
01:14:19 - Jó napot, fiúk.
01:14:23 Kis híján tönkretette két és fél év
01:14:27 amikor elbújtatta a gyereket,
01:14:31 Ugyanakkor a segítsége nélkül...
01:14:33 nem jöttem volna rá, hogy Vízengúz
01:14:41 Mi legyen a gyerekkel?
01:14:44 Szeretném hazaküldeni.
01:14:47 Nagyon jó.
01:14:50 Akkor... nem is láthatom többé?
01:14:54 A törvény az törvény.
01:14:58 5 percet adhatok.
01:15:11 - Ég veled, kicsi!
01:15:17 Jó volt veled.
01:15:21 Na menj! És nõj nagyra!
01:15:43 Bú...
01:15:47 Nahát!
01:15:49 Nagyon aranyos.
01:15:53 Bú...
01:15:55 Sok szép játékod van.
01:15:58 Na ide gyere!
01:16:08 Hû, nézd, milyen vidám.
01:16:16 Azon az ajtón semmi rémisztõ
01:16:23 Ég veled, Bú.
01:16:25 Tita.
01:16:28 Cica most elmegy.
01:17:02 Bú!
01:17:13 Tita?
01:17:23 Ami ma történt,
01:17:27 Most az egyszer nem akarok
01:17:52 Mehet!
01:17:57 - Ma biztos szabadnapot kapunk!
01:18:00 Örökre bezárják a gyárat!
01:18:04 Láttad, milyen képet vágott
01:18:08 Lemásolom azt a felvételt! Jól vagy?
01:18:13 Hazavittük Bút!
01:18:17 több száz szörny
01:18:20 és ha áramhiány lesz,
01:18:23 de legalább nagyokat nevettünk!
01:18:29 Nevetés...
01:18:50 Be van kapcsolva?
01:18:53 Szép jó estét! Hogy vagy?
01:18:55 Örülök, hogy itt lehetek...
01:19:01 Mindegy. Ovis vagy? Imádtam oviba
01:19:06 5 éve.
01:19:08 A kidobós játék volt a kedvencem.
01:19:10 Abban a leggyorsabb voltam.
01:19:14 A labda. Engem dobáltak.
01:19:18 Na jó.
01:19:33 Kösz! Holnap is fellépek!
01:19:42 Szép volt!
01:19:45 Csak egy vérbeli komikus tud ennyit
01:19:51 Az mellékes, hogy a nevetés tízszer
01:19:55 Gülümaci! Gyere csak ide!
01:19:59 - Smucili-mú!
01:20:04 Lányok! Elég legyen, lányok!
01:20:07 Micsoda szívtipró vagy!
01:20:10 - Hoztál újságot?
01:20:12 Hadd nézzem!
01:20:16 A SZÖRNY RT. ÚJRA A CSÚCSON!
01:20:18 Ez nem lehet igaz!
01:20:20 - Szegénykém.
01:20:23 egy újság címlapján!
01:20:30 Micsoda móka!
01:20:40 NEVETTETÕ
01:20:51 ÉVES TERMELÉS
01:20:59 - Sulley!
01:21:01 Szeretnék mutatni valamit.
01:21:04 Hunyd be a szemed és kövess!
01:21:07 Nehogy less!
01:21:09 Gyere csak, tovább, tovább!
01:21:12 Kövesd simogató dallamú hangomat!
01:21:15 Megállhatsz. Leshetsz.
01:21:21 Mike, hisz ez...
01:21:24 Bocs, hogy ilyen sokáig tartott.
01:21:28 Csak akkor mûködik,
01:21:58 Bú?
01:22:00 Tita!
01:22:11 - Forog. - Csapó.
01:22:14 Ha volna sok kincsem
01:22:17 És egy nagy palotám
01:22:21 A száját tátná,
01:22:24 akit lát, bizony ám.
01:22:29 A pénz s a szép küllem...
01:22:31 - Hogy mi?
01:22:32 az mind nem nagy szám,
01:22:36 Hisz nem ér semmit,
01:22:40 Nem kell semmi, csak egy barát!
01:22:43 Nem kell semmi, csak egy barát!
01:22:47 Nem kell semmi!
01:22:52 Jó, ennyi.
01:22:56 Ugye, most már készen vagy.
01:22:58 Hahó!
01:23:03 Tûnés!
01:23:07 - Bocsánat.
01:23:08 - Jó munkát, Maripen úr!
01:23:13 - Mi?
01:23:14 - Bocsánat!
01:23:16 - Megismételjük. - Fogd be!
01:23:20 Feküdj! Fedezékbe!
01:23:22 Created by Asimov