Moonwalker
|
00:00:15 |
Fordította: Seth /GIE|gie@freemail.hu / |
00:05:47 |
Július hetedikén, ez az öt testvér megkezdi |
00:05:52 |
a Madison Square Gardenben. |
00:05:53 |
Igen, én "Az Igazi" Don Steele vagyok, |
00:05:56 |
Remélem, látták ezeket a kölyköket |
00:06:00 |
"A valóság néha furcsább a képzeletnél" részlegtõl: |
00:06:02 |
Michael Jackson egy oltárt |
00:06:05 |
az Encinoi otthona hálószobájában. |
00:06:06 |
Michael Jackson komoly égési sérülést |
00:06:10 |
...amennyire tudjuk. |
00:06:11 |
Michael Jackson. |
00:06:12 |
A Világrekordok könyvében, a |
00:06:15 |
minden idõk legnagyobb példányszámában |
00:06:18 |
Michael Jackson lett az elsõ olyan |
00:06:21 |
aki hat Nr.1 kislemezt adott ki egy albumról. |
00:06:24 |
Az album természetesen a Bad. |
00:06:26 |
Amit Michael Jackson elért, |
00:06:30 |
energia és fáradhatatlanság elismerése. |
00:06:32 |
A te sikered az Amerikai Álom valóra válása. |
00:10:32 |
-És a gyõztes... |
00:10:35 |
Billie Jean, Michael Jackson. |
00:10:37 |
Thriller. Quincy Jones és Michael Jackson |
00:17:27 |
Tehát mi van? |
00:20:48 |
Szóval, így megy ez, mi? |
00:21:24 |
Jó napot, legyenek üdvözölve |
00:21:27 |
Meg kell kérnem önöket, hogy ne fotózzanak, |
00:21:31 |
Köszönjük. |
00:21:33 |
-Bubbles szerepel az elõzetesemben? |
00:21:36 |
Mit visel? |
00:21:37 |
Egy Prince pólót, és piros tornacipõt. |
00:21:40 |
Prince pólót? |
00:21:41 |
A körutazás alatt kérjük ne ijesztgessék |
00:21:44 |
a zajongás megzavarhatja |
00:21:47 |
Egy kis studiós humor. |
00:21:49 |
Láttál híres embereket, Timmy? |
00:21:51 |
Nem, még nem, Nagyi. |
00:21:53 |
Tudna valaki szerzni nekem egy |
00:21:56 |
Mi van, ha kijönnek? |
00:21:57 |
-Tudnak nekem készíteni egyet? |
00:22:01 |
-Mi van a füsttel? |
00:22:08 |
Nézd, nagyi, ez... |
00:22:17 |
-Mantovani? |
00:22:40 |
Bocsánat. |
00:22:57 |
A szabadok földje. |
00:23:01 |
A furcsák hazája. |
00:23:09 |
Csoda, ha elcsípték. |
00:23:11 |
-Merre mentek? |
00:23:13 |
Nézd, Biff, ott van. |
00:23:16 |
Hey, cimbora, mit szólnál egy autogrammhoz? |
00:23:20 |
Aláírnád a hasam? |
00:23:24 |
Mi a baj, nincs tollad? |
00:23:29 |
Kapjuk el. |
00:23:32 |
Gyerünk koma, csak egy kis autogrammot. |
00:24:00 |
Draw, te bádog-szarvú, romlott máju, |
00:24:05 |
Snitt! |
00:24:06 |
Te kócos! Sose fogom befejezni ezt a filmet! |
00:24:09 |
Ki engedte be? Senki nincs szolgálatban? |
00:24:12 |
Nem tudsz te semmit a show businessrõl! |
00:24:14 |
Sajnálom. |
00:24:15 |
A producerem csinálja ezt velem, nem? |
00:24:19 |
erre õ elõáll Michael Jacksonnal. |
00:24:24 |
Fafej, tönkreteszed a karrierem. |
00:24:29 |
Sajnálom. Mennem kell. |
00:24:33 |
Hozzák a gazfickót! |
00:24:44 |
Szeretlek, Michael! |
00:24:47 |
Ott megy! |
00:24:57 |
Örökké itt várunk, mire lelõjük a srácot. |
00:25:04 |
Hey, pacsirta! |
00:25:06 |
-Ez õ. |
00:25:18 |
Úgy vélem, benn van. |
00:25:19 |
Nézzenek körbe. |
00:25:26 |
Hallom. |
00:25:30 |
Hallom. |
00:25:34 |
Borzalmas csend van in there. |
00:25:36 |
Itt van. |
00:25:37 |
Nyílik az ajtó! Célozzanak! |
00:25:47 |
Hülye nyúl. |
00:25:48 |
-Tûnj el innen, nyúl. |
00:25:51 |
Biztosan bújkál. |
00:26:01 |
-Oda nézzenek. |
00:26:06 |
Vadásszák le azt a nyulat. |
00:26:13 |
Ez õ. |
00:29:17 |
Roló lehúzva. |
00:31:40 |
Én és a barátom, Spike, mi csak... |
00:31:44 |
A barátom csak... |
00:31:45 |
-Spike. Õ csak itt volt.. |
00:37:25 |
-Hi, David! |
00:37:28 |
Hi, szomszéd! |
00:37:41 |
Miért álltál meg? |
00:37:43 |
-Ott egy csillag. |
00:37:47 |
Talán az a szerencse-csillaga. |
00:37:49 |
-Szüksége van egyre. |
00:37:58 |
Hé, Zeke, ide. |
00:38:02 |
Hé, hadd lássam. |
00:38:48 |
-Tûnjünk innen! |
00:39:16 |
Katie, gyere. |
00:39:29 |
Itt az ideje, hogy ide dobd. |
00:39:48 |
Skipper, gyere vissza. |
00:39:54 |
Katie, nyomás. Gyere. |
00:39:59 |
Siess. Gyere. |
00:40:03 |
-Michael, hova ment? |
00:40:47 |
Ó, Istenem! Ezt nézd! |
00:41:04 |
Nem szeretem a pókokat. |
00:41:06 |
Várj egy percet. |
00:41:18 |
Ne, Michael. |
00:41:24 |
Katie, minden rendben van. |
00:42:12 |
Nagyon csendesnek kell lenned. |
00:42:23 |
Oké, lássuk. |
00:42:25 |
Nagyon csendesen, oké? |
00:42:26 |
Európa, Ázsia... |
00:42:30 |
Miami, New York. Kokain, crack. |
00:42:34 |
San Francisco... |
00:42:37 |
heroin és speed. |
00:42:45 |
Nektek srácok az ország közepén kell tevékenykednetek. |
00:42:48 |
Nyomuljunk az ország közepébe. |
00:42:50 |
Állítsátok meg azokat az iskolában imádkozó gyerekeket. |
00:42:52 |
Elõször is, azt akarom, hogy játszóterek, |
00:42:56 |
Emlékezzetek, egy fiatalabb vevõbõl |
00:42:58 |
mindig hûséges vevõ lesz. |
00:43:02 |
Nem teheti meg. |
00:43:04 |
A suli minden kölyke drogozni fog miattam. |
00:43:07 |
Azt akarom, hogy mindenki tudja. Mindenki. |
00:43:09 |
A nevem benne lesz a történelem könyvekben. |
00:43:14 |
L-I-D-E-O. Nagyon egyszerû. |
00:43:18 |
Frankie Lideo. Nagyon könnyû. |
00:43:22 |
Rovarok és drogok. |
00:43:25 |
Zavartalan mûvelet, ez az amim van. |
00:43:31 |
Mi? |
00:43:41 |
Oda fel! |
00:44:29 |
Jó volt! Nagyszerû! |
00:44:34 |
Oké, söpörjük fel, gyerünk! |
00:44:40 |
Hol van? |
00:44:47 |
Ott! Nyomás, kapjátok el! |
00:44:49 |
Öljétek meg! Mozgás! |
00:44:52 |
Lássuk, milyen laza most! |
00:45:04 |
Na, rajta! Mozgás! |
00:45:08 |
Szóródjatok szét, srácok! |
00:45:13 |
Gyerünk! Siessetek! |
00:45:50 |
Fedezzetek mindent! |
00:45:54 |
Jelentéseket akarok. Semmit nem hallok. |
00:46:06 |
Zárjátok le az utcákat. Zárjátok le! |
00:46:08 |
Hajtsátok vissza. Körözzetek tovább, |
00:46:17 |
Rajta, mozgás! Nem hallok jelentést! |
00:46:27 |
Szétválni! Ide az összes embert! |
00:46:40 |
Zárjátok le az alagútakat, õ egy patkány! |
00:46:51 |
Löjjetek mindenre, ami mozog. |
00:46:55 |
Mi az? Eltaláltad? |
00:48:03 |
Itt kell lennie valahol. |
00:48:08 |
Mozgás! Mozgás! |
00:48:12 |
Fedezd azt az oldalt! Rendben! |
00:48:14 |
Hozzátok a tüzérséget! |
00:48:16 |
A szakasz minden tagját akarom. |
00:48:20 |
Szétzúzva akarom! |
00:48:23 |
Csináljatok belõle egy foltot a betonon. |
00:48:26 |
Keressétek azt a kis csótányt is. |
00:48:55 |
Add oda. |
00:49:14 |
Ott van. Maradjatok! |
00:49:20 |
Nem megy sehova. |
00:49:26 |
Onnan nincs kiút, ne szúrd el. |
00:49:41 |
Rajta, menjünk. |
00:49:56 |
Rendben, gyerünk! |
00:49:57 |
Mire vártok? Ez csak egy srác. |
00:50:15 |
Frankó, rajta. |
00:50:21 |
Mire vártok? |
00:50:23 |
Tûz. |
00:50:35 |
Mi az? Ki volt az? Mi ez? |
00:50:40 |
Kapjátok el! Elkapni! |
00:50:46 |
Elkapni! Rajta, kapjátok el! |
00:51:09 |
-Michael? |
00:51:12 |
-Michael elszökött. |
00:51:14 |
Azt mondta, itt találkozunk, nem? |
00:51:17 |
Igen. |
00:51:18 |
Ezen a helyen? |
00:51:35 |
Évek óta nem járt itt senki. |
00:51:38 |
Kísérteties. |
00:51:52 |
-Mi a baj? |
00:52:24 |
Talán rossz helyre jöttünk. |
00:52:31 |
Azt mondja, Club 30's. |
00:52:33 |
Hé, srácok, valami jön. |
00:52:40 |
-Megrémisztesz mindenkit! |
00:52:54 |
-Tehát, mit láttál? Ki vele! |
00:52:57 |
Hello, van ott valaki? Hello? |
00:53:00 |
Ember, jól vagy? Gyere. |
00:53:03 |
-Michael. |
01:01:15 |
Ez frankó. |
01:01:16 |
-Én tanítottam neki mindent. |
01:01:20 |
Rendicsek. Fogd meg. |
01:03:05 |
Rajta! |
01:03:06 |
Add azt oda. |
01:03:11 |
Elkapták Katiet, ember. |
01:03:14 |
-Ott voltam! Épp ott voltam. |
01:03:17 |
-Merre mentek? |
01:03:20 |
-Nézd! |
01:03:22 |
Ó, ne. |
01:03:24 |
-Michael, segítened kell rajta. |
01:03:27 |
Majd meglátod, mit csinálhatok. |
01:03:33 |
Meglátod. |
01:03:43 |
Maradjatok hátul. |
01:03:47 |
Van ott fenn valaki? |
01:03:54 |
Vigyázz, hova lépsz. |
01:04:05 |
Mogyoró? |
01:04:11 |
Erre. |
01:04:12 |
Hogy jutunk oda hozzá? |
01:05:14 |
Mit csinálsz? |
01:05:16 |
Próbálok egy szerencse csillagot |
01:05:19 |
Miért nem szólunk a zsaruknak inkább? |
01:05:31 |
-Nem! |
01:05:34 |
-Michael, segíts. |
01:05:39 |
Hagyd abba a nyavajgást. Gyere ide. |
01:05:43 |
-Engedjétek el. |
01:05:46 |
Ne beszélj hozzám. Fogd be a pofád! |
01:05:49 |
Miért csinálod ezt? Hagyd abba! |
01:05:51 |
Tudni akarod, miért csinálom? |
01:05:55 |
Én csak mindenkit fel akarok pörgetni. |
01:06:00 |
-Azokután... |
01:06:04 |
Adjunk neki ebbõl egy belövést. |
01:06:07 |
Figyelj, ember... |
01:06:09 |
Ne! |
01:06:17 |
Állj fel! |
01:06:19 |
Ez most nem valami sima-sika, mi? |
01:06:22 |
Most pedig tûnés innen! |
01:06:25 |
Hova mész, kölyök? Te kis csótány. |
01:06:30 |
A lányt öljétek meg elõször! |
01:06:33 |
-Kuss! |
01:07:58 |
Lenyûgözõ. |
01:08:14 |
Tûz! |
01:08:35 |
Tûz! |
01:09:18 |
Bevetni mindent! |
01:09:24 |
Te, kapd el! |
01:11:55 |
Ó, ne! |
01:12:03 |
Hol vagy, te bádogfejû mocsok? |
01:12:08 |
Megvagy. |
01:12:16 |
Maradj Ott, van valamim a számodra. |
01:12:22 |
Megvagy! |
01:12:32 |
Ó, ne! |
01:12:36 |
Elkaptalak, bádogfejû. |
01:12:41 |
Oké, hol van az a csótány? |
01:12:50 |
Oké, srácok, megvagytok. |
01:12:52 |
Ki az? Ki az? |
01:14:17 |
-Hova megy? |
01:14:21 |
Viszlát, Michael. |
01:14:30 |
Köszönöm, Michael. |
01:14:33 |
Szia. |
01:15:00 |
Furcsa néküle, ugye? |
01:15:06 |
Megmentette az életünket. |
01:15:12 |
Hiányozni fog. |
01:15:18 |
Nekem is. |
01:15:30 |
Ezt a csillagot Michael emlékére csináltam. |
01:15:33 |
A szerencse csillaga. |
01:15:37 |
Igen. |
01:15:39 |
Ez nem a szerencse csillaga. Elment. |
01:15:50 |
Nem a te szerencse csillagot, ez nem. |
01:16:04 |
Bárcsak visszajönne. |
01:16:39 |
Visszajöttél! |
01:16:41 |
Visszajöttél! |
01:16:54 |
Visszajöttél! Visszajöttél! |
01:16:58 |
Olyan boldog vagyok, hogy látlak! |
01:17:02 |
Tudod, hogy vissza kellett jönnöm, Sean. |
01:17:05 |
Gyertek, menjünk! |
01:17:07 |
Ez olyan izgalmas. |
01:17:09 |
Visszamegyünk a clubba? |
01:17:11 |
-Mi folyik itt, most? |
01:17:16 |
Mindenki készüljön fel. |
01:17:19 |
-Kész? |
01:17:33 |
Hova megyünk? |
01:17:35 |
-Maradjunk együtt, majd meglátod. |
01:17:39 |
Nyugi. Valami különlegest mutatok nektek. |
01:17:42 |
Tovább. |
01:17:45 |
Mi az? |
01:17:47 |
-Azt hiszem hallottam valamit. |
01:17:52 |
-Te tudsz valamit, amit nem mondasz el. |
01:17:56 |
-Vannak ott pókok? |
01:17:59 |
-Látni akarok néhány patkányt. |
01:18:04 |
-Mi van ott lenn? |
01:18:12 |
Ez csak egy konnektor. |
01:18:15 |
Igen? Te is hátraugrottál. |
01:18:17 |
Erre. |
01:18:23 |
Mike, hol voltál? |
01:18:25 |
Rajta! |
01:18:28 |
Hé, srácok. Azt hiszem megtaláltam egy |
01:18:34 |
Hi, Skipper. |
01:18:38 |
-Gyere velem. |
01:18:46 |
Hol voltál, MJ? |