Monsters Vs Aliens
|
00:01:38 |
Эй, Джерри, а ну погляди, что |
00:01:43 |
Неопознанный летающий |
00:01:47 |
Ну сколько раз тебе повторять? |
00:01:52 |
Вау, сигнатура |
00:01:55 |
Чипсы небесные! |
00:01:57 |
И работаю я здесь потому, что здесь |
00:02:00 |
Джерри, не ори. Я хочу рассчитать |
00:02:07 |
- Модесто, Калифорния. |
00:02:12 |
У нас неопознанный объект. |
00:02:21 |
МОНСТРЫ против ПРИШЕЛЬЦЕВ |
00:02:34 |
(Тяжелое дыхание) |
00:03:01 |
А-а-а!!! |
00:03:08 |
Что вы здесь делаете? |
00:03:12 |
Срочно включи телек! |
00:03:15 |
Утренний туман скоро рассеется и выглянет |
00:03:21 |
Прекрасный день, чтобы заскочить на |
00:03:24 |
И прекрасный день, чтобы |
00:03:29 |
- Я люблю тебя, детка. |
00:03:33 |
О… |
00:03:35 |
С добрым утром, Модесто! |
00:03:50 |
- Ты выглядишь роскошно, доченька. |
00:04:01 |
- А, моя дорогая дочь! |
00:04:06 |
Хочу, чтоб ты знала. Скоро я |
00:04:11 |
- Я всегда рядом и буду заботиться о тебе. |
00:04:17 |
- И тогда вообще кошмар. |
00:04:22 |
Так! Внимание! Всем внимание! |
00:04:28 |
- А вот моя красавица-невестка. |
00:04:32 |
Похоже на сказку. Телесиноптик |
00:04:38 |
О, я знаю. Завтра у нас начнется |
00:04:41 |
А когда-нибудь |
00:04:44 |
Дерек станет ведущим новостей |
00:04:49 |
Ох, радость моя, скрещу пальцы. |
00:04:56 |
Один большой палец короче другого. |
00:04:59 |
А у Дерека такого нет. |
00:05:01 |
Передается через поколение. |
00:05:12 |
Какая же ты красавица. |
00:05:15 |
Ты тоже. В смысле |
00:05:19 |
Прости, я не в своей тарелке. Явно |
00:05:24 |
Ты не волнуйся, ладно? Скоро |
00:05:29 |
М-м-м, будем есть сыр на берегу |
00:05:35 |
- Э… |
00:05:38 |
Нет-нет! |
00:05:42 |
Планы слегка изменились. |
00:05:46 |
Что?! |
00:05:50 |
- Мы поедем туда, где еще лучше. |
00:05:54 |
- О да! |
00:05:58 |
- Нет. Во Фресно! |
00:06:01 |
Фресно… Это на какой планете |
00:06:07 |
На той, где мне назначили прослушивание |
00:06:12 |
Генеральный менеджер 23-го канала |
00:06:16 |
- Разве это не здорово?! |
00:06:21 |
Изумительно! |
00:06:26 |
- Фресно входит в 50 крупнейших городов? |
00:06:31 |
- Слушай, а насчет Парижа… |
00:06:36 |
Мы вместе, а это значит!.. Фресно самый |
00:06:42 |
- Я так тобой горжусь. |
00:06:46 |
Не только мной. Ну, конечно же, мы ведь |
00:06:52 |
А ты не должен заранее видеть |
00:06:56 |
Ой, да ладно! Ты же знаешь, я в это |
00:07:00 |
Красавец, ведущий новостей, да еще и в |
00:07:06 |
Я тоже тебя люблю. |
00:07:11 |
(Звук грома, ветер) |
00:07:40 |
Сюзан! |
00:07:43 |
Ну где она |
00:07:46 |
Сюзан! Ты где?! |
00:07:56 |
Сюзан! Ты где была?! |
00:07:59 |
Кажется, на меня |
00:08:02 |
О, Сюзан. У всех невест в день |
00:08:06 |
Боже, ты вся в грязи. Слава богу, |
00:08:26 |
(Свадебный марш) |
00:08:47 |
Ого! Ты вся светишься. |
00:08:53 |
- Спасибо. |
00:08:56 |
Сюзан, ты реально |
00:09:00 |
О нет! |
00:09:05 |
Она растет! |
00:09:11 |
- Что такое?! Что с тобой?! |
00:09:16 |
- Нет, это ты растешь! |
00:09:20 |
У меня важное сообщение! |
00:09:22 |
Это невозможно! |
00:09:25 |
Нет! |
00:09:26 |
Этого не может быть. |
00:09:29 |
А-а-а!! |
00:09:30 |
Стойте-стойте, куда вы?!! Выпейте |
00:09:35 |
Пальца не хватает!! |
00:09:38 |
Дерек! Помоги! |
00:09:44 |
Только не это! |
00:09:51 |
Невеста идет!!! |
00:09:53 |
Карл, у нее же |
00:09:56 |
Пройдемте, сэр. |
00:09:59 |
Дерек! |
00:10:01 |
Упала балка на Дерека… |
00:10:04 |
- Сюзан… |
00:10:07 |
- Что со мной происходит? |
00:10:10 |
Спокойно! Чтобы не случилось… |
00:10:14 |
- А-а-а! |
00:10:16 |
Кто вы такие?! |
00:10:19 |
- Пошли, пошли! |
00:10:21 |
- Осторожней! |
00:10:24 |
- Вы что, не знаете, кто я?! |
00:10:28 |
А-а! |
00:10:33 |
А-а-а!!! |
00:10:35 |
Быстрее! Мы ее потеряем! |
00:10:41 |
Берегись!! |
00:10:45 |
Вперед! |
00:10:47 |
Живо, живо, живо! |
00:10:53 |
Дерек… |
00:10:55 |
Назад, сэр. |
00:10:57 |
Заканчиваем, операцию. |
00:11:03 |
(Зуммер) |
00:11:06 |
Милый, выключи будильник. |
00:11:09 |
Малыш, зачем |
00:11:14 |
У нас медовый месяц… |
00:11:22 |
Эй… |
00:11:24 |
Что происходит? |
00:11:33 |
Вниз. |
00:11:42 |
А-а! |
00:12:12 |
Кто здесь?! |
00:12:31 |
… прямо сюда, в одном? |
00:12:34 |
Молчать! Она нас услышит! |
00:12:37 |
Тихо. |
00:12:42 |
Эй! |
00:12:45 |
Здесь кто-то есть? |
00:12:48 |
Скажите мне, где я? |
00:13:06 |
Эй! |
00:13:07 |
Что это было? |
00:13:16 |
Привет. |
00:13:18 |
Фу!!! |
00:13:20 |
Да хватит! |
00:13:22 |
Осторожно! |
00:13:25 |
Хватит! Это! |
00:13:31 |
Не знаю, что за безумный ученый вас |
00:13:38 |
Ты что, говоришь? |
00:13:49 |
Здорово! |
00:13:51 |
А-а, моя спина! |
00:13:54 |
Шучу! У меня спины |
00:13:56 |
Прости его. Как ты видишь, |
00:14:00 |
А мне и без них нормально. |
00:14:02 |
И вообще их значение сильно |
00:14:08 |
Я забыл, как дышать! Я не знаю как!.. |
00:14:14 |
- Соси воздух. |
00:14:21 |
Ну и ну! Ты первый день в тюрьме, сразу |
00:14:31 |
Хей, ху, ха! |
00:14:37 |
(Хруст костей) |
00:14:40 |
Только не это. |
00:14:42 |
Слушайте, она немая. |
00:14:45 |
- Она? |
00:14:47 |
Перед нами редко встречающийся |
00:14:51 |
Да ладно! Это парень! |
00:14:54 |
Нам надо поговорить. |
00:14:56 |
Господа, мне кажется, мы производим |
00:14:59 |
Ну, я так и говорю! За столько лет |
00:15:03 |
Да хоть кого-нибудь, с кем можно |
00:15:08 |
Гм-гм. Позвольте нам |
00:15:12 |
- Сюзан. |
00:15:14 |
Мы в смысле о твоем монстро-имени. |
00:15:19 |
- Типа: "Берегись, сюда идет!!!..." |
00:15:24 |
Неужели? |
00:15:28 |
Ой, я и сам испугался! |
00:15:31 |
О! Обед! |
00:15:38 |
Как омерзительно. |
00:15:41 |
О! Старый тапок! |
00:15:52 |
Скажите, что всё это не по-настоящему. |
00:15:54 |
Что на свадьбе у меня был |
00:15:56 |
И теперь я в психушке, сижу на таблетках. |
00:16:01 |
(Глубокое рычание) |
00:16:07 |
А-а-а!!! |
00:16:10 |
Эй, не пугай насекомозавра. Он же |
00:16:15 |
В каждой комнате есть двери! |
00:16:18 |
Всё хорошо, дружок. Не бойся, малыш. |
00:16:24 |
Нравится, да, когда тебе пузико чешут? |
00:16:28 |
Пожалуйста, кто-нибудь! |
00:16:32 |
- Эй-эй! Это не лучшая затея! |
00:16:48 |
Монстры! А ну-ка |
00:17:12 |
Здорово! |
00:17:13 |
Настоящий человек. Вы ведь человек, |
00:17:22 |
- Киборг? |
00:17:26 |
Мадам, уверяю вас, я не киборг. |
00:17:28 |
Меня зовут генерал Воякер. Я возглавляю |
00:17:33 |
Пора ввести вас в курс дела. |
00:17:46 |
В 50-м году решили, что простой |
00:17:52 |
И лучше занять его делами |
00:17:56 |
Правительство убедило всех, что монстры |
00:18:05 |
Но я-то не монстр. Я обычный человек! |
00:18:12 |
А-а! Не отдавайте меня ей! |
00:18:16 |
Простите. |
00:18:24 |
- Надолго я тут? |
00:18:27 |
- А родителям позвонить можно? |
00:18:30 |
- Дереку? |
00:18:32 |
- А они знают, где я? |
00:18:35 |
Это секретные материалы в лепешке |
00:18:40 |
Контакты с внешним миром |
00:19:08 |
Семь… Восемь… |
00:19:15 |
Тысяча! Ух! Не верится, |
00:19:27 |
- Га-га-га! |
00:19:31 |
У вас случайно нет немного |
00:19:35 |
Аннулировать доступ доктора Таракана |
00:19:39 |
Мы попросили тюремного психолога |
00:19:42 |
Чтобы вы не бунтовали. |
00:19:46 |
- Но я не хочу смотреть на плакат… |
00:19:53 |
На настоящем дереве… |
00:19:56 |
Ой, ну всё, крошка Долли, не плачь. |
00:20:00 |
Забудь, что это твоя тюрьма. |
00:20:02 |
Считай, что это отель, из которого ты никогда |
00:20:09 |
О, и еще кое-что. Правительство |
00:21:03 |
Начать процедуру оживления. |
00:21:12 |
Кто посмел разбудить меня? |
00:21:16 |
Квантоний обнаружен на далекой |
00:21:22 |
В квадранте Омега?! Отстой. |
00:21:26 |
Расчет траектории квантового |
00:21:33 |
- К планете, локально известной как Земля. |
00:21:40 |
Отправить туда зонд робота. Извлечь квантоний |
00:21:49 |
Он нужен мне весь. |
00:21:55 |
Слушаюсь, Галактозар. |
00:21:58 |
- Теперь меня ничто не остановит. |
00:22:10 |
(Играет радио) |
00:22:23 |
Не надо так спешить! |
00:22:26 |
Ой, ну расслабься, Карл. |
00:22:31 |
Эй! |
00:22:33 |
Кэти, у меня завтра гимнастический |
00:22:38 |
Ты что, открыла крышу?! |
00:22:41 |
О! Я так и знал. |
00:22:44 |
- Мы ничем таким не занимались здесь! |
00:22:51 |
Мамочки! |
00:22:53 |
Угораздило же меня |
00:22:58 |
- Лучше скорее отсюда свалить. |
00:23:01 |
Кэти, ты спятила! Стой! |
00:23:06 |
А-а! |
00:23:08 |
Нет! Моя нога! |
00:23:13 |
Кэти… |
00:23:15 |
Мое самое паршивое свидание… |
00:23:27 |
Кэти, мне страшно… |
00:23:35 |
А-а-а!!! |
00:23:39 |
Этот НЛО заметила вчера в полночь |
00:23:42 |
Никто не знает, что это за объект |
00:23:47 |
Все рода войск были немедленно |
00:23:50 |
В чем дело, Хеншо? |
00:23:53 |
Мне только что сообщили о прибытии президента |
00:24:02 |
Я должен подойти к нему один. |
00:24:08 |
Так точно, мистер президент. |
00:24:42 |
Периметр под контролем. Папа-медведь |
00:25:06 |
(Разные ноты) |
00:25:22 |
(Мелодия Crazy Frog) |
00:27:12 |
Командир, сделайте |
00:27:15 |
Вы слышали?!! |
00:27:24 |
Мы здорово попали!! |
00:27:27 |
Вызывайте поддержку |
00:27:31 |
Огонь на поражение! |
00:27:37 |
Инопланетянин, убирайся домой! |
00:27:44 |
Заход на второй круг! |
00:27:47 |
Огонь на поражение! |
00:27:51 |
- Уводи!.. кхм… Уводи всех отсюда!! |
00:27:57 |
Все подразделения! |
00:27:59 |
- Заводи! Папа-медведь уходит. |
00:28:04 |
Жри свинец, инопланетный робот! |
00:28:07 |
Он и в правду жрет свинец… |
00:28:10 |
- Уводите его! Быстрее! |
00:28:34 |
- Мы должны объявить роботам глобальную войну! |
00:28:41 |
- А я предлагаю вторжение… |
00:28:45 |
Если эта штука войдет в населенные районы, |
00:28:48 |
- Подключим к этому наши лучшие умы! |
00:28:52 |
- Перенести США на более |
00:28:54 |
Дать пришельцу вид на жительство и пусть |
00:28:57 |
Сэр, именно в такие тяжелые времена я |
00:29:03 |
Уже поздно! Какой смысл?! |
00:29:07 |
Не надо!!! Нет!!! |
00:29:09 |
Эта кнопка запускает все наши |
00:29:11 |
А на какую нажать, |
00:29:15 |
- Э… Кофе на другой кнопке, сэр. |
00:29:22 |
Вы, сэр. |
00:29:25 |
- Умно. Уотсон, |
00:29:27 |
- Да, мистер президент. |
00:29:31 |
Я не желаю войти в историю, как президент, |
00:29:34 |
Так что, кто-то что-то все-таки |
00:29:39 |
А недурной кофеёк. |
00:29:41 |
- Мистер президент! У меня есть не только |
00:29:53 |
Итак, обычным вооружением с этой |
00:30:00 |
- Еще какой. Просто… |
00:30:04 |
Не буду вас обманывать, мистер президент. |
00:30:12 |
Необузданная сила!! |
00:30:17 |
Монстры! Конечно! |
00:30:23 |
Я не догоняю. |
00:30:26 |
Вот уже более 50-ти лет я ловлю бушующих |
00:30:31 |
В такую секретную, что одно упоминание её названия |
00:30:38 |
Это зона пятьдесят… |
00:30:42 |
Мистер президент, знакомьтесь! |
00:30:46 |
- А-а-а!!! |
00:30:50 |
Получив дозу радиации, он превратился из |
00:31:01 |
А-а-а!!! |
00:31:05 |
Двадцатитысячилетний рыбочеловек. |
00:31:10 |
Он сбежал и устроил погром у своего |
00:31:15 |
А этого красавчика зовут |
00:31:19 |
Он самый гениальный человек на земле! |
00:31:25 |
Который наделяет человека |
00:31:29 |
К сожалению у этого процесса был |
00:31:31 |
А-а-а!!! |
00:31:34 |
Так, а этого мы называем Боб. |
00:31:37 |
А-а-а!!! |
00:31:38 |
Уберите ее отсюда!!! |
00:31:42 |
Спасибо! |
00:31:45 |
На фабрике по производству фастфуда, |
00:31:49 |
помидор скрестили с химически |
00:31:53 |
Получившийся сгусток обрел сознание и стал |
00:31:58 |
Наш последний экспонат - Гигантика. |
00:32:02 |
А-а-а!!! А? Гм-гм. |
00:32:08 |
Ее организм испускает удивительную энергию, |
00:32:15 |
Сэр, эти монстры - наш единственный |
00:32:20 |
Разве мало проблемы с пришельцами, генерал? |
00:32:26 |
Есть идеи лучше?! |
00:32:31 |
Ну хорошо, не |
00:32:35 |
Генерал, я предлагаю начать разработку |
00:32:40 |
Или это план? |
00:32:42 |
Бери карту. |
00:32:50 |
У тебя есть?.. Ну… |
00:32:58 |
Есть! Как тебе это удается? В жизни |
00:33:03 |
Удача здесь не |
00:33:06 |
Ты что?! Эй! |
00:33:10 |
Меня обозвали безумным! |
00:33:15 |
Га-га-га! |
00:33:18 |
Доктор, прошу, не смейтесь как безумный |
00:33:24 |
(Рычание) |
00:33:27 |
Ты уже больше месяца даешь |
00:33:31 |
Я не шарлатан! |
00:33:36 |
Ребята, а разве у меня есть выбор? |
00:33:38 |
Если док сможет уменьшить меня |
00:33:43 |
я вернусь туда, где хотела жить. |
00:33:46 |
- Я угадаю… Во Фресно? |
00:33:49 |
А дальше Милуоки. |
00:33:53 |
Да, мы знаем, Париж… |
00:33:55 |
Включайте, доктор. |
00:33:58 |
Ты почувствуешь, как будто |
00:34:02 |
Га-га-га! |
00:34:09 |
А! |
00:34:14 |
Сюзан! |
00:34:16 |
Ау! |
00:34:17 |
- Я стала маленькой? |
00:34:25 |
На самом деле ты, кажется, |
00:34:29 |
- Хе. Хе. |
00:34:33 |
- Завтра еще попробуем. |
00:34:38 |
Да еще ни одному монстру |
00:34:41 |
Неправда. А человек-невидимка? |
00:34:44 |
Да нет… Это мы тебе так сказали, |
00:34:48 |
Он умер от инфаркта. |
00:34:51 |
- Нет!!! |
00:34:54 |
На том самом стуле. |
00:34:59 |
Теперь ты поняла?! |
00:35:05 |
- Отличные новости, монстры! |
00:35:08 |
Но всё меняется. |
00:35:15 |
Ладно, давай начистоту, Воякер. |
00:35:17 |
Ты хочешь, чтобы мы сразились |
00:35:20 |
А взамен, президент наших родных Соединенных |
00:35:26 |
О, даже не верится. Скоро я снова буду |
00:35:32 |
Скорее бы рвануть домой на |
00:35:37 |
А я вернусь в лабораторию и |
00:35:42 |
- Нет-нет, это я док. |
00:35:46 |
- А это Сюзан, Боб. |
00:35:52 |
- Это тоже Сюзан, Боб. |
00:35:57 |
Порядок, пошел! |
00:36:18 |
Почему так медленно?.. Мы и |
00:36:25 |
Чрезвычайная ситуация! Идет эвакуация |
00:36:59 |
Монстры! Все за мной! |
00:37:07 |
Это же Сан-Франциско! |
00:37:10 |
- От моего дома совсем недалеко! |
00:37:15 |
- Ну разве не чудо?! |
00:37:19 |
- Просто шикарно здесь! |
00:37:25 |
- Удивительно приятно. |
00:37:33 |
- Здоровущий. |
00:37:37 |
- Возможно, его потом заберут. |
00:37:42 |
- Стойте! |
00:37:50 |
Эй! Привет! Как жизнь?! |
00:37:52 |
Добро пожаловать! |
00:37:57 |
Я же не справлюсь… Я не могу! Я… |
00:38:02 |
У кого есть большой бумажный пакетик?! |
00:38:05 |
Расслабься. У старины |
00:38:10 |
Прячься в городе, Сюзан. В центре |
00:38:15 |
А я разомнусь. Я превращу эту |
00:38:27 |
Оукей! |
00:38:28 |
- А кто скажет координаты Насекомозавра? |
00:38:34 |
Нога! |
00:38:36 |
Он мой, ребята! Он мой!... |
00:38:40 |
Спокойно! |
00:38:44 |
- Скажите, что он сбавляет ход! |
00:38:47 |
Я догоню при первой возможности. |
00:38:52 |
А может быть, это ты |
00:39:10 |
(Грохот железа) |
00:39:33 |
А! |
00:39:58 |
А-а-а!!! |
00:40:21 |
О нет! О нет! |
00:40:23 |
Нет! |
00:40:24 |
А-а! |
00:40:27 |
Оу… |
00:40:28 |
А! |
00:40:51 |
Ну всё, все… |
00:41:02 |
Ай!! |
00:41:07 |
Впаялся не по-детски. |
00:41:11 |
Садись! У меня есть план! |
00:41:24 |
Аха-ха-ха! |
00:41:26 |
Хот-доги! Хе-хе! |
00:41:34 |
Итак, Звено! Сейчас я пристроюсь |
00:41:39 |
Заберешься в центральный процессорный |
00:41:42 |
Эй, ребята! |
00:41:51 |
Вперед! Вперед! |
00:41:54 |
Эй! |
00:42:01 |
Простите! Осторожно! |
00:42:04 |
Я справа! |
00:42:24 |
О нет! |
00:42:35 |
Хорошо! |
00:42:37 |
Послушайте, я вас вытащу! Одну |
00:42:43 |
...Пока он... |
00:42:55 |
Спасайтесь! |
00:43:03 |
А-а! |
00:43:08 |
Нет! Нет! |
00:43:29 |
А ну, дайте пройти. |
00:43:32 |
А-а-а!!! |
00:43:37 |
Привет, Пушистик. |
00:43:40 |
(Пронзительно кричит) |
00:43:42 |
Да, знаю. |
00:43:44 |
Прощу прощения! |
00:43:47 |
Зачем ему это надо?! |
00:43:59 |
Вау! |
00:44:14 |
А-а-а! |
00:44:18 |
- Круто! Ты его сделала! |
00:44:22 |
Ну уж нет! |
00:44:26 |
- Оу… |
00:44:39 |
Таракана не задушишь, |
00:44:45 |
Эй! Больно! |
00:44:51 |
Так… Сейчас, сейчас… |
00:44:55 |
А! О… |
00:44:59 |
Насекомозавр! |
00:45:03 |
- Боб! |
00:45:06 |
- Помоги мне! |
00:45:10 |
- Нужно срочно убрать |
00:45:13 |
Нет, Боб! |
00:45:18 |
О да, ты права! |
00:45:25 |
Быстро, быстро, быстро! |
00:45:39 |
- Звено! |
00:45:46 |
Ладно. Сюзан, ты справишься. |
00:46:35 |
Э… ну ладно… |
00:46:38 |
Теперь завалим эту штуковину! |
00:46:50 |
Изъять квантоний не удалось… |
00:46:57 |
Низшая форма жизни считает, что |
00:47:03 |
Немедленно послать туда нового робота!! |
00:47:05 |
Квантоний невозможно изъять |
00:47:08 |
Углеводная форма жизни, локально |
00:47:14 |
Оу… Ты думаешь, раз уж ты такая большая и |
00:47:26 |
Те дни, когда я бегал и прятался, |
00:47:29 |
Компьютер, курс на Землю, срочно. |
00:47:33 |
Я с удовольствием извлеку квантоний сам. |
00:47:37 |
Я потрачу свое время, но извлеку его |
00:47:46 |
А! |
00:47:47 |
Осторожно, горячий. |
00:47:52 |
Если бы раньше меня попросили победить |
00:47:57 |
"Выше головы не прыгнешь!" |
00:48:01 |
Я до сих пор в шоке! |
00:48:03 |
В мире нет банки, которую я |
00:48:06 |
Ты конечно повела себя героически, |
00:48:09 |
Но особый восторг от того, |
00:48:12 |
Достойный штрих. |
00:48:15 |
Да, она молодец… |
00:48:20 |
О-о-оу… Бедное Звено… Столько громких |
00:48:28 |
- Эй, никакая не депрессия!Усталость… |
00:48:33 |
Вообще-то я плохо спал! Окей?! |
00:48:34 |
У меня синдром ночного аллоя, аппоя, апноя… |
00:48:40 |
Звено немного не в форме. |
00:48:43 |
Но скоро снова станет таким, |
00:48:47 |
А кто говорил, что в мире нет банки, |
00:48:51 |
Так ты нашла банку, |
00:48:53 |
Что в ней?! Огурцы маринованные?! |
00:48:57 |
Так мой товарищ пытается донести истину. |
00:48:59 |
Мы все считаем, что новая |
00:49:03 |
Гы-гы-гы. Прошу прощения. |
00:49:08 |
О, спасибо вам, ребята. |
00:49:12 |
Но меня ждет жизнь обычная. |
00:49:15 |
А как же эта твоя обычная жизнь вяжется |
00:49:20 |
Я же не всегда буду гигантом. |
00:49:22 |
Дерек не успокоится, пока мы не найдем |
00:49:28 |
Мы ведь команда! |
00:49:30 |
Жаль, у нас нет такого Дерека. |
00:49:31 |
Быть может однажды, |
00:49:35 |
Вы хотите познакомиться с Дереком?! |
00:49:46 |
Первая остановка - Модесто. |
00:49:48 |
Гигантика, я сообщил твоей семье, |
00:49:51 |
Еще я связался с местными |
00:49:56 |
Спасибо. |
00:50:10 |
И помните, эти люди не привыкли видеть… |
00:50:20 |
Так что… вы уж потише. |
00:50:31 |
Стойте! Это была случайность! |
00:50:36 |
(Грохот, звон стекла) |
00:50:40 |
- Сюзан… |
00:50:46 |
На тебе поставили эксперимент такой? |
00:50:49 |
Нет, мам. Все нормально. Не бойтесь. |
00:51:00 |
- О, Дерек! Я так |
00:51:04 |
Я надеялся, что мы сможем быть вместе. |
00:51:10 |
Нет, Боб! Это моя мама! |
00:51:15 |
Милая, ты в порядке? |
00:51:17 |
- Я пахну окороком! |
00:51:24 |
- Он на работе, детка. |
00:51:33 |
Э… Сюзан! А что мне делать |
00:51:36 |
Принесите что-нибудь перекусить! |
00:51:41 |
О, амброзия! Мням. |
00:51:47 |
Как жизнь? |
00:51:48 |
Que pasa, подруга? |
00:51:51 |
Насекомыш, растряси жирок! |
00:51:57 |
Не хотите поплавать со Звеном? |
00:52:03 |
А-а! |
00:52:05 |
Привет. Я бензато-стилистин-бикарбонат. |
00:52:10 |
Ха-ха, тебе легче? Я не слишком спешу?! |
00:52:16 |
Я ведь всю жизнь в тюрьме просидел… |
00:52:19 |
Причем тут тюрьма?! О, я не хотел тебя |
00:52:27 |
Сохраняем спокойствие, так? |
00:52:32 |
Кому атомный джин-пис? |
00:52:38 |
- С огоньком… |
00:52:41 |
Хлорка! Хлорка! Хлорка |
00:52:47 |
- Они решили с нами разделаться! |
00:52:54 |
А куда они все побежали? |
00:52:57 |
Ха-ха-ха. Ну и потеха, Джим. |
00:53:01 |
Именно такого простого человеческого |
00:53:07 |
Я, Дерек Дито, прощаюсь с вами |
00:53:10 |
Проща-ай, Модесто! |
00:53:17 |
- И… снято. |
00:53:21 |
Понравилось мое прощание? |
00:53:23 |
- А-а-а! |
00:53:32 |
Стой, стой, стой! |
00:53:37 |
О, Дерек! Ты не поверишь, что со |
00:53:43 |
- А-а! |
00:53:49 |
Я, я… дышать не могу… |
00:53:52 |
О, мой бог. О, мой бог, прости! |
00:53:56 |
- О, боже! |
00:54:05 |
Ну и ну. |
00:54:07 |
Да. Но все равно это я! Та |
00:54:12 |
Но только ты сегодня снесла |
00:54:15 |
А как иначе я остановила бы этого |
00:54:20 |
А ты думал, что я на такое способна?! |
00:54:22 |
Нет, не думал. |
00:54:23 |
Если честно, мне это никогда, никогда, никогда, |
00:54:31 |
Слушай. Я понимаю, всё это странно. Ладно, хе. |
00:54:38 |
Вместе мы придумаем, как сделать так, |
00:54:43 |
Сюзан. Попробуй войти в мое положение. |
00:54:45 |
Мои телезрители ждут от меня новостей |
00:54:50 |
Или просто хотят слышать |
00:54:53 |
Ты думаешь, я готов от всего этого отказаться, |
00:54:57 |
И к чему я абсолютно непричастен? |
00:55:00 |
Да. Именно это я от тебя и жду. Но, |
00:55:06 |
Она тебе больше не нужна? |
00:55:09 |
Нужна. Вот только… как я смогу |
00:55:15 |
Дерек, прошу… Не делай этого… |
00:55:19 |
О, ну посмотри правде в глаза, Сюзан. |
00:55:23 |
Но я не горю желанием жениться, чтобы |
00:55:29 |
А от тебя тень очень большая… |
00:55:33 |
Прости. Всё кончено. |
00:55:46 |
(Плачет) |
00:56:25 |
Вау! Отличная была тусовка! Твои |
00:56:33 |
Что? Тусовка? Тусовка была шикарная. |
00:56:39 |
Наверное, все-таки я был не с вами. |
00:56:43 |
Твоим родителям я не понравился! |
00:56:48 |
Ну… зато мусор мне достался даром. |
00:56:51 |
Кого мы обманываем? Мы можем |
00:56:56 |
но люди все равно будут |
00:56:59 |
- Как к монстрам… |
00:57:08 |
- Ну ладно. А как там… э… Дерек? |
00:57:18 |
- Нет! |
00:57:21 |
И все эти разговоры про"нас": "Я так нами горжусь!" |
00:57:25 |
"Нас" нет! Есть только Дерек! |
00:57:28 |
На меня должен был упасть метеорит, |
00:57:37 |
И с чего я взяла, что жизнь с Дереком |
00:57:40 |
Смотрите, сколько я сделала и без него! |
00:57:44 |
Так это я сделала! Не он! И это было |
00:57:50 |
Изумительно! Доктор Таракан, |
00:57:55 |
И строить суперкомпьютеры из коробок из-под |
00:57:59 |
И скрепки для бумаг! |
00:58:01 |
Изумительно! А ты?! Тебя даже |
00:58:05 |
Ты перенес с Какао Бич 200 отдыхающих |
00:58:10 |
И от береговой охраны, |
00:58:13 |
Изумительно! |
00:58:16 |
О! Кто может упасть с немыслимой |
00:58:21 |
- Звено? |
00:58:23 |
Изумительно!!! |
00:58:26 |
Ты прав, Насекомыш! |
00:58:31 |
Обещаю вам, больше я |
00:58:35 |
- Респект! |
00:58:41 |
- А-а! |
00:58:53 |
Молодец, Насекомыш! |
00:59:07 |
Насекомыш, осторожно! |
00:59:10 |
О! |
00:59:15 |
Насекомозавр! Нет! |
00:59:25 |
Ты поправишься. Всё будет хорошо. Смотри |
00:59:31 |
Не смей закрывать глаза! |
01:00:13 |
Ха-ха-ха! Ты наверняка напугана. Очнуться |
01:00:22 |
в плену у странного существа, парящего |
01:00:28 |
Странно, не правда ли? |
01:00:30 |
Не очень. |
01:00:33 |
Надо же, ты деловая колбаса. |
01:00:36 |
В вытяжную камеру ее!! Га-га-га! |
01:00:40 |
Слушай, что тебе надо от меня? |
01:00:42 |
Ты украла то, что по |
01:00:46 |
Ничего я у тебя не крала! |
01:00:47 |
Твое нелепое огромное тело сумело |
01:00:51 |
Самое мощное вещество во Вселенной. |
01:00:55 |
Неужели ты думала |
01:00:59 |
Значит, вот в чем дело?! |
01:01:04 |
Ты перепугал миллионы людей! |
01:01:09 |
Да-да-да-да! Замолчи! Твой голос |
01:01:16 |
Мне жаль, что ты уже никогда не увидишь, что |
01:01:21 |
кто владеет им и умеет |
01:01:25 |
Но я владею этой силой! |
01:01:28 |
Не утруждай себя. Это силовое |
01:01:34 |
Какого коллайдера?! |
01:01:49 |
Ха! Эта дверь остановит твое… А-а! |
01:01:52 |
Компьютер, закрыть дверь в отсек 2! |
01:01:55 |
Закрыть дверь в отсек 3! |
01:01:57 |
В отсек 4! |
01:02:00 |
Закрыть все двери!! |
01:02:09 |
О! |
01:02:19 |
А-а! |
01:02:48 |
Компьютер, извлечь квантоний! |
01:03:04 |
Хе-хе. |
01:03:30 |
Гы-га-га! Наконец-то! Я смогу восстановить |
01:03:38 |
Есть идеи, где застолбить место? |
01:03:44 |
Не тяни щупальца к моей планете! |
01:03:46 |
Если ты хотела меня остановить, надо было |
01:03:51 |
Теперь ты ничто! |
01:03:53 |
Там же ни в чём неповинные люди! |
01:03:59 |
На моей родной планете тоже были неповинные |
01:04:02 |
Мне жаль, что твоя |
01:04:05 |
Да не стоит. Я сам ее уничтожил. |
01:04:10 |
Когда я расскажу тебе всю свою историю, |
01:04:16 |
Компьютер, запустить клонирующую машину! |
01:04:20 |
Да, Галактозавр. |
01:04:23 |
Много центонов тому назад, когда |
01:04:27 |
я узнал, что мои родители… |
01:04:32 |
Ничего подобного ребенок |
01:04:35 |
Поэтому я ушел из дома вместе |
01:04:40 |
Вскоре после этого я женился, и всё было |
01:04:47 |
А я такой: "Никогда!", а она |
01:04:53 |
Я уже слишком много рассказал тебе!! |
01:04:58 |
А теперь рождение моей планеты по |
01:05:32 |
И вновь! НЛО приземлился на |
01:05:36 |
Похоже, что все НЛО садятся |
01:05:40 |
И... Прошу прощения. |
01:05:47 |
Э… ну а теперь в нашем эфире прямое |
01:05:53 |
Жители Земли! Я прибыл с миром! |
01:06:00 |
Я не желаю никому зла! |
01:06:03 |
Однако следующие сутки для большинства |
01:06:08 |
Те, кто все-таки уцелеют, |
01:06:13 |
Уверяю вас, что у меня к вам ничего |
01:06:18 |
Итак! Повторю основные пункты. Я пришел |
01:06:23 |
Галактозавр, конец связи. |
01:06:26 |
А-а-а!!! |
01:06:30 |
Ну ладно, поднимайте уровень угрозы до |
01:06:49 |
- Что нам теперь делать, док? |
01:06:55 |
Я скажу, что нам надо делать. Нельзя |
01:07:00 |
Мы поднимемся на этот корабль, найдем |
01:07:10 |
Господа, ваших ранцев хватит, чтобы подняться |
01:07:16 |
Если смогу, приду к вам на помощь. Если нет, |
01:07:24 |
50 лет я был с вами один на один. |
01:07:27 |
Я держал вас в тюрьме. |
01:07:32 |
Нахал, что мы вам сделали?! |
01:07:35 |
Нет, Боб. Это не нахальство. |
01:07:48 |
- Генерал, он взял нас на мушку. |
01:07:54 |
Так… Так… Уходи вправо, вправо!! |
01:08:03 |
Я не могу от него уйти! |
01:08:08 |
Ну, держи штаны, |
01:08:22 |
Вот поэтому я никогда не |
01:08:29 |
Можешь уже отпустить |
01:08:33 |
(Треск, грохот) |
01:09:00 |
Ко-ко-ко! |
01:09:05 |
- Кому это ты сигналишь? |
01:09:16 |
Клон! |
01:09:17 |
- Слава Галактозавру! |
01:09:20 |
Ты, вот там! Как мне это сделать? |
01:09:24 |
Нет-нет, вон тот, рядом с тобой! |
01:09:28 |
Ты, вот этот!... К-к-к-кл...! |
01:09:35 |
Отвезти земную особь на утилизацию! |
01:09:40 |
- Слава Галактозавру! |
01:09:56 |
Надо же... Гигантика теперь |
01:10:01 |
Как же нам до нее добраться? |
01:10:11 |
Мозгов у меня нет, господа. |
01:10:21 |
У нас не получится… |
01:10:36 |
Стой! |
01:10:41 |
Я… Галактозавр! Повелеваю тебе |
01:10:48 |
Я вижу, ты настолько дефектен, |
01:10:51 |
Охрана, отведите этого клоуна |
01:10:58 |
Ну, и чего вы ждете?! Ты и ты! |
01:11:01 |
- Что, серьезно? |
01:11:04 |
Отведите эту никчемную земную особь |
01:11:09 |
Э… конечно, сэр. |
01:11:12 |
И вот вам пропуск на всякий |
01:11:16 |
Я бы не отказался. |
01:11:20 |
Вот славно. |
01:11:24 |
- Мне не верится, что вы |
01:11:29 |
- Мы, монстры, должны держаться вместе. |
01:11:36 |
Моя дорогая. Независимо от размера, |
01:11:40 |
...не более чем вульгарной формой |
01:11:44 |
- Слава Галактозавру! |
01:11:51 |
- Костюмчик ну просто бомба! |
01:11:57 |
- Чтобы спасти Землю… |
01:12:01 |
… слава Галактозавру… |
01:12:03 |
- Слава Галактозавру! |
01:12:05 |
- Чтобы спасти Землю, надо |
01:12:08 |
… слава Галактозавру… |
01:12:11 |
- Хорошо, а как это сделать? |
01:12:13 |
Не подскажете, как найти центральный |
01:12:17 |
С радостью! Он вон там! Над |
01:12:32 |
- Спасибо, слава Галактозавру. |
01:12:35 |
Эй, полегче, безмозглый! |
01:12:37 |
А ну, отдай! Такое оружие должно |
01:12:42 |
- О-оу… |
01:12:46 |
Слава… Галактозавру? |
01:12:49 |
Монстры!! |
01:12:50 |
Монстры. |
01:12:52 |
Монстры?! |
01:12:54 |
Внимание, инопланетяне! |
01:12:59 |
А-а-а! |
01:13:01 |
Хотите сразиться?! |
01:13:07 |
Хотите добраться до моих друзей? |
01:13:37 |
Сюзан! |
01:13:44 |
- Ха-ха-ху! |
01:14:00 |
Ай! |
01:14:06 |
Ма... Ма… Мия… |
01:14:09 |
Тревога, в зале посторонние. |
01:14:12 |
Ха-ха, ты никогда не разберешься |
01:14:18 |
Шестнадцатиричный цветовой код. |
01:14:23 |
Красный, зеленый, синий, желтый, оранжевый, |
01:14:30 |
(танцевальная музыка) |
01:14:37 |
Док, давай танцуй! |
01:14:40 |
Эти дурацкие танцы не помогут тебе справиться |
01:14:45 |
Мы долго не сможем |
01:14:47 |
Ты только одного обо мне |
01:14:49 |
В какой… области… я доктор наук! |
01:14:53 |
Танцы! |
01:14:55 |
(эхо) танцы… танцы… |
01:14:57 |
Взломана система защиты данных. |
01:15:02 |
До полного уничтожения 6 минут. |
01:15:07 |
Ну… ну тогда начинай вторжение! |
01:15:09 |
Вторжение более невозможно. |
01:15:12 |
Твою комету! Доставить квантоний на мостик |
01:15:32 |
Ха-ха! Посмотрите! Они в ужасе |
01:15:37 |
Думаю, они бегут не поэтому. |
01:15:40 |
До полного уничтожения 5 минут. |
01:15:47 |
- Слава Галактозавру. |
01:15:54 |
А-а-а! |
01:15:58 |
Держись! |
01:16:07 |
- Нет! |
01:16:17 |
Бесполезно. Намертво. |
01:16:20 |
Будь я Гигантикой, |
01:16:23 |
Сюзан, уходи пока у тебя |
01:16:26 |
Нет, не надо так говорить! |
01:16:29 |
Нет, бросишь. Отправляйся к Воякеру. Он |
01:16:37 |
До полного уничтожения |
01:16:41 |
За нас не волнуйся, Сюзан. У тебя есть |
01:16:45 |
Я не хочу жить прежней жизнью! |
01:16:56 |
Думают остановить меня? |
01:17:01 |
Углеродная форма жизни, она же |
01:17:06 |
Что?! |
01:17:13 |
Внимание, |
01:17:16 |
Раздавить земную особь! |
01:17:47 |
Роботохранилище уничтожено. |
01:17:49 |
Огонь из фазоидной пушки! |
01:17:58 |
Хм. |
01:18:06 |
А-а! |
01:18:14 |
Ты что, с ума сошла?! |
01:18:17 |
Тогда мы поняли друг друга. |
01:18:19 |
Открой люки и выпусти |
01:18:23 |
А если нет?! Неужели ты думаешь, |
01:18:29 |
Квантоний успешно доставлен на мостик. |
01:18:38 |
Я тебе уже говорил. Надо было меня |
01:18:58 |
А-а! |
01:19:06 |
Га-га! |
01:19:11 |
- Быстро открывай люки! |
01:19:16 |
Не надо было включать |
01:19:19 |
Теперь мы все умрем! И ты ничего не |
01:19:27 |
Я не была бы так уверена. |
01:19:44 |
До полного уничтожения |
01:19:49 |
- Горжусь, что мы были знакомы, док. |
01:19:52 |
Встретимся, ребята, завтра, за обедом. |
01:19:56 |
- Да, согласен, Боб. |
01:20:00 |
Торт и шарики на обед?! |
01:20:02 |
Да это будет лучший день в |
01:20:18 |
Яблоко Ньютона мне в лоб… |
01:20:39 |
До полного уничтожения 30 секунд. |
01:20:45 |
А-а! |
01:20:46 |
- Где Воякер?! |
01:20:49 |
Воякер говорил, что если |
01:20:54 |
А-а! |
01:20:56 |
Или задержался! |
01:21:02 |
Насекомозавр! Живой! |
01:21:13 |
8, 7, 6, 5, 4, 3... |
01:21:22 |
Давай! Давай!! |
01:21:24 |
2, 1... |
01:21:28 |
Хм, может я со |
01:21:37 |
Вот они! Летят! |
01:21:55 |
- Ха-ха! Yeah! |
01:22:00 |
Опять… |
01:22:06 |
Ух ты… |
01:22:07 |
- Сьюзи Кью! |
01:22:10 |
О, Сьюзи. Ты еще маленькой была, а я уже |
01:22:20 |
Спасибо, мам. Но я не |
01:22:23 |
- Простите, здравствуйте, |
01:22:27 |
Дерек? |
01:22:29 |
Детка, я много и долго думал о том, |
01:22:32 |
И хочу, чтобы ты знала. |
01:22:37 |
- Ты прощаешь меня?! |
01:22:40 |
Ты ведь не виновата, что в тебя попал метеорит, |
01:22:43 |
Хотя… может ты и не всё разрушила. Мне |
01:22:52 |
Если я возьму у тебя эксклюзивное интервью. |
01:22:55 |
- Правда? |
01:22:57 |
Я получу место своей мечты, |
01:23:00 |
А в результате выиграет семья Дитл. |
01:23:03 |
Дерек!.. Это изумительно! |
01:23:10 |
- Всенепременно! |
01:23:13 |
Не хочу, чтобы твои поклонники |
01:23:17 |
Я, Сюзен Мёрфи, говорю: |
01:23:23 |
А-а-а!!! |
01:23:25 |
Боб, ты не мог бы? |
01:23:32 |
Дерек, ты эгоист и придурок. И вообще, |
01:23:38 |
Она лимонно-зеленая. |
01:23:43 |
И она та, без кого я жить не могу! |
01:23:48 |
Всё кончено! |
01:23:52 |
Выключай… |
01:23:55 |
Монстры! Я бы рыдал от гордости, если бы |
01:23:59 |
Но не время сейчас плакать! |
01:24:03 |
- Что случилось, генерал?! |
01:24:08 |
И пока мы тут болтаем, Эскаргонтьюа |
01:24:16 |
Я всегда мечтала о Париже! |
01:24:20 |
Что скажешь, бабочка? |
01:24:23 |
(Пронзительный крик) |
01:24:24 |
- Согласны! |
01:24:27 |
И я с вами тоже! |
01:24:33 |
- Орэвуар, сладкая моя! |
01:24:37 |
Да, и держитесь покрепче! |
01:24:53 |
Пока, Дерек! Желаю |
01:24:56 |
Э… Боб. Это он меня |
01:25:00 |
Стой, стой, стой! Это Дерек |
01:25:04 |
Двуличный придурок!! |
01:25:07 |
Субтриты: автор ANDY, по заказу: |