Moscow Chill

gr
00:00:11 Υποτιτλισμός εξ ακοής
00:00:22 .O καθένας κρύβεται.
00:00:26 Αλλά τα διάφορα συστήματα ασφαλείας,
00:00:29 ούτε οι αδύνατοι ομογενείς,
00:00:33 και σίγουρα ούτε τα συστήματα αποταμίευσης
00:00:40 Όποιος παίρνει μέρος στη συνωμοσία
00:00:44 θα πρέπει να είναι αποκαλυπτικός
00:01:25 Αυτό το ATM ακριβώς εκεί.
00:01:33 το χρήμα δεν θα έρθει σε σένα.
00:01:35 δώσ'του ένα δεύτερο,
00:01:37 Κοίτα αυτό.
00:01:47 Madon, εσύ το κάνες;
00:01:49 Δεν είναι και τόσο δύσκολο.
00:01:52 Για πάμε στο γωνιακό!
00:02:06 Αχόρταγοι μπάσταρδοι.
00:02:11 θα πάω κι εγώ.
00:02:27 Πρέπει να κουνήσεις τα πράγματα...
00:02:29 όπως, ο Προμηθέας, όταν έκλεψε
00:02:33 ’σε τους μεγάλους στα
00:02:34 θα καταλάβουν ότι ερχόμαστε.
00:02:36 εμείς κάνουμε κουμάντο.
00:02:47 Μετά από 6 μήνες τραπεζικής
00:02:50 άλλες εγκληματικές πράξεις...
00:02:51 απαγορεύεται να χρησιμοποιήσεις
00:02:54 για οποιονδήποτε σκοπό.
00:02:57 Η πολιτεία θα βοηθήσει ώστε να
00:02:59 γιατί δεν ανεχόμαστε ανθρώπους
00:03:02 που υπονομεύουν το τραπεζιτικό και
00:03:05 επειδή έτσι θέλουν.
00:03:15 Ήταν ένας γελοίος φωνακλάς
00:03:19 Τη φυλακή την καταλαβαίνω. Ο κόσμος
00:03:22 Αλλά να με πετάξουν σε ίδρυμα
00:03:25 προσπαθώντας να σκοτώσουν την περιεργειά μου,
00:03:29 βασικά κλέβοντας την ψυχή έτσι,
00:03:34 Τι πιστεύεις, Raymond;
00:03:35 Το ποτήρι είναι μισογεμάτο ή
00:04:00 Τι γίνεται!
00:04:20 Τι ώρα πιάνει δουλειά η πιτσιρίκα
00:04:24 Λίγο μετά τις 22.00.
00:04:28 Θαύμα!
00:04:33 Καλύτερα να ξεκουραστείς, αλλιώς
00:04:36 Πάντα μπορώ.
00:04:38 Είσαι καλό παιδί!
00:05:32 Μην κουνηθείς φιλαράκο.
00:05:34 μην ξεχνάς ότι είσαι ακόμη σε
00:05:38 Έτσι γιατί δεν τον κλείνουμε;
00:05:42 Αυτό θα σου κοστίσει άλλους
00:05:45 Ωχ! άλλους 6 μήνες; Δεν ταιριάζει
00:05:48 Ποιος ρε γαμώτο είσαι εσύ;
00:05:50 Ποιος είμαι; Είμαι ο φύλακας άγγελός του.
00:05:53 - Ναι.
00:05:55 - Κάνε στην άκρη.
00:05:58 Στο ζητάω όμορφα άστον να περάσει...
00:06:01 και βάλε αυτό το σκατό κάτω,
00:06:04 Θα το βάλω κάτω!
00:06:12 Ίσως να θέλεις να καλέσεις
00:06:18 Θα έρθεις ή όχι;
00:06:24 Σε ρωτάω:
00:06:25 Το εξιτήριό σου από δω.
00:06:33 - Τι είναι αυτό;
00:06:35 και θα περάσουμε από την μπροστινή πόρτα.
00:06:37 θα τα πούμε όλα έξω.
00:06:41 - Ξέρεις ότι είμαι με άδεια έτσι;
00:06:47 Σ΄ευχαριστώ που μου δίνεις την ευκαιρία.
00:06:50 Κάτσε εκεί μέχρι να σε πετάξουν έξω.
00:07:03 Ει! ποιοι είστε εσείς;
00:07:05 Ω! Χαθήκαμε εδώ μέσα από την
00:07:07 Δεν μπορούσαμε να διαβάσουμε ούτε μια πινακίδα.
00:07:12 Αυτό το μέρος είναι απροσπέλαστο
00:07:18 - Ει!
00:07:20 - Για ένα λεπτό.
00:07:22 - Τι συμβαίνει;
00:07:24 Τώρα;
00:07:27 Ει! Γυρίστε πίσω!
00:07:32 Έχουμε επεισόδιο εδώ!
00:07:35 Γαμώτο!Τι διάολο κάνεις ηλίθιε;
00:07:38 Του άρπαξα και το Game Boy!
00:07:42 Έλα να πιούμε στην ελευθερία σου.
00:07:45 Ω! ’κου φωνή.
00:07:47 Είναι παίξιμο αληθινού μουσικού και
00:07:50 Τις λένε "sampling".
00:07:51 Κλείστο σε παρακαλώ και πες μου
00:07:54 Κλείσε τη μουσική.
00:07:55 Ήρεμα, πάρ'το μαλακά, σε βοηθάμε να βγεις.
00:07:58 Με λένε Nicolai, Kolya,
00:08:02 Ξέρεις σαν το ψάρι
00:08:04 Δεν είναι ψάρι ακριβώς, αλλά τέλος
00:08:10 Χαζή φωτογραφία.Τι έγινε με αυτή;
00:08:12 Τι έγινε με αυτή;
00:08:14 Το αφεντικό μου λέει:
00:08:16 Λέει οτι οι τύποι σαν κι εσένα είναι
00:08:20 Ακούγεται άνθρωπος με όραμα.
00:08:22 Απόλυτα και έχει μια δουλειά για σένα.
00:08:25 Αυτό το αφεντικό σου,
00:08:28 πρέπει να ξέρει ότι θα είναι
00:08:31 Κανένα πρόβλημα. Ζούμε εκτός
00:08:35 Έχεις απάντηση για όλα ε;
00:08:37 Ακριβώς. Και μη ρωτάς πως, αλλά όλα
00:08:39 γιατί πάμε στο δικό μου σπίτι, πόλη
00:08:44 - Μόσχα; Τι;
00:08:46 Τι νόμιζες ότι είμαστε κακοποιοί
00:08:56 Μπορείς από καθαριστής τουαλέτας,
00:08:59 ζήτημα δευτερολέπτων.
00:09:01 Ήμουν διαγραμμένος από το
00:09:05 Αλλά εκεί πίσω στο έδαφος, ούτε
00:09:12 Έχεις ακούσει για τον Προμηθέα;
00:09:14 Ποιον;
00:09:17 Τον Προμηθέα.
00:09:20 Έναν Αρχαίο Έλληνα.
00:09:22 Έκλεψε τη φωτιά από τους θεούς ...
00:09:23 και την έδωσε στους σκλάβους τους
00:09:28 Περίπου κάτι σαν αυτό που σκέφτηκα
00:09:30 να παίρνω πληροφορίες και να
00:09:35 Για τιμωρία,
00:09:39 έτσι που οι αετοί να μπορούν κάθε μέρα να
00:09:44 Αληθινά ευτυχισμένη ιστορία.
00:10:22 Ξέχνα τους αμερικάνικους κανόνες
00:10:33 Γεια σου αδερφέ.
00:10:37 Πάρε την τσάντα.
00:10:38 - Αυτός είναι ο ανθρωπός σου, ο Karp.
00:10:41 Ότι χρειαστείς, ότι θελήσεις...
00:10:42 του το ζητάς και σου το φέρνει.
00:10:44 - Μιλάει αγγλικά;
00:10:48 Πάρε ένα υπνάκο είναι μακρύ ταξίδι.
00:11:08 Πες γεια στην Μόσχα.
00:11:40 - Γεια.
00:11:43 - Λοιπόν! πως είναι;
00:11:47 - Που θα μείνει;
00:11:53 - Vassνli.
00:11:55 Έλα μαζί μου. Η επίσκεψή μας
00:12:01 To αφεντικό πήρε κιόλας τρείς φορές
00:12:19 Μου φαίνεται περισσότερο σαν νοσοκομείο...
00:12:21 Όχι δόξα τω θεό είναι γερός σαν άλογο.
00:12:29 Δώσε μου τα χέρια σου.
00:12:32 - Με τίποτα! Με τίποτα.
00:12:34 Για να περάσουμε αυτές τις πόρτες,
00:12:38 Μόλις βγήκα από την φυλακή, ξέχνα το.
00:12:40 Σιγά το πράγμα. Να πάρεις ένα
00:12:44 μέχρι τώρα έχει κοστίσει
00:12:47 Δυστυχώς, δεν είναι όλοι για πούλημα
00:12:51 Γι'αυτό φέρε τα χέρια σου.
00:13:02 Αν δεν μας αφήσουν, να φύγουμε
00:13:09 Η ώρα άσκησης τελείωσε.
00:13:17 Victor Sergeevich, γειά σου!
00:13:21 εδώ είναι.
00:13:23 Επιτέλους. Επιτέλους βλέπω τον άνθρωπο για
00:13:29 Τι;
00:13:31 Έβαλα μερικά κιλά, αλλά
00:13:35 - Είμαι ο Victor, Victor...
00:13:39 - Έφτιαχνες τα βιβλία της μητέρας μου.
00:13:41 - Και τα φορολογικά της. Πάνε...
00:13:49 Ώστε είσαι το μεγάλο αφεντικό
00:13:55 Φανταστικό, ναι;
00:13:57 Όλα είναι πιθανά σ'αυτή την πόλη.
00:14:04 Ξόδεψες πολλά λεφτά, για να με φέρεις
00:14:08 Ξέρεις στα χαρτιά αξίζω πάνω από
00:14:15 Χωρίς αμφιβολία, φαίνεσαι τόσο
00:14:20 Για πες μου, πως είναι η μητέρα σου;
00:14:25 Όχι τόσο καλά .
00:14:29 Λυπάμαι που το ακούω.
00:14:32 Ήταν τόσο καλή,
00:14:36 Αστείο μέρος για επανασύνδεση, Victor.
00:14:40 Τι και αν είναι Αμερικάνος;
00:14:42 Αφού ο Dubinsky τον έφερε,
00:14:46 Πρίν από χρόνια μετά από την διάλυση
00:14:50 ο συνέταιρος μου κι εγώ μπήκαμε στην αγορά
00:14:56 Μερικοί το λένε "δημιουργικό λογαριασμό".
00:15:00 Για αυτό είσαι μέσα,
00:15:03 Όχι.
00:15:06 Είμαι εδώ χάρη στην γαμημένη υποκρισία
00:15:14 Οκ, θα κανονίσω ένα ραντεβού.
00:15:19 Ο τύπος στο Kremlin δήλωσε ότι 8 χρόνια
00:15:24 ο συνέταιρος μου κι εγώ κλέψαμε
00:15:29 από δάνειο που μας έδωσε η κυβέρνηση.
00:15:34 Τεχνικά λέγεται "κλοπή"...
00:15:37 ο αληθινός λόγος που μ'εβαλαν
00:15:39 ότι φοβάται, ότι θα τον παλέψω
00:15:43 Και ο συνέταιρος σου είναι εδώ σε άλλο κελί;
00:15:45 Θα το ευχόμουν. Μυστηριωδώς
00:15:50 Χριστέ μου...
00:15:52 Όσο για μένα πάγωσαν όλα μου τα κεφάλαια...
00:15:56 και μου πρόσφεραν δυο δυνατότητες:
00:15:58 ένα πακέτο συνταξιοδότησης,
00:16:03 ή πάω σε δίκη εδώ στην Μόσχα.
00:16:08 Όπως και να είναι εγώ βλέπω μια
00:16:12 - Εμένα σωστά;
00:16:15 Υπάρχουν πολλά λεφτά που επιπλέουν
00:16:18 Τόνοι και τα περισσότερα βρώμικα.
00:16:23 Μεταφέρονται από τις ρώσικες τράπεζες,
00:16:29 Και είναι ενδιαφέρον ότι αυτοί που τους
00:16:35 αν χαθούν. Με πιάνεις;
00:16:40 Είναι ξέπλυμα σωστά;
00:16:42 Αυτό που πρέπει να κάνεις είναι
00:16:45 στο διεθνές καλωδιακό σύστημα και...
00:16:49 Το εκτρέπω σε σένα. Εννοώ θεωρητικά
00:16:54 Αλλά γιατί εγώ;
00:16:57 Όλοι παρακολουθούνται και όλοι
00:17:00 Κανείς δεν ξέρει τα τραπεζικά
00:17:03 Για πόσα λεφτά μιλάμε;
00:17:06 Λοιπόν, γύρω στα 40 εκατομμύρια.
00:17:10 Μόνο για να σωθώ.
00:17:16 Πρέπει να μου δώσεις μερικές μέρες
00:17:19 και ίσως μερικές μέρες ακόμη
00:17:22 Για 40 εκατομ. μπορώ να περιμένω τόσο.
00:17:28 4600 μίλια στον αέρα.
00:17:30 ’υπνος. Και πολιτική
00:17:34 Τι και αν ο Dubinsky ήταν κλέφτης;
00:17:38 Γαμήθηκε από το σύστημα...
00:17:40 κι εγώ ευχαρίστως θα το
00:17:47 Για τον κώλο σου φίλε.
00:18:01 Καφέ.
00:18:17 Ει! Δεν αρέσει το αλάτι στον, Ray .
00:18:19 Ησύχασε, "mommy".
00:18:36 Ray!
00:18:38 ’ντε να κοιμηθείς.
00:18:41 Κοιμήσου.
00:18:57 Μάζεψέ τα.
00:19:06 Έλα , έλα πρέπει να φύγουμε από δω τώρα.
00:19:09 Γιατί ρε γαμώτο;
00:19:10 Κάποιος με επισήμανε στο συστημά τους...
00:19:12 και οι μπάτσοι έρχονται από
00:19:51 Ανάθεμα, τι μυρίζει;
00:19:56 Το μέρος είναι, τι θες ρε
00:19:58 Εννοείς ότι δεν σας αρέσει;
00:20:00 - Και τώρα αυτή η σκατότρυπα;
00:20:03 Λοιπόν τι να πω στο αφεντικό;
00:20:08 Ναι μόνο που θα πάρει λίγο χρόνο.
00:20:10 Δηλαδή πρέπει να τα πιάσω πάλι από την αρχή.
00:20:13 Σιγά το πράγμα.
00:20:17 ’κου, μπορείς να αρχίσεις αύριο.
00:20:20 Απόψε χρειάζεσαι ένα διάλειμμα.
00:20:24 Θα πάμε έξω;
00:20:25 Ναι φυσικά.
00:20:29 Υποτίθεται ότι κανένας δεν ξέρει
00:20:31 Έχει εγκριθεί από πάνω.
00:20:34 Πρέπει να σε περνάς για σοβαρός
00:20:39 Ώπα.
00:20:44 Δεν σου αρέσει;
00:20:47 Ξέρεις πόσο κοστίζει αυτό το κουστούμι,
00:20:51 Όχι, όχι, όχι, δεν είναι Levi's.
00:20:53 Ει, ει! ηρέμησε Vasya, σε είδα που
00:20:56 ’ντε γαμήσου, αυτό είναι ολοκαίνουργο,
00:21:00 Είναι αηδίες.
00:21:08 Θα το φορέσω το σκατό, εντάξει.
00:21:10 - Ναι...
00:21:30 Πως είναι με τις γυναίκες;
00:21:33 Όχι πολύ ντροπαλός;
00:21:36 Ελπίζω να σου αρέσουν τα ακριβά
00:21:38 Ακόμα και η σουίτα του vinegar,
00:22:10 Πάμε παιδιά.
00:22:13 Όσο και να κάνει ,
00:22:42 Ποιός είναι αυτός ο joker
00:22:44 Όχι αστείος. Πολύ σοβαρός αστυνομικός,
00:22:48 Εδώ, στη Μέση Ανατολή,,
00:22:51 Τα αγγλικά του δεν είναι τόσο καλά...
00:22:54 αλλά καταλαβαίνει τα πάντα.
00:22:56 Για κοίτα αυτή, δικέ μου.
00:23:10 Ένας από τους σπουδαιότερους
00:23:13 Αυτόν, τον δικό μας, και ίσως πέντε
00:23:18 Γαμημένη αράπικη άμμος.
00:23:20 Κάποιος θα τον στείλει πίσω στην
00:23:23 Περίμενε και θα δεις.
00:23:25 Vasya, γιατί είσαι με τόσο ανίδεους
00:23:30 Πες του ότι κανένας δεν μιλάει ανοικτά
00:23:35 Γιατί νομίζει ότι όλα είναι καλά
00:23:39 Δεν του αρέσουν οι άνθρωποι.
00:23:43 Στο διάολο το "αρέσει".
00:23:45 Κάνω δουλειές με ανθρώπους που
00:23:51 Έλα πάμε. Οι πόρνες
00:23:59 Πήγαινε.
00:24:07 ’σε τον Vasya να φιλήσει τον κώλο του Ivan.
00:24:21 Σου έρχεται καμιά ιδέα;
00:24:26 Ναι, αλλά δεν ξέρω πως να τους μιλήσω.
00:24:29 Να τους μιλήσεις για ποιο πράγμα;
00:24:39 Συγνώμη, συγνώμη παρακαλώ.
00:24:41 Τα μαλλιά μου είναι καλύτερα
00:24:45 Τα ρωσικά μου είναι φτωχά.
00:24:48 Θέλεις να της τα πιάσω ψηλά.
00:24:51 Πες της όχι θα σε πιστέψει.
00:24:53 Σου πάνε καλύτερα κάτω.
00:24:57 Ναι.
00:24:59 Βλέπεις στον Αμερικάνο αρέσουν έτσι.
00:25:10 Γεια σου Maya, πως είσαι;
00:25:14 Πάντα ήθελα πιο πολλά για σένα από αυτό.
00:25:19 Ξέχασα τι ήθελες.
00:25:22 Πολύ καιρό τώρα.
00:25:23 Σίγουρα. ’κου, βόηθα με.
00:25:28 ’ντε χάσου, τίποτα δεν σε βοηθάει εσένα.
00:25:32 Περήφανη σκύλα. εντάξει, πάμε,
00:25:39 Μείνε μακριά της.
00:25:41 Είναι επικίνδυνη, σου το λέω.
00:25:49 Σε αποκάλεσε Maya.
00:25:51 Φυσικά.
00:26:12 Κάτω!
00:26:14 Κάτω!
00:26:16 Όλοι στο πάτωμα!
00:26:28 Σήκωσε το κεφάλι σου!
00:26:30 Όλοι κάτω!
00:26:33 Πρώτε είναι καθαρά εδώ,
00:26:35 Κάτω πέστε κάτω!
00:26:38 Έχει κιόλας φύγει.
00:26:41 Πάμε στο επόμενο μπλόκο!
00:26:44 Τι διάολο ήταν αυτό;
00:26:46 Ουλαμός. Ειδικές δυνάμεις.
00:26:55 Αν θες να πιείς κάτι, εδώ είναι
00:26:58 Είμαι εντάξει.
00:27:01 Ίσως έψαχναν για σένα, ή για τους
00:27:05 Δεν είμαι ένας από αυτούς.
00:27:07 Ναι και είσαι τουρίστας σ'αυτό
00:27:18 Έχεις λεφτά , είμαι σίγουρη γι'αυτό.
00:27:21 Πόσα είναι αυτά;
00:27:23 Φτάνουν. Έλα καιρός είναι.
00:27:37 Γιατί δεν σε χτύπησε;
00:27:40 Θα έπρεπε να έχεις δει τον Ray να φεύγει.
00:27:49 - Μήπως έσπασε το χέρι σου;
00:28:11 Γαμώτο!
00:28:18 Δεν σε πιστεύω, ότι δεν το έχεις
00:28:32 Γιατί με κοιτάς έτσι;
00:28:36 Προσπαθώ να σας φανταστώ μαζί
00:28:40 Εμένα; Και τον Kolya;
00:28:44 Δεν θα προχώραγε ποτέ.
00:28:51 Έχεις πάει στην Αυστραλία ποτέ;
00:28:57 Πρώτη μου φορά στο εξωτερικό, γιατί;
00:29:01 Με κάλεσαν να πάω εκεί.
00:29:06 Ένας παλιός φίλος.
00:29:09 ’ντρας;
00:29:12 Ένα αγόρι, στ'αλήθεια.
00:29:15 Ας δούμε πως θα πάει απόψε...
00:29:20 Ei! Karp,το παρατράβηξα.
00:29:25 Λυπάμαι.
00:29:27 Έλα συχώρα με.
00:29:29 - Vasya!
00:29:32 Η γειτόνισσα σου, η Masha...
00:30:36 Είσαι τυχερός, τουλάχιστον πέρασες
00:30:40 Υποθέτω ότι όλες μοιάζουν.
00:30:42 Όχι, οι ρώσικες φυλακές είναι οι χειρότερες
00:30:46 Ω! Ναι, πόσο καιρό έκατσες;
00:30:49 Εγώ; καθόλου.
00:30:51 Αλλά εδώ όλοι έχουν κάποιον που
00:30:55 Να πάνε τσιγάρα και πραγματικό φαγητό.
00:31:00 Για μένα, το να είμαι μέσα δεν διέφερε
00:31:04 Θες να πεις τέσσερεις τοίχοι και όχι φίλους;
00:31:38 Λοιπόν πως έμαθες γι'αυτό το μέρος;
00:31:40 Το μοιράζονται μερικοί φίλοι.
00:31:43 Μην ανησυχείς δεν είμαι πόρνη.
00:31:47 Και δεν πρόκειται να πηδήξεις.
00:31:52 Θέλεις να φύγεις;
00:31:55 Καθόλου.
00:32:02 Με πονάνε εκεί κάτω στα "παιχνίδια".
00:32:18 Ήρθες στη Μόσχα μόνο γι'αυτό,
00:32:23 Φυσικά και για να σου πω, ότι αυτά
00:32:27 είναι δάχτυλα του ποδιού.
00:32:29 Ο πατέρας μου ήθελε να διαβάζω αγγλικά.
00:32:35 Ώστε ο πατέρας σου ήταν καθηγητής;
00:32:38 Όχι ήταν στα κομπιούτερ.
00:32:43 Αλλά μόλις παραιτήθηκε. Δουλειά.
00:32:51 Είναι ένας αλήτης...
00:33:15 Κοίτα...
00:33:18 Δεν το έχω κάνει εδώ και καιρό.
00:33:22 Όχι από...
00:33:25 Δεν πειράζει.
00:33:47 Ξέρεις η πόλη σου δεν είναι και
00:33:50 Όταν κοιμάται, είναι όμορφη...
00:33:52 αλλά η Μόσχα μπορεί να είναι πολύ
00:33:57 Εγώ το ξεπερνάω αλλά...
00:34:00 Ανησυχώ για το αγοράκι μου,
00:34:05 έχεις γιό;
00:34:07 Ναι τον Dimochka μου.
00:34:11 Είναι τεσσάρων και είναι από...
00:34:17 τον πρώτο άντρα που πήγα ποτέ.
00:34:23 Και που είναι ο πατέρας τώρα;
00:34:28 Πατέρας; Δεν νομίζω. Είναι ένας άνδρας,
00:34:35 ούτε για δύο δευτερόλεπτα.
00:34:38 Είναι οκ, ξέρεις. Δεν ήταν μόνος
00:34:42 Αλλά όταν πήρε αυτό που ήθελε
00:34:50 Δεν έχει δει ποτέ τον Dima μου.
00:34:54 Πρέπει να βοηθήσει σε κάτι έτσι
00:34:57 Του είπα να μείνει μακριά μας.
00:35:00 και δόξα τον θεό δεν τον χρειαζόμαστε
00:35:05 Είμαστε καλύτερα μόνοι μας...
00:35:07 μόνο ο γιός μου κι εγώ.
00:35:20 Λυπάμαι που το ακούω αυτό.
00:35:54 Ορίστε.
00:36:32 Ώστε είσαι ακόμα ζωντανός;
00:36:48 Όλη νύχτα με τη Maya, χα.
00:36:51 Είναι τρελή σου το είπα.
00:36:55 Αλλά σπουδαίο πήδημα σωστά;
00:36:59 Θες να πεις ότι δεν σου είπε ότι
00:37:03 Ω! ναι μέρα και νύχτα.
00:37:11 Dolphin, ας το αφήσουμε αυτό.
00:37:27 Κρυπτογράφηση κώδικες.
00:37:30 Βγάζουν νόημα.
00:37:32 Και ήταν ότι χρειαζόμουν.
00:37:35 Όχι κάποιο φακρό "ψάρι να μου
00:37:38 και ούτε κάποιο αμφιταλαντευόμενης ψυχικής
00:37:52 Γιατί το κάνουμε αυτό;
00:37:54 Εννοείς που περπατάμε στους δρόμους, ψάχνοντας
00:37:57 ...και έχει το παιδί μου;
00:38:00 Ναι φίλε έχεις μεγάλο πρόβλημα .
00:38:14 -Ποιος είναι;
00:38:16 - Τι θέλεις;
00:38:20 Δεν είναι εδώ.
00:38:23 - Που είναι;
00:38:26 Λέει ότι έφυγε,
00:38:30 ...και ότι πρέπει να ρωτήσουμε τον πατέρα της.
00:38:33 Εκτός χάρτη. Σαν άστεγος.
00:38:45 Ανέφερε ότι θα πάει στην Australia.
00:38:51 Ο μέλλων πεθερός σου.
00:39:00 Τί θέλεις;
00:39:02 Η κόρη σας η Maya,
00:39:05 - Ξέρετε που είναι;
00:39:09 Ποιός ξέρει; Χρειάζεται την αδειά σας;
00:39:14 - ’κου αυτός είναι Αμερικάνος.
00:39:16 Ναι, ένας ατσίδας στα κομπιούτερ θέλει να δει
00:39:25 τι κακό έχει η ζωή της;
00:39:27 Ξέρετε αν έφυγε από τη χώρα;
00:39:29 Αν είστε διάνοια των κομπιούτερ
00:39:35 Ελέγξτε τον έλεγχο διαβατηρίων.
00:39:36 - Έλεγχος διαβατηρίων.
00:39:40 Θα το δούμε.
00:39:42 Θα φέρω τα πράγματα.
00:39:49 Πόσοι Morozov θα είναι;
00:39:53 Τι είναι αυτό;
00:39:55 Μέχρι εδώ είναι όλοι άνδρες.
00:39:58 - ’ρα είναι ακόμη εδώ.
00:40:05 Είναι ο εγγονός αυτός;
00:40:09 Είναι ο συγκυβερνήτης μου.
00:40:16 Έλα μπες στην καμπίνα, ξέρεις πώς.
00:40:24 - Δορυφορική σύνδεση ή όχι;
00:40:32 Στις μέρες μου αυτή η συσκευή,
00:40:38 Προσεκτικά μην πέσεις.
00:40:39 Γιατί τα παράτησες; Εννοώ,
00:40:43 Πριν από χρόνια ήμουν.
00:40:49 Ξέρεις τι σημαίνει;
00:40:54 Α, ειδικός μυστικός για την κυβέρνηση.
00:40:55 Ήταν κλειδωμένοι μέσα στη χώρα.
00:40:57 Ναί δεν με άφηναν να βγω έξω,
00:41:03 ενώ όλοι οι άλλοι ήταν τυφλοί.
00:41:06 Τα παρακολουθούσα όλα με "τα μάτια
00:41:11 Δεν μιλάς για το Com-sat, έτσι
00:41:15 Η προσέγγιση του Θεού.
00:41:18 Λέει για ένα δορυφορικό σύστημα
00:41:21 Νόμιζα ότι δεν μπορούσε να σπαστεί.
00:41:24 Όλοι οι χάκερ της Αμερικής,
00:41:27 Αμερική;
00:41:29 Θα αστειεύεσαι.
00:41:31 Θα ήθελα ο εγγονός μου, να δεί
00:41:36 Μπορώ να χρησιμοποιήσω το laptop σου;
00:41:39 Παρακαλώ.
00:41:48 Ούτε που το έχω φανταστεί ποτέ αυτό.
00:41:54 Ας δούμε τους εαυτούς μας από το διάστημα.
00:42:06 Ξέρεις ότι με την ικανότητα που έχεις, θα μπορούσες
00:42:10 - Παντού.
00:42:13 Όλος ο κόσμος είναι ένα μεγάλο
00:42:17 Τουλάχιστον εδώ έχω τα πάντα χωρίς
00:42:23 Φαγητό, ποτό και αποφεύγω και τις
00:42:30 Ναι.
00:42:34 Μοιάζει με τη Μόσχα.
00:42:39 - Είναι αυτό το μέρος;
00:42:41 Σπίτι μου σπιτάκι μου!
00:42:44 Κι εδώ είναι ό φίλος μας που
00:42:47 Ποιός είναι αυτός;
00:42:49 - Ποιος;
00:42:51 Αυτός είναι!
00:42:55 Πανάθεμα!
00:42:57 Μα το άγιο σκατό μου.
00:42:59 Ήρεμα, μην ανησυχείς, είναι αρκούδα
00:43:03 έρχεται που και που εδώ και τρώει.
00:43:10 Έλα, έλα πάμε να φύγουμε από
00:43:12 Στο διάολο με την αναζήτηση αυτού
00:43:30 Δειλέ! Ούτε να μιλήσω δεν μπορούσα
00:43:43 έλα τώρα τι θα μπορούσες να κάνεις, να πας
00:43:45 "γεια είμαι ο μπαμπάς σου";
00:43:48 Έλα τώρα.
00:43:52 Δεν ξέρω.
00:43:57 Υποθέτω τα πάντα είναι καλύτερα
00:44:12 Ίσως αγαπάς ακόμα τη Maya.
00:44:14 Όχι γαμώτο.
00:44:34 Ο Dubinsky δεν θα περίμενε ενώ θα έψαχνα
00:44:38 Ήθελε να βρω χρήματα.
00:44:39 Ανίχνευσα λογαριασμούς από σκοτεινές εταιρίες,
00:44:42 ’ξιζαν δισεκατομμύρια δολάρια,
00:44:46 Θα μπορούσα να το κάνω να συμβεί.
00:44:49 αλλά από τη στιγμή που κανένας δεν υπολόγιζε
00:45:13 - Λοιπόν πως είναι;
00:45:14 Ε! δεν το'πιασα.
00:45:17 Όχι είναι ωραία, είναι θαυμάσια!
00:45:20 - Ει!, Vasya;
00:45:24 Ναι είναι το κάτι άλλο.
00:45:26 20 χιλιάρικα μου κόστισε.
00:45:29 Το χωριό της γιαγιάς μου, δεν έχει
00:45:32 Θα πάμε την Κυριακή.
00:45:34 Θαυμάσια. Μπορώ να σου πω ένα
00:45:38 Γιατί όχι;
00:45:41 Μπορείς να πάρεις τον Dubinsky.
00:45:43 - Το 'κάνες;
00:45:45 Γαμώτο.
00:45:46 Για την ακρίβεια βρήκα τρεις λογαριασμούς,
00:45:50 Εδώ, απλά διάλεξε την πιο βρώμικη.
00:45:58 - Και μετα;
00:46:01 Θα περιμένουμε τον άνθρωπο του Dubinsky
00:46:05 Και είναι συμφωνία.
00:46:07 - Αλήθεια;
00:46:14 Και πόσο θα πάρει;
00:46:23 Πάτα αυτό το κουμπί.
00:46:42 Ο Dubinsky θα σου δώσει ότι θέλεις.
00:46:45 Ακόμα και νέο διαβατήριο έξω από δω.
00:47:15 Που πάμε;
00:47:17 Μικρή στάση 10 λεπτά.
00:47:31 Βάλτε τα.
00:47:35 - Έμφραγμα του μυοκαρδίου .
00:47:39 Ποιος; Ποιος είναι άρρωστος;
00:47:41 Ο τύπος από τον οποίο μόλις
00:47:43 Τι πράγμα;
00:47:44 Ο τύπος που του πήρες 40 εκατομ..
00:47:47 Ας είμαστε δίκαιοι εδώ, Ray.
00:47:49 Ο άνθρωπος που κλέβει αυτό το χρήμα
00:47:52 - Απόλυτα.
00:47:55 Θαυμάσια.
00:47:56 Πρέπει να του δείξουμε σεβασμό για αυτό.
00:48:00 Με χέζετε έτσι; Γιατί δεν πάμε
00:48:04 Δεν γενάτε ζήτημα.
00:48:08 Θα του αφήσουμε λίγα χρήματα
00:48:12 Φυσικά.
00:48:17 Έλα.
00:48:27 Δωμάτιο 243.
00:48:33 Ξέρεις ανησυχώ.
00:48:35 Αν αυτοί οι ηλίθιοι οι χωριάτες πετάξουν
00:48:40 - Είναι από σίδηρο σωστά;
00:48:42 Ε καλά ο θείος θα παρακολουθεί.
00:48:45 Αυτός ο μεθύστακας;
00:48:49 Φαντάζομαι την καμπάνα να σπάει
00:48:54 Γίνεσαι παρανοϊκός.
00:48:56 Μπορούμε να φύγουμε από δω μέσα;
00:48:57 Ει! ηρέμησε, εντάξει;
00:49:02 - Μπορώ;
00:49:04 Καλημέρα,
00:49:08 Πώς είσαι σήμερα; Καλά;
00:49:11 - Καλύτερα από σήμερα.
00:49:18 Αλλά αυτοί δεν είναι οι νέοι μου
00:49:20 Δυστυχώς όχι. Ήρθαμε να μιλήσουμε
00:49:25 Έχω παραιτηθεί.
00:49:27 Φυσικά και θέλω να σε βοηθήσω
00:49:31 Σίγουρα, σίγουρα αγαπητέ μου.
00:49:35 Μικρέ! άντε γαμήσου.
00:49:40 Σκληρά.
00:49:50 - Θα καείς στην κόλαση!
00:49:55 Τι μουρμουράς κάθαρμα!
00:50:03 - Τι συμβαίνει;
00:50:13 Βάλε το μπουφάν σου.
00:50:33 Τι;
00:50:35 Σεβασμός για μια καλή δουλειά;
00:50:36 Έγινε άπληστος.
00:50:40 Αλήθεια δεν είχαμε άλλη εκλογή.
00:50:41 Εκλογή;
00:50:44 Τα λεφτά έχουν κι όλας μεταφερθεί και
00:50:49 Ξυπνήστε στον 21ο αιώνα γαμημένοι βλάκες
00:50:52 Εσύ γαμήσου, έκανες τη δουλειά σου
00:50:56 Το άξιζε έτσι κι αλλιώς.
00:50:59 Και νομίζεις ότι θα πατήσεις κουμπιά
00:51:01 Κάποιος θα χάσει 40 εκατομ. και
00:51:05 Σου το λέω: αν μάθουν που πήγαν,
00:51:11 Προσευχήσου μόνο να μην είμαστε εμείς.
00:51:18 Εκτός αυτού, ίσως και να μην ήταν αυτός .
00:51:25 Για ξαναπέστο αυτό.
00:51:27 Τι δωμάτιο άνοιξες;
00:51:29 Το νούμερο που μου είπες.
00:51:31 - Τι νούμερο;
00:51:35 Πώς ρε γαμώτο να θυμάμαι;
00:51:37 Αλλά εσύ άνοιξες.
00:51:40 Χριστέ μου, τώρα μου λέτε ότι
00:51:42 Αυτός έκανε λάθος.
00:51:48 Ο τύπος φαινόταν λίγο μπερδεμένος.
00:51:51 Μπορούμε να πάμε πίσω, δεν υπάρχει πρόβλημα.
00:51:54 Σκατά, μη με κάνεις να γελάω,
00:53:28 Ει, άσε τη γιαγιά μου να το κάνει,
00:53:30 Κανένα πρόβλημα, αλήθεια.
00:53:37 Έγινα άντρας σ'αυτό το αυτοκίνητο.
00:53:45 Καταπληκτικό ντα;
00:53:49 Κρίμα, κάτι σαν αυτό πρέπει να το οδηγείς.
00:54:01 Αληθινές ρώσικες φράουλες, με γεύση πολύ
00:54:15 Τα πάντα στη γη έχουν το χώρο τους
00:54:19 Το μούρο μένει στο μέρος του, μέχρι
00:54:29 Το χειμώνα τα πάντα κοιμούνται τόσο πολύ...
00:54:32 ώστε όταν ξυπνάνε, η ανθοφορία τους
00:54:37 πως το λένε, Dolphin;
00:54:40 - πολύ βίαιη.
00:54:42 - Κατάλαβες;
00:55:03 Ξέρεις τι είδα σήμερα;
00:55:08 Ένα άνθρωπο να σκοτώνεται.
00:55:16 Είμαι κι εγώ ένοχος.
00:55:26 Γαμώτο!
00:55:46 - Αλήθεια το πιστεύεις.
00:55:51 Και χτες;
00:55:55 Εννοείς μπαμ, μπαμ;
00:55:57 Ναι.
00:55:59 Δεν μπορούσε να γίνει αλλιώς.
00:56:01 Ζητήσαμε συχώρεση, και ο Θεός ...
00:56:06 θα αποφασίσει.
00:56:17 Ο Dubinski λέει ότι δεν θα πάρεις
00:56:22 και θέλει να σου δώσει αυτό.
00:56:29 Κοστίζει γύρω στα 30 χιλιάρικα.
00:56:31 Και είναι κι αυτό.
00:56:34 Αργεντινή;
00:56:36 Το όνομά μου είναι...
00:56:40 Sebastian Garcia.
00:56:43 Νομίζω ότι με αυτό μπορείς και να
00:56:53 - ’κου, Ray...
00:56:58 Γιατί δεν κολλάς εδώ;
00:57:01 Ίσως μπορώ να το σκαλίσω λίγο και να
00:57:06 Αν είμαστε τυχεροί.
00:57:09 Εντάξει. Ξέρεις που να με βρεις.
00:57:18 Είναι τύχη του αρχάριου.
00:57:22 Το λατρεύω αυτό το παιχνίδι.
00:57:28 Να παίξουμε για το Rolex σου;
00:57:31 Θέλει να παίξει για το Rolex σου.
00:57:33 Όχι!
00:57:35 Όχι!
00:57:37 Ησυχία!
00:57:39 Εμπρός.
00:57:41 Τώρα.
00:57:42 - Τι τρέχει πάλι;
00:57:45 Πρόσεξε!
00:57:56 Πάλι με καρφώνεις με το βλέμμα σου.
00:58:02 Πως τη βρήκες;?
00:58:04 Κανείς δεν κρύβεται από τον Dolphin.
00:58:07 Αλλά έπρεπε να την πείσω, ότι
00:58:10 Είναι η πιτσιρίκα του.
00:58:13 Αυτό είναι αλήθεια,
00:58:16 Αν το θέλει ακόμα.
00:58:20 Θα έρθεις μέσα;
00:58:21 Πρώτα να με φιλήσεις μπροστά στους
00:58:37 Σου παίρνουν όλα τα λεφτά με "seka";
00:58:42 Θα τους καταστρέψουμε.
00:58:45 Τα χαρτιά, τα χαρτιά.
00:58:47 Παράξενη οικογένεια θα χτίσετε, ε;
00:58:49 Σε ευχαριστώ, Kolya.
00:58:51 Σιγά το πράμα.
00:58:53 Οκ. ας πιούμε δικέ μου!
00:59:32 Βλέπεις αυτές τις ομορφιές;
00:59:36 Η καλύτερη τεχνολογία του κόσμου.
00:59:39 Είναι εντυπωσιακό.
00:59:42 Έχουν ακρίβεια.
00:59:47 Και η κυβέρνηση, η επιτροπή αφόπλισης,...
00:59:50 Θέλει να τα λιώσει για παλιοσίδερα.
00:59:55 Για να ευχαριστήσει τον ΟΗΕ.
01:00:07 Αυτό το μωρό για παράδειγμα αξίζει,
01:00:14 στην ανοιχτή αγορά.
01:00:20 Θα το καταστρέψουμε;
01:00:24 Και δεν θα το κάνουμε.
01:00:25 Γιατί είμαι επικεφαλής.
01:00:35 Θα τα πουλήσω όλα.
01:00:40 Και πίστεψε με, υπάρχουν πολλοί αγοραστές.
01:00:46 Εδώ είναι που μπαίνεις εσύ.
01:00:49 Ο Vasya από δω μου είπε τι μπορείς κάνεις.
01:00:52 Έτσι ξέρω ότι μπορείς να εξαφανίσεις τα
01:00:57 Κι εγώ να τα εξαφανίσω από δω.
01:01:02 Όλοι ευτυχισμένοι και όλοι
01:01:08 - ΗΠΑ-Ρωσία σχέσεις.
01:01:12 Θα πάμε μια βόλτα!
01:01:15 Έχεις χάσει το γαμημένο μυαλό σου;
01:01:17 Ο Ivan μιλάει για συμφωνίες εκατομμυρίων εδώ.
01:01:21 Ω! Έλα τώρα.
01:01:23 Ο τύπος στο νοσοκομείο ήταν αρκετά κακό.
01:01:25 - Τι;
01:01:29 Δεν θέλεις να το κάνεις;
01:01:32 - Ξέρεις ποιος αγοράζει αυτά τα υλικά;
01:01:36 Αν δεν θες να το κάνεις μην το κάνεις,
01:01:40 Ναι, ίσως να είμαι, αλλά τώρα ξέρω για αυτά.
01:01:43 Δεν θα πεις τίποτα.
01:01:45 Και πως το ξέρεις;
01:01:48 Γιατί θα με έφερνες σε πολύ "αδέξια"
01:02:22 Λοιπόν πως ακούγεται η πρότασή μου;
01:02:26 - Είναι ιδιόμορφη.
01:02:33 Το τελευταίο εντάξει;
01:02:36 - Σκατά!
01:02:41 Λένε ότι ο Dubinsky έκανε τη συμφωνία
01:02:44 το κελί της φυλακής.
01:02:47 ’νθρωποι της κυβέρνησης θα τα
01:02:51 Και όχι μόνο της κυβέρνησης.
01:02:53 Έλα, Ivan, ποτέ δεν είπε ούτε
01:02:57 Κάποτε όταν οι δικοί μου θα έρθουν στην εξουσία...
01:02:59 Θα εκτελέσω αυτούς τους κλέφτες
01:03:03 Ο καθένας τους θα πάρει μια σφαίρα
01:03:06 - Ας πιούμε σε αυτό.
01:03:10 Βλέπεις, Rayichka...
01:03:12 οι φίλοι σου είναι ευτυχισμένοι...
01:03:13 γιατί ξέρουν ότι τα βρώμικα χρήματα
01:03:24 Πόσο κόστισε στο αφεντικό σας αυτό το σόου;
01:03:26 Η εντύπωσή μου είναι ότι το νούμερο
01:03:34 Σωστά;
01:03:37 Σωστά.
01:03:39 Περίμενε, Ivan,
01:03:56 Τι λες τώρα, Ivan;
01:04:00 Λέει ότι του κλέψαμε τα λεφτά του.
01:04:05 Μου βάζεις άλλο ένα;
01:04:06 ’κου δεν το παίρνω προσωπικά.
01:04:11 Καταλαβαίνω ότι δεν ήξερες ότι
01:04:16 Πως να ξέρετε ότι κακόμοιρος που
01:04:27 Δεν ξέρεις τι λες, είσαι μεθυσμένος.
01:04:32 Θα είμαι στη σάουνα μέχρι να ξεμεθύσεις.
01:04:35 - Ναι...
01:04:41 Μου κάνεις μια χάρη;
01:04:45 Μη λες ότι δεν ξέρεις τίποτα.
01:04:49 Αυτός είναι όλος ο τύπος σας ε;
01:04:54 κανείς δεν ήξερε ότι ήταν δικά σου
01:04:58 και σίγουρα μπορούμε να τα βάλουμε πίσω.
01:05:00 Φυσικά και μπορεί. Είναι ατσίδα
01:05:05 Είναι καταπληκτικό το τι μπορεί να
01:05:12 Ξέρεις άρχισα να κρυώνω που άφησα
01:05:16 Μην ανησυχείς στάσου.
01:05:19 Θα ανεβάσω τη θερμοκρασία...
01:05:26 Πήγαινες για το όπλο σου υποθέτω.
01:05:31 Εδώ είναι το όπλο!
01:05:36 Και στόχευσε από αυτό εδώ.
01:05:40 Είναι οκ.
01:05:42 Rayushka, ηρέμησε.
01:05:50 Είσαι πολύ νηφάλιος, αυτό είναι.
01:05:53 Παιδιά βοηθήστε τον!
01:06:25 Είναι πολύ απλό φίλε μου.
01:06:28 Εκείνο που έχεις να κάνεις είναι να αναθεωρήσεις
01:06:31 με αυτά τα μαγικά δάχτυλα.
01:06:40 Με περνάς για τρελό.
01:06:43 Ίσως από την δική σου άποψη να είμαι.
01:06:49 Αλλά αν οι φυλές αυτού του κόσμου,
01:06:54 Όλοι ψάχνουν για ένα πράγμα:
01:06:58 για να εξοντώσουν ο ένας τον άλλο.
01:07:02 Και θα τα έχουν, με ή χωρίς εμάς.
01:07:09 Λοιπόν τι λες;
01:07:16 έχω γαμηθεί πολύ στο πιοτό για να
01:07:23 Πέτα το όπλο!
01:07:34 Τι έγινε;
01:07:37 Πές το στο αρχηγείο.
01:08:05 Πες μου σε παρακαλώ ποιος είναι
01:08:07 Ο κ. Raymond Perso καταζητείται στην Αμερική
01:08:14 εμπλεκόμενος στην δολοφονία του
01:08:18 Δολοφονία; Το να σκοτώσω αυτόν τον
01:08:23 Έχεις ένα τσιγάρο;
01:08:28 Φωτιά έχεις;
01:08:34 Δεν νομίζω να ενδιαφέρεται κανένας
01:08:37 νομίζω ότι ξέρεις ποιόν έχεις.
01:08:39 Χαίρομαι που σε γνωρίζω , κ. Perso.
01:08:42 Έχω μάθει πολλά για σένα.
01:08:46 Θα κάνω κανένα τηλεφώνημα ή όχι;
01:08:49 Φοβάμαι πως όχι.
01:08:58 Είναι μια δέσμη με ονόματα, λοιπόν;
01:09:01 312 ονόματα για την ακρίβεια.
01:09:04 Όλοι υψηλόβαθμα στελέχη της κυβέρνησης,
01:09:07 χρησιμοποιούσαν τις θέσεις τους για να κλείνουν συμφωνίες
01:09:12 Θα θέλαμε να βάλουμε την αξιοσημείωτη
01:09:15 βοηθώντας μας να τους διερευνήσουμε.
01:09:18 Ποιοι εμείς;
01:09:23 Είμαι μέρος μιας εδικής δύναμης
01:09:26 που ελέγχει όλα τα επίπεδα του
01:09:30 Βλέπεις αυτά τα δύο υπερκαλύπτονται
01:09:33 Ναι, το πρόσεξα.
01:09:35 Ο ανθρωπός μας τραβιόταν για μήνες
01:09:38 όταν σε βρήκαμε, και ακόμη είμαστε
01:09:44 Έτσι τώρα...
01:09:45 θέλουμε να βάλεις μαζί φακέλους,
01:09:51 Έχεις ιδέα πόσο θα μου πάρει;
01:09:53 Θέτοντας υπόψη ότι δεν μπορείς να αποδείξεις ότι
01:09:57 και ότι το FBI περιμένει να πατήσεις
01:10:02 Θα σκεφτόμουν ...
01:10:05 ότι ο χρόνος δεν είναι ζήτημα.
01:10:10 Πες μου είναι αλήθεια ότι οι ρώσικες
01:10:17 Η γιαγιά του φίλου μου το είπε.
01:10:20 Είπε ότι είναι λόγω του μακρύ χειμώνα.
01:11:10 Θεέ μου, Rayichka, φτωχό μου αγόρι.
01:11:15 Καλά είμαι.
01:11:20 Πολύ θλιβερό και πολύ ανόητο.
01:11:22 Τουλάχιστον η ιδέα σου έπιασε.
01:11:24 Συγχαρητήρια, Victor,
01:11:28 Τι συζητάς; Όλες τις επιχειρηματικές
01:11:31 Το χρωστούσα να σου το πω στην
01:11:35 Η ικανότητά μου μ'εφερε σ'αυτόν
01:11:37 σειρά μου να σε βοηθήσω.
01:11:42 μπορείς να με βγάλεις από δω;
01:11:44 Όλα τα συστήματα έχουν τρύπες, έτσι
01:11:49 Εδώ θα χρησιμοποιήσουμε τη θήρα.
01:11:59 Δεν θα μιλήσουν;
01:12:01 Να μιλήσουν σε ποιον;
01:12:06 Ούτε που θα ρωτήσω τι θα κοστίσει αυτό.
01:12:07 Τίποτα.
01:12:09 Όπως και στο ταξίδι σου για εδώ, υπάρχει έξω
01:12:14 Λοιπόν ευχαριστώ.
01:12:18 Ποτέ, Rayichka. Χωρίς εσένα,
01:12:22 Εξάλλου το όνομά μου είναι στη λίστα
01:12:29 Έτσι αρκετά νομικά προβλήματα έχω.
01:12:32 Θα μπορούσαμε να είμαστε συγκάτοικοι.
01:12:35 - Γεια σου, Victor.
01:12:41 Καλή τύχη...
01:12:48 Κλείσε την πόρτα.
01:13:33 Ray!
01:13:35 Γεια!
01:13:37 Rayushka!
01:13:40 Ήρθε η ώρα να μας αφήσεις!
01:14:24 Τι προσπαθείς να κάνεις;
01:14:27 Κλέβω από τους κλέφτες.
01:14:29 Θα πάρω τα χρήματα και θα τα βάλω
01:14:36 -Και μετά;
01:14:44 Υπάρχουν αρκετά χρήματα να εξαφανιστεί
01:14:49 Αυτός ο άλλος έχει διαβατήριο;
01:14:53 Ναι.
01:15:01 - Ωπα!!
01:15:05 Προβλήματα;
01:15:09 - Κάποιος είναι πάνω σου.
01:15:23 Μεγαλύτερα προβλήματα;
01:15:38 Τι; Είναι ένα ξεπερασμένο σύστημα!
01:15:39 Μπράβο!
01:15:43 Ώστε δεν θα εξαφανιστούμε;
01:15:46 - Όχι!
01:15:49 Ούτε δεκάρα δεν έχω!
01:15:51 Καταζητούμαι σε δυο χώρες...
01:15:52 και ο τύπος που με έφερε σε σας
01:15:55 Είμαι γαμημένος.
01:15:56 ’κουσα μια έκφραση που ίσως βοηθήσει.
01:16:00 Να είσαι γενναίος αύριο μπορεί να είναι χειρότερα.
01:16:04 Πάει να πει: να είσαι δυνατός τώρα...
01:16:07 γιατί τα πράγματα, μόνο θα χειροτερέψουν.
01:16:17 Maya!
01:16:18 - Εδώ γρήγορα!
01:16:27 Ray! Ray! εδώ!
01:16:49 Ray, είσαι σίγουρος ότι το χωριό
01:16:53 Ναι, Beyokavo.
01:16:57 Pop, οδήγησε γρήγορα!
01:17:21 - Είναι κανείς εδώ;
01:17:23 -Γειά σου γιαγιά!
01:17:26 Υπάρχει ένα αμερικάνος ξέρεις, Ray.
01:17:29 Ray...
01:17:32 Ray... Rayuchka,
01:17:41 Προσεχτικά. Εμπιστεύσου την.
01:17:46 Απαλά, απαλά.
01:18:15 Η γιαγιά είναι αγία.
01:18:32 ’κου μην απολογείσαι.
01:18:37 Κάτι θα σκεφτείς να κάνουμε.
01:18:45 Πες μου υπέφερε πολύ;
01:18:51 Ο Kolya;
01:18:58 Όχι.
01:19:02 - Όχι...
01:19:05 Καλό αυτό.
01:19:54 Vasya!
01:19:58 Εγώ είμαι! Εγώ είμαι!
01:20:01 - Δώσε μου ένα σπίρτο.
01:20:03 Δώσμου ένα γαμημένο σπίρτο!
01:20:12 Εντάξει.
01:20:14 Καλά είμαι.
01:20:18 Λυπάμαι, Ray.
01:20:27 - Πάμε να πιούμε.
01:20:34 Μετά που οι τύποι του Ivan, άκουσαν τους
01:20:42 Ενώ τρέχω να φύγω, προσπαθώ να καταλάβω
01:20:48 Ποιος ξέρει;
01:20:49 Ο Dubinsky θα με απολύσει που σε
01:20:53 Μετά που πήγα στη βάρκα, συνειδητοποίησα,
01:20:58 και ότι είναι καλύτερα για μένα να
01:21:01 Αλλά πρέπει να κρύψω όλο το χρήμα.
01:21:02 Είμαι επικεφαλής σε ένα από τα γραφεία
01:21:08 Περιμένω μέχρι που δεν είναι κανένας εκεί.
01:21:13 Ήταν αυτό το φορτηγό για τις προμήθειες.
01:21:21 Λοιπόν, που ήμουν;
01:21:24 Α ναι στο φορτηγό.
01:21:26 Ήταν διάφοροι εκεί που πετούσαν,
01:21:30 η μικρή μας παραλαβή από τα νησιά
01:21:32 στο δρόμο για τις πληρωμές του
01:21:34 Μόνα τους στο γκαράζ.
01:21:37 Ουσιαστικά τα μύριζα.
01:21:40 Είπα δικά σου είναι, Vasya".
01:21:44 Πήδηξα στο φορτηγό κι έφυγα.
01:21:50 Απίστευτο.
01:21:52 Περίμενε ένα λεπτό.
01:21:53 40 εκατομ. δολάρια κάθονται
01:21:56 Μου έλειψες τόσο φίλε μου.
01:21:58 Vasya, υπάρχουν 40 εκατομ. εκεί έξω
01:22:01 Περισσότερα, 42 εκατομ. αλλά ακριβώς
01:22:06 Γιατί τον χέζεις τον τύπο;
01:22:12 Θέλω να πάρεις τα μισά.
01:22:16 Είσαι αληθινός αδερφός, Ray. σ'αγαπώ,
01:22:22 Δεν πιστεύεις ότι ο Dubinsky
01:22:25 ’στον να ψάχνει τον μαλάκα.
01:22:30 Μπορεί να ξεχάσεις τον Victor Dubinsky, αλλά εμένα
01:22:34 Ας δούμε τα μισά σου πριν να φιλήσεις.
01:22:39 Είναι ένα είδος παιχνιδιού.
01:22:43 Παιχνίδι;
01:22:46 Ποιο είναι αυτό το κορίτσι, παιχνίδι;
01:22:50 Μας το δείχνεις αργότερα.
01:22:52 Όχι τώρα αν με βρίζουν!
01:22:53 Τόσοι άνθρωποι σκοτώθηκαν για αυτά τα λεφτά.
01:22:55 Το ξέρω, το ξέρω καλύτερα από σένα.
01:22:57 Λέω ψέματα;
01:22:59 Vasya, Vasya! Κάθισε κάτω.
01:23:03 - Αφού λες ότι είναι εκεί, είναι εκεί, οκ;
01:23:06 Ας πιούμε στην ασφάλειά μας.
01:23:11 Και στον Dolphin, εντάξει;
01:23:15 - Στον Dolphin.
01:23:18 Στον Kolya.
01:23:49 Για το εγγονάκι μου.
01:24:24 Γρήγορα, γρήγορα, σηκωθείτε!
01:24:27 Παίρνει το φορτηγό!
01:24:31 Dima! Που είσαι;
01:24:34 Ray! Πήρε τα κλειδιά!
01:25:19 Δώσε μου ένα όπλο,
01:25:25 Εμπρός;
01:25:26 - Τι στο διάολο κάνεις;
01:25:30 Φεύγω.
01:25:33 Ξύπνησα το πρωί,
01:25:36 40 εκατομ. είναι άσχημο να τα μοιραστείς.
01:25:39 Λυπάμαι.
01:25:57 Σοφή απόφαση.
01:25:59 Γιατί σταμάτησες; Ray!
01:26:04 Ray;
01:26:06 Δεν τα θέλω.
01:26:08 Θέλεις αυτός να φύγει με αυτά;
01:26:11 Ray!
01:26:13 Μπορώ να ζήσω χωρίς αυτά.
01:26:25 Λοιπόν;
01:26:43 Ώστε αυτό σου κατέβηκε;
01:26:48 Ωραίο σχέδιο.
01:26:53 Που μας πας με το αστείο αυτοκίνητο;
01:26:57 Όπου θέλετε.
01:27:02 Τι λέτε να αρχίσουμε να βλέπουμε
01:27:04 και όχι με την θεϊκή παρέμβαση;
01:27:07 Είμαι έτοιμη.
01:27:10 Κι εμείς.
01:27:12 Dimochka;
01:27:16 Θέλω να πάω στη θάλασσα.
01:27:20 Στη θάλασσα!
01:30:23 >>WWW.STIZOULA.COM & GMTeam<<