More Than Just a Game

fr
00:00:32 Afrique du Sud - Années 60
00:00:35 Gauche ! Gauche ! Gauche !
00:00:40 En Afrique du Sud dans les années 60,
00:00:54 La police était
00:00:57 POUR NON-EUROPÉENS
00:00:59 Meurtres, torture et incarcérations
00:01:06 Les droits élémentaires
00:01:21 - Manu !
00:01:24 Allez, les gars, en défense !
00:01:33 On risquait nos vies
00:01:39 et on finissait à Robben Island,
00:01:42 l'Alcatraz de l'Afrique.
00:01:54 On était dans un endroit et à une époque
00:01:59 où il était aisé de se perdre.
00:02:03 Sans le sport, Robben Island aurait été
00:02:08 un endroit très malfamé.
00:02:12 Vu nos souvenirs, c'est étrange de dire
00:02:17 qu'on jouait au foot en prison.
00:02:20 Vu comme on a lutté et fait campagne
00:02:24 pour le foot...
00:02:28 Mais on a joué au foot sur Robben Island
00:03:38 On s'apercevait du système cruel et injuste
00:03:42 qui pénétrait nos vies.
00:03:44 Mon instit l'avait expliqué.
00:03:47 13 ans, conspirateur
00:03:49 Il a écrit "à part" et "haine" sur le tableau,
00:03:53 en les entourant.
00:03:57 J'ai fabriqué des explosifs.
00:04:06 On pouvait se procurer
00:04:10 La Fifa suspend l'Afrique du Sud
00:04:12 On entrait dans un magasin .:
00:04:15 "Bonjour, du nitrate d'ammonium
00:04:20 "Je veux faire du T.N.T."
00:04:28 On savait qu'on se mettait en danger
00:04:32 en intégrant la Lutte.
00:04:34 Mais on ne savait pas à quel point.
00:04:45 Se joindre semblait normal.
00:04:47 20 ans, conspirateur
00:04:49 Trop d'injustice.
00:04:51 Des tensions. On était jeunes.
00:04:54 J'allais au lycée Hofmeyer à Pretoria.
00:04:59 On ramassait des balles
00:05:04 Ils ont fait une rafle de nuit
00:05:10 ils ont arrêté 250 ou 300 gamins.
00:05:15 Ils sont revenus
00:05:19 encore éberlués par le désordre.
00:05:24 La Lutte était tout pour moi.
00:05:26 15 ans, 6 mois, conspirateur
00:05:28 J'ai vu ce qui se passait,
00:05:31 ai compris qu'on était opprimés
00:05:34 et j'ai senti qu'il fallait
00:05:43 Bonsoir, M. Sitoto. Où allez-vous ?
00:05:47 Les Britanniques m'ont arrêté
00:05:51 Ils nous ont reconduits à Pretoria.
00:05:57 Nos vues politiques étaient variées.
00:05:59 10 ans, conspirateur
00:06:01 L'organisation de libération nous décevait.
00:06:05 On était des activistes intellectuels.
00:06:08 On a étudié le livre de Mao
00:06:14 Une fois arrêtés,
00:06:16 les médias nous comparaient
00:06:21 On en était aux débuts,
00:06:24 certains se préparaient à quitter le pays.
00:06:28 Puis, un camarade et moi avons été arrêtés
00:06:38 - Bonjour.
00:06:41 Vos laissez-passer.
00:06:43 Je n'en ai pas.
00:06:46 Le Président Mao n'en a pas.
00:06:49 Qu'importe, M. Solomon, on vous connaît.
00:06:52 Vous et M. Bam.
00:07:04 Bonne journée, Mme Mandela.
00:07:14 Espèce de salope !
00:07:17 Le foot était mon obsession.
00:07:20 15 ans, conspirateur
00:07:22 La Terreur d'Atteridgeville.
00:07:24 - Passe.
00:07:26 Je jouais dur.
00:07:31 Chaque fois que j'avais le ballon
00:07:36 On m'a dit de pas aller à l'école.
00:07:40 Une fille est venue me dire
00:07:44 et qu'ils venaient à l'école.
00:07:47 J'ai dit .: "Laisse-les.
00:07:51 "Qu'ils viennent. " On était courageux.
00:07:55 C'est quoi, la prison ?
00:07:56 Ou 15 ans, quand on n'a pas 20 ans ?
00:08:00 On ne savait pas le système cruel
00:08:03 au point d'emprisonner des jeunes.
00:08:12 Vous voulez vous former à l'étranger.
00:08:15 On vous y emmène !
00:08:30 Cette île était un endroit lugubre.
00:08:35 Elle avait l'air abandonnée.
00:08:38 L'eau accroissait cette impression.
00:08:42 On nous a clairement dit qu'on serait traités
00:08:46 comme des gens sans nom,
00:08:52 Il fallait être l'incarnation de l'obéissance
00:08:55 au maître racialement suprême.
00:09:07 Viens, sois pas timide.
00:09:08 Le café refroidit.
00:09:13 Vous, les bronzés, vous vacillez ?
00:09:17 Pas assez de pap and wors ?
00:09:20 Comme dans le vieux kraal,
00:09:23 à la maison...
00:09:29 Bienvenue sur l'île du Diable. Désolé pour...
00:09:32 Désolé pour...
00:09:33 On ne comprend pas l'afrikaans.
00:09:37 Ça va pas aller car on parle pas négro ici.
00:09:40 T'as compris ?
00:09:42 Parle encore anglais et Delport te brise.
00:09:46 Compris ?
00:09:50 Très bien.
00:09:52 Bien.
00:09:53 Bienvenue.
00:09:56 Désolé si les repas ne sont pas à votre goût
00:10:01 mais ici, on aime les plaisirs simples.
00:10:06 Si vous trouvez de la fiente
00:10:12 vous pouvez jeûner ou apprendre à l'aimer.
00:10:16 Delport est un emmerdeur,
00:10:19 mais on l'aime.
00:10:21 Hein, Delport ?
00:10:25 Vous pensez diriger ce pays un jour.
00:10:31 Votre M. Mandela le pensait aussi.
00:10:37 Et où est-il à présent ?
00:10:40 Le cul dans une cellule d'isolement,
00:10:47 Et vous ne le reverrez jamais.
00:10:52 Que dit le gardien Drikus ?
00:10:55 Que vous ne savez même pas
00:10:59 Il dit que vous...
00:11:02 ... ressembliez à des chimpanzés
00:11:08 Vous connaissez
00:11:16 Vous voulez protester...
00:11:18 Étudier...
00:11:21 Gouverner...
00:11:25 Vous, communistes et terroristes
00:11:30 vous vous croyez forts.
00:11:33 Qu'arrive-t-il quand on casse des pierres ?
00:11:37 Vous le saurez
00:11:40 avant qu'on en ait fini avec vous...
00:11:43 Avant de partir...
00:11:47 vous demanderez à cirer mes pompes...
00:11:53 Ça n'arrivera pas. Jamais.
00:11:56 Empreintes et cartes d'identité,
00:11:59 et vite.
00:12:01 Il devenait clair que pour survivre,
00:12:05 il ne faudrait pas rester passifs.
00:12:09 Il faudrait monter
00:12:11 une organisation efficace et disciplinée.
00:12:19 C'était dur, surtout dans la carrière.
00:12:23 L'hiver, assis, à casser des pierres,
00:12:26 face aux embruns glaciaux,
00:12:29 c'est très dur à effacer de sa mémoire.
00:12:32 Sedick, par exemple, a toujours froid.
00:12:39 Allez, allez, debout, bougez-vous !
00:12:43 Au travail, c'est pas les vacances.
00:12:47 J'ai l'air d'une radio ? Alors, obéissez !
00:12:50 Hors de ma prison !
00:12:54 Bougez-vous !
00:12:59 C'était la même chose chaque jour.
00:13:02 "Kom, kom." Prenez vos vêtements,
00:13:07 Il fallait prendre deux chaussures,
00:13:12 ou de tailles différentes.
00:13:17 Je fais du 44.
00:13:18 - C'est du combien ?
00:13:21 J'ai deux pieds gauches, ici.
00:13:26 Toi qui es intelligent,
00:13:28 trouve-moi un pied droit.
00:13:30 Blues a trois 40.
00:13:33 C'est le seul à avoir
00:13:37 Hé, je vais trouver un 44.
00:13:39 Sérieux, et pas un 40.
00:13:44 En ligne, stop !
00:13:52 Peu importait qu'ils nous broient l'esprit,
00:13:57 on était prêts à survivre.
00:13:59 On était prêts et déterminés
00:14:05 Rompez !
00:14:12 Hé, Tony, ça doit être un 44.
00:14:16 Si tu demandes gentiment à Delport,
00:14:21 Négocier était une nécessité.
00:14:24 Il fallait le faire
00:14:34 Pourquoi c'est si long ?
00:14:36 Accélérez le rythme !
00:14:39 L'erreur des autorités
00:14:42 a été de nous rassembler
00:14:46 Ils voulaient nous briser,
00:14:50 car des personnes
00:14:54 échangent leurs idées et leurs pensées.
00:14:57 Quand je regarde en arrière,
00:15:01 je vois que les gens ont affirmé
00:15:14 Que ceux qui ont le permis avancent.
00:15:19 Maintenant !
00:15:21 Bien, bien, venez.
00:15:28 Voici vos voitures... Des rapides.
00:15:33 Et maintenant ?
00:15:36 Vous avez le permis, non ?
00:15:40 Vous êtes qualifiés.
00:15:43 Conduisez !
00:15:45 Un gardien a dit que dans la carrière,
00:15:50 On serait détruits. Il avait un slogan :
00:15:54 "Daar maak jy groot klippe klein
00:15:59 "Ici, vous ferez des petites pierres,
00:16:04 C'est dur de casser de l'ardoise.
00:16:08 La carrière
00:16:10 nous a unifiés comme prisonniers
00:16:14 et comme sportifs.
00:16:19 Robben Island était une sorte d'université.
00:16:25 Et la carrière était le grand amphithéâtre.
00:16:35 On a pris la décision de ne pas laisser
00:16:40 notre image de nous-mêmes être faussée
00:16:43 par celle de l'administration et des autorités.
00:16:48 On a demandé, non des concessions,
00:16:52 mais des privilèges
00:16:56 Un meurtre de masse.
00:17:02 Ne pouvant paresser dans les cellules,
00:17:06 on s'est mis à jouer.
00:17:09 On se cachait. Échecs et cartes
00:17:13 en carton
00:17:15 ou jeu de dames, fait de savon ou de bois.
00:17:19 Les petits chevaux,
00:17:20 avec le plateau tracé sur une couverture
00:17:25 ça allait bien.
00:17:29 C'est quoi, ce bruit ?
00:17:31 Vous vous croyez en colo ?
00:17:34 Debout, qu'est-ce que c'est ?
00:17:38 Montrez-moi ! Où est-il ?
00:17:41 Pourquoi tu te lèves ?
00:17:44 C'est quoi ?
00:17:46 Que fait ce jeu d'échecs ici ?
00:17:49 Plus de jeux !
00:17:55 Ça vous servira de leçon.
00:17:57 Plus de jeux !
00:18:01 Aucun bruit !
00:18:18 On aimait ces jeux,
00:18:22 Il nous fallait un truc plus physique.
00:19:02 Hé ! La ferme !
00:19:08 Le foot est devenu une passion.
00:19:11 On ne pensait qu'à ça. On ne voulait que ça.
00:19:16 On se fabriquait des ballons
00:19:19 avec des bouts de chiffon, du papier,
00:19:39 Pour les jeunes, c'était une croisade.
00:19:42 Plusieurs délégués
00:19:45 allaient voir le gardien en chef.
00:19:48 On a demandé qu'il considère
00:19:55 Et alors ?
00:19:56 On demande le droit de jouer au foot
00:20:00 Ce n'est pas un droit, mais un privilège.
00:20:06 Dehors.
00:20:13 On demande le droit de jouer au foot
00:20:15 Non !
00:20:18 Refusé.
00:20:20 - On demande le droit de jouer...
00:20:22 Nee.
00:20:23 - On demande...
00:20:25 - ... le week-end.
00:20:27 - On demande...
00:20:28 - Le droit...
00:20:30 ... jouer au foot le week-end.
00:20:33 Uit !
00:20:40 On demande le droit de manger mieux.
00:20:45 - En ?
00:20:47 de jouer au foot le week-end.
00:20:50 Non.
00:20:51 Non. Dehors. Sortez.
00:20:56 On demande le droit de jouer...
00:20:57 Oui, au foot...
00:20:59 Le week-end.
00:21:01 Et quel autre jour ?
00:21:03 Ça a l'air d'un club ?
00:21:05 Bien sûr, le week-end !
00:21:12 Dehors.
00:21:13 Dehors.
00:21:15 Suivant.
00:21:16 - Naidoo, y a-t-il quelqu'un d'autre ?
00:21:22 Il est dit
00:21:30 Quel est ce mot, Naidoo ?
00:21:32 Des fonds, monsieur.
00:21:36 Je parle à Naidoo.
00:21:39 Vous répondrez quand je vous parlerai.
00:21:48 Acheté avec les fonds donnés
00:21:54 Pour des communistes,
00:21:58 Les 20 cents reçus pour casser des pierres.
00:22:02 Naidoo, tu essaies d'être drôle ?
00:22:05 Tu veux faire des blagues ?
00:22:06 Alors, fais-en...
00:22:09 Voyons si tu es encore drôle
00:22:11 après 3 mois d'isolement.
00:22:14 Les gars veulent un ballon.
00:22:17 Un équipement, dès qu'ils auront les fonds.
00:22:30 Moseneke, si le commandant
00:22:37 Vous allez crever, souffrir.
00:22:43 Vous êtes déjà des négrillons.
00:22:46 Merci, monsieur.
00:22:47 Chef !
00:22:49 Si vous persistez à quémander,
00:22:51 appelez-moi "Baas".
00:22:53 - Compris ?
00:22:57 Sortez.
00:23:03 On devait montrer que notre approche
00:23:12 Cela a créé un front uni
00:23:19 au-delà des affinités politiques et de l'âge.
00:23:23 4 ANS APRÈS
00:23:24 Les autorités ne pouvaient
00:23:32 Et c'était un instrument puissant
00:23:38 Vous entendez leurs demandes ?
00:23:39 Les lisez-vous ?
00:23:42 Ces gars sont obsédés par le foot.
00:23:47 Mon capitaine... ?
00:23:49 Quand mourront-ils dans la carrière ?
00:23:57 Allons, Fourie, nous sommes raisonnables.
00:24:01 Autorisez le foot.
00:24:06 On va demander à la Croix-Rouge
00:24:10 Ils aiment le foot en Suisse, non ?
00:24:14 Je ne saurais dire.
00:24:16 Ils aiment le chocolat.
00:24:19 On va donner aux Suisses
00:24:27 Trouvez des gars un peu musclés. En forme.
00:24:31 En parlant de forme...
00:24:35 cette plante a sale mine, non ?
00:24:40 Oui.
00:24:43 Je peux demander...
00:24:45 Fourie...
00:24:46 Dans 2 semaines...
00:24:48 trois...
00:24:50 ils seront épuisés,
00:24:52 et tout ça sera oublié.
00:24:58 Assurez-vous qu'on contrôle tout.
00:25:02 On leur accorde.
00:25:04 Ce n'est pas eux qui l'ont obtenu...
00:25:06 C'est ainsi.
00:25:08 Votre réponse... ?
00:25:12 Oui,
00:25:14 ma réponse est oui.
00:25:15 Qu'ils construisent leur terrain et jouent.
00:25:50 C'était incroyable.
00:25:52 En 1967, 4 ans après notre arrivée,
00:25:56 on jouait au foot sur un terrain improvisé,
00:25:59 juste en dehors de nos cellules collectives.
00:26:03 Tout le monde voulait jouer.
00:26:07 Il a balayé la défense, allez, Lizo.
00:26:38 Originaire de l'est du Cap,
00:26:44 car je jouais au rugby et au cricket.
00:26:48 Ceux qui ont introduit le foot sur l'île
00:26:53 ont voulu nous l'enseigner.
00:26:56 Ke madoda, sur la poitrine, puis au pied.
00:27:00 - Contrôle-le et frappe.
00:27:03 Bien. Tony.
00:27:05 Bien, Alfred, t'es prêt ?
00:27:07 Anthony Suze était un fondu de foot.
00:27:12 Il l'aimait, c'était un buteur,
00:27:15 et on l'a surnommé...
00:27:19 Ce qui veut dire : "Bouge, je vais tirer !"
00:27:23 Allons-y. Presque ! Bien tenté, Alfred.
00:27:27 - Prêt ?
00:27:29 Bien, faisons ça.
00:27:33 Bien, on va travailler ça.
00:27:36 - Ça va aller. Lizo ?
00:27:38 - Bien.
00:27:43 Hé, c'est du rugby, Tony.
00:27:46 Hé, je crois qu'on a trouvé
00:27:50 - Hé !
00:27:54 L'enseignement était altruiste,
00:27:57 mais ce n'était pas tout.
00:27:59 J'ai enseigné le foot,
00:28:01 je voulais les meilleurs.
00:28:04 Je voulais gagner.
00:28:07 Lizo, ici.
00:28:10 - Désolé.
00:28:14 Alfred !
00:28:15 - Bougez.
00:28:18 J'y croyais pas. Sedick est scientifique.
00:28:22 Je lui ai demandé :
00:28:27 "les forces et la vitesse.
00:28:32 C'est... non, non... Pro, le ballon.
00:28:37 Écoute. Mets-toi là-bas.
00:28:39 - Là-bas, d'accord.
00:28:43 D'accord, Lizo...
00:28:45 Lizo était différent. Un joueur de rugby.
00:28:49 Quand Lizo me passe la balle, cours.
00:28:52 Tu as le ballon, tu tires.
00:28:55 Je peux pas faire ça.
00:28:57 Écoute-moi. Dès que tu as le ballon,
00:29:00 tu tires. Tête baissée, en avant,
00:29:03 - tire sous le ballon.
00:29:12 Désolé, désolé.
00:29:19 - Je réessaie.
00:29:21 - Je réessaie.
00:29:23 D'accord, prêt.
00:29:28 Que les autres jouent. Je vais m'asseoir.
00:29:31 Non, tu joues bien.
00:29:33 Ne lui mens pas. C'est faux,
00:29:36 il n'est pas bon.
00:29:37 C'est dur pour les non-sportifs.
00:29:39 Hé, je suis sportif.
00:29:41 - Quoi ?
00:29:45 Nager !
00:29:46 Ce n'est pas encouragé ici,
00:29:49 8 km en nage libre vers Le Cap ?
00:29:53 Il était nul.
00:30:01 Béni soit le foot.
00:30:03 En voyant mon ami Bennie Ntwele,
00:30:06 la peau sur les os en si peu de temps,
00:30:09 j'ai cru mourir, mais le foot nous a sauvés.
00:30:13 C'était géré par une personne
00:30:17 Un diamant. Il était rapide, fort et en forme.
00:30:22 Surnommé Pro,
00:30:26 de Pretoria
00:30:32 et ceux qui ne jouaient pas au foot
00:30:37 Il était infatigable.
00:30:39 Il s'entraîne sans arrêt,
00:30:42 à fond, au ralenti,
00:30:46 Arrêtez les buts, ne les marquez pas.
00:30:48 Les pieds au sol. Allez-y.
00:30:50 Je compte.
00:30:52 Un ! Deux ! Trois !
00:30:57 Voici l'homme à observer.
00:31:00 Freddie Simons, un spécimen.
00:31:02 Une passion, un engagement. J'aime ça.
00:31:06 Vous allez vous tuer,
00:31:07 vous épuiser.
00:31:10 Bonjour, monsieur.
00:31:11 Ne me dis pas bonjour.
00:31:14 C'est un foutu matin.
00:31:16 Pourquoi ?
00:31:19 Des promotions...
00:31:21 tous.
00:31:23 Chacun d'entre eux.
00:31:34 Et pas vous, M. Delport ?
00:31:39 Et pas moi.
00:31:42 En anglais, on dit : "Passer au travers".
00:31:46 Passer au travers.
00:31:48 Est-ce que je ressemble à un Juif ?
00:31:52 C'est injuste.
00:31:53 Non, c'est pas juste.
00:31:56 Vous êtes un bon gardien.
00:31:59 M. Delport, un excellent officier,
00:32:04 vous êtes toujours avec nous
00:32:10 Oui, toujours.
00:32:13 C'est le problème, M. Delport.
00:32:16 Quoi ?
00:32:18 Vous êtes sous la pluie
00:32:22 C'est...
00:32:25 Ils vous utilisent.
00:32:27 Ils ne vous respectent pas.
00:32:30 Vous travaillez dur.
00:32:35 Ils vous traitent comme nous.
00:32:37 Comme un... Comme...
00:32:41 Moins qu'un humain.
00:32:47 Je ne saurai pas l'écrire.
00:32:52 On pourrait vous aider.
00:32:58 Delport, si violent et méchant,
00:33:04 Il a rejoint nos classes,
00:33:08 Il est devenu plus humain,
00:33:14 finalement, il a réussi et a été promu.
00:33:19 "Les choses changent..."
00:33:21 Ils nous regardaient jouer,
00:33:22 car on a créé
00:33:33 Allons, travaillez...
00:33:35 Faites avancer cette brouette.
00:33:38 On construit.
00:33:40 Bougez-vous !
00:33:45 Hé, tu vois cet avion ?
00:33:49 Un homme blanc, le pilote dans le ciel.
00:33:53 T'arrives même pas à pousser une brouette.
00:33:57 Regarde-moi, boetie.
00:33:59 Tu m'écoutes quand je te parle ?
00:34:02 Hé, Jaco.
00:34:03 Le boss te cherche.
00:34:06 Ça semble urgent.
00:34:09 Dépêche-toi.
00:34:17 Qui va jouer samedi ?
00:34:20 Contre les Bucs, non ?
00:34:22 On va les écraser.
00:34:23 Shinners devra mettre ses bottes.
00:34:25 Malan, laissez ce prisonnier.
00:34:29 Il doit travailler.
00:34:33 Dépêchez-vous...
00:34:37 Certains gardiens nous aimaient bien,
00:34:43 L'un d'eux, "Maxolo", m'ouvrait
00:34:49 La tension restait latente,
00:34:54 pour briser les barrières
00:34:57 et pour améliorer la situation sur l'île.
00:35:01 Certains restaient entre eux, très seuls.
00:35:05 Des gardiens se sont suicidés
00:35:10 en se tirant dans la poitrine avec leur fusil.
00:35:28 On a décidé d'organiser le foot
00:35:33 On voulait jouer de façon compétitive,
00:35:36 un club pour planifier
00:35:42 On voulait créer une association
00:35:47 On voulait qu'il y ait une compétition,
00:35:50 créer de l'intérêt, c'est pourquoi le foot
00:35:54 devait être introduit
00:35:59 Je comprends, Tony, je dis juste
00:36:02 que les gars peuvent être têtus.
00:36:05 Je peux jouer avec n'importe qui,
00:36:10 Ils parlent trop, c'est le problème.
00:36:13 Chacun a son mot à dire,
00:36:18 Discussion, négociation,
00:36:23 Oui, tu les vois, ils parlent tout le temps
00:36:28 de front uni ou font du foot.
00:36:32 Où sont-ils pour le choix du camp ?
00:36:35 L'A.N.C. ici, le P.A.C. là.
00:36:38 J'étais contre un choix politique
00:36:43 C'est plus compliqué. Tu le sais.
00:36:46 Le foot va au-delà.
00:36:47 J'ignore pour toi,
00:36:49 mais je joue à fond,
00:36:52 je le fais bien.
00:36:53 On le fait correctement.
00:36:56 - Inutile de me le dire.
00:36:59 Il faut continuer à le dire. Il faut le répéter.
00:37:03 C'est facile ici de se retirer dans
00:37:06 ce type de structures politiques.
00:37:11 Pas de discrimination entre partis.
00:37:13 As-tu inclus cette clause
00:37:16 dans l'équipe de Manong ?
00:37:19 C'est exact.
00:37:21 Manong, puis l'association Makana
00:37:24 et l'an prochain, la FIFA.
00:37:27 Faisons-le bien.
00:37:29 Selon la FIFA ou rien.
00:37:32 J'ai pris Lizo, membre de l'A.N.C.,
00:37:37 dans l'équipe, la Manong,
00:37:39 composée de membres
00:37:43 Notre devise était : "A lapile",
00:37:49 On faisait du foot sans politique.
00:37:52 Les buts de nos équipes étaient .:
00:37:56 répandre l'esprit du sport
00:38:00 et enfin, s'assurer que tous
00:38:03 apprennent le foot sur l'île.
00:38:16 Penalty ! Penalty !
00:38:26 Ils ne sont plus fatigués.
00:38:28 On est en progrès constant.
00:38:31 Une meilleure discipline,
00:38:34 et puis, de meilleurs
00:38:36 entraînements. Je suis ravi.
00:38:44 Passe le ballon !
00:39:07 La qualité de jeu est très bonne.
00:39:11 Absolument. Ça a aussi
00:39:24 Au travers du foot,
00:39:30 notre humanité, nous-mêmes.
00:39:33 C'est pour le plaisir, la relaxation.
00:39:36 C'est pour l'amusement,
00:39:40 et s'évader des privations du présent.
00:39:44 On a travaillé dur pour maintenir le foot.
00:39:54 Ce salop de Suze sait jouer.
00:40:05 Hé, Suze !
00:40:18 Je ne crois pas me tromper en disant
00:40:23 que le foot a sauvé beaucoup d'entre nous.
00:41:18 Indres Naidoo et Sedick Isaacs
00:41:27 Ils ne jouaient pas bien,
00:41:30 mais c'étaient de très bons administrateurs.
00:41:35 Quand les gens voient
00:41:39 ils s'étonnent
00:41:41 qu'on ait créé une telle bureaucratie
00:41:45 pour le sport et notre association.
00:41:55 On se battait ainsi.
00:41:56 RÈGLES M.F.A. - LE SERVICE AVANT TOUT
00:41:57 C'était notre système.
00:42:00 Ce qu'on a fait, on l'a fait correctement
00:42:06 Quatre jours pour l'analyse du match.
00:42:09 Le mercredi, préparation du samedi,
00:42:12 et si par malchance, il y avait du retard,
00:42:16 si les gardiens tardaient,
00:42:18 on devenait très anxieux.
00:42:25 C'est quoi, tout ça ?
00:42:30 M. Malan, vous savez
00:42:34 Il est 9 h 15.
00:42:35 Il est 9 h 05.
00:42:38 On ne peut gérer notre prison
00:42:44 Le temps nous est compté.
00:42:46 Vous avez 15 ans !
00:42:48 Ça vous donne du temps.
00:42:50 Vous n'aviez pas mal joué, selon Swart.
00:42:53 L'avez-vous vu ?
00:42:54 Non.
00:42:56 Et aujourd'hui ?
00:42:57 Allez !
00:42:59 Accélérez !
00:43:00 Ça va devenir 10 minutes,
00:43:02 vous vous plaindrez,
00:43:03 et on terminera à la carrière.
00:43:07 Allons-y !
00:43:08 Il parle xhosa ?
00:43:10 Que dirait Delport, gardien Malan ?
00:43:13 Silence !
00:43:14 Ja, c'est exactement ce qu'il dirait.
00:43:24 Au foot, c'est le seul moment
00:43:29 loin des cellules,
00:43:35 C'était merveilleux de sentir le soleil
00:43:42 Ça nous égayait.
00:43:57 Un carton jaune ? On était deux.
00:44:01 M. Maseko, le Comité disciplinaire
00:44:06 a revu votre cas et a conclu.
00:44:09 Vous êtes allés tous deux sur le ballon.
00:44:13 Vous avez levé les crampons
00:44:16 dans le but de blesser l'autre joueur.
00:44:19 D'où le carton jaune.
00:44:24 Merci. Vous pouvez partir.
00:44:26 C'est noté ?
00:44:28 La défense !
00:44:36 Passe le ballon, mec !
00:44:48 Puis ils ont envoyé des gardiens
00:44:53 et nous avons eu de la couleur dans le jeu
00:45:00 L'uniforme d'un prisonnier est terne.
00:45:03 C'est la même chose partout,
00:45:07 mais mettre une autre tenue nous amène
00:45:10 26 maillots - 26 shorts
00:45:12 à nous croire dehors,
00:45:14 SERVICE DES PRISONS
00:45:16 à prendre du bon temps.
00:45:21 L'association de football Makana
00:45:27 un guerrier, arrêté par les Britanniques.
00:45:31 Il a été amené sur l'île.
00:45:34 Il est mort en tentant de s'échapper.
00:45:39 On l'a honoré en donnant son nom
00:45:44 Cette association, un gros truc.
00:45:48 200 gars jouaient.
00:45:52 On avait trois équipes, A, B et C.
00:45:57 L'équipe A était pour les meilleurs joueurs,
00:46:03 pour des gars comme Sedick, par exemple.
00:46:07 Division A
00:46:08 La division A comprenait 3 équipes.
00:46:17 Division B
00:46:18 La division B comprenait 3 équipes.
00:46:27 Division C
00:46:28 La division C comprenait 2 équipes.
00:46:34 Il fallait des présidents dans les équipes A,
00:46:38 elles les ont eus.
00:46:40 Notre critère n'était pas
00:46:46 ou une éducation formelle,
00:46:49 mais la capacité de diriger.
00:46:53 Le président de l'association dirigeait
00:46:59 L'élu était un unificateur,
00:47:03 qui pouvait débattre.
00:47:05 Doté d'une grande maîtrise des règles.
00:47:08 Dikgang Moseneke, il devait avoir 16 ans
00:47:14 Aujourd'hui, il est ministre adjoint
00:47:23 On a demandé un plus grand terrain
00:47:28 pour jouer.
00:47:30 De taille réglementaire,
00:47:33 De taille réglementaire,
00:47:37 Aussi, en 1969,
00:48:04 Football - Arbitre
00:48:06 Harry Gwala était un leader
00:48:10 et il avait une profonde connaissance
00:48:15 du bloc soviétique, surtout le foot.
00:48:19 Il connaissait les grands joueurs.
00:48:21 Le Dynamo Moscou,
00:48:25 Il était très strict sur le terrain.
00:48:29 Il revenait difficilement sur ses décisions.
00:48:32 Bienvenue, le premier thème
00:48:38 Mais avant, il va nous parler
00:48:42 Il m'a aussi dit qu'il voulait aborder
00:48:48 avant le rapport. Ça vous va ?
00:48:51 - Oui.
00:48:53 Merci, Président Gwala.
00:48:55 Non, comment dire,
00:49:00 On n'est pas que des arbitres.
00:49:03 Il y a des passions, de saines passions.
00:49:07 Je sais, je l'ai déjà dit,
00:49:09 pardonnez-moi, je me répète,
00:49:12 mais on ne peut pas permettre un jeu brutal.
00:49:53 Quoi ?
00:49:59 Le tirage au sort pour samedi 14 mai 1970.
00:50:03 Les Black Eagles contre les Dynaspurs,
00:50:10 Les Silver Stars contre les Rangers,
00:50:15 Arbitres de touche :
00:50:19 On pourrait avoir monsieur...
00:50:24 BIENVENUE - PRÉSIDENT
00:50:49 Le relevé des derniers points de la Ligue.
00:50:57 Je ne veux rien savoir, M. Suze.
00:51:00 J'ai arbitré selon ce que j'ai vu.
00:51:03 Sur quel terrain étiez-vous ?
00:51:07 Pour les réclamations,
00:51:09 - utilisez la voie officielle.
00:51:13 Vous savez quoi ?
00:51:15 Vous pouvez remplir en triple
00:51:18 cette réclamation.
00:51:20 Quoi que vous en pensiez,
00:51:23 en l'occurrence,
00:51:36 La coupe revient
00:51:47 - Bien joué, monsieur.
00:51:53 Les champions de la division B !
00:52:01 On avait des fans, des banderoles,
00:52:06 Les spectateurs étaient fans, ils...
00:52:11 Ils voulaient posséder le sport lui-même.
00:52:15 FOOTBALL
00:52:17 Un type comme Blues ou comme Baartman.
00:52:21 Gagne pour moi !
00:52:24 Pense à Baartman
00:52:28 Ça me fait mal. S'il te plaît.
00:52:31 Ils doivent perdre.
00:52:34 Tu es mon seul espoir,
00:52:50 En défense !
00:52:55 Dick ! Hé, Dick !
00:52:58 Ils m'ont promis
00:53:02 Ils l'ont juré !
00:53:04 Oublie Blues le fou
00:53:08 Un vrai joueur de foot !
00:53:12 Isaacs ! Sedick Isaacs !
00:53:15 - Je ne t'entends pas !
00:53:18 Quoi ? Hé, Blues, t'es fou. Me voici.
00:53:22 - Toujours pour les perdants.
00:53:26 - Quand, Blues ?
00:53:31 Tu as dit ça il y a 3 semaines !
00:53:36 - Je ne sais plus.
00:53:44 Passe le ballon !
00:53:52 Ouah ! Pas possible.
00:53:54 - Regarde.
00:53:55 - Regarde.
00:53:57 - Hé ! Mandela.
00:54:02 - Ahmed Kathrada !
00:54:03 Non, ce n'est ni Kathrada ni Mandela !
00:54:07 Vous n'êtes pas censés voir ça !
00:54:11 Le pouvoir... pour nous !
00:54:19 Après ça, on n'a plus jamais revu
00:54:24 Ils ont construit un mur pour les cacher.
00:54:30 Aux réunions, on devait choisir son camp.
00:54:34 Et bien sûr, il y avait un slogan
00:54:39 Celui de l'association était .:
00:54:43 Messieurs, nous avons le nom
00:54:48 le grand match de samedi.
00:54:53 Quand je jouais,
00:54:58 Chilewane, Kekane, Zwelendawu.
00:55:02 Quand on nous disait qu'on ne jouerait pas,
00:55:08 on se sentait mal.
00:55:11 Désolé pour les autres.
00:55:13 - On s'entraînera avec Pro.
00:55:15 Pour nous, une société socialiste
00:55:19 à tous les aspects de la vie.
00:55:23 L'esprit, le corps, l'âme. Et le sport...
00:55:30 Faire du sport était une part importante
00:55:33 d'une approche holistique de la vie.
00:55:37 C'était dur, je voulais gagner.
00:55:40 On parvenait à gérer et jouer au foot.
00:55:43 On excluait presque les autorités,
00:55:48 On était souverains, on contrôlait nos vies.
00:55:53 - Hé !
00:55:56 on parlait de foot.
00:55:59 Je me plaignais de la sélection,
00:56:01 et Pro, de l'entraînement.
00:56:09 Sûr, ils vont perdre.
00:56:12 Ils ont aucune endurance,
00:56:14 ils se sont lavés en 10 mn.
00:56:16 On ne fait rien en 10 mn.
00:56:18 Pas une demi-heure ?
00:56:20 Non, 45 minutes !
00:56:22 15 mn pour le haut et 15 pour le tronc.
00:56:26 - Et 15 minutes pour la course.
00:56:32 De quoi se plaint Pro ?
00:56:34 Harry a parlé politique
00:56:37 pendant l'entraînement.
00:56:40 Pro pense qu'on ne sera pas prêts.
00:56:45 Pro laissera Mbatha jouer ?
00:56:48 Le pauvre n'a rien gagné depuis 3 semaines.
00:56:52 Hé ! C'est parce qu'il joue
00:56:54 comme un ivrogne.
00:56:57 Il est triste de ne pas jouer.
00:56:58 Ça me rend triste aussi.
00:57:01 Boots va protester
00:57:04 - si tu sélectionnes Pro à nouveau.
00:57:08 La sélection, un processus infernal.
00:57:11 On veut jouer en impliquant tout le monde.
00:57:16 L'adversaire choisit ses meilleurs joueurs.
00:57:20 On se demande :
00:57:27 "Dis à tes gars d'y aller mollo
00:57:31 "jusqu'au match,
00:57:37 À la fin de l'année,
00:57:39 au lieu de nous faire jouer
00:57:43 ils ont créé "la sélection".
00:57:46 Les joueurs des clubs étaient mélangés
00:57:49 dans un nouveau club temporaire.
00:57:53 "La sélection."
00:57:55 Certains étaient de l'île,
00:57:58 ils se surnommaient les Atlantic Raiders.
00:58:02 Presque par hasard, ils étaient très forts.
00:58:06 De bons joueurs comme Suze,
00:58:11 C'est à partir du discours sur l'implication
00:58:15 et du désir de gagner,
00:58:21 - Peut-être qu'on n'aura pas...
00:58:32 Des gars jeunes, rapides, durs.
00:58:36 Ils ont récupéré 2 joueurs de Manong.
00:58:41 Les Bucs ont perdu 2 joueurs.
00:58:44 On disait qu'ils ne jouaient que par orgueil.
00:58:59 Suze ne jouait que pour une chose, gagner !
00:59:03 - Skull and Bones pour toujours.
00:59:08 Je vous connais,
00:59:12 Vous n'êtes pas
00:59:17 Les Atlantic Raiders étaient l'élite.
00:59:22 La meilleure équipe.
00:59:24 Sélectionnée dans les cellules.
00:59:27 Ce n'était qu'une équipe
00:59:30 qui avait du prestige.
00:59:35 Il y avait des plaintes et des accusations
00:59:41 Ils ont toujours fait des vagues.
00:59:43 Ils voulaient rejoindre les Raiders.
00:59:47 On était bons.
00:59:48 Les Atlantic Raiders étaient une équipe top
00:59:53 et les Blue Rocks étaient à l'opposé.
00:59:56 C'était une mauvaise équipe.
01:00:02 Allez ! Allez !
01:00:07 De vieux machins, vous voyez ?
01:00:10 On jouait tous dans l'association.
01:00:13 Tel était l'esprit.
01:00:16 Il a paru naturel que les Blue Rocks,
01:00:20 ces vieux machins,
01:00:25 Ça allait être un massacre.
01:00:29 J'ignore comment ils se sont préparés.
01:00:32 Camp des Raiders
01:00:34 Mais notre préparation était intense.
01:00:41 Camp des Blue Rocks
01:00:47 Joli !
01:00:55 Et le grand jour est arrivé.
01:00:58 J'avais hâte de ce match.
01:01:01 En étant prisonniers politiques,
01:01:03 la politique ne devait pas nous dévorer.
01:01:06 On en parlait. On voulait aussi s'amuser.
01:01:11 Jouer contre les Blue Rocks
01:01:28 - Hors-jeu, arbitre.
01:01:40 Il était complètement hors-jeu.
01:01:46 C'était une expérience rude,
01:01:52 pour récupérer le ballon
01:01:58 - But ?
01:01:59 Oui. Règlement de la FIFA.
01:02:02 C'était hors-jeu, et la main ?
01:02:04 À 2 mètres du dernier pied.
01:02:07 - Comment...
01:02:09 Je peux pas arbitrer ainsi.
01:02:12 Harry Gwala est têtu.
01:02:14 - Où vas-tu ?
01:02:15 Où va-t-il ? Tu pars.
01:02:18 Anthony Suze est têtu !
01:02:21 Les règles ont été violées !
01:02:24 C'était fou, mais on a dit :
01:02:32 Passe le ballon !
01:02:34 Bouge.
01:02:40 Allez, messieurs.
01:02:44 Passe le ballon !
01:02:46 Les vieux machins ont décidé
01:03:11 Passe le ballon.
01:03:21 Passe le ballon, Freddie !
01:03:40 J'ai continué
01:03:46 que le camp des Raiders ne marquerait pas.
01:04:00 Blue Rocks ! Blue Rocks !
01:04:05 Blue Rocks !
01:04:08 Blue Rocks !
01:04:11 Blue Rocks ! Blue Rocks !
01:04:16 Le livre des matchs dit
01:04:21 - Je sais, je l'ai vu.
01:04:26 Un appel formel. C'est une farce.
01:04:29 Un appel sur plusieurs causes.
01:04:32 - Par exemple...
01:04:35 - Oui.
01:04:38 Tu as vu, il est sorti du terrain.
01:04:42 - C'est contre les règles de la FIFA ?
01:04:46 Mince, c'est une compétition éliminatoire.
01:04:51 - Inacceptable.
01:04:53 Accuse l'arbitre, l'arbitre de touche,
01:04:58 On a fait appel.
01:05:00 On s'est plaints.
01:05:03 ASSOCIATION MAKANA
01:05:05 On y est allés avec notre capitaine,
01:05:07 notre vice-capitaine, Lucas Mahlangu,
01:05:14 Mais M. Isaacs,
01:05:19 que vous vous êtes déjà expliqué.
01:05:22 Il fallait formuler votre plainte juste après
01:05:26 le constat de l'irrégularité.
01:05:30 J'aimerais attirer l'attention
01:05:38 - qui dit...
01:05:42 Une fois encore,
01:05:45 on connaît la section 7C.
01:05:51 Le dictionnaire définit "observer" comme :
01:05:59 Les faits qui...
01:06:01 M. Isaacs !
01:06:08 Ce ne sera pas toléré.
01:06:09 Je ne fais que montrer que les faits
01:06:14 sont complexes et nécessitent un examen.
01:06:20 - Continuez.
01:06:23 en prendre conscience,
01:06:26 à savoir observer les faits, prend du temps.
01:06:30 Et nous interjetons donc appel
01:06:33 par la voie officielle.
01:06:37 - Il a autorisé...
01:06:39 ... ce but de la main et il est parti,
01:06:43 un trouillard !
01:06:45 Il a déserté sans cérémonie
01:06:47 après avoir autorisé
01:06:51 Qui provient d'une étrange application
01:06:55 de la Charte de l'arbitrage. Vu...
01:06:58 ... ces erreurs,
01:07:00 j'ai continué de crier :
01:07:04 "Tu sais ce qu'est une main ?
01:07:07 "Ou un hors-jeu ?" Tu sais quoi ?
01:07:11 Il s'est amusé
01:07:13 avec la transgression
01:07:21 Cela va totalement à l'encontre de l'esprit
01:07:29 La preuve...
01:07:30 ... que les arbitres sont des crétins !
01:07:37 On a voulu rejouer le match,
01:07:39 changer le résultat du match,
01:07:44 Peut-être trop, même.
01:07:47 Il nous a fallu 5 mois pour résoudre
01:07:54 On a laissé le jugement avoir lieu,
01:07:58 même si toute cette affaire était frustrante.
01:08:02 On ne serait jamais devenus violents.
01:08:05 Une des règles cardinales était de ne jamais
01:08:13 et de n'offrir aucune occasion
01:08:18 Contraints, on a présenté l'affaire
01:08:23 Était-ce la bonne chose à faire ?
01:08:28 ça semblait la seule chose à faire.
01:08:31 Qu'est-ce qui se passe ?
01:08:35 Je vais vous écraser.
01:08:37 Quand un match était organisé,
01:08:41 on ne les laissait pas jouer.
01:08:46 Obligé, gardien Delport.
01:08:48 Je proteste, gardien Delport.
01:08:51 Vous connaissez les protestations
01:08:57 Vous ne pouvez pas faire ça ici !
01:08:59 Vous allez rester
01:09:03 Tant qu'on n'a pas justice.
01:09:05 M. Makaleni.
01:09:07 Cet homme appartient à votre club.
01:09:11 Oui.
01:09:12 Il est de mon club, Manong.
01:09:15 Mais il a oublié.
01:09:16 Il pense être un animal.
01:09:19 Alors, messieurs,
01:09:24 Un vautour doit voler haut parfois.
01:09:28 Non, je ne vois aucun vautour,
01:09:32 mais je vois une chose couchée
01:09:39 Ton président te le demande.
01:09:41 Non, non, Président.
01:09:47 Ce n'est pas correct !
01:10:02 Ta mère a élevé un raté dégueulasse, Suze ?
01:10:10 Tu ne sais pas te tenir ?
01:10:18 Tu es un sauvage.
01:10:21 C'est ce que tu es.
01:10:23 Aucun respect pour les anciens.
01:10:25 Ni pour le sport.
01:10:28 Vous êtes des sauvages.
01:10:34 C'est votre problème.
01:10:38 Jouez ou discutez, vous avez 45 minutes.
01:10:43 Non.
01:10:45 44.
01:10:48 - Et maintenant ?
01:10:56 On était sérieux.
01:11:01 Au diable les conséquences.
01:11:03 C'est un principe.
01:11:08 Et la camaraderie ? Qu'en est-il, Maxabane ?
01:11:12 La victoire vous obsède.
01:11:15 Je ne suis obsédé par rien.
01:11:19 Gardien Malan,
01:11:20 une taffe, s'il vous plaît.
01:11:34 Hé, très bien.
01:11:35 Partez, s'il vous plaît.
01:11:38 Attention, prisonnier.
01:11:41 Je vais secouer ce tabac sous ma chaussure
01:11:45 et vous
01:11:46 et vous apprendre à m'appeler chef.
01:11:48 On verra qui partira !
01:12:02 - Le vieux en C2...
01:12:04 Mpofu, oui.
01:12:06 Il a de la tension suite à la protestation.
01:12:09 Comme tout le monde, ici.
01:12:14 Me dis pas qu'on est malades
01:12:17 Hé, j'aime pas ça. Tout ça ne me plaît pas.
01:12:26 Est-ce mal d'élaborer
01:12:31 Et les changer au dernier moment ?
01:12:33 Ça concerne le terrain de foot
01:12:37 ou les auditions.
01:12:39 - C'est affligeant.
01:12:43 Ça affecte tous les aspects de nos vies.
01:12:45 - On doit se décider...
01:12:48 Ne me dis pas quoi faire. Laisse tomber !
01:12:57 Ça crée du désordre, de la tension,
01:13:02 Ceux qui étaient en colère
01:13:07 Le rire, le ridicule sont devenus de la colère,
01:13:13 de l'émotion qui nous a divisés.
01:13:19 On n'acceptait pas
01:13:24 Messieurs.
01:13:27 J'ai mon rapport
01:13:32 pour la période de janvier à juin 1971.
01:13:36 Je voulais vous le lire
01:13:39 avant de vous le remettre pour lecture.
01:13:44 Je voudrais partager
01:13:48 Distinguons les joueurs
01:13:50 qui se sont améliorés cette année.
01:13:57 Mais j'aimerais commencer
01:14:02 par une question
01:14:07 et qui m'a personnellement déprimé
01:14:14 Pourquoi jouer au foot ?
01:14:18 Pour gagner ?
01:14:23 Pour les points,
01:14:27 Non.
01:14:30 Souvenons-nous
01:14:34 visent à rendre notre séjour
01:14:42 Ne les laissons pas générer plus de tension,
01:14:51 Certains diront : "Des idées nobles
01:14:55 "sans rapport avec la situation."
01:14:59 J'aimerais leur répondre avec une question.
01:15:04 Si nous n'avions pas d'idées nobles,
01:15:25 Les gars ont fait appel
01:15:31 Ils nous ont menacés de diverses façons.
01:15:35 Ils ont fait appel à nos sentiments
01:15:42 Ça n'a pas marché, mais vous voyez,
01:15:48 on a senti qu'il fallait céder. On le savait.
01:15:52 C'était déplaisant pour tous.
01:15:55 Et on voulait abandonner,
01:16:18 Anthony, qu'as-tu...
01:16:20 Il y avait ce vieil homme
01:16:24 Le président du club, Manong. Peu instruit,
01:16:29 mais très logique et très bon gestionnaire.
01:16:34 Et il comprenait les gens.
01:16:37 Il savait comment y faire avec la faiblesse.
01:16:41 Il connaissait ma faiblesse.
01:16:45 Qu'as-tu à perdre ? Rien.
01:16:48 - Tu peux dire...
01:16:50 C'est une position impossible.
01:16:54 Ça te paraît impossible,
01:16:58 Ris d'un vieux fou comme moi et écoute.
01:17:02 T'as rien à perdre.
01:17:06 Maintenant, ramène-les à nous.
01:17:09 Mais, Mnumzana, ce n'est pas que moi.
01:17:14 Non. Trouve un moyen, une solution.
01:17:18 Et ramène-les à nous.
01:17:20 Fais-le, Anthony, ne joue pas.
01:18:05 Où vas-tu, Anthony ?
01:18:09 J'y retourne.
01:18:12 On avait besoin d'eux,
01:18:50 Ici, dans les années 70, j'aurais vieilli,
01:18:59 On a continué à jouer au foot, bien sûr,
01:19:04 ont pris des places administratives.
01:19:07 Par exemple, je suis devenu arbitre
01:19:11 et cadre dans mon club.
01:19:16 Une page se tournait.
01:19:18 Les condamnés à perpète
01:19:23 Ceux arrivés dans les années 60
01:19:27 C'était quelque chose, l'idée d'être libre.
01:19:31 J'étais arrivé sur l'île à 19 ans.
01:19:35 J'étais arrivé sur l'île à 19 ans.
01:19:38 Je le pense ironiquement, mon jour
01:19:47 car je laissais tant de gens.
01:20:00 Mais quand je regarde en arrière,
01:20:13 Mes premières pensées furent :
01:20:18 "Je suis habitué à l'endroit où je suis
01:20:25 "Vais-je trouver ma place ?
01:20:31 "Ma famille, qui sont-ils à présent ?
01:20:36 "Mes amis sont-ils encore en vie ?"
01:20:39 Tout cela me traversait l'esprit rapidement.
01:20:49 Aujourd'hui, beaucoup racontent
01:20:55 Oui, il y en avait beaucoup,
01:21:00 Ces choses m'inquiètent.
01:21:05 sont les familles qu'on a laissées,
01:21:11 C'était très, très émouvant.
01:21:15 L'idée de retourner sur le continent
01:21:21 Juin 1976,
01:21:26 Ça nous inspirait.
01:21:29 Ils nous rendaient plus forts.
01:21:32 On sentait que la libération approchait.
01:21:39 C'étaient des étudiants, on aurait dit
01:21:45 Ils se sont battus contre la police.
01:21:49 Ils étaient arrêtés en masse
01:22:17 Ces jeunes étaient des joueurs fous de foot.
01:22:21 Ils n'avaient pas besoin d'encouragements
01:22:27 pour adhérer aux structures
01:22:33 On est contents
01:22:38 qui peut guider des gens
01:22:42 notre façon de vivre.
01:22:44 Je pense que ce sera ce genre de chose
01:22:47 qui fera comprendre
01:22:53 On pourrait dire qu'on a passé le témoin,
01:22:56 on leur a transmis l'héritage, le jeu.
01:23:03 C'était plus qu'un jeu.
01:24:13 ANTHONY SUZE vit à Clermont,
01:24:16 Il est directeur
01:24:20 appelée Etsebeth Suze Development.
01:24:24 SEDICK ISAACS vit à Crawford, Le Cap.
01:24:26 Il a eu son doctorat en 1990
01:24:30 à l'école de médecine du Cap.
01:24:34 MARCUS SOLOMON vit à Plumstead,
01:24:37 Il est coordinateur des projets nationaux
01:24:39 du Centre sur l'enfance à l'ouest du Cap.
01:24:43 LIZO SITOTO vit à KwaNobuhle
01:24:46 Lui et sa femme sont
01:24:49 du projet préscolaire Khanyisa.
01:24:52 MARK SHINNERS vit à Atteridgeville,
01:24:56 Il fut un négociateur du Congrès panafricain
01:25:00 ayant abouti à la 1re constitution
01:25:03 "J'espère qu'on trouvera
01:25:06 "Un jour, on rencontrera les géants du jeu."
01:25:10 Lettre à l'association de football Makana
01:25:17 Le 18 juillet 2007, sur Robben Island,
01:25:21 de MEMBRE HONORAIRE
01:25:27 La Coupe du monde 2010 de la FIFA
01:25:31 sera organisée en Afrique du Sud.
01:25:37 En direct de Zurich
01:25:43 En direct de Midrand
01:25:50 En direct de Pretoria
01:25:56 En direct de Johannesburg
01:26:01 Adaptation : Estelle Wurtzbacher