Monsters Vs Aliens

br
00:01:19 POSTO AVANÇADO FAB220
00:01:38 Ei, Jerry?
00:01:39 Quer dar uma olhada nisso?
00:01:42 Parece um OVNI
00:01:46 Quantas vezes tenho que dizer,
00:01:49 O que está vendo...
00:01:51 Uau! A assinatura
00:01:55 Jesus, o que faremos?
00:01:58 Peguei o emprego porque
00:02:00 Jerry, pare.
00:02:04 Parece que é em...
00:02:07 Modesto na Califórnia.
00:02:09 Supenova,
00:02:11 Avistamos um! É sério!
00:02:14 Repetindo,
00:02:21 MONSTROS VS. ALIENÍGENAS
00:03:08 O que estão fazendo aqui?
00:03:11 Depressa, ligue a TV!
00:03:14 E um nevoeiro matutino
00:03:17 com 25 graus.
00:03:19 Um dia perfeito para conferir
00:03:23 ou o dia perfeito para
00:03:29 Eu te amo, querida!
00:03:31 Eu também te amo!
00:03:35 E bom dia, Modesto!
00:03:39 Canal 172.
00:03:50 Você está linda,
00:03:53 Obrigada, mãe!
00:04:01 Minha garotinha!
00:04:04 Pai!
00:04:05 Quero que saiba que mesmo
00:04:10 eu sempre estarei aqui
00:04:13 Não me faça chorar porque
00:04:18 Eu não consigo.
00:04:22 Olá, todos!
00:04:24 O casamento começa
00:04:27 Minha linda nora!
00:04:29 - Oi, Sra. Dietl.
00:04:32 O homem-do-tempo
00:04:35 - Que romântico!
00:04:38 E só de pensar que
00:04:41 e algum dia, não iremos
00:04:44 Derek vai ser um âncora
00:04:47 e nós vamos viajar
00:04:49 Querida, meus dedos
00:04:55 Um dedão é menor do que
00:04:58 - Derek não tem isso!
00:05:01 Seus filhos terão!
00:05:12 Uau!
00:05:15 E você também.
00:05:18 Quer dizer...
00:05:20 Desculpe,
00:05:22 Passei muito tempo
00:05:24 Não se preocupe, certo?
00:05:28 Comendo queijo e baguetes
00:05:31 e dando crepes de chocolate
00:05:36 - Tem algo errado?
00:05:39 Bem...
00:05:41 Houve uma mudançazinha
00:05:45 Não vamos mais
00:05:47 - O quê? Por que não?
00:05:50 - melhor que Paris!
00:05:52 - Sim!
00:05:54 - Taiti?
00:05:57 - Fresno!
00:06:00 Fresno?
00:06:02 E em que universo, Fresno
00:06:06 No...
00:06:07 universo da entrevista
00:06:13 O diretor geral me ligou!
00:06:16 Isso não é legal?
00:06:18 Derek...
00:06:20 Isso é...
00:06:22 espetacular!
00:06:23 É espetacular!
00:06:25 Fresno é um dos 50 maiores
00:06:27 Na verdade é o 55.
00:06:31 Agora,
00:06:33 Está tudo bem. Tudo certo.
00:06:38 Fresno pode ser a cidade
00:06:42 Estou tão orgulhosa de você.
00:06:43 De nós!
00:06:46 Somos um time agora.
00:06:52 Agora caia fora! Dá azar ver
00:06:55 Qual é! Sabe que não
00:06:58 Vou esperar você
00:07:00 O âncora bonitão de terno,
00:07:03 Eu te amo!
00:07:06 Eu também te amo!
00:07:40 Susan?
00:07:44 Onde ela pode estar?
00:07:46 Susan?
00:07:56 Susan!
00:07:58 Acho que um meteoro
00:08:01 Susan...
00:08:03 Toda noiva se sente assim
00:08:06 Minha Nossa!
00:08:08 Está toda suja! Ainda bem que
00:08:47 Uau!
00:08:50 radiante!
00:08:53 Obrigada!
00:08:54 Não! Não, Susan...
00:08:56 radiante de verdade!
00:09:01 Não!
00:09:03 Derek?
00:09:09 Ai, meu Deus!
00:09:11 Qual o problema?
00:09:13 Vocês todos
00:09:15 - Não, você está crescendo!
00:09:19 Chame o Governo!
00:09:22 Isso é impossível!
00:09:25 Não! Isso não pode
00:09:30 Esperem todos!
00:09:31 Bebam um pouco enquanto
00:09:34 Dedões!
00:09:38 Derek!
00:09:50 Lá vem a noiva!
00:09:53 Carl, é o dia
00:09:57 Derek! Derek!
00:10:00 Isso dói!
00:10:03 Você está bem?
00:10:06 O que aconteceu comigo?
00:10:08 Não entre em pânico.
00:10:11 não me lar...
00:10:13 Derek!
00:10:15 - Desculpe, senhor!
00:10:17 O que estão fazendo?
00:10:19 Parem!
00:10:22 Tirem suas mãos de mim!
00:10:25 Por favor,
00:10:46 Andem, andem!
00:10:53 Derek?
00:10:56 Andem logo e coloquem
00:11:06 Querido, pode desligar
00:11:11 Amor,
00:11:13 Estamos em lua-de-mel!
00:11:22 Olá?
00:11:24 O que está acontecendo?
00:12:12 Olá?
00:12:34 Fique quieto!
00:12:42 Olá?
00:12:45 Tem alguém aí dentro?
00:12:48 Pode me dizer
00:13:07 O que foi isso?
00:13:16 Olá!
00:13:20 Quer parar?
00:13:23 Por favor, madame!
00:13:26 de fazer...
00:13:27 isso!
00:13:31 O cientista maluco
00:13:34 realmente era maluco!
00:13:38 Você pode...
00:13:40 falar?
00:13:49 E aí?
00:13:51 Minhas costas!
00:13:53 Estou brincando!
00:13:56 Perdoe-o,
00:13:58 - ele não tem cérebro!
00:14:01 É bem superestimado!
00:14:04 eu nem mesmo tenho...
00:14:07 Esqueci como respirar!
00:14:10 Ajude-me, Dr. Barata!
00:14:13 É só sugar, B.O.B.!
00:14:17 Valeu, doutor!
00:14:20 Uau! Olha pra você!
00:14:23 Primeiro dia na prisão e quer
00:14:27 Bem, eu queria ver
00:14:34 Ninja!
00:14:40 - Nossa!
00:14:42 - Ela está sem palavras!
00:14:44 Sim, B.O.B., estamos frente
00:14:49 Fala sério!
00:14:51 Olha só pros peitões!
00:14:53 - Precisamos conversar.
00:14:56 receio que não tenhamos
00:14:59 Pelo menos, falei com ela.
00:15:01 que não é um lobisomem
00:15:04 sabe como é, alguém que
00:15:08 Eu poderia perguntar seu nome,
00:15:11 - Susan.
00:15:13 O seu nome de monstro!
00:15:15 O que as pessoas gritam
00:15:18 Sabe como é:
00:15:22 Susan.
00:15:24 - Sério?
00:15:27 Eu molhei as calças de medo!
00:15:30 Isso!
00:15:37 Isso é repulsivo!
00:15:41 Eu adoro chinelos!
00:15:51 Por favor, Deus.
00:15:54 e que tive um colapso nervoso
00:15:58 e que isso está
00:16:10 Não assuste
00:16:12 Ele vai se mijar
00:16:15 Todo mundo pra saída!
00:16:18 Está tudo bem, amigão.
00:16:21 Quem é o monstrão bonito?
00:16:27 Por favor, alguém!
00:16:30 Deixe-me sair!
00:16:32 Ei, ei!
00:16:33 Deixe-me sair!
00:16:48 Monstros!
00:17:11 Graças a Deus!
00:17:15 Você é uma pessoa real,
00:17:17 Não uma daquelas pessoas
00:17:20 Como chamam aquelas coisas?
00:17:21 - Um ciborgue?
00:17:24 Você é um ciborgue?!
00:17:25 Madame, eu garanto que
00:17:28 Meu nome é
00:17:30 Sou o chefe desse complexo.
00:17:33 É hora da sua orientação.
00:17:46 Em 1950 foi decidido que
00:17:49 não poderiam saber
00:17:51 e assim ter foco em algo mais
00:17:54 O Governo convenceu o mundo
00:17:58 e então os trancaram aqui,
00:18:04 Mas eu não sou um monstro!
00:18:08 Não sou um perigo
00:18:14 Não deixe que
00:18:15 Desculpe!
00:18:24 - Quanto tempo vou ficar aqui?
00:18:27 - Posso ligar pros meus pais?
00:18:29 - Derek?
00:18:30 - Sabem onde eu estou?
00:18:33 Esse lugar é um "Arquivo X"!
00:18:35 Embrulhado em pistas sem saídas
00:18:39 Você terá contato zero
00:19:08 7, 8...
00:19:12 899!
00:19:15 1.000!
00:19:17 Não deu nem pra suar!
00:19:29 Susan!
00:19:31 Tem algum urânio
00:19:33 Só preciso de
00:19:35 Cortem os privilégios
00:19:38 Os psicólogos da prisão
00:19:43 Isso vai manter
00:19:46 Mas não quero um cartaz!
00:19:48 Quero um gatinho de verdade,
00:19:52 Quero ir pra casa.
00:19:54 Qual é? Por favor não chore,
00:19:58 Não pense nisso
00:20:00 Pense que é um hotel
00:20:03 por estar trancado
00:20:08 E mais uma coisa.
00:20:10 O governo mudou seu nome
00:21:03 Começar a sequência
00:21:12 Quem se atreve
00:21:16 O Quantonium está localizado...
00:21:18 em um planeta distante
00:21:22 O Quadrante Ômega?
00:21:24 Droga de lugar!
00:21:26 A trajetória do meteoro
00:21:29 está traçada no setor 72-4.
00:21:34 Um planeta conhecido
00:21:37 Que bola de lama
00:21:41 Mande um robô
00:21:44 Extraia o Quantonium
00:21:50 Quero tudo dele!
00:21:53 Até a última gota!
00:21:56 Sim, Gallaxhar.
00:21:59 Nada poderá me deter agora.
00:22:23 Não me apresse, Katie
00:22:27 Relaxe, Cuthbert
00:22:30 Vamos?
00:22:33 Katie?
00:22:35 Vou treinar ginástica olímpica
00:22:38 Você abriu a capota?
00:22:41 Graças à Deus,
00:22:43 Não estamos fazendo nada,
00:22:46 É, nadinha mesmo.
00:22:52 Droga!
00:22:54 Por que deixei que
00:22:57 - Vamos dar o fora daqui.
00:23:00 Katie, você tá maluca?
00:23:02 Espere.
00:23:08 Ai, meu tornozelo!
00:23:10 Acho que quebrei.
00:23:13 Katie?
00:23:16 Este está sendo o pior
00:23:28 Katie,
00:23:38 Foi visto pela primeira vez
00:23:41 por um casal em
00:23:43 Ninguém sabe o que é isso
00:23:47 Todos setores dos militares
00:23:50 O quê?
00:23:54 Recebi um notícia que
00:23:59 e vai tentar fazer
00:24:02 Devo me aproximar sozinho.
00:24:04 Isto tudo requer
00:24:08 Sim, senhor,
00:24:43 Perímetro estável,
00:24:46 Tudo limpo.
00:27:13 Comandante,
00:27:16 Ouviram o Presidente!
00:27:26 Estamos sem força aqui.
00:27:38 E.T. VÁ PARA CASA!
00:27:52 Diga...
00:27:55 Recuar, recuar!
00:27:59 Atenção,
00:28:01 Não, espere.
00:28:03 Então, é assim que
00:28:04 Coma chumbo,
00:28:08 - Com certeza, comem chumbo.
00:28:11 Sou corajoso!
00:28:17 Saiam do caminho!
00:28:35 Senhor,
00:28:37 Precisamos da aprovação
00:28:39 Precisamos atacar com tudo
00:28:42 Aqui diz que só temos
00:28:45 Se for pra uma área populosa,
00:28:48 Precisamos das maiores mentes
00:28:51 Vamos transportar os EUA
00:28:54 E se dermos um visto pra que
00:28:57 São em tempos como esse
00:29:01 - O que faria a Oprah?
00:29:03 Qual a finalidade disso?
00:29:07 - Pare, senhor!
00:29:10 Isso lança todos
00:29:12 Bom, qual é o botão
00:29:14 É o outro, senhor.
00:29:20 Que idiota bolou
00:29:23 - Foi o senhor.
00:29:25 - Wilson, demita alguém!
00:29:28 Escutem!
00:29:30 Não vou entrar pra história
00:29:32 que estava no escritório
00:29:35 então alguém pense em algo
00:29:40 Que cappuccino delicioso.
00:29:41 Sr. Presidente!
00:29:45 Não tenho somente
00:29:48 como também um plano!
00:29:54 Armas normais não surtem
00:29:57 e sabemos que armas nucleares
00:30:00 - Claro que estão. Aperte...
00:30:03 - Não, espere!
00:30:04 Não vou enganá-lo,
00:30:06 A coisa tá preta.
00:30:10 Precisamos da jogada mágica,
00:30:14 Monstros!
00:30:18 Monstros, é claro!
00:30:20 Tão simples!
00:30:22 Eu...
00:30:24 - Eu não entendi você.
00:30:27 eu capturei
00:30:29 e os mantive presos
00:30:33 Tão secreto,
00:30:34 que só de falar
00:30:36 é uma ofensa federal!
00:30:38 Ele está falando
00:30:42 Sr. Presidente, diga "oi"
00:30:48 Srta. Ronson, por favor!
00:30:51 A radiação nuclear transformou
00:30:54 num monstro de 32,5 metros!
00:30:59 E aqui temos o Elo Perdido.
00:31:05 Um homem-peixe congelado
00:31:08 que foi descoberto
00:31:10 Ele escapou,
00:31:13 e fez seu show
00:31:15 Esse camarada bonitão
00:31:19 O homem mais brilhante
00:31:21 Ele inventou
00:31:25 capaz de dar aos humanos
00:31:28 E sobreviveu!
00:31:30 Infelizmente,
00:31:34 Agora, nós chamamos
00:31:38 Alguém pode tirá-la daqui?
00:31:43 Obrigado.
00:31:45 Um tomate geneticamente
00:31:47 combinado com cobertura
00:31:50 numa fábrica de lanches.
00:31:52 Como resultado a "coisa"
00:31:54 e se tornou uma massa
00:31:59 E nossa última aquisição:
00:32:07 General, continue.
00:32:09 Todo seu corpo irradia
00:32:12 dando a ela força
00:32:16 Senhor, estes monstros são
00:32:19 de derrotar aquele robô.
00:32:21 Já não temos um problema
00:32:24 Não precisamos de
00:32:27 Tem uma idéia melhor,
00:32:32 Certo, fique onde está!
00:32:36 General,
00:32:38 com sua idéia de
00:32:40 Obrigado!
00:32:42 Pegue uma.
00:32:52 Você...
00:32:54 tem...
00:32:55 algum...
00:32:57 três?
00:32:58 Tenho sim.
00:33:02 É o cara mais sortudo
00:33:04 Não se trata de sorte!
00:33:07 Que mer...
00:33:12 Eles me chamaram
00:33:14 mas vou mostrar,
00:33:19 Doutor, prefiro que não dê
00:33:23 enquanto estou presa
00:33:27 Tem razão, Insecto.
00:33:29 Está com esse seu experimento
00:33:33 Não sou esquisito,
00:33:36 - Tem diferença!
00:33:39 Se ele puder me curar
00:33:42 posso dar o fora daqui
00:33:45 - Digo, poderia estar...
00:33:48 Bom,
00:33:50 Depois, Milwaukee e Nova Iorque
00:33:53 É, já sabemos:
00:33:56 Acione a máquina, Doutor.
00:33:59 Agora, sentirá uma pequena
00:34:03 Desculpe!
00:34:15 Susan?
00:34:18 Estou pequena de novo?
00:34:21 Temo que não,
00:34:26 Na verdade,
00:34:34 Tudo bem, Doutor.
00:34:37 Não consegue entender, né?
00:34:39 Nenhum monstro,
00:34:42 Não é verdade.
00:34:45 Não conseguiu. Só falamos isso
00:34:49 Ele morreu de ataque cardíaco
00:34:52 - Não!
00:34:54 Naquela mesma cadeira.
00:34:57 Ele ainda está lá?
00:35:00 Tá entendendo o que digo?
00:35:05 Boas novas, monstros.
00:35:09 Até hoje.
00:35:14 Deixe ver se entendi,
00:35:17 Quer que a gente lute
00:35:19 E em troca,
00:35:23 - autorizou que liberte vocês.
00:35:28 Logo estarei
00:35:30 ou ele nos meus.
00:35:31 Tô ansioso por umas férias
00:35:35 assustando todo mundo!
00:35:37 Voltarei ao meu laboratório
00:35:40 - terminar minhas experiências.
00:35:43 Então, vou ser uma verdadeira
00:35:46 Essa é a Susan, B.O.B.!
00:35:47 Tá, então voltarei a Modesto
00:35:52 Tá, mas ainda é
00:35:54 Eu acho que mereço uma chance
00:35:57 Certo.
00:36:21 Todos andando
00:36:23 Isso é uma emergência!
00:36:26 O troco exato é apreciado,
00:36:59 Vamos saindo!
00:37:07 É São Francisco!
00:37:11 Sinta o vento nas suas antenas.
00:37:14 Não venho aqui fora há 50 anos.
00:37:18 Tá mais quente
00:37:20 Foi o aquecimento global?
00:37:23 Uma verdade conveniente.
00:37:31 - Aquele é o robô!
00:37:34 Tentem não estragá-lo,
00:37:36 Gostaria de levá-lo
00:37:38 Não, espere. Não disse que
00:37:41 Espere,
00:37:48 Acho que ele viu a gente.
00:37:49 Olá? Ei?
00:37:53 Bem-vindo!
00:37:56 Não posso lutar com essa coisa,
00:37:59 estou hiperventilando!
00:38:02 Alguém tem um saco
00:38:04 Relaxe! O velho Elo
00:38:08 Vá pra cidade, Susan.
00:38:11 Mas fique longe das fiações.
00:38:14 Finalmente um pouco de ação!
00:38:18 numa verdadeira
00:38:26 Tá legal!
00:38:27 Alguém sabe onde
00:38:30 Uau!
00:38:33 Pés!
00:38:36 Eu peguei ele, galera!
00:38:39 Não vou deixar escapar!
00:38:43 Acho que ele está
00:38:45 Vá para a cidade, Elo.
00:38:51 Ou talvez, você tenha que
00:40:50 Tá! Tá! Tá!
00:41:07 Tá, isso doeu!
00:41:11 E isso aí!
00:41:26 Cachorro-quente!
00:41:34 Tudo bem, Elo.
00:41:38 você sobe até lá e
00:41:42 Ei, galera, me pega!
00:41:43 - Não!
00:41:51 Vamos! Vamos andando!
00:42:03 Pra sua direita...
00:42:23 Não.
00:42:35 Certo,
00:42:37 Tenho que tirar você daí.
00:42:40 Você tem que sair da ponte
00:42:54 Socorro!
00:43:08 Não, não, não!
00:43:11 Se afaste de mim!
00:43:29 Tô passando!
00:43:37 Ei, bola-de-pêlos!
00:43:42 Sim, eu sei
00:43:45 Com licença, ele quer me matar!
00:44:00 Uau!
00:44:18 Uau!
00:44:20 Estou fazendo tudo!
00:44:22 Não por muito tempo!
00:44:24 Vamos acabar
00:44:28 Um escudo defletor.
00:44:39 Você não pode esmagar uma
00:44:51 Certo, certo, certo!
00:45:00 Insectossauro!
00:45:02 Insectossauro!
00:45:04 - B.O.B.!
00:45:05 Me ajude!
00:45:06 Desculpe, só estava olhando
00:45:09 Temos que tirar
00:45:11 Deixa comigo!
00:45:14 Não, B.O.B!
00:45:18 Sim, tem razão!
00:45:26 Vá, vá!
00:45:40 Elo?
00:45:42 Eu tô nada bem!
00:45:47 Está certo, Susan!
00:46:36 Tudo bem!
00:46:49 A recuperação falhou.
00:46:52 Não fique chateado.
00:46:56 Essa forma de vida inferior.
00:46:59 Pensa que pode roubar
00:47:03 Mande outra sonda
00:47:05 Quantonium não pode ser
00:47:09 Forma de vida de carbono,
00:47:10 conhecida como Susan,
00:47:14 Vocês pensam que só porque
00:47:19 podem destruir
00:47:21 e que vão me fazer correr
00:47:25 Meus dias de fugir
00:47:29 Computador,
00:47:33 Eu mesmo vou recuperar
00:47:37 Mesmo que tenha que
00:47:40 célula por célula!
00:47:47 Cuidado.
00:47:53 Há 3 semanas,
00:47:55 pra enfrentar um robô gigante
00:47:58 Mas eu fiz!
00:48:00 Estou tão eufórica!
00:48:03 Devo poder abrir todo vidro
00:48:06 Você foi muito heróica,
00:48:09 Gostei mesmo quando salvou
00:48:12 Foi um belo toque.
00:48:15 Sim, ela foi demais.
00:48:19 Pobre Elo.
00:48:21 Depois de se gabar tanto
00:48:25 Tem razão de estar deprimido.
00:48:27 Não estou deprimido.
00:48:30 Por que está cansado?
00:48:32 Não tenho dormido bem, tá?
00:48:36 "Apnia", "apane", tanto faz!
00:48:39 Então Elo, está "enferrujado"
00:48:43 Logo vai voltar ao normal.
00:48:47 E aquela negócios
00:48:51 Espere aí?
00:48:53 O que tinha nele? Picles?
00:48:57 O que meu colega
00:48:59 é que a nova Susan,
00:49:01 é a rainha da cocada preta!
00:49:06 Desculpe-me.
00:49:08 Obrigado, pessoal.
00:49:12 Mas eu tenho uma vida normal
00:49:15 Então, é só dizer como
00:49:18 vai funcionar com você
00:49:20 Não vou ser uma gigante
00:49:23 Derek não vai descansar
00:49:25 para minha condição!
00:49:28 Somos um time!
00:49:29 Todos devemos ajudar Derek.
00:49:31 Talvez algum dia possamos
00:49:35 De verdade?
00:49:36 Vocês querem conhecer Derek?
00:49:45 Primeira parada: Modesto.
00:49:49 eu disse pra sua família
00:49:52 Também liguei para
00:49:54 Eu disse para
00:49:57 Obrigado, General.
00:50:10 Tá, lembrem-se. Essas pessoas
00:50:14 coisas como...
00:50:16 Você. Ou você...
00:50:20 Então sejam apenas...
00:50:22 vocês sabem, legais.
00:50:31 Pare!
00:50:33 Não destrua nada!
00:50:39 Susan?
00:50:40 Susiezinha!
00:50:43 Mamãe?
00:50:46 Eles fizeram experiências
00:50:49 Não, mamãe.
00:50:55 Está tudo bem.
00:50:58 Esses são meus amigos.
00:51:00 Derek!
00:51:03 Pensei que nunca ficaríamos
00:51:05 Isso me fez suportar a prisão!
00:51:09 Não, B.O.B.!
00:51:12 Você está sufocando ela!
00:51:15 Querida,
00:51:17 Que cheiro de presunto!
00:51:18 Desculpa, mamãe.
00:51:23 - Onde está Derek?
00:51:26 Você sabe como ele é
00:51:30 Bem, nós não vamos
00:51:32 Susan, o que eu faço com
00:51:36 Dê alguns salgadinhos!
00:51:41 Ambrosia.
00:51:47 E aí?
00:51:49 Impressionante, amiga.
00:51:51 Vamos botar pra quebrar,
00:51:57 Quem quer dar um mergulho
00:52:05 Oi, eu sou o Bicarbonato
00:52:09 Ou pode me chamar de B.O.B.
00:52:13 Eu cheguei pegando pesado?
00:52:17 Estive na prisão
00:52:19 Porque eu mencionei a prisão?!
00:52:22 Não quis assustar você.
00:52:25 Me sinto tão estúpido.
00:52:28 Todo mundo mantenha a calma.
00:52:32 Alguém quer um drinque atômico?
00:52:38 forte!
00:52:40 Cloro, cloro.
00:52:47 Corram pelas suas vidas!
00:52:54 Eles estão correndo do quê?
00:52:59 Isso é hilário, Jim.
00:53:02 É o tipo de humor do interior
00:53:06 Aqui é Derek Dietl,
00:53:11 Boa noite, Modesto!
00:53:14 Canal 172.
00:53:16 E... corta!
00:53:20 Você gostou da despedida?
00:53:30 Oh, meu Deus!
00:53:32 Espera, espera, espera!
00:53:38 Derek!
00:53:39 Não vai acreditar nas últimas
00:53:46 Pensar em você foi só o que
00:53:49 Não posso respirar!
00:53:52 Oh, meu Deus!
00:53:55 - Meu Deus!
00:53:58 Está bem.
00:54:02 Ainda estou me acostumando
00:54:04 - Você é mesmo grande!
00:54:09 Ainda sou a mesma garota
00:54:12 Exceto por você ter destruído
00:54:16 Era o único jeito de deter
00:54:20 Já me imaginou
00:54:22 Não, nunca.
00:54:23 Honestamente que nunca,
00:54:26 nunca, nunca, nunca,
00:54:29 passou pela minha cabeça!
00:54:30 Olha, eu sei que
00:54:34 Tá, é muito estranho.
00:54:38 Sei que juntos iremos
00:54:40 de me fazer
00:54:42 Susan, tente olhar isso
00:54:46 Tenho uma audiência que
00:54:49 tempo, esporte
00:54:53 E quer que eu coloque
00:54:55 enquanto tenta
00:54:57 que absolutamente não
00:55:00 Sim. É exatamente
00:55:04 E a vida que sempre falamos?
00:55:08 Claro..
00:55:11 não vejo como posso
00:55:15 Derek, por favor.
00:55:18 Você tem que encarar
00:55:21 Não me esmague
00:55:23 não quero casar e passar
00:55:26 na sombra de alguém.
00:55:29 E você emite
00:55:32 Sinto muito.
00:55:34 Acabou.
00:55:37 Boa sorte, Susan.
00:55:47 VOCÊ ESTÁ SAINDO DE MODESTO
00:56:24 Uau!
00:56:29 Seus parentes realmente sabem
00:56:33 Foi uma ótima festa.
00:56:35 Uma das melhores que fui
00:56:38 Devo ter ido
00:56:41 Porque não me lembro
00:56:43 Acho que seus pais
00:56:45 e que a gelatina me deu
00:56:48 Bem, pelo menos
00:56:52 Quem estamos
00:56:54 Podemos salvar todas
00:56:56 e mesmo assim nos tratariam
00:56:59 Como monstros.
00:57:02 Isso mesmo,
00:57:07 E por falar nisso,
00:57:15 Derek é um egoísta idiota.
00:57:17 - Não!
00:57:20 Toda aquela conversa
00:57:22 Pra eu ficar orgulhosa
00:57:23 "Nós"conseguimos
00:57:26 Não existia "nós".
00:57:28 Porque precisei de
00:57:33 Idiota!
00:57:36 Porque eu pensei que a vida
00:57:40 Digo, olhe todas as coisas
00:57:42 Lutando com um robô alienígena?
00:57:47 E isso foi incrível.
00:57:49 Conhecendo vocês, pessoal.
00:57:52 Dr. Barata, você pode
00:57:55 construir um supercomputador,
00:57:57 com uma caixa de pizza,
00:58:00 - e um clipe de papel!
00:58:02 E você?
00:58:03 Não precisa de introdução!
00:58:05 Você aterrorizou
00:58:08 e lutou contra
00:58:11 E a guarda-costeira
00:58:13 Incrível!
00:58:15 B.O.B., quem mais cairia
00:58:19 e não teria um arranhão?
00:58:21 - O Elo?
00:58:23 Incrível!
00:58:27 Você tem razão, Insecto.
00:58:31 Nunca irei
00:58:45 Susan!
00:58:53 Mandou bem, Insecto!
00:59:07 Insecto, cuidado!
00:59:15 Insectossauro!
00:59:28 Vai ficar tudo bem.
00:59:30 Não feche os olhos.
00:59:32 Não se atreva
00:59:35 Você não pode...
00:59:43 Mãe?
01:00:15 Você deve
01:00:18 Acordou em um lugar estranho
01:00:22 Presa por um estranho ser em
01:00:28 Estranho, não?
01:00:30 É difícil.
01:00:33 Uau!
01:00:36 Para a câmera de extração.
01:00:39 Olha, o que você
01:00:41 Você roubou
01:00:45 Eu não roubei
01:00:47 Seu corpo enorme e grotesco
01:00:51 A substância mais
01:00:55 Você realmente acha que
01:00:59 É disso que tudo isso
01:01:01 Você destrói São Francisco,
01:01:06 matou meu amigo,
01:01:10 Silêncio.
01:01:12 Sua voz está rangendo
01:01:15 É uma pena que não
01:01:17 para ver o que o poder do
01:01:21 nos tentáculos de alguém
01:01:25 Eu sei como usá-lo.
01:01:28 Não se incomode.
01:01:30 Esse campo de força
01:01:33 O quê?!
01:01:48 Isso deve parar você,
01:01:51 Computador,
01:01:54 Feche a porta
01:01:57 A número 4!
01:01:59 Feche todas!
01:02:02 Pare!
01:02:48 Computador,
01:03:32 Finalmente...
01:03:33 posso reconstruir a minha
01:03:38 Alguma ideia de onde
01:03:41 Seu planeta, talvez?
01:03:43 Mantenha seus tentáculos
01:03:46 Se quisesse me parar...
01:03:48 deveria ter feito isso
01:03:51 Agora você é nada.
01:03:53 Há pessoas inocentes lá embaixo
01:03:58 Havia pessoas inocentes
01:04:01 antes de ter sido destruído.
01:04:02 Sinto muito que seu planeta
01:04:05 Não se lamente!
01:04:07 Confusa?
01:04:09 Depois de eu revelar
01:04:12 tudo se tornará claro
01:04:16 Computador, inicialize
01:04:19 Sim, Gallaxhar.
01:04:22 Muitos "centons" atrás,
01:04:26 descobri que
01:04:31 Nenhuma criança jamais
01:04:35 Então eu caí na estrada
01:04:39 E logo depois me casei.
01:04:42 As coisas estavam indo bem
01:04:47 E então pra mim
01:04:49 E ela era sempre: "sim"
01:04:54 Mas já lhe contei demais.
01:04:58 Permita que o nascimento do meu
01:05:03 Gallaxhar...
01:05:05 o Planeta,
01:05:33 Mais uma vez, um OVNI
01:05:36 O único país onde eles
01:05:40 Desculpem, o que foi?
01:05:45 Vamos agora para
01:05:49 vinda de uma nave
01:05:54 Humanos da Terra...
01:05:56 Eu venho em paz,
01:06:00 Eu não lhes quero
01:06:03 No entanto, é importante
01:06:06 não sobreviverão
01:06:08 E os que sobreviverem,
01:06:12 Vocês não devem tomar
01:06:16 isso são apenas negócios.
01:06:18 Então,
01:06:20 Eu venho em paz,
01:06:22 e todos vocês vão morrer.
01:06:30 Certo, rapazes, definir o nível
01:06:34 porque eu preciso
01:06:49 O que vamos fazer agora,
01:06:53 Não sei.
01:06:55 Vou lhe dizer
01:06:57 Nós não vamos deixar o
01:07:00 Nós vamos chegar lá,
01:07:03 e vamos acabar
01:07:11 Muito bem, senhores.
01:07:12 Tem bastante combustível
01:07:15 mas não para voltar
01:07:17 Vou buscá-los se puder
01:07:19 isso significa
01:07:21 ou só estou atrasado!
01:07:23 Tenho sido o tutor de vocês
01:07:27 mas isso já não é
01:07:29 Vale o que valer.
01:07:32 Isso é rude,
01:07:35 Não, B.O.B., isso não é rude.
01:07:48 General,
01:07:50 Essa é a ideia, Tenente.
01:07:53 Firme, firme.
01:07:58 À direita!
01:08:03 Não consigo agitá-lo!
01:08:08 Segurem suas meias novas,
01:08:23 É por isso que eu sempre
01:08:29 Você pode me largar agora,
01:09:04 Pra que está sinalizando?
01:09:07 Ei, cale-se!
01:09:15 - Você.
01:09:18 Não, não, não de todos vocês,
01:09:22 Como faço isso?
01:09:24 O terceiro para trás. Não.
01:09:27 O que estou apontando.
01:09:28 Você, esse um aí...
01:09:30 Você, Clone.
01:09:35 Leve a prisioneira
01:09:37 Ela é inútil para nós agora.
01:09:40 - Salve, Gallaxhar.
01:09:57 Nossa!
01:09:59 não é mais tão
01:10:01 Como devemos resgatá-la?
01:10:05 É impossível.
01:10:11 Posso não ter um cérebro,
01:10:13 mas tenho uma ideia.
01:10:21 Não vai funcionar.
01:10:37 Alto!
01:10:42 Eu...
01:10:43 Gallaxhar, ordeno que entregue
01:10:49 É claro que está defeituoso
01:10:51 Guardas, levem esse clone
01:10:58 Bem, o que você está esperando?
01:11:01 O quê?
01:11:03 Sim!
01:11:05 e os clones defeituosos
01:11:09 Claro, senhor.
01:11:11 E aqui está o passe de
01:11:14 - Gostaria de uma arma?
01:11:17 Ei, rapazes,
01:11:22 Certo.
01:11:25 Eu não posso acreditar que
01:11:29 Não precisa agradecer,
01:11:32 Mas eu não sou mais um monstro,
01:11:36 Minha querida, não importa o
01:11:41 só uma forma de vida
01:11:44 Salve, Gallaxhar.
01:11:46 Salve, Gallaxhar.
01:11:52 Esses disfarces detonam!
01:11:55 É isso!
01:11:58 A única maneira
01:11:59 - Salve Gallaxhar!
01:12:01 A única maneira
01:12:02 - Salve Gallaxhar!
01:12:03 A única maneira de salvar a Terra,
01:12:07 - Salve Gallaxhar!
01:12:08 - Antes da invasão começar.
01:12:11 Precisamos encontrar
01:12:14 Desculpe, pode dizer onde fica
01:12:17 Com prazer, é logo ali,
01:12:33 Muito obrigado,
01:12:34 - Cuidado!
01:12:37 Dê-me essa coisa.
01:12:39 Uma arma como essa deve estar
01:12:44 O quê?
01:12:47 Salve Gallaxhar?
01:12:49 - Monstros!
01:12:51 Monstros.
01:12:52 Monstros?!
01:12:55 Atenção, todos alienígenas.
01:13:01 Querem um pouco disto?
01:13:08 Se quiser machucar o meu amigo,
01:13:14 Tá legal!
01:13:37 Susan!
01:13:45 Parece que conseguimos.
01:14:06 Oh, meu Deus!
01:14:09 Atenção! Intruso!
01:14:12 Você nunca vai descobrir
01:14:17 Um sistema hexadecimal
01:14:20 Este não vai ser...
01:14:24 Vermelho, verde, azul,
01:14:27 bebê rosa, roxo,
01:14:38 Doutor, vamos lá!
01:14:40 Você e sua dança cronometrada
01:14:42 para meus protocolos
01:14:45 Não podemos segurá-los
01:14:47 Uma coisa você não conhece
01:14:50 Meu... doutorado... é em...
01:14:54 dança, dança!
01:14:57 Protocolo de segurança
01:15:00 A nave foi configurada
01:15:03 Aniquilação total
01:15:07 O quê?
01:15:10 A invasão deixa
01:15:12 Ah, bolas espaciais!
01:15:14 Desviar o Quantonium
01:15:17 e preparar a minha cápsula
01:15:33 Olhem! Estão todos correndo
01:15:37 Acho que a correria
01:15:39 Nave irá se auto-destruir
01:15:47 Salve, Gallaxhar!
01:15:49 Nós não vamos conseguir.
01:15:58 - Nossa!
01:16:06 Continuem.
01:16:09 Agora não!
01:16:17 Não adianta.
01:16:20 Eu ainda sou Ginórmica,
01:16:23 Susan, sai daqui enquanto
01:16:26 Não, não diga isso,
01:16:29 Sim, você está.
01:16:32 Ele está lá fora,
01:16:34 Vá!
01:16:36 Nave irá se auto-destruir
01:16:41 Não se preocupe com nós,
01:16:43 Enfim vai ter a chance de ter
01:16:46 Eu não quero
01:16:56 Eles pensam que podem me deter?
01:17:01 Forma de vida baseada em
01:17:05 O quê?
01:17:13 Atenção, sondas robóticas!
01:17:46 Baia robótica
01:17:49 Dispare o canhão faseóide!
01:18:15 Está louca?
01:18:17 Então, estamos entendidos.
01:18:19 Agora, abra as portas
01:18:23 Ou o quê?
01:18:24 Você não acha que realmente
01:18:29 Quantonium foi desviado
01:18:35 Cápsula de fuga
01:18:38 Como lhe disse antes,
01:18:40 deveria ter me derrotado
01:18:44 Divirta-se explodindo.
01:19:12 Agora, abra as portas!
01:19:14 Mesmo se eu quisesse,
01:19:17 Isso é o que acontece quando
01:19:20 Agora, todos nós
01:19:22 E não há nada que
01:19:24 Susan!
01:19:28 Eu não teria
01:19:30 E o nome é Ginórmica!
01:19:45 Total aniquilação
01:19:49 - Foi legal conhecê-lo, Doutor.
01:19:53 Eu vou ver vocês amanhã,
01:19:56 - Isso mesmo, B.O.B.
01:20:00 Bolo e balões
01:20:02 Vai ser o melhor de todos!
01:20:19 Minha nossa,
01:20:38 Total aniquilação
01:20:46 - Onde está o Monguer?
01:20:50 Ele disse que a única razão
01:20:52 é se estivesse morto!
01:20:56 Ou atrasado!
01:21:02 Insectossauro!
01:21:06 E você é uma borboleta!
01:21:13 8, 7, 6, 5, 4...
01:21:21 - 3, 2, 1.
01:21:28 Não aconteceu nada.
01:21:38 Aqui estão eles!
01:22:00 Agora, ótimo.
01:22:05 Que isso!
01:22:07 Susiezinha!
01:22:09 - Papai!
01:22:12 Desde que você era um bebê
01:22:16 você iria salvar a Terra
01:22:20 Obrigada,
01:22:23 Com licença. Olá.
01:22:26 - Susan!
01:22:28 Querida, eu pensei muito sobre
01:22:32 E eu quero que você saiba...
01:22:36 - Você me perdoa.
01:22:39 O meteoro e toda confusão
01:22:42 E sabe o que mais?
01:22:44 Você não estragou nada.
01:22:46 Recebi uma ligação
01:22:48 E me ofereceram
01:22:51 Só preciso de uma entrevista
01:22:54 - Sério?
01:22:56 E eu recebo o meu emprego que
01:22:59 É um ganho em dose dupla
01:23:03 Derek, isso é incrível.
01:23:08 A câmara está filmando?
01:23:10 Absolutamente...
01:23:12 Bom, porque não gostaria que
01:23:16 Isso é Susan Murhpy dizendo:
01:23:19 Adeus, Derek!
01:23:26 B.O.B., você poderia?
01:23:33 Derek, você é um idiota egoísta.
01:23:37 Eu conheci alguém.
01:23:40 e tem 14 pequenos pedaços
01:23:43 E ela é tudo
01:23:46 Eu estou feliz agora,
01:23:52 Desligue.
01:23:54 Monstros, estou tão orgulhoso
01:23:57 se não tivesse perdido
01:24:00 Mas meu choro
01:24:02 - O mundo precisa de vocês!
01:24:05 Parece um caracol caiu em
01:24:08 Enquanto falamos,
01:24:12 está lentamente indo
01:24:16 Bem, eu sempre quis
01:24:19 Agora,
01:24:20 O que você diz,
01:24:25 Topamos!
01:24:26 - Eu topo!
01:24:34 "Au revoir", querida.
01:24:38 Sim e segure-se!
01:24:53 Tchau, Derek. Espero que
01:24:56 B.O.B! Sou eu que ele
01:25:00 Espere, espere, espere!
01:25:02 Você também estava
01:25:04 Aquele idiota em dose dupla!
01:26:38 Pessoal,
01:26:39 ao meu novo Secretário
01:26:42 General W. R. Monger!
01:26:44 Obrigado, Sr. Presidente.
01:26:46 Que bela maneira de comemorar
01:26:49 Muito bom, Warren.
01:26:50 Tudo bem,
01:26:53 Nerd?
01:26:54 Senhores, compilei os cálculos
01:26:57 da reconstrução
01:27:00 Puxa vida!
01:27:02 Uma boa hora para
01:27:04 Warren,
01:27:06 Pode mandar um frapuccino duplo
01:27:10 super-quente
01:27:12 Dietético!
01:27:13 Tô pegando!
01:27:15 - Não!
01:27:17 Meu Deus, homem!
01:27:22 Hora de pôr a bandeira branca
01:27:24 A gente verifica a situação
01:27:27 Quem quer congelar