Monsters Vs Aliens
|
00:01:22 |
Uçan daireleri gördüğünde |
00:01:27 |
O gün "Kıyamet Günü" olabilir. |
00:01:38 |
Jerry, bunu kontrol etmek isteyebilirsin. |
00:01:42 |
UFO'ya benziyor ve |
00:01:46 |
Sana daha kaç kez söylemem gerekiyor? |
00:01:47 |
UFO diye bir şey yoktur ve |
00:01:51 |
- Vay be, enerjisi muhteşem boyutta. |
00:01:56 |
Ne yapacağımızı kimse söylemedi! |
00:01:57 |
Bu işi hiçbir şey yapmak zorunda olmadığım |
00:02:00 |
Jerry, kes şunu. |
00:02:04 |
Sanırım... |
00:02:07 |
...Modesto, Kaliforniya. |
00:02:09 |
Supernova, burası Kızıl Cüce. |
00:02:12 |
Kod Nimoy! Tekrarlıyorum, Kod Nimoy! |
00:03:07 |
Burada ne işiniz var çocuklar? |
00:03:11 |
Acele et, TV'yi aç! |
00:03:14 |
...ve sabahın erken saatlerindeki sis |
00:03:18 |
24 derece. |
00:03:19 |
Fuar alanındaki eski halk ve |
00:03:22 |
...uğramak için ya da Susan Murphy ile |
00:03:29 |
Seni seviyorum, bebeğim. |
00:03:31 |
Ben de seni seviyorum. |
00:03:35 |
Ve günaydın, Modesto! |
00:03:39 |
Kanal 172. |
00:03:50 |
Harika görünüyorsun, tatlım. |
00:03:53 |
Sağ ol, anne. |
00:04:02 |
Minişim! |
00:04:04 |
Baba! |
00:04:05 |
Şunu bilmeni isterim ki: |
00:04:10 |
...buralarda onunla ilgilenecek birisi |
00:04:13 |
Ağlama yoksa ben de ağlayacağım |
00:04:17 |
Elimde değil ki! |
00:04:22 |
Selam millet! Dikkat, dikkat! |
00:04:24 |
Düğün 30 dakika sonra başlayacak! |
00:04:27 |
- Güzel gelinim! |
00:04:30 |
Peri masalı gibi. Hava tahmincisi ve eşi. |
00:04:35 |
Romantik. |
00:04:36 |
Biliyorum. Düşünsene, yarın |
00:04:41 |
Ve bir gün, oraya balayımız için |
00:04:44 |
Derek bir haber sunucusu veya |
00:04:47 |
- Bu sayede tüm dünyayı gezeceğiz. |
00:04:55 |
Başparmağımın biri diğerinden kısa. |
00:04:58 |
Derek bu özelliği taşımıyor. |
00:05:00 |
Bir nesil atlıyor. |
00:05:12 |
Vay canına, çok güzel görünüyorsun. |
00:05:15 |
Sen de öyle. Yani yakışıklı. |
00:05:18 |
Yani... |
00:05:21 |
Ailelerimizle çok fazla vakit geçirdim. |
00:05:23 |
Endişelenme, tamam mı? |
00:05:28 |
Sen Nehri'nin kıyısında peynir ve |
00:05:31 |
...birbirimizi çikolatalı keklerle beslemek. |
00:05:36 |
- Ters giden bir şey mi var? |
00:05:41 |
Planlarda ufak bir değişiklik oldu. |
00:05:44 |
Paris'e gitmeyeceğiz. |
00:05:46 |
- Ne? Neden gitmeyeceğiz? |
00:05:51 |
- Paris'ten daha güzel bir yer mi? |
00:05:53 |
Neresi? Tahiti mi? |
00:05:55 |
Hayır! Fresno! |
00:05:58 |
Fresno! |
00:06:00 |
Fresno. |
00:06:02 |
Hangi evrende Fresno Paris'ten |
00:06:05 |
"Kanal 23'ün yeni akşam haberleri |
00:06:08 |
...olacağım haberini aldığım." evrende. |
00:06:13 |
Genel müdürden çağrı aldım, |
00:06:16 |
- Hoşuna gitmedi mi? |
00:06:20 |
Bu... |
00:06:21 |
...harika! Harika. |
00:06:25 |
Fresno en iyi 50 pazardan birisi değil mi? |
00:06:27 |
55. sırada, ama yükseliyoruz, bebeğim! |
00:06:31 |
Paris konusu... |
00:06:34 |
Sorun değil. Her şey yolunda! |
00:06:37 |
...Fresno dünyadaki en romantik şehirdir. |
00:06:42 |
- Seninle gurur duyuyorum. |
00:06:46 |
Yani, haklısın. Ama biz artık bir takımız. |
00:06:52 |
Şimdi git buradan. |
00:06:55 |
Hadi ama. Böyle saçmalıklara |
00:06:57 |
Kilisede seni smokin giymiş yakışıklı bir |
00:07:02 |
Seni seviyorum! İşte söyledim. |
00:07:06 |
Ben de seni seviyorum. |
00:07:40 |
Susan! |
00:07:43 |
Nerede olabilir? |
00:07:45 |
Susan! Neredesin? |
00:07:56 |
Susan! Neredeydin? |
00:07:58 |
Sanırım bir göktaşı tarafından vuruldum. |
00:08:01 |
Susan. Her gelin düğün gününde |
00:08:06 |
Aman Allahım, kendine bir bak. Kirlenmişsin. |
00:08:47 |
Vay canına. |
00:08:49 |
Parlıyorsun. |
00:08:53 |
Teşekkür ederim. |
00:08:54 |
Hayır. Hayır, Susan, sen sanki |
00:09:01 |
Olamaz! |
00:09:04 |
Derek! |
00:09:08 |
Hay Allah! |
00:09:10 |
Neler oluyor? |
00:09:12 |
- Neler oluyor? |
00:09:15 |
Hayır! Sen büyüyorsun! |
00:09:17 |
- Durdur şunu! |
00:09:22 |
Bu imkânsız! |
00:09:25 |
Hayır, bu olamaz. |
00:09:29 |
Durun, durun. |
00:09:31 |
Biz bu sorunu hallederken |
00:09:34 |
Parmaklar! Parmaklar! |
00:09:38 |
Derek! Yardım et! |
00:09:44 |
Allahım! |
00:09:50 |
- Gelin geliyor! |
00:09:57 |
Derek? Derek? |
00:10:00 |
Direk Derek'in canını yaktı. |
00:10:02 |
- Susan? |
00:10:06 |
Bana neler oluyor? |
00:10:08 |
Panik yapma! Endişelenme! |
00:10:13 |
- Derek! |
00:10:15 |
Kim bu insanlar? |
00:10:19 |
Kesin şunu! |
00:10:22 |
Çekin ellerinizi üzerimden! |
00:10:25 |
Lütfen, beni rahat bırakın! |
00:10:36 |
Kablolara dikkat! |
00:10:42 |
Dikkat edin! |
00:10:46 |
Kıpırdayın, kıpırdayın! |
00:10:49 |
Çek, çek! |
00:10:53 |
Derek? |
00:10:56 |
Pekâlâ, bu bebeği otobüse bindirelim. |
00:11:06 |
Tatlım, biraz daha kestirebilir miyim? |
00:11:11 |
Bebeğim, neden alarmı kurdun ki? |
00:11:21 |
Merhaba? |
00:11:24 |
Neler oluyor? |
00:12:12 |
Merhaba? |
00:12:31 |
Sadece bacaklardan mı oluşuyor? |
00:12:34 |
Sessiz ol, B.O.B! |
00:12:36 |
- Nasıl? Bacakların kulakları olmaz ki. |
00:12:42 |
Merhaba? |
00:12:45 |
Orada kimse var mı? |
00:12:48 |
Nerede olduğumu söyleyebilir misiniz? |
00:13:05 |
Merhaba? Bu da neydi? |
00:13:16 |
Merhaba. |
00:13:20 |
Duracak mısın? Dikkat! |
00:13:23 |
Lütfen, bayan! |
00:13:25 |
Şunu! Yapmayı! Kes! |
00:13:31 |
Çılgın bilim adamı sana |
00:13:34 |
...işini çok iyi yapmış. |
00:13:38 |
Konuşabiliyorsun. |
00:13:49 |
Selam! |
00:13:51 |
Sırtım! |
00:13:53 |
Şaka yapıyorum! |
00:13:56 |
Onu bağışla. Görebildiğin gibi |
00:14:00 |
Bir beyne ihtiyacın yokmuş gibi görünüyor. |
00:14:02 |
Doğrusu, ben daha... |
00:14:07 |
Nasıl nefes alacağımı unuttum! |
00:14:10 |
Bana yardım et, Dr. Hamam Böceği! |
00:14:12 |
İçine çek, B.O.B. |
00:14:17 |
Sağ ol, doktor. |
00:14:20 |
Vay be, şuna bak. |
00:14:23 |
Hapishanedeki ilk günde, avludaki |
00:14:27 |
Pekâlâ, seni denerken görmek isterim. |
00:14:33 |
Ninja! |
00:14:40 |
- Hay Allah. Kadının nutku tutuldu. |
00:14:44 |
Evet, B.O.B! Az bulunur dişi canavarın |
00:14:49 |
İmkânsız! O bir oğlan. |
00:14:53 |
Konuşmamız gerekiyor. |
00:14:55 |
Baylar, korkarım ki iyi bir |
00:14:58 |
En azından ben konuşuyorum. |
00:15:00 |
Yıllardır buraya gelen ilk canavar olarak |
00:15:03 |
Anlayın işte, bizimle |
00:15:08 |
Adınızı rica edebilir miyim, bayan? |
00:15:11 |
Susan. |
00:15:13 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:15:15 |
İnsanlar geldiğini gördüklerinde |
00:15:18 |
Bilirsin işte, "Bakın! İşte geliyor!" |
00:15:22 |
Susan. |
00:15:24 |
Öyle mi? |
00:15:25 |
Susan! |
00:15:27 |
Şimdi ödüm koptu. |
00:15:30 |
Evet! Yemek zamanı. |
00:15:37 |
İğrenç! |
00:15:41 |
Eski bir terlik! |
00:15:51 |
Allahım, lütfen bana bunların |
00:15:53 |
Lütfen bana düğünde |
00:15:57 |
...ve şimdi akıl hastanesinde kullandığım |
00:16:10 |
Böcüzor'u sakın korkutma! |
00:16:12 |
Altına işeyecek, o zaman |
00:16:15 |
Her odanın bir kapısı vardır! |
00:16:18 |
Sorun yok, dostum. |
00:16:22 |
Haniymiş yakışıklı böceğim? |
00:16:27 |
Lütfen! Beni duyan yok mu? |
00:16:30 |
- Bırakın gideyim! |
00:16:33 |
Çıkarın beni buradan! |
00:16:48 |
Canavarlar, hücrelerinize dönün. |
00:17:11 |
Şükürler olsun. Gerçek bir insan. |
00:17:16 |
Şu yarı insan yarı makine |
00:17:19 |
...bilirsin işte, o şeylere ne diyorsanız. |
00:17:22 |
- Bir sayborg mu? |
00:17:25 |
Bayan, sizi temin ederim ki, ben |
00:17:30 |
Bu tesisin sorumlusuyum. |
00:17:33 |
Oryantasyon vaktiniz. |
00:17:46 |
1950'de Jane ve Joe Halkın canavarlarla |
00:17:50 |
...karar verdiler ve daha önemli şeylere |
00:17:54 |
Bu yüzden hükümet, canavarların |
00:17:57 |
...dünyaya kabul ettirdi ve sonra |
00:18:05 |
Ama ben bir canavar değilim ki! |
00:18:09 |
Herhangi bir şey ya da birisi için |
00:18:14 |
Beni almasına izin vermeyin! |
00:18:15 |
Üzgünüm. |
00:18:25 |
- Burada ne kadar kalacağım? |
00:18:27 |
- Ailemle iletişim kurabilir miyim? |
00:18:29 |
- Derek? |
00:18:30 |
- Nerede olduğumu biliyorlar mı? |
00:18:33 |
Burası örtbas edilmiş... |
00:18:35 |
...ve paranoyak bir komployla pişmiştir. |
00:18:39 |
Dış dünyayla iletişim söz konusu değildir. |
00:19:08 |
...7, 8... |
00:19:12 |
...999... |
00:19:15 |
...1000. |
00:19:17 |
İnanmıyorum, 10 set yaptım. |
00:19:29 |
Susan! |
00:19:30 |
Üzerinde hiç uranyum var mı? |
00:19:33 |
Küçük bir parçaya ihtiyacım var. |
00:19:35 |
Dr. Hamam Böceğinin oyuncak kutusu |
00:19:39 |
Hapishane psikologu hücreni |
00:19:43 |
Sakin kalmaya çalış. |
00:19:46 |
Ama ben bir poster istemiyorum. |
00:19:48 |
Gerçek bir ağaca tutunan |
00:19:53 |
Evime gitmek istiyorum. |
00:19:54 |
Yapma, minik Debbie, lütfen ağlama. |
00:19:58 |
Burayı bir hapishane gibi görme. |
00:20:00 |
Dışarıdan kilitlendiği için asla dışarıya |
00:20:08 |
Bu arada bir şey daha var. |
00:20:10 |
Hükümet adını "Ginormica" |
00:21:03 |
Reanimasyon dizisini başlat. |
00:21:12 |
Beni uyandırmaya kim cüret etti? |
00:21:16 |
Quantonium, Omega Kadranı'nın |
00:21:22 |
Omega Kadranı mı? |
00:21:26 |
Quantonium göktaşının yörüngesi... |
00:21:29 |
...bölüm 72-4'e kadar izlendi... |
00:21:33 |
...Dünya olarak bilinen gezegene kadar. |
00:21:37 |
Ne kadar da aciz görünümlü çamur topu. |
00:21:41 |
Bir araştırma robotu gönder! |
00:21:44 |
Quantonium'u hiç düşünmeden alın. |
00:21:50 |
Hepsini istiyorum. |
00:21:53 |
Son damlasına kadar! |
00:21:55 |
Emredersiniz, Gallaxhar. |
00:21:59 |
Artık hiçbir şey karşımda duramaz. |
00:22:23 |
Beni sıkıştırma, Katie! |
00:22:26 |
Sakinleş, Cuthbert. Tıpkı dans eder gibi. |
00:22:33 |
Katie, yarın bir jimnastik karşılaşması var. |
00:22:38 |
Tavanı mı açtın? |
00:22:41 |
Çok şükür! Polis bu. |
00:22:43 |
- Biz hiçbir şey yapmıyorduk! |
00:22:51 |
Aman Allahım! |
00:22:53 |
Beni buna ikna etmene niye izin verdim ki? |
00:22:57 |
- Ya da kontrol etmeliyiz. |
00:23:02 |
Dur! Beni yalnız bırakma! |
00:23:08 |
Olamaz! Ayak bileğim! |
00:23:10 |
Sanırım kırıldı! |
00:23:12 |
Katie? |
00:23:16 |
Bu şimdiye kadarki en kötü buluşmam. |
00:23:28 |
Katie, korkuyorum. |
00:23:38 |
İlk defa sevgiyle birbirine sarılan bir |
00:23:43 |
Ne olduğunu ya da |
00:23:47 |
Tüm askeri birlikler hemen seferber edildi. |
00:23:50 |
Bu nedir, Henshaw? |
00:23:52 |
Anladım. |
00:23:54 |
Şimdi aldığım bir habere göre, |
00:23:58 |
...olay yerine geldi ve |
00:24:02 |
Onunla tek başıma görüşmem gerekiyor. |
00:24:04 |
Bu tamamen barışçıl temasla ilgili. |
00:24:08 |
Elbette, Bay Başkan. |
00:24:42 |
Mesafe sabit. Tetikte olun. |
00:26:57 |
- Gidelim! |
00:26:59 |
İşte gidiyoruz! |
00:27:13 |
Kumandan, şiddete başvurun! |
00:27:16 |
Başkanı duydunuz! Ateş! |
00:27:26 |
Aşağıda sorun yaşıyoruz! |
00:27:38 |
E.T. Evine Dön. |
00:27:52 |
Geri çekilme emrini bildir! |
00:27:55 |
Geri çekilin! Tüm birlikler, |
00:27:59 |
- Harekete geçin. Baba Ayı hareket ediyor. |
00:28:02 |
Demek oyunu böyle oynamak istiyorsun? |
00:28:08 |
- Mermiyi yediği besbelli. |
00:28:11 |
Ben kahramanım! |
00:28:16 |
Çekilin yoldan! |
00:28:34 |
- Efendim! Açıklamamız gereken bir... |
00:28:37 |
...ve kendi hükümetimizi kurmamız gerekiyor! |
00:28:41 |
- Ona saldırmayı teklif ediyorum! |
00:28:44 |
O şey yerleşim alanlarına girerse, |
00:28:48 |
Bu konuda dahiyane fikirlere |
00:28:51 |
Amerika'yı güvenli bir gezegene |
00:28:53 |
Bu yaratığa yeşil kart verip onu |
00:28:57 |
Böyle kötü zamanlarda kendime şunu sorarım: |
00:29:02 |
Lanet olsun! Neye yarar? |
00:29:07 |
- Durun! Yapmayın! |
00:29:09 |
O düğme nükleer füzelerimizi fırlatır! |
00:29:11 |
Peki, hangi düğme bana kahve verir? |
00:29:14 |
Diğeri olabilir, efendim. |
00:29:20 |
- Bu şeyleri hangi aptal tasarladı? |
00:29:24 |
- Doğru. Wilson, birini işten at! |
00:29:28 |
Beni dinleyin. Tarihe, |
00:29:31 |
...ofisinde oturan başkan olarak... |
00:29:33 |
...geçmek istemiyorum. |
00:29:35 |
Bu yüzden birisi bir şeyler düşünsün |
00:29:40 |
- Kahve de güzelmiş. |
00:29:45 |
Sadece bir fikir değil aynı zamanda |
00:29:54 |
Sıradan silahların bu şey üzerinde |
00:29:56 |
...ve atom bombasının bir seçenek |
00:29:59 |
Bence bir seçenek. Ben... |
00:30:01 |
- Yapmayın! Durun! |
00:30:04 |
Size şaka yapmıyorum, Bay Başkan. |
00:30:08 |
Her şey aleyhimize. Bize Hail Mary numarası |
00:30:14 |
...ihtiyacımız olan canavarlar. |
00:30:17 |
Canavarlar! Elbette! Olay budur! |
00:30:22 |
Ben... seni dinlemiyordum. |
00:30:25 |
50 yılı aşkın süredir, |
00:30:29 |
...ve onları gizli bir hapishaneye kapattım. |
00:30:32 |
Öylesine gizlidir ki; adını anmak bile |
00:30:37 |
5. bölge olarak adlandırdığı... |
00:30:42 |
Bay Başkan, Böcüzor'u selamlayın! |
00:30:48 |
Bayan Ronson, lütfen. |
00:30:50 |
Radyasyon onu küçük bir tırtıldan... |
00:30:53 |
...Tokyo'ya saldıran 110 metrelik |
00:30:59 |
İşte elimizdekilerden biri: Link. |
00:31:04 |
Bilim adamları tarafından buzdan çıkarılan |
00:31:10 |
Firar etti ve öfkeyle eski mekanına döndü. |
00:31:15 |
Bu yakışıklı arkadaş |
00:31:18 |
...dünyanın en akıllı adamlarından biridir. |
00:31:21 |
İnsanoğluna yaşamak için... |
00:31:24 |
...hamam böceğinin yeteneklerini |
00:31:29 |
Ne yazık ki bir yan etkisi vardı. |
00:31:34 |
Bu şeye B.O.B diyoruz. |
00:31:38 |
Birisi onu buradan çıkaracak mı? |
00:31:42 |
Teşekkür ederim. |
00:31:44 |
Genetiği değiştirilmiş bir domates... |
00:31:48 |
...çiftlik meyvesiyle aperatif bitkisinde |
00:31:52 |
Sonuç: Bilinç kazanmış |
00:31:54 |
...ve yok edilemez bir pelte yığını. |
00:31:59 |
Ve son üyemiz Ginormica. |
00:32:07 |
General, devam edin. |
00:32:09 |
Tüm vücudu, ona muazzam bir güç |
00:32:12 |
...saf bir enerji yayıyor. |
00:32:16 |
Efendim, bu canavarlar robotu |
00:32:20 |
Zaten bir yaratık sorunumuz |
00:32:23 |
Üstüne bir de canavar sorununa |
00:32:26 |
Daha iyi bir fikrin mi vardı, dört göz? |
00:32:32 |
Pekâlâ. Olduğun yerde kal. |
00:32:35 |
General, canavarlar yaratıklara karşı |
00:32:42 |
Sıra sende. |
00:32:51 |
Elinde... |
00:32:53 |
...hiç... |
00:32:57 |
...üç var mı? |
00:32:58 |
Evet. Var! Bunu nasıl yapıyorsun? |
00:33:01 |
- Tanıdığım en şanslı adamsın. |
00:33:07 |
Ne yapıyorsun? Hey! |
00:33:11 |
Bana çılgın diyorlar ama onlara |
00:33:18 |
Doktor, bu makineye bağlıyken |
00:33:22 |
...yapmamanı tercih ederim. |
00:33:27 |
Haklısın, Böcü. |
00:33:28 |
Bir ayı aşkın süredir |
00:33:32 |
Ben şarlatan değilim! Çılgın bir |
00:33:36 |
Beyler, başka seçeneğim var mı? Beni normale |
00:33:41 |
...buradan çıkabilir, sahip olmam gereken |
00:33:45 |
- Olmam gereken yer... |
00:33:47 |
Hayır, Fresno ilk basamak. |
00:33:51 |
- Sonra New York, sonra inşallah... |
00:33:55 |
Şalteri indir, Doktor, |
00:33:58 |
Şimdi beyninde hafif bir |
00:34:03 |
Üzgünüm. |
00:34:15 |
Susan! |
00:34:18 |
Eskisi gibi küçük müyüm? |
00:34:20 |
Korkarım hayır, canım. |
00:34:26 |
Hatta biraz daha uzamış olabilirsin. |
00:34:33 |
Sorun değil, Doktor. |
00:34:36 |
Şunu tam olarak anlayamadın, değil mi? |
00:34:41 |
Bu doğru değil! |
00:34:44 |
Hayır, çıkamadı. Seni üzmemek için |
00:34:48 |
O, 25 yıl önce kalp krizinden öldü. |
00:34:51 |
Hayır! |
00:34:53 |
O haklı... Tam şu sandalyenin üzerinde. |
00:34:56 |
Hâlâ orada. |
00:35:00 |
Söylediğimi anladın mı? Kimse ayrılmıyor. |
00:35:05 |
İyi haber, canavarlar! |
00:35:08 |
Bugüne kadar. |
00:35:14 |
Bana şunu tam olarak anlatsana, Monger. |
00:35:17 |
Bizden uzaylı bir robotla |
00:35:19 |
Ve karşılığında, başkan... |
00:35:23 |
...bana sizi salıverme yetkisi verdi. |
00:35:26 |
Buna inanamıyorum! Yakında |
00:35:30 |
...ya da o benim kollarıma. |
00:35:32 |
Kakao Plajına bahar tatilinde gidip... |
00:35:35 |
...oradakileri korkutmayı iple çekiyorum. |
00:35:37 |
Ve ben de laboratuarıma dönüp |
00:35:41 |
Hayır! O benim, B.O.B. |
00:35:43 |
- Öyleyse çok büyük bir bayan olurum. |
00:35:47 |
Pekâlâ. Öyleyse Modesto'ya dönüp |
00:35:52 |
O hâlâ Susan, B.O.B. |
00:35:53 |
Bence en azından Derek'le beraber olma |
00:35:56 |
Tamam, Gidelim! |
00:36:21 |
Herkes düzenli bir şekilde ilerlesin! |
00:36:24 |
Şehri boşaltıyoruz! |
00:36:26 |
Geçiş ücreti artırılmıştır |
00:36:59 |
Çıkın bakalım! |
00:37:07 |
Burası San Francisco! |
00:37:11 |
Anteninde rüzgarı hissetmek. |
00:37:14 |
50 yıldır ilk defa dışarıya çıktım. |
00:37:18 |
Hatırladığımdan daha sıcakmış. |
00:37:21 |
Bunu bilmek harika olurdu. |
00:37:31 |
- İşte robot! |
00:37:34 |
Ona çok fazla zarar vermemeye çalışın. |
00:37:36 |
Onu çiftliğe götürmeyi isteyebilirim! |
00:37:38 |
Hayır, hayır, hayır, bekle! |
00:37:41 |
Bekle! Hayır! Gitme! |
00:37:48 |
Sanırım bizi görüyor. |
00:37:49 |
Selam! Baksana! Nasılsın? |
00:37:53 |
Hoş geldin! Seni yok etmek için buradayız! |
00:37:56 |
Bu şeyle savaşamayız. |
00:38:00 |
Nefes nefese kaldım. |
00:38:04 |
Sakinleş. |
00:38:06 |
İhtiyar Link durumu kontrol altına aldı. |
00:38:08 |
Sen şehirde saklan, Susan. |
00:38:11 |
Ama bonfileden uzak dur! |
00:38:14 |
Sonunda kurtlarımı dökeceğim. |
00:38:17 |
...ezilmiş dev bir konserve kutusuna |
00:38:26 |
Peki! Böcüzor'a 20'lik koyacak |
00:38:30 |
Vay canına! |
00:38:33 |
Ayak! |
00:38:37 |
Yakaladım onu, çocuklar! |
00:38:40 |
Merak etmeyin, bırakmam onu! |
00:38:43 |
Lütfen bana yavaşladığını söyleyin! |
00:38:45 |
Link, şehre git. |
00:38:51 |
Belki de bana yetişmen gerekecek. |
00:40:21 |
Olamaz! Hayır, hayır, hayır! |
00:40:51 |
Tamam, tamam. Bunu becerdim. |
00:41:07 |
Evet, bu acıttı. |
00:41:11 |
İçeri gel! Bir planım var! |
00:41:26 |
Sosisli sandviç! |
00:41:35 |
Pekâlâ, Link, robotun yanına yaklaşacağım! |
00:41:39 |
...robotun işlemcisine ulaşacaksın ve... |
00:41:42 |
- Hey, beyler, yakalayın beni! |
00:41:51 |
Yürüyün, yürüyün! |
00:41:54 |
Hey! Korna çalma! |
00:42:01 |
Affedersiniz! Geliyorum! |
00:42:23 |
Olamaz. |
00:42:36 |
Tamam! Her şey yoluna girecek! |
00:42:39 |
Biraz dayan! |
00:43:08 |
Hayır, hayır, hayır! |
00:43:29 |
Geliyorum! Dikkat edin! |
00:43:37 |
Hey, tüy yumağı, nerelerdeydin? |
00:43:42 |
Evet, farkındayım. |
00:43:45 |
Affedersin! Beni öldürmeye çalışıyor! |
00:44:00 |
Vay be. |
00:44:18 |
- Vay canına. Çok iyi gidiyorsun! |
00:44:22 |
Artık değil. Haydi, beyler. |
00:44:28 |
Bir saptırıcı kalkan. |
00:44:39 |
Bir hamam böceğini asla ezemezsin. |
00:44:52 |
Acele et, acele. |
00:44:54 |
İşte gidiyoruz. |
00:45:00 |
Böcüzor! |
00:45:02 |
Böcüzor! |
00:45:03 |
- B.O.B! |
00:45:05 |
- Yardım et! |
00:45:07 |
- Şuradaki kuşa bakıyordum. |
00:45:11 |
Anlaşıldı. |
00:45:14 |
Hayır, B.O.B! |
00:45:18 |
Evet, haklısın. |
00:45:26 |
Acele edin, gidin, gidin! |
00:45:40 |
Link! |
00:45:43 |
Kendimi iyi hissetmiyorum. |
00:45:46 |
Pekâlâ. Susan, bunu yapabilirsin. |
00:46:36 |
Pekâlâ. Haydi, şu şeyi indirelim. |
00:46:50 |
Geri alınma başarısız. |
00:46:52 |
Sakın üzülme. |
00:46:56 |
Şu ilkel yaşam formu Quantonium'umu |
00:47:03 |
Hemen başka bir robot gönder! |
00:47:05 |
Quantonium robotlar tarafından |
00:47:08 |
Susan olarak bilinen karbon temelli |
00:47:13 |
Büyük ve güçlü olduğun... |
00:47:18 |
...ve araştırma robotumu |
00:47:21 |
...kaçıp saklanacağımı mı sanıyorsun? |
00:47:25 |
Kaçıp saklanma günlerim artık bitti! |
00:47:29 |
Bilgisayar, rotayı dünyaya çevir. |
00:47:33 |
Quantonium'u kendim alacağım. |
00:47:37 |
Vücudunu en küçük parçasına kadar... |
00:47:40 |
...parçalarına ayırmam gerekse bile! |
00:47:47 |
Dikkatli ol, çok sıcaktı. |
00:47:53 |
Üç hafta önce, benden dev uzaylı robotu |
00:47:56 |
...size "Bunu kimse yapamaz" derdim. |
00:48:00 |
Hâlâ inanamıyorum. |
00:48:01 |
Ne kadar da güçlüydüm gördünüz mü? |
00:48:03 |
Muhtemelen bu dünyada açamayacağım |
00:48:05 |
Kesinlikle kahramandın, canım. |
00:48:09 |
Özellikle köprüdeki insanları |
00:48:12 |
Hoş bir hareketti. |
00:48:15 |
Haklısın, harikaydı. |
00:48:19 |
Zavallı Link. |
00:48:21 |
Şu sert konuşmalardan sonra, |
00:48:25 |
- Tabii ki canın sıkılır. |
00:48:30 |
Neden yorgunsun? |
00:48:32 |
Pekâlâ, iyi uyuyamamıştım. |
00:48:34 |
Uyku hastalığım var. |
00:48:39 |
Demek ki Link biraz paslanmış... |
00:48:43 |
En kısa zamanda eski haline dönersin. |
00:48:45 |
Aynen ben de. |
00:48:47 |
"Bu dünyada açamayacağım bir kavanoz yoktur" |
00:48:51 |
Bekle. Açamayacağın bir kavanoz mu buldun? |
00:48:55 |
- Dev turşu kavanozu nerede? |
00:48:59 |
...çok iyi olduğunu düşündüğümüz. |
00:49:06 |
Üzgünüm. |
00:49:08 |
Teşekkürler beyler. Bu çok hoştu. |
00:49:11 |
Ama beni bekleyen normal bir hayat var. |
00:49:15 |
Söylesene, dev olduğun sürece |
00:49:20 |
Sonsuza kadar dev olmayacağım. |
00:49:22 |
Derek benim durumuma |
00:49:27 |
...durmayacaktır. Biz bir takımız. |
00:49:29 |
Derek hepimize yetebilir. Belki de, |
00:49:34 |
Sahi mi? Siz beyler Derek'le |
00:49:46 |
İlk durak, Modesto! |
00:49:48 |
Ginormica, eve dönüşünü |
00:49:52 |
Ayrıca Modesto polisini aradım |
00:49:56 |
Teşekkürler, General. |
00:50:10 |
Peki, unutmayın, bu insanların |
00:50:14 |
...şeyler var... |
00:50:16 |
...Senin ya da senin... |
00:50:18 |
...ya da senin gibi. |
00:50:20 |
Bu yüzden sadece, bilirsiniz, rahat olun. |
00:50:24 |
Beni izleyin. |
00:50:31 |
Durun! Bu bir kazaydı! |
00:50:33 |
Sakın hiçbir şeye zarar vermeyin! |
00:50:38 |
Susan? |
00:50:40 |
- Susie Q! |
00:50:46 |
- Üzerinde deney yaptılar mı? |
00:50:55 |
Sorun yok. Onlar benimle. |
00:50:58 |
Bunlar yeni arkadaşlarım. |
00:50:59 |
Derek! Seni çok özledim. |
00:51:02 |
Bir gün yine bir araya geleceğimizi |
00:51:05 |
Hapishanede ayakta tutan tek şey buydu! |
00:51:09 |
Dur, B.O.B! O benim annem! |
00:51:14 |
Tatlım, iyi misin? |
00:51:16 |
- Jambon tadı aldım. |
00:51:20 |
Sarılmayı çok sever. |
00:51:22 |
Derek nerede? |
00:51:24 |
İşte, tatlım. |
00:51:26 |
Kariyer sevdalısı olduğunu bilirsin. |
00:51:30 |
- Onsuz kutlama yapmayacağız! |
00:51:33 |
Küçük arkadaşlarınla ne yapacağım ben? |
00:51:36 |
Sadece biraz abur cubur ver! |
00:51:42 |
Ziyafet! |
00:51:47 |
Nasıl gidiyor? |
00:51:48 |
Ne var ne yok, sevgili? |
00:51:51 |
Kurtlarımızı dökmeye ne dersin, Böcü! |
00:51:56 |
Link'le kim yüzmek ister? |
00:52:05 |
Selam. Ben Benzoat-Ostylezene-Bikarbonat. |
00:52:08 |
Ya da kısaca "B.O.B." diyebilirsin, |
00:52:12 |
Çok sert mi yaklaştım? |
00:52:15 |
Biraz paslanmışım. Uzun süredir |
00:52:19 |
Neden hapishaneden bahsettim ki? |
00:52:21 |
Seni korkutmak istememiştim. |
00:52:25 |
Hay aptal kafam. |
00:52:27 |
Pekâlâ, millet, sakin olun. |
00:52:32 |
Atomik Cin Köpüğünü tatmak isteyen var mı? |
00:52:38 |
...serttir. |
00:52:40 |
Klor! Klor gözüme kaçtı! |
00:52:45 |
- Bize saldırıyorlar! |
00:52:53 |
Şimdi bunlar neyden kaçıyorlar? |
00:52:59 |
Çok eğlenceliydi, Jim. |
00:53:01 |
Bu, Fresno'nun kesinlikle |
00:53:04 |
...bir taşra esprisidir. |
00:53:06 |
Ben Derek Dietl, son olarak |
00:53:11 |
- İyi geceler, Modesto! |
00:53:16 |
Ve... Kes. |
00:53:20 |
Kapanışı beğendin mi? |
00:53:30 |
Aman Allahım. |
00:53:32 |
Bekle, bekle, bekle! |
00:53:38 |
Derek. Son üç haftada |
00:53:46 |
Aklı başında kalmamın tek sebebi |
00:53:49 |
- Boğuluyorum! Kaburgalarım sıkıştı! |
00:53:55 |
Aman Allahım. |
00:53:58 |
Tamam. Tamam. |
00:54:01 |
Yeni gücümü kullanmaya alışıyor gibiyim. |
00:54:04 |
Vay canına! Çok büyüksün! |
00:54:07 |
Doğru ama hâlâ benim. |
00:54:12 |
Golden Gate Köprüsünü yıkman dışında. |
00:54:15 |
Ama dev robotu durdurabilmemin |
00:54:19 |
Böyle bir şey yapabileceğim |
00:54:21 |
Hayır, gelmezdi. Dürüstçe söyleyebilirim ki |
00:54:26 |
...asla asla asla asla |
00:54:30 |
Bak, bunun biraz garip |
00:54:34 |
Pekâlâ, bu çok garip |
00:54:38 |
Birlikte beni normale döndürmenin |
00:54:42 |
Susan, olaya benim açımdan |
00:54:46 |
Bana güvenip benden haber, |
00:54:48 |
...bekleyen bir izleyici kitlem var. |
00:54:52 |
Başına gelen bu şeyi |
00:54:54 |
...benden bütün bunları |
00:54:57 |
Bunu kesinlikle yapamayacakken? |
00:55:00 |
Evet. Beklentim tam olarak bu. |
00:55:04 |
Ya hep sözünü ettiğimiz hayat? |
00:55:08 |
Elbette istiyorum. |
00:55:11 |
...bu hayatı seninle nasıl |
00:55:14 |
Derek, lütfen, bunu yapma. |
00:55:18 |
Gerçekleri görmen gerekiyor, Susan. |
00:55:21 |
Bunu söylediğim için beni ezme |
00:55:24 |
...başka birinin gölgesinde |
00:55:28 |
Ve senin gölgen de oldukça büyük. |
00:55:32 |
Üzgünüm. |
00:55:36 |
İyi şanslar, Susan. |
00:56:24 |
Vay be! Ne partiydi ama! |
00:56:28 |
Ailen bu işi nasıl yapacağını |
00:56:33 |
Ne? Hayır, hapishaneden |
00:56:35 |
...katıldığım en iyi partilerden biriydi. |
00:56:37 |
Ben farklı bir partiye katılmış olmalıyım. |
00:56:40 |
Partiyi hiçbir surette |
00:56:43 |
Ailenin benden hoşlandığını sanmıyorum ve |
00:56:48 |
Pekâlâ, en azından çöp bedavaydı. |
00:56:52 |
Kimi kandırıyoruz ki? |
00:56:55 |
...onlar için her zaman neysek |
00:56:59 |
...yani canavarlar. |
00:57:02 |
Haklısın. Canavarlar. |
00:57:06 |
Neyse, Derek nasıl? |
00:57:15 |
Derek bencil pisliğin teki. |
00:57:17 |
- Hayır! |
00:57:20 |
O kadar "biz"'den sonra. |
00:57:23 |
"Fresno'da iş bulduk.". |
00:57:27 |
Sadece Derek vardı. Bunu anlamam için neden |
00:57:32 |
Ne kadar da aptalmışım! |
00:57:36 |
Neden hep Derek'le hayatın |
00:57:40 |
Tüm şu zırvalara bir bakın. |
00:57:42 |
Uzaylı bir robotla mücadele etmek mi? |
00:57:47 |
Ve bu harikaydı! |
00:57:52 |
Dr. Hamam Böceği, |
00:57:55 |
...ve süper bilgisayar yapmak için |
00:57:57 |
...sadece pizza kutusu, |
00:57:59 |
- Ve bir ataç! |
00:58:02 |
Ve sen! Seni ifade edecek |
00:58:05 |
Bizzat sen 250 Kakao Plajı kaşarının |
00:58:08 |
...ve hâlâ Milli Muhafızlarını |
00:58:10 |
Ve Sahil Güvenlik |
00:58:13 |
Harika! |
00:58:15 |
B.O.B! Başka kim... |
00:58:17 |
...hayal edilemeyecek yüksekliklerden |
00:58:21 |
- Link mi? |
00:58:22 |
Harika! |
00:58:27 |
Tam isabet, Böcü! |
00:58:30 |
Bir daha asla kendimi küçük görmeyeceğim! |
00:58:34 |
- Kanıtla! |
00:58:37 |
Evet. |
00:58:44 |
Susan! |
00:58:53 |
Aferin, Böcü! |
00:59:07 |
Böcü, dikkat et! |
00:59:15 |
Böcüzor! Hayır! |
00:59:25 |
Kurtulacaksın. |
00:59:27 |
Her şey yoluna girecek. |
00:59:30 |
Sakın gözlerini kapatma. |
00:59:35 |
Gidemezsin... |
01:00:15 |
Çok korkmuş olmalısın. |
01:00:18 |
Bilinmeyen bir yerde, |
01:00:23 |
Garip bir aracın üzerinde uçan |
01:00:28 |
Garip, değil mi? |
01:00:30 |
Hiçte bile. Bu ilk defa olmuyor. |
01:00:33 |
Vay be. On parmağında on marifet. |
01:00:36 |
Ayrıştırma odasına! |
01:00:39 |
Bana bak. Benden istediğin şu şey nedir? |
01:00:41 |
Benim doğal hakkım olan şeyi çaldın! |
01:00:45 |
Senden hiçbir şey çalmadım. |
01:00:47 |
Kocaman, komik vücudun kâinatın... |
01:00:51 |
...en güçlü maddesi olan |
01:00:55 |
Gerçekten onu benden |
01:00:59 |
Her şey bunun için miydi? |
01:01:01 |
San Francisco'yu harap ettin, |
01:01:06 |
...arkadaşımı öldürdün, hepsi |
01:01:10 |
Sessizlik! Sesin kulaklarımı tırmalıyor. |
01:01:15 |
Quantonium'un, onun gücünü |
01:01:20 |
...kollarında olduğunu |
01:01:25 |
Onu nasıl kullanacağımı |
01:01:28 |
Boşuna uğraşma. |
01:01:34 |
Neler oluyor? |
01:01:49 |
Bu kapı seni durdurma... |
01:01:52 |
Bilgisayar, kapıyı kapat, hangar iki! |
01:01:54 |
Kapıyı kapat, hangar üç! |
01:01:57 |
Kapı, hangar dört! |
01:02:00 |
Hepsini kapat! |
01:02:48 |
Bilgisayar, ayrıştırmayı başlat! |
01:03:32 |
Sonunda, medeniyetimi yeni bir gezegende |
01:03:38 |
Nerede kuracağım hakkında fikri olan? |
01:03:41 |
Gezegenin olabilir mi? |
01:03:43 |
İğrenç kollarını gezegenimden uzak tut! |
01:03:46 |
Beni durdurmak isteseydin, |
01:03:48 |
...sahip olduğunda yapmalıydın! |
01:03:50 |
Şimdi bir hiçsin. |
01:03:53 |
Orada masum insanlar var! |
01:03:58 |
Yok edilmeden önce benim gezegenimde de |
01:04:02 |
- Gezegeninin yok edilmesine üzüldüm. |
01:04:06 |
Onu yok eden bendim. Şaşırdın mı? |
01:04:10 |
Sana hikayemi anlattıktan sonra, |
01:04:16 |
Bilgisayar, kopyalama makinesini çalıştır. |
01:04:19 |
Emredersiniz, Gallaxhar. |
01:04:22 |
Binlerce yıl önce, |
01:04:26 |
...öğrendim ki ailem... |
01:04:32 |
Hiçbir çocuk bunu |
01:04:35 |
Böylece bir yolculuğumda |
01:04:39 |
Kısa bir süre sonra da evlendik! |
01:04:42 |
Her şey yolunda gidiyordu, |
01:04:47 |
Ve sonra ben hep "Hayatta olmaz!" derken |
01:04:54 |
Sana gereğinden fazla şey anlatmışım! |
01:04:58 |
Şimdi yeni gezegenim... |
01:05:03 |
..."Gallaxar'ın Gezegeni"'nin |
01:05:33 |
Bir kez daha, UFO'ların sürekli |
01:05:36 |
...Amerika'da bir UFO göründü. |
01:05:40 |
Affedersiniz. O nedir, Henshaw? |
01:05:43 |
Tamamdır. |
01:05:46 |
Şimdi sizi uzay gemisinden |
01:05:54 |
Dünya halkı, barış için geldim. |
01:05:58 |
Korkmanıza gerek yok. |
01:06:03 |
Ancak, şunu söylemeliyim ki: 24 saat sonra |
01:06:08 |
Sağ kalanlar da esaret altına alınıp |
01:06:12 |
Bunu asla kişisel algılamayın. |
01:06:16 |
Sadece iş. Tekrar ediyorum. |
01:06:20 |
Barış için geldim, zarar görmeyeceksiniz ve |
01:06:30 |
Tamam, çocuklar, terör seviyesini... |
01:06:32 |
...kahverengiye çıkarın. |
01:06:49 |
- Şimdi ne yapacağız, Doktor? |
01:06:53 |
Bilmiyorum. |
01:06:55 |
Ne yapacağımızı size söyleyeyim. Böcü'nün |
01:07:00 |
Oraya gideceğiz, Susan'ı bulacağız ve |
01:07:11 |
Pekâlâ, araçlarınızda oraya gitmenize |
01:07:15 |
...ama eve dönmenize yetecek kadar yok. |
01:07:17 |
İlk fırsatta gelip sizi alacağım. Gelmezsem, |
01:07:23 |
50 yıla yakındır sizin |
01:07:27 |
Artık durum farklı. |
01:07:29 |
Ne olursa olsun... |
01:07:32 |
- Kaba. Biz ne yaptık ki? |
01:07:36 |
Bu bir saygı göstergesidir. |
01:07:48 |
General, bize nişan alıyor! |
01:07:50 |
Amacımız bu, Teğmen. |
01:07:53 |
Devam et. |
01:07:55 |
Devam et. |
01:07:58 |
Sağa dön! Sağa! |
01:08:03 |
Onu atlatamıyorum! |
01:08:08 |
Bir yerlere sıkıca sarıl! |
01:08:22 |
Hep yanımda paraşüt olmasının |
01:08:29 |
Artık beni bırakabilirsin, Teğmen. |
01:09:04 |
Kime sinyal veriyorsun? |
01:09:07 |
Hey, sessiz olun! |
01:09:16 |
Kopya! |
01:09:17 |
- Yaşasın Gallaxhar! |
01:09:22 |
Bunu nasıl yapalım? |
01:09:24 |
Hayır, hayır, hayır. Senin yanındaki. |
01:09:28 |
Sen! Sen... |
01:09:30 |
Sen, kopya! Evet! Güzel! |
01:09:34 |
Tutsağı fırına götür. |
01:09:37 |
Artık işimize yaramaz. |
01:09:39 |
- Yaşasın Gallaxhar. |
01:09:57 |
Vay be. Ginormica artık... |
01:10:01 |
Onu kurtarmak için ne yapmamız gerekiyor? |
01:10:03 |
Sayıları çok fazla. |
01:10:11 |
Beynim olmayabilir, beyler |
01:10:21 |
Bu işe yaramayacak. |
01:10:36 |
Dur! |
01:10:41 |
Ben... Gallaxhar'ım, derhal tutsağı |
01:10:48 |
Kesinlikle, tamir edilemeyecek kadar |
01:10:51 |
Gardiyanlar, şu bozuk kopyayı |
01:10:58 |
Daha neyi bekliyorsunuz? |
01:11:02 |
- Ciddi misin? |
01:11:05 |
...ve bozuk kopyayı fırına götürün! |
01:11:09 |
- Elbette, efendim. |
01:11:14 |
- Silah ister misin? |
01:11:17 |
Hey, çocuklar, bakın. |
01:11:22 |
Tamam. |
01:11:25 |
Beni kurtarmaya geldiğinize inanamıyorum. |
01:11:28 |
Lafı bile olmaz. |
01:11:32 |
Ama ben artık bir canavar değilim. |
01:11:36 |
Canım, boyutun ne olursa olsun, |
01:11:40 |
...hiçsin yani iğrenç bir |
01:11:44 |
Yaşasın Gallaxhar! |
01:11:46 |
Yaşasın Gallaxhar. |
01:11:52 |
Bu kılık değiştirme olayı süpermiş! |
01:11:55 |
İşte bu! Beni izleyin. |
01:11:57 |
- Dünyayı kurtarmanın tek yolu... |
01:12:00 |
Yaşasın Gallaxhar. |
01:12:01 |
- Yaşasın Gallaxhar! |
01:12:03 |
...tek yolu bu gemiyi |
01:12:05 |
- Yaşasın Gallaxhar! |
01:12:08 |
...önce havaya uçurmaktır. |
01:12:11 |
Ana güç kaynağını bulmamız gerekiyor. |
01:12:14 |
Affedersiniz, bize ana güç kaynağını |
01:12:17 |
Memnuniyetle. Hemen şurada, |
01:12:32 |
Çok teşekkür ederim. |
01:12:34 |
- Dikkat et! |
01:12:37 |
Şu şeyi bana ver! |
01:12:38 |
Böyle bir silahın emin ellerde |
01:12:43 |
Neler oluyor? |
01:12:46 |
Yaşasın Gallaxhar? |
01:12:49 |
Canavarlar! |
01:12:50 |
- Canavarlar. |
01:12:54 |
Tüm yaratıkların dikkatine! |
01:13:00 |
Bundan biraz ister misiniz? |
01:13:08 |
Arkadaşlarımı incitmek istiyorsan, |
01:13:14 |
İşte bu. |
01:13:37 |
Susan! |
01:13:45 |
Başardığımıza inanamıyorum! |
01:14:05 |
A... A. |
01:14:09 |
Uyarı: Davetsiz misafir. |
01:14:13 |
Renk şifremi asla çözemeyeceksiniz. |
01:14:17 |
Onaltılık renk kodu sistemi. |
01:14:20 |
Fazla zamanımı almaz. |
01:14:23 |
Kırmızı, yeşil, mavi, |
01:14:26 |
...eflatun, pembe, leylak, altın rengi, |
01:14:37 |
Doktor, çabuk, dans et! |
01:14:39 |
Senin bozuk ve yorgun dans figürlerin |
01:14:44 |
- Onları daha fazla tutamayacağız! |
01:14:49 |
Benim uzmanlık alanım... |
01:14:53 |
...danstır! Dans! Dans! |
01:14:56 |
Güvenlik protokolü aşıldı. |
01:14:59 |
Gemi kendini imha etmeye ayarlandı. |
01:15:02 |
İmhaya 6 dakika kaldı. |
01:15:07 |
- Öyleyse saldırıya başla! |
01:15:12 |
Olamaz, saçmalık bu! |
01:15:15 |
Quantonium'u köprüye yönlendir |
01:15:33 |
Şuna bakın! Nasılda korkup kaçıyorlar! |
01:15:37 |
Bizden kaçtıklarını sanmıyorum. |
01:15:39 |
Geminin imhasına 5 dakika kaldı. |
01:15:47 |
Yaşasın Gallaxhar! |
01:15:49 |
Başaramayacağız! |
01:15:58 |
Sıkı tutunun! |
01:16:06 |
Devam et! |
01:16:17 |
İşe yaramaz. Kımıldamaz. |
01:16:20 |
Hâlâ Ginormica olsaydım, |
01:16:23 |
Hâlâ şansın varken git burada! |
01:16:25 |
Hayır! Bunu sakın söyleme. |
01:16:29 |
Evet, bırakıyorsun. |
01:16:31 |
Geminin dışında, seni bekliyor. |
01:16:36 |
Geminin imhasına 4 dakika kaldı. |
01:16:41 |
Bizi düşünme, Susan. |
01:16:42 |
Nihayet eski hayatına dönmek için |
01:16:46 |
Eski hayatıma dönmek istemiyorum. |
01:16:56 |
Beni durdurduklarını mı düşünüyorlar? |
01:16:58 |
Hiçbir şeyi durdurmadılar. |
01:17:00 |
Karbon bazlı dişi yaşam formu, |
01:17:05 |
Ne? |
01:17:13 |
Robotların dikkatine! |
01:17:46 |
Robot bölümü yok edildi. |
01:17:49 |
Topu ateşle! |
01:18:14 |
Kafayı mı yedin? |
01:18:17 |
O zaman birbirimizi anlıyoruz. |
01:18:19 |
Hemen, kapıları aç ve arkadaşlarımın |
01:18:23 |
Yoksa ne yaparsın? |
01:18:24 |
Gerçekten benim dengim olduğunu |
01:18:29 |
Quantonium başarıyla |
01:18:34 |
Kaçış kapsülü kullanıma hazır. |
01:18:37 |
Sana daha önce de söylediğim gibi, |
01:18:41 |
...beni yenmeliydin. |
01:18:43 |
İyi patlamalar! |
01:19:12 |
- Hemen kapıları aç. |
01:19:16 |
Bir gemiyi kendisini imhaya ayarlarsan, |
01:19:19 |
Şimdi hepimiz öleceğiz! |
01:19:21 |
Ve sen de buna engel olamayacaksın, Susan! |
01:19:27 |
Bu kadar emin olmazdım. |
01:19:29 |
Ayrıca benim adım Ginormica. |
01:19:44 |
Geminin imhasına 1 dakika kaldı. |
01:19:49 |
- Seni tanımak bir onurdu, Doktor. |
01:19:52 |
Yarın öğle yemeğinde |
01:19:55 |
Haklısın, B.O.B. |
01:19:56 |
Yemekte şeker, kek ve balonlar olacak. |
01:19:59 |
Yemekte kek ve balon mu olacak? En güzel |
01:20:18 |
İnanılmaz! |
01:20:38 |
Geminin imhasına 30 saniye kaldı. |
01:20:46 |
- Monger nerede? |
01:20:49 |
Burada olamamasının tek sebebinin |
01:20:56 |
Ya da geç kalma! |
01:21:02 |
Böcüzor? Hayattasın! |
01:21:06 |
Sen bir kelebeksin! |
01:21:13 |
Sekiz... |
01:21:15 |
...yedi... |
01:21:16 |
...altı... |
01:21:18 |
...beş... |
01:21:20 |
...dört... |
01:21:21 |
...üç... iki... |
01:21:24 |
...bir. |
01:21:29 |
Hiçbir şey olmadı. |
01:21:38 |
Oradalar! |
01:21:40 |
İşte geliyorlar! |
01:21:57 |
İşte bu! |
01:22:00 |
Mükemmel. |
01:22:05 |
Hey, evlat. |
01:22:07 |
- Susie Q! |
01:22:10 |
Susan. Bebekliğinden beri, bir gün... |
01:22:15 |
...dünyayı uzaydan gelen bir istiladan |
01:22:20 |
Teşekkürler ama yalnız değildim, anne. |
01:22:23 |
Affedersiniz! Selam! |
01:22:26 |
- Susan! |
01:22:28 |
Bebeğim, aramızda yaşananları çok düşündüm. |
01:22:32 |
Ve şunu bilmeni istiyorum ki... |
01:22:34 |
...seni affediyorum. |
01:22:37 |
Beni affediyor musun? |
01:22:38 |
Tabii ki. Bir göktaşı tarafından vurulman ve |
01:22:42 |
Ve ne oldu biliyor musun? |
01:22:44 |
Her şeyi mahvetmediğini söyleyebilirim. |
01:22:48 |
Yeni bir iş teklif ettiler. |
01:22:51 |
Tüm yapmam gereken seninle |
01:22:55 |
- Sahi mi? |
01:22:56 |
Ben hayallerimdeki işi sen de |
01:22:59 |
Dietl Takımında herkes |
01:23:03 |
Derek... |
01:23:05 |
...bu harika. |
01:23:08 |
- Kamera çekiyor mu? |
01:23:12 |
Güzel. Çünkü hayranlarının bunu |
01:23:17 |
Ben Susan Murphy, diyorum ki... |
01:23:19 |
..."Elveda, Derek!" |
01:23:26 |
B.O.B., yakalayabilir misin? |
01:23:33 |
Derek, bencil pisliğin tekisin |
01:23:36 |
Başka biriyle tanıştım. |
01:23:39 |
İçinde 14 minik ananas parçası var... |
01:23:42 |
...ve o, hayatta hak ettiğim her şey! |
01:23:46 |
Artık mutluyum, Derek, sensiz bile! |
01:23:49 |
Bitti! |
01:23:52 |
Kapat şunu. |
01:23:54 |
Canavarlar, sizinle gurur duyuyorum. |
01:23:57 |
...savaşta kaybetmeseydim, ağlayabilirdim. |
01:23:59 |
Ama ağlama işi biraz beklemeli. |
01:24:03 |
Neler oluyor, General? |
01:24:04 |
Görünüşe göre bir salyangoz |
01:24:08 |
Biz konuşurken, Salyangozor... |
01:24:11 |
...yavaşça Paris'e ilerliyor. |
01:24:16 |
Şey, hep Paris'e gitmek istemişimdir. |
01:24:20 |
Sen ne dersin, Kelebek...zor? |
01:24:24 |
Biz varız. |
01:24:26 |
- Ben varım! |
01:24:33 |
Güle güle, tatlım! |
01:24:36 |
- İyi uçuşlar! |
01:24:52 |
Hoşça kal, Derek! |
01:24:56 |
B.O.B., onun asla unutamayacağı kişi benim. |
01:25:00 |
Bir dakika! Sen de mi Derek'le çıkıyordun? |
01:25:04 |
İki yüzlü herif! |
01:26:38 |
Arkadaşlar, yeni Genel Kurmay Başkanı'yla |
01:26:42 |
...General W.R. Monger! |
01:26:44 |
Teşekkürler, Bay Başkan. 90. doğum günümü |
01:26:49 |
Çok iyi, Warren. |
01:26:51 |
Hadi işe koyulalım. |
01:26:54 |
Beyler, San Fransisco'yu |
01:26:58 |
...tahmini bir ön bütçe hazırladım. |
01:27:00 |
Kaçıklar. Bu çok baş ağrıtacak. |
01:27:03 |
Bir fincan kahvenin tam zamanı. |
01:27:06 |
İki kat organik çikolatalı... |
01:27:09 |
...karamelli Frappuccino, ekstra sıcak, |
01:27:12 |
...yağsız içerim. |
01:27:15 |
Sakın yapma! |
01:27:16 |
Dur! |
01:27:17 |
Aman Allahım, adamım! |
01:27:21 |
Beyaz bayrağı sallayıp |
01:27:24 |
Önümüzdeki 500 yıla gözatalım. |
01:27:27 |
Beni kim uyutmak ister? |
01:27:30 |
Çeviri : Deiji - deiji@kaint.com - |