Motherhood
|
00:05:19 |
Huh! Olá, Lady. |
00:05:20 |
Edith? Você está bem aí? |
00:05:23 |
Sim, querida, eu estou bem. |
00:05:26 |
Precisa de alguma coisa |
00:05:28 |
Apressem-se, pessoal. |
00:05:28 |
Clara! |
00:05:31 |
Suco de laranja, talvez. |
00:05:33 |
Lady precisa de comida? |
00:05:34 |
Eu não sei. |
00:05:36 |
Está bem, estou fechando |
00:05:37 |
Não é seguro deixá-la aberta. |
00:05:39 |
Porque eu moro em uma armadilha. |
00:05:41 |
Vamos lá. |
00:05:41 |
Não é uma armadilha. |
00:05:45 |
Se as coisas datadas dos |
00:05:48 |
Oh, elas são. |
00:05:49 |
Avery, você vai ter que |
00:05:52 |
Certo. |
00:05:53 |
Você se senta nele com Lucas |
00:05:54 |
... e eu trago a Clara. |
00:06:03 |
Ok! |
00:06:05 |
Oh ... Vamos, querida. |
00:06:10 |
Cuidado pessoal. |
00:06:12 |
Cuidado, pessoal. |
00:06:18 |
Não limpei isto na semana |
00:06:23 |
Ei, olha só. |
00:06:26 |
Acho que podemos fazer |
00:06:28 |
Não, Avery, por favor. |
00:06:29 |
Coloque o interesse da sua família em |
00:06:32 |
Isso é exatamente o que |
00:06:34 |
Isso é exatamente o que |
00:06:38 |
Ok, no carro, nós vamos. |
00:06:40 |
Posso passar também? |
00:06:52 |
Eu também queria ser francês. |
00:06:56 |
É meu aniversário amanhã. |
00:06:59 |
E eu vou fazer minha festa |
00:07:01 |
Sério? |
00:07:04 |
Para o meu sexto aniversário, |
00:07:08 |
Vou ter 10 amigos! |
00:07:10 |
Meu sétimo foi na casa |
00:07:12 |
Primeiro, minha mãe disse que |
00:07:15 |
porque eu vou fazer seis. |
00:07:16 |
Depois, Serendipity 3 |
00:07:20 |
Mas então, meu pai a convenceu |
00:07:23 |
Depois, eu e meus amigos |
00:07:26 |
no Central Park ao por do sol. |
00:07:28 |
Eu vou ter um bolo de camada |
00:07:31 |
E eu vou ter ótimas |
00:07:35 |
certo mãe? |
00:07:37 |
Não as lembrancinhas de novo. |
00:07:39 |
Eliza, você é corajosa. |
00:07:41 |
Sério? Como assim? |
00:07:43 |
Só em viver como vive, |
00:07:45 |
As escadas, as crianças, |
00:07:49 |
É um pouco cansativo, não? |
00:07:51 |
É essa sua definição de "bravo"? |
00:07:54 |
Eliza, você poderia me dar |
00:07:57 |
Huum, mamãe, você esqueceu |
00:08:00 |
e eu definitivamente preciso |
00:08:03 |
Certo. |
00:08:04 |
Eliza, você está ...? |
00:08:05 |
Você está vestindo |
00:08:29 |
Tenho que realmente chegar |
00:08:30 |
De eu, Eliza Welch K., |
00:08:32 |
encontrar-me humilhada |
00:08:34 |
na frente da minha vizinha? |
00:08:37 |
Meu marido foi levar Clara |
00:08:40 |
e eu tenho exatamente |
00:08:42 |
Como uma mãe pode |
00:08:44 |
com algo que se aproxime |
00:08:47 |
em ridiculas lascas de tempo? |
00:09:03 |
Ah, é a mãe de Zach novamente. |
00:09:07 |
"Pare de reclamar, Mamãe Noel! |
00:09:09 |
Ninguém tem tempo. |
00:09:11 |
Deixe sua busca por auto-expressão |
00:09:17 |
Será que a alma de uma mulher |
00:09:20 |
simplesmente porque ela optou |
00:09:22 |
Quero terminar a lavanderia |
00:09:25 |
e ter pensamentos profundos |
00:09:27 |
e uma mágica festa de |
00:09:30 |
É realmente pedir muito? |
00:09:45 |
Amanhã, Clara faz seis anos, |
00:09:48 |
já passou de meio caminho |
00:09:50 |
Ela estará indo para |
00:09:54 |
Antes parecia um tempo longo. |
00:09:58 |
Agora passa num piscar |
00:10:15 |
"Revele-se e torne-se uma |
00:10:18 |
com sua própria coluna, |
00:10:20 |
no valor de até 3.000 dólares |
00:10:22 |
O vice-campeão receberá |
00:10:24 |
viagem e todas as despesas |
00:10:27 |
o festival para as mães |
00:10:30 |
Você deve estar brincando comigo. |
00:10:32 |
"Basta nos enviar 500 palavras e dizer |
00:10:37 |
Oh, meu Deus! |
00:10:40 |
É perfeito! |
00:10:43 |
Oh, não. |
00:10:54 |
Pessoal, em seguida |
00:10:55 |
vamos ver a histórica casa |
00:11:00 |
Mas, primeiro, preparem |
00:11:02 |
Me desculpe. |
00:11:03 |
Este é um bairro, pessoal, |
00:11:05 |
"Tire sua foto! tire!" |
00:11:06 |
"Embora toda vez que vêem |
00:11:11 |
foi feita na verdade num |
00:11:15 |
Depressa, crianças! |
00:11:21 |
Ei! Sheila! Sheila! |
00:11:23 |
Oi! E aí querida? |
00:11:26 |
Eu estou com as sobrancelhas |
00:11:28 |
Eu apliquei lápis como se fosse uma |
00:11:31 |
Diga-me a verdade. |
00:11:33 |
Não, elas ficam bem. |
00:11:35 |
Zesty? |
00:11:37 |
Eu tenho que levar isso para Clara |
00:11:39 |
ou é morte súbita para |
00:11:40 |
- Você vem comigo? |
00:11:44 |
Ei, você quer que eu |
00:11:45 |
pegue Clara e a leve conosco? |
00:11:47 |
Porque eu sei que a Trixie |
00:11:48 |
Mas eu pensei que Joel levava |
00:11:50 |
Oh, ele está em Santa Fé. |
00:11:52 |
Oh... perseguindo outra |
00:11:54 |
Eu não sei. Talvez. |
00:11:57 |
eu realmente preciso |
00:11:59 |
Quer dizer, há uma certa vantagem |
00:12:03 |
Já faz algum tempo. |
00:12:05 |
Sim, há definitivamente uma |
00:12:09 |
Quero dizer, especialmente um |
00:12:11 |
que as crianças a obrigam fazer. |
00:12:13 |
E tem sido assim por algum tempo. |
00:12:15 |
Tem certeza que está pronta |
00:12:16 |
além de comitivas de lanches |
00:12:19 |
Completamente! |
00:12:20 |
Quero dizer, me dá uma chance para |
00:12:22 |
se tornar uma mãe, e ninguém |
00:12:26 |
A privação do sono, |
00:12:28 |
os tropeços, a limpeza sem fim, |
00:12:33 |
Eu posso ver a revista Lunchbox |
00:12:36 |
Aqui está meu primeiro título |
00:12:38 |
"Seja verdadeira com você |
00:12:42 |
Tarde demais. |
00:13:01 |
Oi, Trixie! |
00:13:08 |
Merda! |
00:13:09 |
- O quê? |
00:13:13 |
Merda é verdade. |
00:13:13 |
É melhor você ir pra casa, ou você irá |
00:13:27 |
Avery? |
00:13:30 |
Avery. |
00:13:32 |
Avery. |
00:13:35 |
Esse material é incrível, |
00:13:38 |
Uh, Avery, hum, esqueceu-se |
00:13:41 |
O que? |
00:13:42 |
Eu não sei, foi basicamente |
00:13:44 |
Um com problemas de |
00:13:46 |
Opa, desculpe. |
00:13:47 |
A unica palavra mais usada. |
00:13:50 |
"Opa" ou "desculpa"? |
00:13:51 |
Tudo bem, então eu vou ficar com |
00:13:54 |
Oh, não, não, não. |
00:13:55 |
Eu tenho uma reunião |
00:13:58 |
Se eu não sair agora, |
00:13:59 |
Não, não, não, não! |
00:14:00 |
Sim, falei. Eu lhe disse esta manhã enquanto |
00:14:03 |
Não se preocupe, eu chegarei |
00:14:05 |
Não, mas 1:00 é tarde demais! |
00:14:06 |
Eu não acho que Cupom |
00:14:08 |
e ele não pode andar |
00:14:09 |
porque ele não pode mais |
00:14:11 |
Nossa! |
00:14:11 |
Você ao menos passou no |
00:14:13 |
Eliza, queria que parasse de falar |
00:14:17 |
Sim, eu fui. |
00:14:18 |
Eu... não... me desculpe, ok? |
00:14:20 |
Há apenas uma coisa que eu |
00:14:22 |
E esse texto, que poderia ser |
00:14:26 |
Eu acho... que vou descobrir |
00:14:31 |
Tchau! |
00:14:56 |
Oh, vamos lá. |
00:14:59 |
Te peguei! |
00:15:03 |
Suco de laranja. |
00:15:05 |
Edith? |
00:15:07 |
Desculpe, eu vou lhe trazer |
00:15:10 |
Suco de laranja? |
00:15:15 |
Estou fechando a porta agora, Edith. |
00:15:23 |
Certo. |
00:15:36 |
Vai logo, Cupom. |
00:15:37 |
Varredor de rua! |
00:15:41 |
Oh! Oh, Deus. Cupom! Vai logo. |
00:15:45 |
Vai logo. |
00:15:45 |
Compre um Prius, Nova Jersey! |
00:15:48 |
Vá para casa, idiota! |
00:15:53 |
Muito bem, Cupom! |
00:16:01 |
Ei, você vai deixar aí? |
00:16:02 |
Não, eu só, preciso colocar |
00:16:05 |
para que eu possa mover o carro, |
00:16:11 |
Eu limpo mais tarde. |
00:16:12 |
E se alguém pisar antes disso? |
00:16:15 |
Vou chamar 311, e faço uma queixa. |
00:16:17 |
Bem, eu não acho que seja |
00:16:21 |
Aqui, querido. |
00:16:27 |
E você não vai nem colocar |
00:16:29 |
Dá um tempo. |
00:16:30 |
Ok... |
00:16:36 |
Oh, não! |
00:16:52 |
Vamos, senhora, saia! |
00:16:55 |
Agora onde diabos está |
00:16:58 |
O que está acontecendo? |
00:16:59 |
Toda terça e sexta-feira |
00:17:02 |
então eles podem limpar a rua. |
00:17:04 |
Oh, exceto este aqui. |
00:17:07 |
Deixam aí, e depois pagam |
00:17:09 |
É mais barato do que |
00:17:11 |
E então o varredor de rua |
00:17:14 |
Ei, mova-se, senhora Volvo! |
00:17:16 |
Mova a droga do carro ! |
00:17:17 |
Eu não posso, eu vou perder |
00:17:20 |
Porque todo mundo não dá ré? |
00:17:22 |
Vai logo! Mova o seu carro! |
00:17:24 |
Dê a volta! |
00:17:26 |
Nós não podemos andar, sua...! |
00:17:32 |
Filho da mãe! |
00:17:33 |
O que é que ela está fazendo? |
00:17:34 |
Ela é louca. |
00:17:36 |
Olha, isso é a merda do cachorro dela. |
00:17:38 |
- Oh! |
00:17:39 |
Você acabou de dizer |
00:17:41 |
Sim, isso mesmo, você me ouviu. |
00:17:42 |
Você falou a palavra-C na frente de |
00:17:45 |
Sua mãe deve estar muito |
00:17:47 |
Ei, deixe minha mãe |
00:17:48 |
Não, não, não. |
00:17:49 |
Ela deve estar muito, muito orgulhosa |
00:17:52 |
O que você faz? |
00:17:53 |
Seu filho faz telhados. |
00:17:55 |
- Cale-se, minha senhora. |
00:17:56 |
Você ganha um diploma com isso? |
00:17:58 |
Ei, eu disse, cale-se! |
00:18:03 |
Tudo bem, me desculpe |
00:18:07 |
Bem, alguém tem que consertar |
00:18:09 |
Certo. Concordo |
00:18:11 |
Quer dizer, eu também preciso. |
00:18:13 |
Eu só estou tentando levar duas |
00:18:16 |
que é uma sombra do que |
00:18:18 |
Você já pensou talvez em |
00:18:21 |
Como se pudessemos pagar |
00:18:23 |
Sim, eu concordo. |
00:18:25 |
Ele está saindo! |
00:18:28 |
Ei, é melhor você ir lá! |
00:18:29 |
Oh! Oh! |
00:18:31 |
Não! |
00:18:32 |
Tire o carro! |
00:18:34 |
O que você está fazendo? |
00:18:36 |
Oh! Querido! Oh, não, não, não! |
00:18:40 |
Vou informar o serviço social! |
00:18:41 |
Ei, dá um desconto a ela. |
00:18:43 |
Não vê que ela está tendo |
00:18:46 |
Obrigado. |
00:18:56 |
Oh, cuidado! Oh! Oh! |
00:19:00 |
Olha. |
00:19:07 |
Lucas querido, estou tão triste, |
00:19:11 |
E mamãe sente muito porque |
00:19:13 |
E gritando. |
00:19:15 |
Tabagismo e gritaria são duas |
00:19:18 |
diria a você para evitar. |
00:19:24 |
Me desculpe. |
00:19:25 |
Mamãe só vai dar a volta no |
00:19:30 |
Tão rápido quanto um piscar |
00:19:31 |
Uma piscadela! |
00:19:34 |
Oh! Eu vou perder meu lugar! |
00:19:36 |
Oh, não. |
00:19:39 |
Não! |
00:19:39 |
Oh, não-não-não-não-não! |
00:19:53 |
Tudo bem, um segundo. |
00:19:55 |
Não, não, não. |
00:20:02 |
Com licença! |
00:20:04 |
Olha, desculpe incomodar! |
00:20:08 |
Eu sei que você não está dormindo, porque |
00:20:13 |
Não é o seu lugar. |
00:20:15 |
Mas eu moro aqui. |
00:20:16 |
Você vive no West Village, para poder |
00:20:18 |
Não, pode dizer isso, |
00:20:21 |
Meu apartamento está ali, melhor, |
00:20:24 |
Você tem mais de um |
00:20:27 |
Um tem aluguel fixo, |
00:20:29 |
Olha, eu estou planejando uma festa de |
00:20:32 |
e eu preciso estacionar aqui para |
00:20:35 |
Isto é, se eu puder encaixar |
00:20:37 |
considerando que meu marido encheu a |
00:20:40 |
Você vê, ele tem essa fantasia |
00:20:42 |
de começar um negócio online de livros |
00:20:46 |
Que tal? |
00:20:47 |
Enfim, vivemos o dia a dia. |
00:20:52 |
Oh! |
00:21:01 |
Vamos lá! |
00:21:19 |
"Nossa, que casa maravilhosa |
00:21:22 |
Eu vou viver nela até que |
00:21:26 |
E então, o velho homem..." |
00:21:29 |
Oh, esse somos nós. Certo. |
00:21:32 |
Ah... Ok, aqui vamos nós. |
00:21:37 |
Ooh! |
00:21:39 |
Vem querido, aqui vamos nós. |
00:21:45 |
Sim... |
00:21:54 |
NÃO ESTACIONAR |
00:22:17 |
Boa partilha, Courtney! |
00:22:19 |
Estou muito orgulhosa de você pelo |
00:22:24 |
Não, largue isso. |
00:22:27 |
Isso é feito na China. |
00:22:29 |
Ei! Cuidado. |
00:22:32 |
Ele é muito menor que você. |
00:22:34 |
Com licença, você acabou de |
00:22:36 |
Ela disse alguma coisa |
00:22:37 |
Olha, me desculpe, mas seu |
00:22:41 |
Ele é uma criança muito maior. |
00:22:42 |
Você está dizendo que meu |
00:22:44 |
Eu disse grande. Na verdade, |
00:22:47 |
Não se atreva a falar com |
00:22:50 |
É glandular! |
00:22:54 |
Não Trish. Trish, você deve |
00:22:59 |
Sim. |
00:23:00 |
E não se esqueça de mandar o email |
00:23:05 |
Minha esposa. |
00:23:08 |
Sim, ok, tchau. |
00:23:12 |
Jodie Foster alerta. |
00:23:13 |
Me desculpe? |
00:23:14 |
Juro por Deus, é Jodie! |
00:23:18 |
Jodie, Jodie! |
00:23:22 |
Na semana passada, eu tinha uma |
00:23:24 |
Eu vi Julianne Moore, Kate |
00:23:29 |
Eu juro, é como um playground |
00:23:31 |
Eu venho desde Scarsdale porque, |
00:23:34 |
Eu poderia vender para |
00:23:37 |
Quem é o pai do bebê, Jodie? |
00:23:39 |
Vocês deviam trabalhar em uma |
00:23:43 |
Aqui está, querida. |
00:23:45 |
Será que uma mãe |
00:23:47 |
entre deixar seu filho |
00:23:50 |
ou ser perseguida |
00:23:54 |
Ei, Eliza. |
00:23:56 |
Ei, Lily! Ei, Bodhi! |
00:23:58 |
- Diga oi. |
00:23:59 |
Porque a roupa de proteção |
00:24:01 |
Ah, isso? |
00:24:04 |
Comprei para Bodhi neste site. |
00:24:07 |
Por causa do aquecimento global. |
00:24:09 |
Ah ... |
00:24:10 |
Eu odeio dizer isso, mas ele meio que |
00:24:14 |
Oh, bem, corta 99 por cento |
00:24:19 |
Eu posso lhe enviar o link, se quiser. |
00:24:22 |
Talvez Clara queira um. |
00:24:25 |
Tudo bem. |
00:24:26 |
Oh, desculpe. |
00:24:30 |
Não, não, não. Estou só... |
00:24:34 |
Sério? Qual é o concurso? |
00:24:38 |
Basta escrever 500 palavras sobre o |
00:24:41 |
O que você vai dizer? |
00:24:43 |
Huum... coisas, eu acho. |
00:24:49 |
Como a maternidade é sobre |
00:24:52 |
e dias de sol e... |
00:24:55 |
eu tenho algo na manga. |
00:24:57 |
Certo. |
00:24:58 |
Ei, você quer um pouco? |
00:25:00 |
É livre de químicos. |
00:25:02 |
Não, obrigado. |
00:25:35 |
Lily? Lily, que está fazendo? |
00:25:41 |
Oh, você não tem lido |
00:25:46 |
É o livro mais surpreendente. |
00:25:48 |
Este pediatra da Noruega |
00:25:51 |
que se você realmente se conectar |
00:25:55 |
eles se acalmam. |
00:25:57 |
Realmente fez a diferença |
00:25:59 |
Lily, você me da licença |
00:26:01 |
Ah, claro. |
00:26:03 |
Você está se sentindo melhor? |
00:26:05 |
Você está com soluços? |
00:26:09 |
Vamos dar uma olhada ao redor |
00:26:12 |
Eu acho que vejo um esquilo. |
00:26:20 |
Eu não tenho a menor noção |
00:26:21 |
do que a maternidade significa para |
00:26:23 |
Desde quando um carrinho de criança |
00:26:26 |
Ok, um carro usado. |
00:26:28 |
Desde que o mundo começou |
00:26:30 |
- Oh! |
00:26:32 |
- Eu não posso acreditar ... |
00:26:35 |
Eles rebocaram meu carro! |
00:26:37 |
Oh, merda. |
00:26:38 |
Por favor deixe sua mensagem |
00:26:40 |
Avery, onde você está? |
00:26:43 |
Estou louca da vida, ok? Eles estão |
00:26:46 |
Moveram os carros. Me ligue |
00:26:49 |
Tenho que ir. Tchau. |
00:26:50 |
Onde está meu carro? |
00:26:52 |
Temos uma residente aqui. |
00:26:54 |
Ela pode pegar seu carro |
00:26:54 |
Entendido. |
00:26:55 |
Quem mudou isso? |
00:26:56 |
Bem, há placas em todos os lugares. |
00:27:00 |
Não tinha quando saí daqui |
00:27:03 |
- Bem ali! |
00:27:04 |
Não vem com senhora! |
00:27:05 |
"Eu posso tecnicamente ter idade |
00:27:07 |
mas eu não sou uma senhora." |
00:27:09 |
O carro foi movido |
00:27:10 |
para um local seguro |
00:27:11 |
do lado oeste da cidade. |
00:27:13 |
As equipes de filmagem deveriam |
00:27:16 |
Eu posso lhe dar o número |
00:27:18 |
se você quiser ligar e |
00:27:19 |
Muito útil. Ótimo. |
00:27:21 |
Você está dizendo que meu carro foi |
00:27:25 |
Senhora, eu vou ter que lhe |
00:27:27 |
Estamos nos arrumando aqui. |
00:27:28 |
Hester, você pode acreditar |
00:27:30 |
Eu vou mijar em uma panela |
00:27:33 |
Para fora da janela, splat. |
00:27:35 |
É isso aí! |
00:27:41 |
Danny, vá a dois. |
00:27:44 |
Por que é que uma vez que você passou |
00:27:48 |
automaticamente tornar-se |
00:27:51 |
"Senhora" significa mangueira de |
00:27:55 |
Eu vou usar shortinhos e plataformas |
00:27:58 |
apenas para evitar ser |
00:28:15 |
Avery, Avery, Avery! Atenda o |
00:28:19 |
Você ligou para Avery. Por |
00:28:30 |
Eu costumava ser fluente, costumava |
00:28:34 |
Agora minhas palavras saem, e elas apenas |
00:28:38 |
Bem, talvez o seu cérebro tenha se |
00:28:42 |
Sheila, você me "blogueia" |
00:28:48 |
Avery perdeu seu telefone |
00:28:50 |
o último ato passivo agressivo. |
00:28:52 |
Avery perderia seu escroto |
00:28:55 |
Bem, ou é isso, |
00:28:57 |
que é a forma mais eficaz |
00:29:00 |
Ah... não tenho mais o |
00:29:06 |
Quer dizer, Deus me livre |
00:29:08 |
da lista top 10 do Joel |
00:29:12 |
Como, por que você não pode |
00:29:15 |
Ou aspirador. Ou lembrar o |
00:29:19 |
Ou tolerar um único comentário |
00:29:21 |
na mesa de jantar. |
00:29:23 |
Deus, talvez isso vá aparecer |
00:29:25 |
"Se recusou a parar de comentar |
00:29:28 |
mais de seis anos após o fato." |
00:29:30 |
Mm-hmm. |
00:29:31 |
"A propósito, por que você não |
00:29:35 |
Vou lhe dizer por quê. |
00:29:37 |
Porque você está sempre pensando, |
00:29:42 |
Quero dizer, eu fiz tudo |
00:29:44 |
para evitar o desastre? |
00:29:48 |
Eu disse a Clara o quanto eu a |
00:29:51 |
caso ela nunca nunca volte |
00:29:53 |
Oh, Liz, você tem que parar. |
00:29:55 |
Eu não posso parar. |
00:29:58 |
Bem, como um líder destemido |
00:30:01 |
"Quando você não pode parar, |
00:30:19 |
Você sabe, a grande ironia |
00:30:21 |
é que pela primeira vez, |
00:30:26 |
Obrigado. |
00:30:27 |
...foi o Joel me deixar em paz |
00:30:31 |
Bem, isso foi porque |
00:30:32 |
E eu tinha que fazer xixi |
00:30:34 |
O que é melhor do que fazer |
00:30:37 |
que é o que você faz depois |
00:30:39 |
Sim, a cruel reviravolta do |
00:30:42 |
tudo que quero fazer é transar. |
00:30:44 |
E não há ninguém para |
00:30:46 |
Ela ficou grávida através |
00:30:48 |
O marido se sentia culpado |
00:30:50 |
então ele mandou os filhos com uma |
00:30:53 |
e pulou em cima dela. |
00:30:54 |
Me pegou loucamente. |
00:30:56 |
Engravidou... |
00:30:57 |
E então ele a deixou. |
00:30:58 |
Porco! |
00:31:00 |
Ah, sim. |
00:31:04 |
Ei, vocês... |
00:31:05 |
- Isso é bom. |
00:31:07 |
Para uma de 6 anos de idade. |
00:31:09 |
Tenho que te dizer algo. |
00:31:11 |
E que isto não saia desta sala. |
00:31:13 |
Certa noite, assim como a última, pus |
00:31:17 |
e fui tomar banho, |
00:31:19 |
que teria sido muito fofo |
00:31:20 |
só que eu só tinha o banho de |
00:31:22 |
- Então, eu estou ali, no banho... |
00:31:27 |
nua... |
00:31:29 |
O quê? O quê? |
00:31:30 |
Bom! |
00:31:32 |
Você conhece, o submarino |
00:31:37 |
- Um pouco, "Chiggachiggachigga..." |
00:31:39 |
Oh! |
00:31:41 |
O quê? |
00:31:43 |
Você sabe, eles parecem |
00:31:48 |
Você é safada! |
00:31:50 |
Foi lindo. |
00:31:53 |
Foi lindo e surpreendente. |
00:31:57 |
Oh... |
00:31:58 |
Ok, tudo bem, olha, a hora |
00:32:02 |
Seja sincera. |
00:32:05 |
Reunião de pais e professores. |
00:32:08 |
Certo. |
00:32:10 |
Que tal... |
00:32:13 |
...um presente? |
00:32:14 |
Bem, isso é para um encontro |
00:32:18 |
Ou no caso de você querem |
00:32:24 |
Ei, que tal este? |
00:32:25 |
Bem, isso é bom. Isso é para se |
00:32:29 |
Na minha mesa fazendo o quê? |
00:32:31 |
Eu não sei. Só estou aqui |
00:32:33 |
Eu não posso resolver sua |
00:32:36 |
Eu vou procurar o tamanho 52. |
00:32:42 |
O que pode dizer sobre o mundo |
00:32:43 |
quando uma mulher perfeitamente atraente |
00:32:46 |
tem que recorrer a "ajuda" |
00:32:52 |
Oh... |
00:32:54 |
Mesmo que ela esteja gravemente |
00:32:57 |
de algum modo parece injusto. |
00:33:09 |
A maternidade é não saber o |
00:33:13 |
A maternidade é um dia em maio, |
00:33:23 |
...presente de Deus para |
00:33:58 |
E quando a mão de seu filho |
00:34:01 |
que ele ou ela coloca a mão |
00:34:05 |
Quando beija suas bochechas |
00:34:08 |
A maneira como suas testas suam |
00:34:10 |
e o cabelo gruda nela. |
00:34:12 |
As coisas estranhas e divertidas que |
00:34:16 |
A maneira como você salva seus dentes |
00:34:19 |
e você se faz de fada dos dentes, |
00:34:21 |
como algum nazista demente, |
00:34:23 |
porque você não pode desistir |
00:34:27 |
não importa quão pequeno. |
00:34:30 |
Oh... desculpe o atraso. |
00:34:32 |
Morris precisou da edição |
00:34:36 |
Jesus, eu tive que atravessar |
00:34:39 |
com bigodes horríveis só para |
00:34:43 |
Você notou que nosso carro |
00:34:44 |
Sim, eu vi. |
00:34:47 |
Oi! |
00:34:49 |
- Sério? |
00:34:51 |
Ah, sim. Olhe para isso. |
00:34:53 |
Devo ter desligado o som. |
00:34:55 |
Então, uh, você tinha alguma |
00:34:58 |
Nada que eu não poderia |
00:35:00 |
Você não tem idéia de como |
00:35:01 |
POr ter se casado com uma |
00:35:03 |
Ah, mas eu sei. |
00:35:09 |
Ei, você pode por favor levar |
00:35:12 |
Eu preciso de outra |
00:35:14 |
Eu estou apenas começando |
00:35:15 |
- Ah, é? |
00:35:16 |
Bom. |
00:35:33 |
Será que é Paul? |
00:35:36 |
Você viu? |
00:35:40 |
- Ela já apareceu? |
00:35:41 |
Oi, querida! Oi! |
00:35:46 |
Olhe sua irmã, sim? |
00:35:48 |
Onde ela está? |
00:35:51 |
- Oh, lá está ela. |
00:35:53 |
Oi, mãe! Oi! |
00:35:56 |
Oi, Clara! |
00:35:58 |
- Oh... |
00:36:00 |
Clara! |
00:36:02 |
Em fila, por favor! |
00:36:03 |
Clara? |
00:36:05 |
Clara? |
00:36:15 |
É seu último dia com 5 anos. |
00:36:23 |
Oh, Avery, Avery, Avery, |
00:36:26 |
Será que você não percebeu? |
00:36:27 |
Eu coloquei ele na frente do Teletubbies. |
00:36:30 |
Não, não, não... |
00:36:32 |
Eu tenho um prazo e uma |
00:36:35 |
Sim. |
00:36:41 |
Av? Pode me emprestar |
00:36:44 |
Certo. |
00:36:45 |
Oh, você pode ler o meu rascunho? |
00:36:48 |
Pode me dizer o que é de novo? |
00:36:50 |
Sim. |
00:36:51 |
Estou enviando um texto a uma |
00:36:54 |
É uma competição. Quero dizer, |
00:36:57 |
Mas eu não posso fazer |
00:36:59 |
É apenas 500 palavras. |
00:37:02 |
Mas, não, eu sinto como se |
00:37:04 |
Algo que eu poderia colocar meu |
00:37:07 |
Deixei uma cópia na minha mesa. |
00:37:09 |
Certo. |
00:37:10 |
E, Avery? |
00:37:11 |
Hmm? |
00:37:13 |
Mm... nada. É só... |
00:37:16 |
Seja honesto. |
00:37:18 |
Tchau. |
00:37:23 |
Tchau! |
00:37:23 |
- Tchau. |
00:38:22 |
Merda! |
00:38:54 |
Mamãe, quero o Homem Aranha |
00:38:57 |
não o pequeno. |
00:38:59 |
Não, eu lhe disse... |
00:39:02 |
Eu quero o grande! |
00:39:04 |
É muito dinheiro agora, vamos! |
00:39:08 |
Eu lhe disse, você não pode |
00:39:11 |
Pare com isso, isso |
00:39:12 |
Vamos. Laura? |
00:39:14 |
Laura, volte aqui! |
00:39:16 |
Jorge, vamos lá. |
00:39:24 |
Laura? |
00:40:11 |
Sim, Sheila, tenho a mochila. |
00:40:13 |
Eu estou fazendo minha |
00:40:15 |
Você acha que os nossos |
00:40:16 |
como nós sofremos em seu nome? |
00:40:17 |
Absolutamente não. |
00:40:18 |
Ei, você não pode cortar a fila. |
00:40:20 |
Espere a sua vez! |
00:40:21 |
Olha, eu tenho que sair daqui. |
00:40:22 |
Eu esperei 20 minutos |
00:40:24 |
Bem, você não pode cortar a fila. |
00:40:26 |
Eu tenho que ir pegar meus gêmeos |
00:40:29 |
Eles te multam se você atrasar. |
00:40:31 |
Que diabos está acontecendo? |
00:40:32 |
Loucura, loucura, agora |
00:40:35 |
Espere aí, só estou indo |
00:40:36 |
Oi, sim. |
00:40:39 |
Desculpe, mas eu só vou me |
00:40:42 |
para buscar o Sku e o Banjo |
00:40:45 |
Sinto muito. |
00:40:47 |
Assim, Sheila, eu sinto, porque me |
00:40:53 |
Quer dizer, eu estou abordando um |
00:40:56 |
Ande, a fila andou. |
00:40:57 |
Não tão restrita quanto |
00:40:59 |
Onde você está? |
00:41:00 |
Pegando coisas para |
00:41:02 |
Tanto por se ater a seus |
00:41:04 |
"Tanto por se ater a seus |
00:41:09 |
Algum maluco está me |
00:41:12 |
"Maluco!" |
00:41:14 |
Que diabos é o seu problema? |
00:41:16 |
Que diabos é o seu problema? |
00:41:17 |
Sheila, eu te ligo de volta, ok? |
00:41:21 |
Não, não, não! |
00:41:22 |
Escuta, eu não estava falando |
00:41:26 |
Eu acredito na etiqueta do |
00:41:28 |
Você introduziu a sua conversa |
00:41:31 |
violando assim qualquer |
00:41:34 |
É isso mesmo? |
00:41:35 |
Anda! Anda! |
00:41:36 |
Você sabia que 90 por cento de |
00:41:39 |
acreditam que são corteses |
00:41:39 |
enquanto 85 por cento |
00:41:41 |
queixam-se de se irritar |
00:41:44 |
Agora, esses números não |
00:41:46 |
Por que não temos esta |
00:41:48 |
quando você aprendeu uma coisa |
00:41:50 |
Ah, você quer dizer quando |
00:41:53 |
Mesmo você, meu amigo, |
00:42:00 |
Você sabe o que? |
00:42:00 |
Vocês mães urbanas são como um caso |
00:42:03 |
Vocês acham que as regras se aplicam |
00:42:06 |
Soltam preciosas banalidades em seus |
00:42:08 |
compram lanches livre de glúten, |
00:42:09 |
e não têm a menor compreensão |
00:42:11 |
Eu gostaria de enfiar a minha |
00:42:14 |
Vamos lá, é a sua vez, |
00:42:17 |
Você pode acreditar neste idiota? |
00:42:23 |
Me desculpe. |
00:42:23 |
Mamãe! |
00:43:18 |
Mas esse não é o nome dela. |
00:43:19 |
Sim, é. |
00:43:20 |
Diz que aqui mesmo no formulário |
00:43:23 |
O nome dela é "Clara". |
00:43:25 |
Olha, vê? |
00:43:27 |
"Clara". |
00:43:30 |
Bem, nosso confeiteiro está em |
00:43:33 |
Bem, não é possível alguém |
00:43:35 |
Tudo que você tem a fazer |
00:43:38 |
E reescrevê-lo com a mesma cor |
00:43:40 |
Apenas o confeiteiro |
00:43:42 |
Olha, eu tenho que ir para casa. Quero |
00:43:45 |
Então volte. |
00:43:47 |
Eu não posso voltar. |
00:43:50 |
Agh... |
00:43:52 |
Você tem que admitir |
00:43:54 |
Se você tivesse dado o nome |
00:43:55 |
você não estaria tendo esse problema, |
00:43:59 |
- Um quê? |
00:44:01 |
Como "Mabel" ou "Agnes" ou "Velma." |
00:44:04 |
Sim, como nomes de |
00:44:06 |
Não lê o "Crankypants Post"? |
00:44:08 |
Ela escreveu uma coisa ótima na última |
00:44:11 |
Bem, sim, quero dizer eu leio, |
00:44:14 |
mas eu prefiro outros |
00:44:17 |
Que tal "A Identidade Bjorn"? |
00:44:19 |
Essa mulher é assim... Eu não sei. |
00:44:21 |
Acho que ela é uma feminista. |
00:44:24 |
Bem, o que poderia ser |
00:44:26 |
Enfim, "Clara" não é um |
00:44:30 |
Deixe-me adivinhar, escolheu |
00:44:33 |
Pare. |
00:45:24 |
Oh, me desculpe. |
00:45:25 |
Desculpe-me, eu moro aqui. |
00:45:27 |
Oh, você sabe se há |
00:45:31 |
Sim, eu sei. |
00:45:34 |
Tocou as campainhas? |
00:45:35 |
Sim. |
00:45:36 |
O quê? |
00:45:38 |
Oh, não! Não! |
00:45:40 |
Avery! |
00:45:43 |
Eu só... |
00:45:44 |
Clássico! |
00:45:46 |
Como vou conseguir levar essa |
00:45:49 |
Eu ia carregar em meu carro, |
00:45:50 |
que eu gosto de chamar |
00:45:52 |
que estava estacionado |
00:45:56 |
Então... veio isso! A invasão |
00:46:02 |
Eu tenho que dar uma festa |
00:46:05 |
...às 5:00! |
00:46:07 |
Eu não sei onde foi meu marido. |
00:46:09 |
Ele tem esse hábito de desaparecer |
00:46:16 |
Apenas, vou assinar por ele, ok? |
00:46:22 |
Você tem muita coisa |
00:46:45 |
Então Mikesh, é um mensageiro |
00:46:50 |
Claro que não. Não. Eu escrevo. |
00:46:53 |
Não escrevemos todos nós? |
00:46:54 |
- Escrever o quê? |
00:46:57 |
Eu acho que você pode chamá-los |
00:47:00 |
Oh, legal. |
00:47:01 |
Sim, eu tentei encontrar |
00:47:02 |
que ocuparia a menor |
00:47:04 |
e ter intenções tão opostas |
00:47:06 |
que não iria atrapalhar, |
00:47:09 |
Isso funciona para você? |
00:47:10 |
A maior parte do tempo. |
00:47:12 |
Como você faz isso todo dia? |
00:47:16 |
Bagagem leve. |
00:47:19 |
Minha filha é uma nazista |
00:47:22 |
Eles fazem toda essa propaganda |
00:47:26 |
o que é bom, eu acho, |
00:47:27 |
mas em minha opinião é tudo |
00:47:32 |
que é difícil explicar para |
00:47:38 |
Desculpe-me um segundo. |
00:47:40 |
Edith? |
00:47:42 |
Você está aí? |
00:47:43 |
Quem é? |
00:47:47 |
Sou eu, Eliza. |
00:47:50 |
Peguei seu suco. |
00:47:56 |
Edith, você precisa de |
00:47:59 |
Não, querida. |
00:48:02 |
Que dia é hoje? |
00:48:04 |
É sexta-feira. |
00:48:07 |
É 25 de maio. |
00:48:09 |
25 de maio, Edith. |
00:48:11 |
25 de maio. |
00:48:13 |
Ok, Edith. Tenho que ir. |
00:48:15 |
Na porta ao lado se você |
00:48:18 |
Estou lá. Tchau. |
00:48:22 |
Uau. |
00:48:23 |
Uau, certamente. |
00:48:26 |
Bem... |
00:48:28 |
Mikesh, obrigado por trazer |
00:48:33 |
Você realmente me salvou. |
00:48:40 |
Oh... |
00:48:41 |
Ufa! |
00:48:43 |
Fico com a carta de Avery. |
00:48:46 |
Obrigado. |
00:48:47 |
Obrigado. |
00:48:49 |
Huum... |
00:48:52 |
Isso foi muito simpático |
00:48:57 |
humm... você humm...? |
00:49:01 |
Bem, você deve estar com sede. |
00:49:05 |
Você quer um copo de água? |
00:49:07 |
Sim. |
00:49:08 |
Certo. |
00:49:10 |
Aqui, deixe pegar isto. |
00:49:13 |
Você é tão amável. |
00:49:16 |
Tudo bem. |
00:49:19 |
Desculpe por essa bagunça |
00:49:21 |
Oh, não. Eu estava... |
00:49:23 |
a vista de todo o seu telhado |
00:49:26 |
Você devia ver onde eu moro. |
00:49:27 |
Bushwick, cara. |
00:49:30 |
Bem, você está, você está, o que, |
00:49:35 |
22. |
00:49:36 |
Oh, você pode lidar com |
00:49:40 |
Quando você tiver a minha idade... |
00:49:44 |
44. |
00:49:45 |
Uau, bem, você está fantástica. |
00:49:49 |
Na verdade, eu não tenho 44. |
00:49:52 |
Eu menti. |
00:49:53 |
Acho que eu estava esperando |
00:49:57 |
O ponto é, quando chegar |
00:50:00 |
a visão torna-se menos poética |
00:50:02 |
em relação a outros aspectos |
00:50:07 |
Uma porta para dentro, |
00:50:08 |
Este é algum tipo de |
00:50:10 |
Uhh... |
00:50:11 |
Este é um dos projetos de |
00:50:14 |
Olhe de perto, e encontrará declarações |
00:50:18 |
Como sua permanente desorganização |
00:50:22 |
Ele parece interessante, |
00:50:24 |
Ah, ele é. |
00:50:27 |
Ele é... |
00:50:28 |
é excêntrico, e eu, huum... |
00:50:32 |
eu me apaixonei por essas |
00:50:38 |
Mas então você tem filhos |
00:50:39 |
e tenta levar o que é chamado |
00:50:43 |
e esse tipo de coisas tornam-se |
00:50:47 |
Então, você era uma |
00:50:52 |
Bem, este é você, não? |
00:50:55 |
Sim, hum... |
00:50:58 |
ou uma versão de mim. |
00:51:01 |
"Ela acordou com o gosto |
00:51:03 |
A memoria da noite anterior |
00:51:06 |
Inexorável. |
00:51:07 |
Suave. |
00:51:09 |
Como a água em rápidos |
00:51:11 |
...ela estava preocupada que... |
00:51:16 |
Sim, essa era minha coisa. |
00:51:21 |
Tinha uma bolsa de estudo |
00:51:23 |
Eu era considerada |
00:51:27 |
Eu adorava escrever. |
00:51:29 |
Eu continuo gostando. |
00:51:31 |
É só que você sabe, |
00:51:39 |
Continuo a escrever. |
00:51:42 |
Assim sobre... assuntos |
00:51:46 |
É só... |
00:51:51 |
Como é que você está sendo |
00:51:55 |
Eu vi você com a mulher ao lado. |
00:51:57 |
Eu vi você dar a ela o suco, |
00:51:59 |
Muito desinteressadamente. |
00:52:02 |
Por que não posso ser |
00:52:04 |
Além disso, você é muito bonita. |
00:52:08 |
Huum... |
00:52:09 |
- Diga-me algo mais. |
00:52:12 |
Sobre ser uma escritora. |
00:52:14 |
Oh, bem... |
00:52:15 |
Humm... |
00:52:17 |
Eu costumava escrever críticas de |
00:52:21 |
e depois que me formei, fui trabalhar |
00:52:26 |
nenhum dos quais existe mais, |
00:52:33 |
Vinil! |
00:52:35 |
É. |
00:52:38 |
Agora estou realmente me |
00:52:43 |
quero dizer, Avery gostava |
00:52:45 |
Ele me apresentou a |
00:52:47 |
Quero dizer, algumas que você já ouviu |
00:52:51 |
Como o quê? |
00:52:51 |
Ah, eu não sei. |
00:52:55 |
Toque algo. |
00:52:57 |
Ah. |
00:52:59 |
Sério? |
00:53:00 |
claro |
00:53:02 |
Humm... certo. |
00:53:09 |
Humm... |
00:53:15 |
- Você quer ouvir algo legal? |
00:53:42 |
É legal e básico. |
00:53:47 |
Aumente! |
00:53:49 |
Não, não, não. |
00:53:49 |
Meus vizinhos de baixo tem |
00:53:52 |
e eles começam a bater |
00:53:53 |
E daí? |
00:55:26 |
Fantástico! |
00:55:26 |
É. |
00:55:29 |
É ótimo. |
00:55:34 |
Bem ... |
00:55:37 |
Ah, olha, eu tenho que |
00:55:41 |
antes do meu marido voltar. |
00:55:45 |
Mas você foi um verdadeiro |
00:55:49 |
Sim? |
00:55:50 |
Absolutamente. |
00:55:53 |
Bem, eu adoraria ler |
00:55:57 |
Tem alguma coisa mais recente? |
00:55:59 |
Não, não no presente momento. |
00:56:02 |
Não, no presente momento, minha vida |
00:56:11 |
Mas eu pretendo voltar, |
00:56:15 |
Não, quero dizer, eu vou. |
00:56:17 |
Como minha professora favorita |
00:56:21 |
"Não existe 'tentar', há |
00:56:34 |
Bem, Mikesh, foi ótimo |
00:56:57 |
Obrigado. |
00:57:36 |
Eu não posso acreditar em você! |
00:57:38 |
O que, Sheila? O que é? |
00:57:41 |
Você não tem absolutamente |
00:57:44 |
O que você está falando? |
00:57:45 |
Você usou o meu nome! |
00:57:49 |
Todos que nos conhecem |
00:57:52 |
Saber o que? |
00:57:53 |
Você tem alguma idéia |
00:57:54 |
Onde você está? |
00:57:55 |
Eu estou aqui! |
00:57:56 |
Sheila, Sheila! |
00:57:59 |
Não, não venha para baixo! |
00:58:01 |
Você está tão sem coisas a dizer |
00:58:03 |
que você tem que usar |
00:58:04 |
as experiências mais particulares |
00:58:06 |
de uma de suas melhores amigas |
00:58:08 |
apenas para se fazer parecer |
00:58:11 |
Oh, Cristo! |
00:58:14 |
Sim, mas você fez! |
00:58:17 |
Oh, meu Deus, eu pensei que outras |
00:58:19 |
Oh, então espere....agora sou |
00:58:23 |
Não, não, não. |
00:58:25 |
Mães casadas. |
00:58:27 |
Oh, elas podem sentir pena de |
00:58:29 |
Então todo mundo |
00:58:31 |
Eu não quero que ninguém |
00:58:33 |
Eu sou uma adulta! |
00:58:34 |
Eu fiz uma escolha adulta! |
00:58:36 |
E, a propósito, as mulheres |
00:58:39 |
...e você deve saber! |
00:58:41 |
Eu só... |
00:58:44 |
Não venha para baixo, estou atrasada... |
00:58:46 |
Não, Sheila! |
00:58:50 |
Sheila, você ainda irá |
00:58:53 |
Porque se não, então terei |
00:58:56 |
Claro que eu ainda trarei Clara. |
00:58:59 |
Oh, Deus. |
00:59:01 |
Você acha que eu vou punir uma |
00:59:05 |
só porque sua mãe |
00:59:07 |
e nenhum senso de discrição? |
00:59:08 |
Sheila apenas, por favor, |
00:59:13 |
Quero dizer, não é o seu papel. |
00:59:16 |
Quer dizer, eu sou... |
00:59:18 |
Sim, com certeza cometeu! |
01:00:04 |
Eliza! O que você realmente |
01:00:42 |
Sério? |
01:00:49 |
Ei! |
01:01:27 |
Eliza... |
01:02:25 |
Eliza? |
01:02:29 |
Eliza? |
01:02:44 |
O quê? |
01:02:45 |
Que diabos? |
01:02:45 |
Por que você continua |
01:02:49 |
Eu não sou Eliza. |
01:02:50 |
Não, não, sou a mulher que só |
01:02:53 |
Do que você está falando? |
01:02:55 |
Se você nem se lembra de ter |
01:02:57 |
não estou apenas saindo da cidade, |
01:03:01 |
Saindo da cidade? |
01:03:02 |
Onde você está? |
01:03:02 |
Eu acabei de virar... |
01:03:03 |
Eu estou no... Eu estou no... |
01:03:05 |
A ligação está caindo. |
01:03:09 |
Oh, Deus! Merda! |
01:03:11 |
Eu não posso ouvi-la, |
01:03:13 |
Há um policial, Avery! |
01:03:15 |
Não podemos pagar outra multa! |
01:03:17 |
Ok, eu sei, eu sei. |
01:03:18 |
Olha, Eliza, você não pode |
01:03:21 |
Tarde demais. |
01:03:23 |
Por que está tão chateada? |
01:03:25 |
Você me pediu para ser |
01:03:27 |
Bem, há honestidade, e depois |
01:03:29 |
E aparentemente você não |
01:03:31 |
Talvez eu não sei a diferença. |
01:03:33 |
Quer dizer, basta perguntar |
01:03:34 |
Sua opinião sobre mim não é muito |
01:03:37 |
O que a Sheila tem a |
01:03:39 |
Nem pergunte. |
01:03:41 |
Você sabe, você gostava |
01:03:43 |
Você queria que eu fizesse isso. |
01:03:45 |
Bem, de alguma forma "duro" |
01:03:48 |
...quando eu tive que correr ao |
01:03:50 |
a hostilidade casual. |
01:03:51 |
Bem, não é como se você não |
01:03:53 |
A questão é, eu tinha algo |
01:03:55 |
Algo importante para mim, |
01:03:58 |
Sim? |
01:03:58 |
Então, por que você foi |
01:04:00 |
Porque era o último dia |
01:04:03 |
E eu comprei um vestido de |
01:04:06 |
É por isso Avery! |
01:04:07 |
Talvez eu deva desistir de |
01:04:10 |
Que diabos é jeans de mãe? |
01:04:12 |
Não é como se você percebesse, |
01:04:14 |
Você quer saber um dos poucos |
01:04:17 |
Excelente recepção do telefone |
01:04:19 |
Ok, Eliza? |
01:04:21 |
Apenas pare, ok? |
01:04:23 |
Isto não é realmente engraçado. |
01:04:25 |
O que Clara dirá quando chegar |
01:04:28 |
E ela se importa? |
01:04:29 |
Ela conseguiu as lembranças |
01:04:32 |
que comprei contra meu |
01:04:34 |
Ela tem o bolo com o nome |
01:04:36 |
...que eu corrigi. |
01:04:38 |
Ela tem os copos e garfos |
01:04:41 |
Para que ela precisa de mim? |
01:04:42 |
Você está falando sério? |
01:04:44 |
Não estou apenas séria, |
01:04:48 |
Você está aon...? |
01:04:49 |
Espera, espera. |
01:04:51 |
Uoa, uoa, uoa! |
01:04:52 |
Oh, meu Deus! |
01:04:53 |
Eu acho que ele engoliu |
01:04:55 |
- Ei, ei! |
01:04:56 |
Avery! Avery, o que ele engoliu? |
01:04:58 |
Acho que ele está sufocando! |
01:05:00 |
Avery, não empurre o dedo |
01:05:01 |
Você pode empurrar ainda |
01:05:03 |
Sim, certo! Bem, o que eu faço? |
01:05:04 |
Sim, bem, nós fizemos a aula |
01:05:06 |
Não, não, não me lembro. |
01:05:08 |
Você tem que ficar calmo. |
01:05:11 |
Ponha ele sobre o joelho. |
01:05:12 |
Eu não consigo tirar ele |
01:05:13 |
Ponha ele sobre o joelho e tente |
01:05:16 |
O que eu faço agora? |
01:05:17 |
Acerte-o com firmeza na |
01:05:20 |
Ok, espere. |
01:05:21 |
Oh, Deus! Vamos lá! |
01:05:24 |
Avery! Não consigo te escutar! |
01:05:25 |
Vamos! Vamos lá, Lucas! |
01:05:27 |
Avery? |
01:05:29 |
Avery? |
01:05:30 |
Merda! Merda, merda, merda! |
01:05:37 |
Ah, Lucas! Lucas, estou indo! |
01:05:40 |
Oh, meu Deus! Lucas! |
01:05:43 |
Estou indo! |
01:05:43 |
Ah, tudo bem. Ele saiu. |
01:05:45 |
Está tudo bem, era apenas |
01:05:48 |
Ele está bem. |
01:06:00 |
O que estava pensando |
01:06:03 |
ao dar a uma criança uma |
01:06:06 |
Não me dê sermão, Eliza. |
01:06:10 |
Sério? Pelo quê? Por fazer |
01:06:14 |
Por ouvir as mães no parque |
01:06:17 |
Quando você vai ao trabalho |
01:06:20 |
e tem uma conversa normal |
01:06:22 |
Oh, sim, como levar bronca |
01:06:24 |
porque eu tive que sair do |
01:06:26 |
Você quer dizer esse tipo de |
01:06:30 |
A propósito, chegou um |
01:06:34 |
Um mensageiro entregou. |
01:06:37 |
Oh, certo. |
01:06:41 |
Ele... |
01:06:44 |
ele ajudou a levar minhas |
01:06:47 |
e eu deixei ele entrar |
01:06:50 |
Você o quê? |
01:06:50 |
Deixei ele entrar, e ele |
01:06:56 |
Você deixou um mensageiro |
01:06:59 |
e decorar o aniversário |
01:07:02 |
Seu nome era Mikesh, e ele |
01:07:09 |
Ele olhou para mim como se |
01:07:12 |
que ainda poderia ter alguma |
01:07:17 |
Eu sempre digo que você tem |
01:07:20 |
Você... |
01:07:21 |
você precisa de um estranho |
01:07:24 |
Ele era bonito ou...? |
01:07:31 |
Ele olhou para mim como |
01:07:39 |
Como você pode achar que não |
01:07:50 |
Você estava atraída por ele? |
01:07:54 |
Você estava? |
01:07:58 |
É que você nunca mais me |
01:08:07 |
Você me olha dessa maneira? |
01:08:10 |
Não, não realmente. |
01:08:20 |
Mas eu ainda amo você, Avery. |
01:08:25 |
Mas o quê? |
01:08:29 |
É só que |
01:08:32 |
todos os dias do momento em que acordo |
01:08:39 |
o meu dia, como o dia de quase |
01:08:41 |
é composto de uma série de |
01:08:48 |
E elas são ações do tipo que |
01:08:51 |
desgastam a paixão, se você |
01:08:56 |
As ações são insignificantes |
01:08:58 |
como encher copos de café |
01:09:04 |
Mas elas se acumulam desta |
01:09:10 |
e diminuem minha capacidade de |
01:09:15 |
Coisas maiores, como você sabe, |
01:09:20 |
...política ou sonhos |
01:09:27 |
Bem, o que seria uma vida melhor? |
01:09:34 |
Nem sempre foi minha ambição |
01:09:36 |
supervisionar uma equipe de chatos |
01:09:42 |
e editar suas cópias de viagens |
01:09:44 |
para lugares que não podemos |
01:09:49 |
Quando tivemos Clara, |
01:09:50 |
eu achei um trabalho com plano de |
01:09:57 |
Foi uma decisão que tomamos |
01:10:02 |
Então, eu tenho um trabalho |
01:10:05 |
Nem mais, nem menos. |
01:10:12 |
Você não é a única |
01:10:17 |
Bem, isso ainda não explica porque |
01:10:20 |
O que minhas meias tem a |
01:10:22 |
Suas meias têm tudo |
01:10:29 |
Eliza, tudo que eu queria que |
01:10:35 |
era parar de se esconder atrás da |
01:10:45 |
Eu quero saber o que você |
01:10:50 |
Eu quero saber o que você |
01:10:54 |
O que faz você querer viver |
01:11:01 |
não importa quantas meias |
01:11:09 |
Que tal? |
01:11:39 |
Vamos, Cupom. |
01:11:40 |
Vamos, saia. |
01:11:43 |
Oh... |
01:11:44 |
Cupom tem que ficar aqui? |
01:11:46 |
Ah, não, mas Bodhi |
01:11:50 |
Ah, é o Bodhi chorando? |
01:11:53 |
Sim, é. |
01:11:54 |
E a Lily está chorando atrás dele? |
01:11:56 |
Infelizmente, sim. |
01:12:00 |
Oh... |
01:12:02 |
Será que Sheila voltou? |
01:12:04 |
Ainda não. |
01:12:06 |
Não se preocupe. |
01:12:11 |
Você estava certo, você sabe? |
01:12:12 |
Inacreditável. |
01:12:14 |
Sobre o quê? |
01:12:16 |
Sobre isto. |
01:12:18 |
Mas eu acho que consegui. |
01:12:20 |
Eu só preciso de um pouco |
01:12:21 |
mais alguns minutos, |
01:12:26 |
Está tudo sob controle aqui. |
01:12:35 |
Ok, e... |
01:12:41 |
Mãe, todo mundo quer bolo agora. |
01:12:43 |
E tem que ter seis velas roxas |
01:12:44 |
e uma vela de numero 6. |
01:12:46 |
Certo. |
01:12:49 |
Vem cá. |
01:12:52 |
O que você está escrevendo? |
01:12:53 |
Ooh! |
01:12:54 |
Oh... |
01:12:56 |
Apenas esta coisa. |
01:12:58 |
Tem que ser feito até a |
01:13:01 |
Significa que mamãe poderia |
01:13:04 |
Mas eu não quero que você |
01:13:06 |
Por que não? |
01:13:10 |
Deixa as mamães felizes. |
01:13:12 |
Evitam que as mães se tornem mães |
01:13:15 |
E os pais? |
01:13:19 |
Por que os papais sim e as |
01:13:22 |
Me esclareça. |
01:13:23 |
Porque as mães fazem tudo. |
01:13:28 |
É diferente. |
01:13:30 |
Oh, oi, Lady. |
01:13:36 |
Mãe, no meu sétimo aniversário, |
01:13:39 |
Humm... |
01:13:40 |
Mãe, posso? |
01:13:42 |
Lady? Onde está você? |
01:13:46 |
Mãe? |
01:13:47 |
"Talvez" é o melhor que |
01:13:51 |
Sem espiar! |
01:13:57 |
Aí vem ele! |
01:14:30 |
Todos cantando. |
01:14:32 |
Você tem 2? |
01:14:33 |
Você tem 3? |
01:14:35 |
Você tem 4? |
01:14:37 |
Você tem 5? |
01:14:38 |
Nãoooooo! |
01:14:40 |
Você tem 6! |
01:14:42 |
Você tem 6! |
01:15:03 |
Aperte ela de novo! |
01:15:09 |
Oh, vamos lá, seu idiota! |
01:15:14 |
É uma festa de aniversário |
01:15:17 |
Clara, Clara, você pode |
01:15:23 |
As festas que faziamos |
01:15:26 |
Eu não posso dizer. |
01:15:28 |
Todo mundo bebia gim e fumava, |
01:15:34 |
dançava e conversava até o amanhecer. |
01:15:40 |
Costumávamos discutir |
01:15:42 |
Esse era um pessoal muito |
01:15:44 |
muito sério com suas posições, |
01:15:49 |
Ninguém sonharia em |
01:15:57 |
Clara, manda ver! |
01:16:00 |
Vamos todo mundo, pulem! |
01:16:02 |
Pulem tanto quanto puderem! |
01:16:05 |
Pulem, pulem, pulem! |
01:16:21 |
Então, sua festa é um |
01:16:26 |
Bem, até que alguém comece a |
01:16:32 |
Sheila, eu só... |
01:16:38 |
Eu sinto muito por te machucar. |
01:16:42 |
Olha, eu me lembro de dizer |
01:16:45 |
"Isso não pode sair desta sala." |
01:16:48 |
E eu quis dizer,"Não use este |
01:16:57 |
Seja como for, |
01:16:58 |
nós sempre nos prometemos |
01:17:00 |
no minuto que ficássemos |
01:17:06 |
Tudo bem, calma, calma. |
01:17:09 |
Eu só estava dizendo a você |
01:17:11 |
quando realmente fiquei. |
01:17:13 |
Eu sei. |
01:17:15 |
Você foi tão engraçada quanto |
01:17:19 |
Eu só... |
01:17:21 |
Eu não pensei. |
01:17:23 |
Ah, mas você sempre tem |
01:17:27 |
Oh, droga. |
01:17:30 |
Minha parteira me disse que se |
01:17:32 |
em todo o meu terceiro trimestre, |
01:17:33 |
Eu vou dar à luz uma gigante |
01:17:37 |
Isso seria extremamente desconfortável |
01:17:40 |
Não diga "vaginalmente". |
01:17:54 |
Você fez um trabalho estupendo |
01:18:00 |
Eu fiz, não fiz? |
01:18:04 |
Eu espero que você não |
01:18:06 |
porque eu sei como você se |
01:18:10 |
comprei o iPod shuffle roxo |
01:18:15 |
Comprou? |
01:18:17 |
É um presente meio caro para |
01:18:20 |
Quer dizer, não é bem para |
01:18:24 |
Hoje é. |
01:18:28 |
O envelope que veio com |
01:18:31 |
Seu amigo, Mikesh? |
01:18:35 |
Você não abriu, não é? |
01:18:38 |
Foi endereçado a você. |
01:18:56 |
É um cheque de 24.000 |
01:19:04 |
O que você fez? |
01:19:08 |
Você sabe aqueles livros que |
01:19:13 |
Um deles era uma cópia de |
01:19:17 |
A primeira edição, que como |
01:19:23 |
E também foi a primeira edição |
01:19:27 |
que aumentou significativamente |
01:19:30 |
por isso, levei na Odisseia, |
01:19:37 |
Mas você ama Emerson. |
01:19:39 |
Você ama aquele livro! |
01:19:42 |
Você não queria ficar com ele? |
01:19:44 |
Sim, claro que queria mantê-lo. |
01:19:49 |
Eu tive até um mensageiro |
01:19:51 |
Me pareceu elegante. |
01:19:57 |
Achei que provavelmente é o suficiente |
01:20:03 |
por alguns anos. |
01:20:06 |
E talvez até mesmo uma |
01:20:09 |
Porque eu quero que você |
01:20:15 |
Sua "mãe-moir", ou como diabos |
01:20:22 |
Isto é... isto é para você, |
01:20:37 |
Oh, Avery! |
01:21:07 |
Espere, ponha isso em algum |
01:21:11 |
Eu guardo. |
01:21:26 |
A maternidade é sobre aceitar as |
01:21:30 |
que se estendem além de você, |
01:21:32 |
mesmo que às vezes sinta |
01:21:35 |
Procure segurar |
01:21:39 |
Se você perder isso, que tipo |
01:21:44 |
As coisas estão sempre mudando, |
01:21:45 |
não importa o quanto desejamos que |
01:21:50 |
Você poderia tirar uma foto |
01:21:52 |
e todos os dias, eles |
01:21:58 |
Isso é um fato. |
01:21:59 |
Um fato desolador. |
01:22:02 |
Mas ainda assim um fato. |
01:22:04 |
Portanto, aproveitem seus dias |
01:22:08 |
Olhe para os seus filhos |
01:22:09 |
porque eles sabem como viver |
01:22:12 |
com extrema paixão. |
01:22:14 |
E por nada mais, realmente, |
01:22:19 |
Eles podem ajudar você a lembrar isso, se |
01:22:30 |
Sinta-se afortunada, porque |
01:22:45 |
Mamãe, mamãe, mamãe, está |
01:22:49 |
Tudo bem. |
01:22:53 |
Venha! |
01:22:56 |
Está chovendo lá fora! |
01:23:00 |
Está chovendo! |
01:23:01 |
Lucas, vá buscar o papai! |
01:23:04 |
Aqui, querida, vamos lá. |
01:23:08 |
É o filme de chuva especial... |
01:23:15 |
Uau! |
01:23:17 |
Uau! |
01:23:23 |
Sai daqui! |
01:23:24 |
Não diga que não avisei! |
01:23:27 |
Vai, Hester! |
01:23:28 |
Rode o som! |
01:23:30 |
Velocidade. |
01:23:31 |
E ação! |
01:23:35 |
Venha aqui! |
01:23:36 |
Uau! |
01:23:40 |
Olhe para o filme lá em baixo! |
01:23:41 |
Consegue ver? |
01:23:43 |
Eu estou encharcada! |
01:23:48 |
Legenda da Internet sem créditos |