Motherhood

fr
00:01:34 faire le café, petit-déjeuner, habiller
00:03:23 Clara le dernier jour de ses cinq ans
00:04:22 déplacer la voiture
00:05:20 Salut, Lady.
00:05:23 Oui, petite, tout va bien.
00:05:26 Je te ramène quelque chose?
00:05:31 Du jus d'orange?
00:05:34 Je ne sais pas.
00:05:37 C'est plus sûr.
00:05:41 Non, c'est une mine d'or.
00:05:45 Si on prend son bazar des années 50
00:05:50 Avery, tu dois déplacer l'auto.
00:05:54 garde notre place et moi,
00:06:06 Viens, ma chérie.
00:06:10 Attention.
00:06:18 Je ne venais pas de la ranger?
00:06:23 Regarde tous ces bouquins.
00:06:26 On les prend?
00:06:30 Pense d'abord au bien-être familial.
00:06:33 C'est exactement ce que je fais.
00:06:41 Je peux en avoir?
00:06:53 Je voudrais être française aussi.
00:06:56 J'aurai six ans demain et ce soir,
00:07:01 Vraiment? Dans votre appartement?
00:07:05 Pour mes six ans,
00:07:08 J'aurai dix amies.
00:07:10 J'ai fêté mes sept ans
00:07:12 Maman voulait six invités
00:07:17 Serendipity 3 nous a livré du chocolat.
00:07:23 Après, on a fait des tours en calèche
00:07:28 J'aurai un gros gâteau
00:07:32 Et j'aurai de beaux goodie bags,
00:07:37 Plus de goodie bags!
00:07:41 Vraiment? Pourquoi?
00:07:46 Les enfants. La voiture, le chien.
00:07:51 C'est ta définition de courageuse?
00:07:54 Eliza, tu peux m'aider à défaire
00:07:58 Maman, tu as oublié mon sac à dos
00:08:04 Eliza, tu es en chemise de nuit?
00:08:29 On en est donc là? Je me fais humilier
00:08:37 Mon mari mène Clara à l'école et j'ai
00:08:42 Comment une mère peut-elle
00:08:47 dans des moments aussi courts?
00:08:51 publier blog
00:08:56 la dernière fois que j'étais
00:08:59 parfois j'entends des voix
00:09:04 C'est encore la maman de Zach.
00:09:11 ''Garde ton besoin d'expression pour
00:09:18 L'âme d'une femme doit-elle mourir
00:09:22 Je veux faire la lessive
00:09:25 Avoir des pensées profondes
00:09:30 C'est vraiment trop demander?
00:09:45 Clara aura six ans demain. Elle est
00:09:51 Dans douze ans, elle ira au collège.
00:09:55 Ça paraissait long.
00:09:59 Mais un clin d'oeil et c'est fini.
00:10:08 Participez à notre concours.
00:10:15 ''Devenez notre experte-maman
00:10:20 ''Gagnez jusqu'à 3 000 dollars
00:10:23 ''Ou remportez un prix de 1 000 dollars
00:10:27 le festival des mères rockeuses.''
00:10:32 ''Décrivez en 500 mots ce qu'être
00:10:37 Mon Dieu.
00:10:40 C'est parfait.
00:11:02 Pardon. Des gens habitent ici.
00:11:06 C'est le fameux coin de rue
00:11:09 Les prises de vue intérieures ont été
00:11:15 Dépêchez-vous.
00:11:21 Salut, Sheila.
00:11:25 Ça boume, ma chérie?
00:11:28 J'ai mis du crayon,
00:11:33 Ils sont bien. Piquants.
00:11:37 Je dois apporter ça à Clara.
00:11:45 Je prends Clara?
00:11:48 Joel n'a pas les gosses le vendredi?
00:11:53 Chercher une nouvelle conquête?
00:11:57 Je le dois faire, non?
00:12:04 Ça fait longtemps.
00:12:09 Surtout si ça paie plus que le prix
00:12:13 Et ça fait longtemps. Tu es prête
00:12:19 Oui. C'est une chance pour moi
00:12:23 Personne n'en parle jamais.
00:12:26 Le manque de sommeil, les trouilles,
00:12:31 La mort du désir.
00:12:36 Mon premier gros titre sera:
00:12:41 Ne procréez pas.
00:13:02 Salut, Trixie.
00:13:09 Merde! Avery n'a pas sorti Coupon.
00:13:13 Merde, en effet! Rentre vite
00:13:27 Avery!
00:13:35 Ces bouquins sont incroyables.
00:13:38 Avery, tu n'as rien oublié ce matin?
00:13:42 Notre premier-né et ses problèmes
00:13:46 Oups, excuse-moi.
00:13:50 Oups ou excuse-moi?
00:13:54 Non, c'est impossible.
00:13:59 Tu ne me l'avais pas dit.
00:14:03 Je serai revenu pour 1 heure.
00:14:08 Il ne descend plus les escaliers.
00:14:13 Ne me prends pas pour un débile.
00:14:18 Excuse-moi. J'ai un truc à faire
00:14:24 Ce serait parfait pour moi.
00:14:26 Je verrai bien si j'y arrive
00:15:05 Edith, j'ai oublié ton jus d'orange.
00:15:10 Jus d'orange?
00:15:15 Je ferme la porte.
00:15:36 Dépêche-toi, Coupon.
00:15:45 Achète une Prius, New Jersey!
00:15:53 C'est bien, mon garçon.
00:16:01 Vous allez laisser ça là?
00:16:07 pour que le balayeur puisse balayer.
00:16:11 Je ramasserai après.
00:16:15 Je me plaindrai au 31 1 .
00:16:19 Mais je vous en prie.
00:16:27 Vous ne l'attachez pas?
00:16:55 Où est-ce type?
00:16:58 Qu'est-ce qui se passe?
00:17:02 pour qu'ils balayent les rues.
00:17:06 Il vient de Jersey
00:17:09 C'est moins cher qu'un garage.
00:17:14 Hé, la dame à la Volvo! Avance!
00:17:20 Pourquoi vous ne reculez pas?
00:17:25 On est bloqués, pétasse.
00:17:32 Connard!
00:17:35 Elle est folle. Elle a laissé son caca
00:17:39 De quoi tu m'as traitée?
00:17:42 On ne dit pas ça devant un enfant.
00:17:45 Ta mère doit être fière.
00:17:48 Elle doit être fière d'avoir
00:17:55 La ferme!
00:17:58 J'ai dit: La ferme!
00:18:05 Désolée de dénigrer ton métier.
00:18:10 Exactement. Je sais ce que c'est.
00:18:15 dans cette malheureuse ville.
00:18:21 On ne peut pas se le permettre!
00:18:25 Il passe par la vitre! Appelez la police!
00:18:35 Qu'est-ce que tu fais?
00:18:38 Excuse-moi. Assieds-toi.
00:18:42 Laissez-la tranquille.
00:19:07 Excuse-moi, mon chéri,
00:19:11 Maman n'aurait pas dû non plus fumer,
00:19:15 Lunchbox Magazine dit qu'il faut
00:19:26 Maman fait vite le tour du pâté
00:19:30 En un clin d'oeil.
00:19:55 Une seconde.
00:20:04 Excusez-moi de vous déranger.
00:20:09 Je sais que vous ne dormez pas.
00:20:13 C'est pas ta place. Si tu habites ici,
00:20:18 Vous vous trompez.
00:20:22 Nos appartements, je devrais dire.
00:20:27 Des logements sociaux dont un studio.
00:20:32 Je veux mettre des trucs dans l'auto.
00:20:37 Elle est pleine de livres rares de
00:20:44 pour enrichir soi-disant
00:20:48 Mais bon, sans ascenseur...
00:21:20 ''Quelle belle maison! On y habitera
00:21:27 Et alors le petit bonhomme...''
00:21:31 Viens, mon chéri.
00:21:53 stationnement interdit
00:22:17 Tu partages bien, Courtney.
00:22:19 Je suis très fière de toi!
00:22:25 Non, lâche ça.
00:22:30 Attention!
00:22:34 Vous lui avez parlé?
00:22:38 Votre fils a failli écraser le mien.
00:22:42 Vous voulez dire qu'il est gros?
00:22:47 N'essayez pas à lui reparler.
00:22:55 Non, Trish. Le rôti braisé,
00:23:00 Et n'oublie pas la note d'électricité,
00:23:05 Ma femme.
00:23:12 C'est Jodie Foster. C'est vraiment elle.
00:23:22 Récemment, j'ai vu Sarah Jessica Parker.
00:23:27 Kate Winslet et James Gandolfini.
00:23:31 Je viens de Scarsdale. C'est loin,
00:23:35 Je pourrais vendre la photo.
00:23:40 Bande de parasites!
00:23:46 Une mère ne devrait pas avoir
00:23:50 et être harcelée par les ''mamarazzi''.
00:23:56 Salut, Lilly. Salut, Bodhi.
00:24:00 C'est quoi, cette tenue?
00:24:04 C'est fait en Australie.
00:24:11 Excuse-moi, mais on dirait
00:24:15 Oui, mais ça coupe 99 pour cent
00:24:20 Je t'envoie le lien? Clara voudra
00:24:25 Non, pas la peine.
00:24:27 Excuse-moi, je voulais pas te déranger.
00:24:32 Je participe à un concours.
00:24:38 Je dois écrire ce que signifie
00:24:42 Qu'est-ce que tu vas dire?
00:24:46 Des trucs. Je sais pas.
00:24:49 Qu'être maman n'est qu'arcs-en-ciel
00:24:53 et jours ensoleillés et...
00:24:59 Tu en veux? Ca respecte les animaux
00:25:38 Lilly, qu'est-ce que tu fais?
00:25:41 Tu n'as jamais lu ''Cris et fureurs''?
00:25:46 C'est vraiment super. Un pédiatre
00:25:52 qu'on calme un enfant en entrant
00:25:57 Ça nous a beaucoup aidés.
00:26:09 Voyons voir ce qu'on voit.
00:26:14 Non, ce n'est pas un écureuil.
00:26:18 Que signifie être maman pour moi?
00:26:21 Je ne sais pas ce que ça signifie.
00:26:23 Depuis quand une poussette coûte
00:26:34 C'est incroyable!
00:26:39 Laissez un message.
00:26:43 Je deviens folle! Ils filment encore
00:26:48 Rappelle-moi vite. Je dois y aller.
00:26:53 J'ai une riveraine ici.
00:26:57 Il y a des affiches.
00:27:00 Il n'y en avait pas il y a une heure.
00:27:04 Madame...
00:27:08 mais il faut pas exagérer.
00:27:13 Vous devez prévenir 24 heures
00:27:16 Portez plaindre auprès du maire.
00:27:20 Très utile! On remorque ma voiture
00:27:26 Madame, on travaille.
00:27:31 Je pisserai dans un pot et je le leur
00:27:35 Bonne idée.
00:27:41 Danny, va au 2.
00:27:44 Pourquoi quand on a passé
00:27:48 on devient une madame?
00:27:53 corset, mauvaise permanente.
00:27:58 rien que pour qu'on ne m'appelle
00:28:16 Avery, Avery.
00:28:25 soldes avec Sheila
00:28:31 Avant, ça coulait de source.
00:28:35 Maintenant, ça ressemble plus
00:28:39 Ton cerveau est peut-être surmené
00:28:43 Sheila, tu critiques mon blog!
00:28:48 Avery a perdu son portable.
00:28:52 Avery irait jusqu'à perdre ses bourses.
00:28:57 La meilleure façon de m'ignorer.
00:29:01 Être ignorée, c'est plus
00:29:06 Dieu me garde d'aborder un sujet
00:29:12 Comme ses dépenses?
00:29:15 Passer l'aspirateur, retenir le nom
00:29:19 Ou tolérer une allusion au
00:29:23 Il s'en servira pour divorcer:
00:29:26 ''Refuse d'arrêter de parler d'un
00:29:31 ''Au fait, pourquoi tu n'as pas
00:29:36 Je vais te dire pourquoi.
00:29:42 Ai-je vraiment tout fait pour éviter
00:29:48 Ai-je dit à Clara que je l'aimais?
00:29:51 Pour le cas où elle ne rentrerait pas.
00:29:56 Je ne peux pas.
00:30:01 Si tu ne peux pas t'arrêter,
00:30:19 Le comble de l'ironie,
00:30:23 je voulais seulement...
00:30:28 que Joel me fiche la paix.
00:30:33 Et j'allais tout le temps aux W. C.
00:30:37 Comme après un accouchement.
00:30:40 Mais cette fois, je veux seulement
00:30:46 Elle est tombée enceinte de son mari
00:30:51 Il a engagé une baby-sitter
00:30:55 Il m'a baisée.
00:30:58 Il l'a quittée.
00:31:05 C'est joli, non?
00:31:10 Je vais vous raconter un truc.
00:31:14 Hier soir, j'ai couché les gosses
00:31:18 Je me suis coulé un bain. Hélas, je
00:31:23 Je me suis allongée
00:31:27 nue.
00:31:31 Bien!
00:31:33 Tu connais ces petits sous-marins
00:31:44 On dirait des godemichés.
00:31:48 C'est cochon!
00:31:53 Délicieux et étonnant.
00:32:00 Voici le moment de la vérité.
00:32:03 Quand je mettrais ça?
00:32:11 Et ça?
00:32:15 Pour un rendez-vous
00:32:18 Ou pour séduire ta moitié.
00:32:24 Et ça?
00:32:29 Quand je fais quoi?
00:32:32 Je te donne des conseils de mode,
00:32:37 Je vais essayer une grande taille.
00:32:42 Qu'est-ce que ça dit du monde qu'une
00:32:47 doive avoir recours
00:32:54 Même si elle est va
00:32:58 ça paraît quelque peu injuste.
00:33:02 blog publié
00:33:10 Être maman, c'est ne pas savoir
00:33:14 Être maman, c'est un jour de mai.
00:33:24 Un cadeau de Dieu pour la femme.
00:33:58 Pense à la petite menotte qui repose
00:34:06 Leurs joues si douces.
00:34:08 Leur front en sueur quand
00:34:12 Les drôleries qu'ils disent quand
00:34:17 Leurs dents de lait que tu gardes...
00:34:20 après les avoir données
00:34:24 Parce que tu veux tout garder
00:34:31 Désolé d'être en retard. Morris voulait la
00:34:37 J'ai bousculé un groupe de figurants
00:34:43 La voiture a été remorquée, tu savais?
00:34:49 Vraiment? Ah oui, huit appels manqués.
00:34:53 J'avais dû couper le son.
00:34:58 Rien que je n'aie pu résoudre toute seule.
00:35:04 Je sais.
00:35:10 Tu peux l'amener de l'autre côté?
00:35:15 Ça commence à prendre forme.
00:35:33 C'est Paul? Je crois bien.
00:35:40 Elle m'a manqué?
00:35:49 Où elle est?
00:35:51 Elle est là.
00:36:16 C'est le dernier jour de ses 5 ans.
00:36:25 Lucas est là.
00:36:27 Il regarde la télé.
00:36:33 J'ai une date limite et une fête
00:36:43 Je peux prendre ton vélo?
00:36:46 Tu veux lire mon brouillon?
00:36:52 C'est pour une revue pour parents.
00:36:56 C'est un vrai job.
00:36:59 Il n'y a que 500 mots.
00:37:02 Mais c'est bien fait.
00:37:08 Il y a un exemplaire sur mon bureau.
00:37:14 Rien. C'est que... Sois franc.
00:38:54 Je veux le grand Spiderman,
00:38:59 Non, ça coûte 39 dollars.
00:39:04 C'est trop cher. Arrête maintenant!
00:39:08 Je t'ai dit que tu ne l'auras pas.
00:39:13 Laura, viens ici!
00:39:17 Jorge, viens.
00:40:12 Oui, j'ai le sac à dos.
00:40:15 Les gosses ignorent le mal
00:40:19 Attends ton tour.
00:40:22 J'ai déjà attendu 20 minutes.
00:40:26 Je dois aller chercher mes jumeaux dans
00:40:32 Qu'est-ce qui se passe?
00:40:35 Attends, je prends mon thé.
00:40:40 Désolée, mais je serai un peu en retard
00:40:47 Je me demande pourquoi c'est si
00:40:53 Je m'adresse à si peu de gens.
00:40:58 Plus que maintenant.
00:41:01 Dans le magasin de goodie bags.
00:41:05 Où sont mes principes?
00:41:10 Un Freakazoid m'embête.
00:41:15 Tu as un problème?
00:41:18 Sheila, je te rappelle.
00:41:22 D'abord, je ne parlais pas très fort.
00:41:28 Tu me gênes avec ta conversation.
00:41:34 Vraiment?
00:41:37 90 % des gens au téléphone croient
00:41:42 85 % se plaignent des conversations
00:41:47 On se reparlera dans 20 ans.
00:41:53 Toi aussi, mon ami,
00:42:00 Vous, les mères urbaines, vous êtes si
00:42:06 Vous bavardez, mangez sans gluten...
00:42:09 sans rien piger de l'empreinte carbone.
00:42:15 Allez, c'est ton tour.
00:42:17 Quel connard!
00:42:23 Pardon.
00:43:19 Ce n'est pas son nom.
00:43:21 C'est marqué sur la commande.
00:43:26 Tu vois: Clara. Pas Clarra.
00:43:31 La glaceuse fait une pause.
00:43:35 Il suffit d'enlever RA et de remettre
00:43:41 C'est le travail de la glaceuse.
00:43:45 Revenez. On est ouverts jusqu'à minuit.
00:43:52 C'est de ta faute. Si c'était Sophie
00:43:57 Tu lui as donné un prénom Edna.
00:44:00 Comme Mabel, Agnes ou Velma.
00:44:05 Des prénoms
00:44:07 Tu ne lis pas le Crankypants Post?
00:44:12 Si, je le lis. Mais je préfère
00:44:18 Comme The Bjorn ldentity.
00:44:22 Je crois qu'elle est féministe.
00:44:27 Clara n'est pas un prénom Edna.
00:44:32 C'est le prénom de ta grand-mère.
00:45:26 Pardon, j'habite ici.
00:45:32 Si. Au 6-C et au 6-B.
00:45:45 Le coup classique!
00:45:49 Je voulais mettre tout dans l'auto,
00:45:53 qui était stationnée là,
00:45:57 alors ils sont venus!
00:46:03 On fête l'anniversaire de ma fille...
00:46:06 à 5 heures.
00:46:10 Il disparaît toujours aux moments
00:46:17 Je signe, O.K.?
00:46:23 Vous êtes très chargée.
00:46:46 Mikesh, tu es coursier à plein temps?
00:46:50 Non, bien sûr. J'écris.
00:46:54 Tu écris quoi?
00:47:01 Cool.
00:47:05 Je peux rester fidèle à ma vraie
00:47:10 Et ça marche?
00:47:12 Tu fais ça tous les jours? Je suis crevé.
00:47:20 Ma fille déteste la nicotine.
00:47:23 Ils font de la propagande anti-tabac
00:47:27 C'est bien en soi.
00:47:33 C'est difficile à expliquer à un enfant.
00:47:39 Un instant. Edith.
00:47:43 Tout va bien?
00:47:48 C'est moi, Eliza. Voilà ton jus d'orange
00:47:56 Edith, tu veux manger
00:48:00 Non, petite.
00:48:05 C'est vendredi. Le 25 mai.
00:48:10 Le 25 mai, Edith.
00:48:14 Je dois y aller. C'est la porte à côté
00:48:19 Je suis là. Au revoir.
00:48:24 En effet.
00:48:29 Mikesh, merci beaucoup de m'avoir aidée
00:48:34 Tu es mon sauveur.
00:48:44 Je prends la lettre pour Avery.
00:48:53 C'est très gentil de ta part.
00:48:59 Tu veux...
00:49:03 Tu dois avoir soif.
00:49:20 Ne fais pas attention au bazar.
00:49:24 Quelle vue poétique! J'habite à Bushwick.
00:49:31 Quel âge as-tu?
00:49:36 je serai là à 16 heures 30
00:49:38 Alors Bushwick te convient encore.
00:49:45 44 ans.
00:49:49 En fait, je n'ai pas 44 ans. J'ai menti.
00:49:58 A mon âge,
00:50:02 à cause d'autres aspects
00:50:07 Une porte mise, une porte démise.
00:50:12 Un projet de rénovation d'Avery.
00:50:15 Il y a d'autres oeuvres d'art
00:50:18 Comme cette bibliothèque en désordre.
00:50:22 Il a l'air intéressant, ton mari.
00:50:28 Il est excentrique.
00:50:31 Je suis tombée amoureuse
00:50:38 Mais quand on a des enfants
00:50:43 ce genre de choses est un obstacle
00:50:48 Alors tu écris toi aussi?
00:50:52 C'est toi, non?
00:50:59 Une version de moi.
00:51:01 ''Elle avait un goût de sang dans
00:51:06 Inexorable. Rapide.
00:51:12 Je t'en prie, arrête.
00:51:16 Oui, c'est mon truc.
00:51:22 J'ai eu une bourse. Ils disaient
00:51:28 J'adorais écrire.
00:51:32 Mais une fois qu'on a des gosses...
00:51:40 J'écris encore. Un peu.
00:51:43 Sur des sujets de la vie courante.
00:51:52 Pourquoi tu es si gentil avec moi?
00:51:55 Je t'ai vu donner le jus d'orange
00:52:00 Générosité. Pourquoi je ne serais
00:52:05 En plus, tu es très jolie.
00:52:10 Parle-moi d'autre chose.
00:52:13 Du métier d'écrivain.
00:52:18 Au collège, j'écrivais
00:52:21 Après mes études, j'ai écrit
00:52:27 qui n'existent plus d'ailleurs.
00:52:33 Des vinyles.
00:52:39 Je trahis mon âge.
00:52:44 Avery m'a fait connaître
00:52:48 Tu en connais certains, certains pas.
00:52:54 Je ne sais pas.
00:52:59 Vraiment?
00:53:16 Tu veux un truc génial?
00:53:43 Si sobre et si basal. C'est Pylon!
00:53:48 Plus fort!
00:53:52 et taper sur les tuyaux.
00:53:55 Et alors?
00:55:26 Cool.
00:55:29 Oui, super.
00:55:38 Ecoute, il faut que je prépare tout
00:55:46 Tu m'as vraiment sauvé la vie.
00:55:51 Absolument.
00:55:54 J'aimerais bien lire ta fiction.
00:55:58 Tu as quelque chose de récent?
00:56:05 En ce moment, ma vie est
00:56:12 Mais j'ai l'intention de m'y remettre.
00:56:16 Je veux dire, je vais m'y remettre.
00:56:22 ''Essayer'' n'existe pas.
00:56:29 Et ne pas faire.
00:56:34 Alors Mikesh...
00:56:41 C'était super de te rencontrer.
00:57:37 Je ne peux pas te faire confiance!
00:57:42 Tu n'as pas de limites!
00:57:46 Tu as utilisé mon vrai nom! Tous ceux
00:57:52 Sauront quoi?
00:57:55 Où es-tu?
00:57:57 Sheila, attends! Je descends.
00:58:02 Tu as si peu de choses à dire...
00:58:04 que tu utilises les expériences
00:58:09 pour te rendre plus intéressante?
00:58:15 Mais tu l'as fait quand même.
00:58:17 Je l'ai fait pour les mères célibataires.
00:58:23 Pour les mères mariées aussi.
00:58:28 Et avoir pitié de moi.
00:58:32 Je ne veux pas de pitié.
00:58:36 Et les femmes mariées ne baisent pas
00:58:42 Je descends! Attends!
00:58:47 Non, Sheila.
00:58:51 Tu ramènes Clara?
00:58:57 Bien sûr que je la ramènes.
00:59:02 Tu crois que je punirais un enfant parce
00:59:07 et manque de discrétion?
00:59:13 Ce n'est pas ton rôle.
00:59:18 Une sacrée gaffe!
00:59:49 tiré par les cheveux
00:59:51 s'il te plaît, le ton
00:59:59 banal
01:00:03 en fait, qu'est-ce que tu veux dire?
01:02:45 Alors quoi?
01:02:50 Je ne suis pas Eliza, je suis la femme
01:02:54 De quoi tu parles?
01:02:58 Je quitte la ville et je veux divorcer.
01:03:03 Je viens juste...
01:03:06 Je t'entends mal.
01:03:12 Je ne t'entends pas.
01:03:17 O.K., écoute,
01:03:22 Trop tard.
01:03:25 Tu m'avais dit d'être franc.
01:03:30 Mais tu ne vois pas la différence!
01:03:34 Demande à Sheila. Elle aussi
01:03:38 Qu'est qu'elle a à voir là-dedans?
01:03:42 Autrefois, tu voulais que je sois
01:03:46 Pas quand j'essaie de maintenir la tête
01:03:52 N'oublie pas ta propre hostilité.
01:03:56 C'est important pour moi.
01:04:01 C'est le dernier jour des soldes.
01:04:06 Voilà pourquoi.
01:04:10 C'est quoi, des jeans maman?
01:04:15 Un avantage du 9/11, c'est l'excellente
01:04:20 O. K. , Eliza, arrête et écoute-moi.
01:04:25 Comment Clara réagira
01:04:29 Elle a ses goodie bags que
01:04:35 Et un gâteau avec son prénom
01:04:38 Et ses gobelets et ses fourchettes.
01:04:43 Tu es sérieuse?
01:04:45 Pas seulement.
01:04:50 Attends.
01:04:53 Mon Dieu, il a avalé quelque chose.
01:04:58 Qu'est-ce qu'il a avalé?
01:05:00 Ne lui mets pas un doigt dans
01:05:05 On a suivi un cours,
01:05:09 Reste calme, je t'en prie, Avery.
01:05:13 Ça ne sort pas.
01:05:16 Et maintenant? Je fais quoi?
01:05:21 O.K., attends.
01:05:23 Recrache.
01:05:27 Recrache.
01:05:38 Lucas, maman arrive!
01:05:42 Lucas, j'arrive!
01:05:46 C'était un bonbon.
01:06:01 Pourquoi tu donnes à un gosse des
01:06:07 Ne me sermonne pas.
01:06:11 Pour quoi?
01:06:15 Pour écouter des mères détraquées?
01:06:18 Pendant que tu travailles et que
01:06:23 Comme les cris de Morris quand
01:06:27 C'est ça, des conversations adultes?
01:06:31 Au fait, un coursier t'a apporté
01:06:45 Il m'a aidée à monter mes sacs.
01:06:51 Il a gonflé des ballons.
01:06:57 Tu as fait entrer un coursier qui t'a aidée
01:07:03 ll s'appelle Mikesh.
01:07:10 Il m'a donné l'impression que j'avais
01:07:18 C'est ce que je t'ai toujours dit.
01:07:22 Tu as besoin d'un inconnu pour ça?
01:07:32 Il m'a regardé comme si je valais encore
01:07:39 Comme si tu ne le savais pas.
01:07:51 Tu l'as trouvé séduisant?
01:07:55 Alors?
01:07:59 C'est juste que tu ne me regardes
01:08:08 Toi, si?
01:08:21 Mais je t'aime encore.
01:08:30 C'est juste que...
01:08:33 chaque jour depuis le moment
01:08:36 jusqu'au moment où je m'écroule...
01:08:40 ma journée, comme pour presque
01:08:43 est faite d'une série d'actions
01:08:49 Et ces actions usent la passion.
01:08:57 Ce sont de petites actions,
01:09:03 plier les sous-vêtements.
01:09:05 Mais elles s'accumulent
01:09:10 qui réduit ma capacité à me concentrer
01:09:16 Sur de grandes choses,
01:09:23 ou des rêves de vie meilleure.
01:09:28 Ce serait quoi, une vie meilleure?
01:09:35 Mon ambition n'a jamais été
01:09:40 de diplômés stupides...
01:09:44 sur des voyages qu'on ne peut
01:09:50 Quand on a eu Clara, j'ai pris un job
01:09:55 et un peu de flexibilité.
01:09:58 On a pris cette décision ensemble.
01:10:03 J'ai pris un job qui était supportable.
01:10:13 Tu n'es pas la seule à avoir
01:10:18 Pourquoi tu laisses traîner
01:10:21 Ça n'a rien à voir.
01:10:33 Je voulais juste que dans ce texte
01:10:40 Car c'est très facile pour toi.
01:10:46 Je veux savoir ce que
01:10:51 Je veux savoir ce que
01:10:55 Pourquoi tu veux une vie passionnée?
01:11:02 A part les chaussettes
01:11:10 Alors?
01:11:40 Allez, Coupon. Dehors.
01:11:45 ll doit rester ici?
01:11:49 Mais Bodhi vient de buter contre lui.
01:11:52 C'est Bodhi qui pleure?
01:11:55 Lily pleure aussi?
01:12:03 Sheila n'est pas revenue?
01:12:07 Ne t'inquiète pas.
01:12:12 Tu avais raison.
01:12:17 A ce sujet. Mais j'y arrive.
01:12:21 Encore quelques minutes,
01:12:27 Tout va bien ici.
01:12:41 Maman, ils veulent du gâteau. ll faut
01:12:50 Viens là.
01:12:53 Qu'est-ce que tu écris?
01:12:57 Un truc.
01:13:00 C'est important, maman va peut-être
01:13:05 Mais je ne veux pas.
01:13:09 C'est bien justement.
01:13:12 Ça les empêche de crier
01:13:16 Les papas travaillent, non?
01:13:20 Alors pourquoi pas les mamans?
01:13:24 Les mamans font tout...
01:13:27 et les papas seulement certains trucs.
01:13:37 Maman, je pourrai avoir un chat
01:13:41 Je pourrai, maman?
01:13:48 Peut-être, c'est tout ce que je peux dire.
01:13:53 On ne regarde pas!
01:13:58 Le voici!
01:14:43 Six ans!
01:15:23 Les fêtes qu'on faisait ici autrefois
01:15:29 Tout le monde buvait du gin
01:15:35 On dansait et on causait jusqu'à l'aube.
01:15:42 C'était un groupe très politisé.
01:15:50 Personne n'osait se plaindre.
01:15:58 Clara, mets plus fort.
01:16:22 Ta fête est très réussie.
01:16:27 Oui, c'est vrai, jusqu'à ce que
01:16:39 Je regrette de t'avoir blessée.
01:16:43 Je me souviens avoir dit:
01:16:46 Ça reste entre nous.
01:16:49 Je voulais dire:
01:16:58 On s'est promis de toujours se dire sur
01:17:03 et c'est ce que j'ai fait.
01:17:07 Attention. Le gloss à lèvres.
01:17:09 C'est ce que j'ai fait:
01:17:14 Je sais.
01:17:16 Tu nous as fait tellement rire.
01:17:23 Je n'ai pas réfléchi.
01:17:28 Merde! Ma sage-femme m'a dit que si
01:17:34 je ferai un monstre de 10 livres.
01:17:38 Ce serait dur d'accoucher
01:17:41 Ne dis pas ça.
01:17:55 Tu as fait un travail extraordinaire
01:18:01 N'est-ce pas?
01:18:05 Je sais ce que tu penses
01:18:11 mais j'ai acheté à Clara le iPod shuffle
01:18:18 C'est un cadeau cher
01:18:22 On ne peut pas vraiment
01:18:25 Aujourd'hui si.
01:18:30 La lettre que le coursier a apportée...
01:18:36 Tu ne l'as pas ouverte, hein?
01:18:58 C'est un chèque de 24 000 dollars.
01:19:05 Qu'est-ce que tu as fait?
01:19:10 Tu te souviens des bouquins
01:19:14 ll y avait un exemplaire des essais
01:19:18 Une première édition,
01:19:24 Cette première édition portait
01:19:28 Ce qui lui ajoute encore de la valeur.
01:19:32 Je l'ai montré à Odyssey
01:19:38 Mais tu adores Emerson.
01:19:43 Tu ne voulais pas le garder?
01:19:47 Bien sûr que si. J'ai même fait apporter
01:19:52 Ça faisait plus classe.
01:19:58 Ça devrait suffire à payer la garderie
01:20:07 Peut-être même un lave-vaisselle.
01:20:11 Je veux que tu aies le temps d'écrire...
01:20:14 tes ''mamoires'', je ne sais pas comment
01:20:23 C'est pour toi.
01:20:29 Car tu...
01:21:09 Mets d'abord ça à l'abri.
01:21:13 Laisse-moi faire.
01:21:27 Être maman, c'est accepter des années
01:21:33 Même si on a l'impression
01:21:37 Cherche ta propre vérité
01:21:41 Sinon, quelle mère tu peux faire?
01:21:45 Tout change continuellement,
01:21:51 Tu peux photographier tes enfants
01:21:59 C'est un fait.
01:22:04 Mais c'est un fait.
01:22:10 Regarde tes enfants, car ils savent vivre
01:22:16 Rien que pour ces moments-là.
01:22:21 Ils peuvent t'aider à te souvenir.
01:22:32 Estime-toi heureuse.
01:22:34 Car tu as toutes les chances de l'être.
01:22:47 Maman, il pleut dehors.
01:23:00 Il pleut, en effet.
01:23:03 Va chercher papa.
01:23:10 C'est une pluie de cinéma
01:23:21 Mon Dieu.
01:23:27 Je t'avais prévenu.
01:23:37 Viens ici.
01:23:41 Ils sont en train de filmer.
01:23:45 Je suis trempée.