Mr
|
00:01:16 |
3, 1... 31. |
00:01:19 |
Ah, Sra. Deltas |
00:01:21 |
Felicitaciones, Sra. Deltas. |
00:01:27 |
Y ahora, el gran premio de la rifa de hoy |
00:01:32 |
Gracias, Lyli. |
00:01:37 |
...Unas magníficas vacaciones |
00:01:41 |
amablemente patrocinadas |
00:01:44 |
Así que, gracias. |
00:01:49 |
El ganador viajará a París |
00:01:52 |
Y ahí tomará el tren |
00:01:54 |
donde pasará una semana en |
00:02:01 |
Este fabuloso premio también incluye |
00:02:05 |
Y, Bárbara, esta magnífica |
00:02:08 |
amablemente donada por |
00:02:13 |
Y el ganador de este |
00:02:24 |
919. |
00:02:34 |
Alguien tiene el 919? |
00:02:37 |
Si nadie lo tiene, tendré |
00:02:44 |
Alguien? |
00:02:47 |
Sí!... Sí! |
00:03:08 |
LAS VACACIONES DE |
00:03:35 |
Cannes. Cannes. |
00:03:51 |
- Un café? |
00:03:54 |
- Azúcar? |
00:03:57 |
Habla muy bien |
00:05:08 |
- A dónde? |
00:05:21 |
Al Arco de la Defensa, por favor! |
00:07:47 |
Mira. Deberíamos de hacer algo? |
00:07:56 |
Rélajate... |
00:07:57 |
...creo que es inglés. |
00:08:00 |
- Cuánto tiempo piensa quedarse? |
00:08:05 |
Estoy trabajando en un |
00:08:07 |
con esta maravillosa actriz, |
00:08:09 |
- Sabine. |
00:08:56 |
Doce y cinco. |
00:10:18 |
Una en punto. |
00:10:34 |
Vino a almorzar, señor? |
00:10:35 |
Vino a almorzar, señor? |
00:10:56 |
La carta, señor. |
00:11:01 |
Le recomiendo la especialidad de mariscos. |
00:11:07 |
- Sí? |
00:11:41 |
Plat de fruits de mer |
00:14:09 |
No olvide los langostinos. |
00:15:59 |
Podría...? |
00:16:05 |
Sí. |
00:16:19 |
Atrás. |
00:16:22 |
Atrás, atrás, atrás. |
00:16:35 |
Sí, sí, sí. |
00:16:52 |
No sirve. |
00:16:54 |
Atrás. Atrás. |
00:17:25 |
Gracias. |
00:17:32 |
Alto. Ayuda! |
00:17:35 |
- Abra la puerta! |
00:17:39 |
Alto! |
00:17:52 |
Papá. Papá! |
00:17:59 |
Papá, qué hago? |
00:22:08 |
Esa es mi maleta! |
00:23:16 |
- No! |
00:23:36 |
Tranquilo. |
00:23:40 |
Atención pasajeros del tren 522... |
00:23:46 |
Papá! |
00:23:57 |
El tren no se detiene. |
00:24:03 |
Papá, qué hago? |
00:24:06 |
Teléfono celular. |
00:24:38 |
Sus dedos están sobre |
00:24:53 |
Escribiré todas las |
00:25:33 |
Nada. |
00:25:44 |
El Sr. Dupont |
00:26:03 |
Apresúrate, entremos. |
00:26:28 |
Todos, muéstrenme |
00:26:33 |
Gracias, señor. |
00:26:39 |
Gracias, señor. |
00:27:48 |
Disculpeme, |
00:27:49 |
Me podría dar algo de dinero por favor... |
00:27:52 |
...para que pueda llamar a mi padre. |
00:27:56 |
Por favor... |
00:27:59 |
Por favor... |
00:28:02 |
No llores, ten. |
00:28:07 |
Gracias. |
00:28:47 |
Sí! |
00:28:49 |
Ven!, ven! |
00:29:06 |
Le di mi número, nos llamará... |
00:29:09 |
...no te preocupes, él llamará. |
00:29:17 |
Disculpen. |
00:29:22 |
Nada. |
00:29:53 |
Deténganlos! |
00:29:57 |
Delincuentes! |
00:30:06 |
Tengo hambre. |
00:30:38 |
Vamos! |
00:31:11 |
- Hola. |
00:31:13 |
Tienes algo de música adecuada? |
00:31:16 |
Algo que me guste escuchar. |
00:31:18 |
Buenas tardes, señor. |
00:31:26 |
Cómo dices? |
00:31:33 |
Ok, olvídalo. Adiós. |
00:35:11 |
A Cannes? |
00:35:14 |
- A Cannes, señor? |
00:36:25 |
Ya te tengo. |
00:36:52 |
Me lleva! |
00:43:48 |
Esperen, esperen |
00:43:51 |
Esperen, esperen, esperen, esperen... |
00:46:58 |
Corten! |
00:47:01 |
Qué diablos hace ese tipo? |
00:47:05 |
Estoy tratando de hacer |
00:47:08 |
Todos, regresen |
00:47:13 |
Denle un vestuario diferente |
00:47:17 |
Y tú, cariño, no pares, OK? |
00:47:21 |
Recuerda. Estás loca por probar el |
00:48:42 |
El director de cine ruso, miembro del jurado del |
00:48:46 |
...declaró que su hijo Stepan was visto por última vez |
00:48:54 |
En cuanto lo vi supe que era el diablo. |
00:49:09 |
Corten! |
00:49:12 |
El tipo de la cámara de |
00:49:19 |
Batería baja. |
00:49:21 |
Estás despedido! |
00:49:25 |
Otra vez! |
00:49:42 |
- Listo? |
00:49:43 |
Acción! |
00:49:53 |
Corten! |
00:49:58 |
Dónde está la explosión?! |
00:50:01 |
Sólo quiero una explosión! |
00:50:12 |
De veras les resulta |
00:50:14 |
Es decir, sólo tienen |
00:51:22 |
Buenos días. |
00:51:24 |
Fue a mí a la que salvaste. |
00:51:27 |
Sí... Sí. |
00:51:31 |
- Vas lejos? |
00:51:35 |
- Te gusta, eh? |
00:51:48 |
Voy a Cannes. |
00:51:50 |
Cannes? |
00:51:51 |
Cannes? |
00:51:55 |
Cannes, Cannes... |
00:51:57 |
Vamos, sube. |
00:52:15 |
Eres español? |
00:52:18 |
No? |
00:52:21 |
Y ese acento? |
00:52:23 |
Espera, déjame adivinar. |
00:52:28 |
No eres italiano? |
00:52:29 |
No. |
00:52:32 |
Tampoco eres griego. |
00:52:38 |
Eres |
00:52:44 |
Eres Ruso! Eso es. |
00:52:47 |
- Sí? |
00:52:51 |
Pedazo de idiota! |
00:52:52 |
Pedazo de idiota! |
00:53:10 |
Me llamo Sabine. |
00:53:13 |
Me llamo Sabine. |
00:53:18 |
- Bean. |
00:53:21 |
Bean. |
00:53:22 |
- Bean, Sabine... |
00:53:26 |
Bean, Sabine. |
00:53:28 |
Bean, Sabine. |
00:53:33 |
Cannes. |
00:53:44 |
Te gustan mis disfraces? |
00:53:46 |
Me encanta disfrazarme |
00:53:51 |
Mi invitación al |
00:53:54 |
Te acuerdas del director |
00:54:07 |
Tengo un pequeño papel en esta película. |
00:54:11 |
Él dice que será |
00:54:15 |
Necesito ir al baño... |
00:55:00 |
Nunca me subí al autobus. |
00:55:02 |
Estaba con estos chicos buena onda. |
00:55:46 |
No puedo esperar para |
00:55:49 |
Es sorpendente conocer a tu hijo así. |
00:55:53 |
Es tu novia? |
00:55:56 |
Estas lleno de sorpresas? |
00:55:58 |
Te vas a casar con ella? |
00:56:00 |
Entonces, eres casado? |
00:56:03 |
Sí, sí. |
00:56:11 |
El telefono! |
00:56:16 |
- Sí, sí...? |
00:56:57 |
Estela, dime que me amas o todo se acabó. |
01:01:10 |
Ya llegamos? |
01:01:20 |
El mar! Puedo ver el mar! |
01:01:23 |
Es magnífico! |
01:01:35 |
Gracias |
01:01:42 |
Me puedes grabar a mí ahora? |
01:01:56 |
Pueden ver cannes desde aquí! |
01:02:04 |
Dios mío! La premiere |
01:02:07 |
De prisa! |
01:02:19 |
Bienvenidos al Festival |
01:02:25 |
Demos la bienvenida al director del filme |
01:02:28 |
que presentaremos en su première. |
01:02:31 |
Como recordarán el Sr. Duchevsky ha ofrecido |
01:02:44 |
No me molestes. |
01:02:47 |
Filmar. |
01:03:06 |
Voy a cambiarme. |
01:03:08 |
Tú, llena el tanque. |
01:03:14 |
Señoras y señores, con |
01:03:27 |
Esta película es |
01:03:29 |
que estamos sedientos |
01:03:32 |
Para todos aquellos que |
01:03:36 |
Por todos aquellos cuyas |
01:03:40 |
Dice que es una |
01:03:42 |
Gracias. |
01:03:48 |
Se ha publicado esta fotografía |
01:03:50 |
secuestró al hijo del miembro |
01:03:52 |
Emil Duchevsky. |
01:03:54 |
Ayer identificaron al chico |
01:03:59 |
La policía supone que el secuestrador |
01:04:03 |
Se ha organizado una búsqueda nacional |
01:04:05 |
y se han implementado varios retenes |
01:04:19 |
- No eres ruso? |
01:04:23 |
No eres el padre |
01:04:28 |
No. |
01:04:29 |
- Eres inglés? |
01:04:33 |
- Sí! |
01:04:36 |
Y ahora, a mí también! |
01:04:38 |
Quién eres? |
01:04:46 |
A la playa. |
01:05:29 |
El padre de este niño |
01:05:32 |
Lo llevaremos allá. |
01:05:36 |
- Y la playa? |
01:05:40 |
Sólo tengo una escena |
01:05:42 |
Y no me voy a perder |
01:05:44 |
ni por ti, ni por la policía. |
01:05:47 |
Ahora, haz lo que te diga. |
01:06:01 |
- Buenos días, señor. |
01:06:06 |
Mi hija. |
01:06:13 |
Mi madre. |
01:06:19 |
Buenos días, señora. |
01:06:29 |
Y está medio sorda. |
01:06:31 |
Si me disculpan, |
01:06:33 |
No quiero perderme |
01:06:38 |
No hay problema. |
01:06:53 |
Vamos a buscar a tu padre. |
01:07:05 |
Aquí tiene, señor. |
01:07:08 |
Es para una sola persona. |
01:07:09 |
No, ella es mi hija, por favor. |
01:07:11 |
Déjela con la abuela. |
01:07:20 |
Maldición! |
01:07:43 |
Qué es la vida sino apenas una |
01:07:49 |
Juntos, vivimos, |
01:07:55 |
Pero me abandonaste. |
01:08:18 |
Gracias, señora. |
01:08:20 |
De qué sirve un policía |
01:08:24 |
Sin ti, no soy nada. |
01:08:28 |
Nada. |
01:08:31 |
Nada. |
01:08:34 |
Nada. |
01:08:39 |
Alto! |
01:08:43 |
Muéstreme su pase, |
01:08:59 |
Alto! |
01:09:02 |
Los romanos hacían fogatas en los cráneos |
01:09:08 |
A dónde quiera que miro, |
01:09:13 |
...está muerta. |
01:09:17 |
Está usted bien? |
01:09:25 |
Quédate y espérame aquí. |
01:09:29 |
Por fuera, sí... |
01:09:32 |
Pero por dentro... |
01:09:36 |
...Nada. |
01:09:46 |
Yo creo que está haciendo la entrega. |
01:09:51 |
Jefe. Es el momento, jefe. |
01:09:59 |
Jefe, lo hacemos? |
01:10:02 |
Jefe, es nuestro. |
01:10:11 |
Hagamoslo. |
01:10:17 |
Manos arriba. Es la policía! |
01:10:23 |
- Está bien, jefe? |
01:10:29 |
Qué haces? |
01:10:35 |
Mira, esta es mi escena! |
01:10:38 |
Estamos en invierno, y las |
01:10:41 |
yacen en los más profundo |
01:10:43 |
Acaso llegará alguna vez la primavera? |
01:10:46 |
Pensé que a estas alturas |
01:10:50 |
Pero... |
01:10:56 |
Cortaron mi escena. |
01:11:03 |
Pero puedo mostrar al mundo |
01:11:07 |
Puedo volver a vivir nuestro |
01:11:11 |
Esos preciados recuerdos |
01:11:20 |
El tiempo se me escapa de entre |
01:11:38 |
El fuego de nuestro amor se |
01:11:43 |
Nada, salvo un cielo |
01:11:48 |
Quisiera olvidar esos |
01:11:52 |
Tu risa explosiva, |
01:11:57 |
Tu sonrisa, como la |
01:12:07 |
Tu radiante belleza, |
01:12:13 |
Cómo tarareabas cada |
01:12:22 |
Ahora estás en los |
01:12:26 |
Quién es ese hombre? |
01:12:29 |
Tiene porte? Tiene gracia? |
01:12:34 |
Es buen amante o es guerrero? |
01:12:36 |
Qué poder ejerce sobre ti? |
01:12:39 |
Tus ojos brillan |
01:12:44 |
Tu cuerpo se estremece cuando |
01:12:52 |
No puedo creer que hayas |
01:12:59 |
Abra la puerta! |
01:13:03 |
Estás consumida por amor. |
01:13:04 |
Es el Sr. Carson Clay! |
01:13:14 |
Cómo fue que te hechizó, |
01:13:21 |
Por qué me cerraste tu puerta? |
01:13:53 |
Dónde está el proyeccionista?! |
01:13:55 |
Luché por sobrevivir. |
01:13:58 |
Hice retrospectiva a los momentos |
01:14:02 |
- Lloro en silencio. |
01:14:06 |
Pero ahora debo dejarte libre. |
01:14:13 |
Conoceremos un amor |
01:14:17 |
Un amor que crece a pesar |
01:14:22 |
Crece hasta hacerse |
01:14:26 |
Es de una belleza con la cual |
01:14:30 |
La belleza de la amistad. |
01:14:53 |
Secuestraste a mi hijo! |
01:14:56 |
No, él no hizo eso! |
01:14:59 |
Dónde está mi hijo?! |
01:15:38 |
Suceden cosas extrañas cuando |
01:15:42 |
No se puede luchar |
01:15:45 |
Cuando todo se une, sucede |
01:15:49 |
Eso fue lo que sucedió hoy. |
01:15:51 |
Todos decían que esto |
01:15:54 |
Decían que era un |
01:15:57 |
Pero quiero seguir haciendo |
01:15:59 |
La combinación fílmica |
01:16:02 |
es algo que ya se ha hecho. |
01:16:07 |
Me alegra que haya tenido |
01:16:11 |
Y estoy contento de estar aquí. |