Mrs Miracle
|
00:00:07 |
"Миссис Чудо" |
00:00:13 |
Сюда, Рокки! |
00:00:21 |
Роки! |
00:00:22 |
-Сюда! |
00:00:27 |
Роки! Сюда! |
00:00:31 |
Хороший мальчик. |
00:00:33 |
Откуда здесь собака? |
00:00:36 |
Плохая собака! Кыш! |
00:00:39 |
Осторожно! |
00:00:43 |
Нет, всё! |
00:00:46 |
С меня хватит! |
00:00:49 |
Минутку, г-жа Купер. |
00:00:52 |
Г-жа Купер! |
00:01:08 |
-Класс! |
00:01:12 |
Подождите, мисс Ларсон. |
00:01:14 |
Миссис Ларсон. |
00:01:17 |
Дети? Дети. |
00:01:29 |
Г-жа Хэмсэн, пожалуйста, |
00:01:31 |
Ни на минуту здесь не останусь. |
00:01:33 |
Прошу прощения за детей. |
00:01:36 |
Я их не виню. |
00:01:38 |
Но что тогда? |
00:01:40 |
Они ваши дети, г-н Вебстер, |
00:01:44 |
Им нужна твердая рука. |
00:01:49 |
Г-жа Хэмсэн. |
00:01:51 |
Вам не нужна экономка. |
00:02:10 |
-Я вот вам! |
00:02:20 |
Вы победили. Победили. Сдаюсь. |
00:02:22 |
Хорошо. |
00:02:24 |
Ладно ребята, пора спать. |
00:02:28 |
Хорошо. |
00:02:29 |
Вы хорошо боролись. |
00:02:34 |
Вот так. |
00:02:36 |
-Я люблю тебя. |
00:02:39 |
Спокойной ночи, дружище. |
00:02:42 |
-Я тебя люблю. |
00:02:45 |
-Папа? |
00:02:47 |
Прости нас. Мы просто |
00:02:51 |
Ну, иногда получается |
00:02:55 |
Что теперь делать? |
00:02:57 |
Мы никогда не найдем няню. |
00:03:00 |
Ну что ты такое говоришь? |
00:03:03 |
Правда? |
00:03:04 |
Абсолютно. |
00:03:06 |
Не беспокойтесь, |
00:03:09 |
Пап, можно я спрошу? |
00:03:12 |
Конечно. |
00:03:14 |
Ты знаешь, какой |
00:03:19 |
Уже поздно. Вам пора спать. |
00:04:00 |
С Рождеством вас. |
00:04:11 |
"Туристическая компания. |
00:04:15 |
"Да, я проверила, |
00:04:18 |
"и включает в себя всё: |
00:04:23 |
Из вашей комнаты |
00:04:26 |
и, не поверите, закаты - |
00:04:31 |
Нет, я не была там, |
00:04:35 |
Как правило, они не бронируют |
00:04:39 |
у них есть отмены, |
00:04:44 |
Отлично! |
00:04:47 |
Да, может быть, |
00:04:49 |
Рэба. Твоя мама. |
00:04:53 |
Г-жа Кларк? |
00:04:56 |
Прекрасно. |
00:04:58 |
Я совсем забыла! |
00:05:01 |
-Спасибо, Ники. Я скоро. |
00:05:14 |
-Мама, извини. |
00:05:18 |
-Мне очень жаль. |
00:05:21 |
Неделя сумасшедшая. Точнее, эти |
00:05:24 |
Это же бизнес. Сейчас |
00:05:27 |
Это происходит каждый год. |
00:05:30 |
Я просто счастлива. Ты, наконец, |
00:05:33 |
чем, как это вы |
00:05:35 |
Да мама, раз или два |
00:05:39 |
Хочу тебе кое что сказать |
00:05:44 |
Тетя Молли и дядя Билл? |
00:05:46 |
Они едут в отпуск на Гавайи, |
00:05:50 |
И собираются остановиться |
00:05:52 |
ЗдОрово! Когда? |
00:05:54 |
23-го они выезжают из Сент-Пол, |
00:05:57 |
а утром 26-го |
00:06:00 |
Значит, они |
00:06:01 |
Да милая, они будут рады |
00:06:05 |
-Когда это было в последний раз? |
00:06:07 |
Рэба, им будет приятно если мы |
00:06:11 |
все вместе, ещё раз. |
00:06:13 |
Ничего не получится... |
00:06:18 |
Послушай, Рэба, это |
00:06:22 |
Я думала, что время проведенное с |
00:06:26 |
и ты вот так просто |
00:06:30 |
Ты знаешь что сделала Викки. |
00:06:33 |
Она твоя сестра. |
00:06:37 |
Я всё уладила. |
00:06:40 |
А тетя с дядей? |
00:06:41 |
Они думают, что вы помирились. |
00:06:45 |
Хорошо, пусть всё |
00:06:47 |
Викки с семьей будут с тобой |
00:06:50 |
а я навещу тебя позже, |
00:06:55 |
Если бы твой отец был жив ... |
00:06:59 |
Мама, всё изменилось. |
00:07:13 |
Г-жа Акерман, чем обрадуете? |
00:07:16 |
Ну, мы ... Да. |
00:07:18 |
Мы очень рады новой экономке. |
00:07:22 |
Я понимаю что они |
00:07:25 |
Я знаю что вы стараетесь |
00:07:27 |
но это только на неделю, |
00:07:31 |
Ребята, прекращайте. |
00:07:36 |
Хорошо, я позвоню вам. |
00:07:42 |
Ладно, ребята. Пойдем. |
00:07:45 |
Я знаю, ты поборол его. |
00:07:49 |
Хорошо. Я тебя взял. |
00:07:54 |
Г-н Вебстер, понимаю, я не |
00:07:56 |
Но, это так чудесно, |
00:08:00 |
Я рада что они в моем классе. |
00:08:05 |
и, в общем, черт возьми, |
00:08:10 |
Но, они ведь умные? |
00:08:13 |
Конечно. Они трудолюбивы. |
00:08:17 |
У них есть талант к музыке. |
00:08:21 |
Нет, не совсем. |
00:08:23 |
Нет. Они хорошие мальчики. |
00:08:27 |
Спасибо. Это правда. |
00:08:29 |
Думаю, вы понимаете, что |
00:08:34 |
их энтузиазм может им навредить. |
00:08:41 |
Да. |
00:08:43 |
Важно чтобы они использовали |
00:08:46 |
более конструктивно, так сказать. |
00:08:49 |
если Джадд и Джейсон примут |
00:08:52 |
Рождественский концерт? |
00:08:53 |
Да. Они очень этого хотят, |
00:08:56 |
и, я считаю, это |
00:08:58 |
-Вы согласны со мной? |
00:09:02 |
Совсем забыла. Через пять минут |
00:09:07 |
Не опоздайте. |
00:09:09 |
-Ладно, я тогда пойду. |
00:09:11 |
-Спасибо. |
00:09:13 |
-Рад был встрече с вами. |
00:09:26 |
Для тех, кто здесь впервые, |
00:09:31 |
Уже пять лет я провожу школьные |
00:09:34 |
И я вам скажу, мы все |
00:09:38 |
Некоторые из вас знают, |
00:09:39 |
что мы начали изучать песни с нашим |
00:09:45 |
В конце недели |
00:09:48 |
Репетиции будут после школы, |
00:09:54 |
У кого-нибудь есть вопросы? |
00:09:56 |
-Я. |
00:10:00 |
Синди! Синди, |
00:10:02 |
Не беспокойтесь об этом. |
00:10:05 |
Мы, ещё созвонимся? |
00:10:09 |
Всё хорошо. |
00:10:18 |
Парни? |
00:10:27 |
У меня все мышцы болят. |
00:10:32 |
Я? |
00:10:33 |
Да, здесь я обо всём забываю, |
00:10:36 |
а что, разве не так? |
00:10:38 |
Извини. |
00:10:40 |
А чем ты так сильно занята? |
00:10:43 |
Это просто работа. |
00:10:46 |
Правда? |
00:10:47 |
Да, на днях |
00:10:49 |
Сейчас середина |
00:10:51 |
Он хочет заказать полет на Мауи. |
00:10:52 |
Расскажи мне о своей работе. |
00:10:55 |
Что? |
00:10:57 |
Рэба, я замужем, с двумя детьми. |
00:10:59 |
Весь день я нахожусь |
00:11:02 |
Всё это так смешно, |
00:11:06 |
Мне нужно как-то развеяться. |
00:11:09 |
Извини, если разочарую тебя. |
00:11:11 |
Что, правда всё так плохо? |
00:11:14 |
Боже, это только |
00:11:16 |
Да не в этом смысл. |
00:11:19 |
ты талантливая, замечательная. |
00:11:23 |
Музыку которую ты сделала, |
00:11:26 |
А сейчас у тебя собственный бизнес. |
00:11:28 |
Хорошо, раз я известная |
00:11:32 |
Да ну тебя. |
00:11:40 |
-Я хочу молока. |
00:11:44 |
Да, конечно. |
00:11:46 |
Я постараюсь это сделать |
00:11:50 |
но, учитывая ... |
00:11:51 |
-Отдай мне, я налью. |
00:11:53 |
-Я сам налью! |
00:11:55 |
-Ребята, ребята! |
00:12:01 |
Извините. |
00:12:04 |
Ладно. |
00:12:07 |
Идите в комнату. Я позову, |
00:12:14 |
Извините ещё раз. |
00:12:18 |
Эй, эй, зацени! |
00:12:51 |
Не плохо, ребята. |
00:12:54 |
Твердые и плотные, |
00:13:02 |
Промахнулись! Не попали! |
00:13:04 |
-Да? |
00:13:13 |
Не связывайтесь |
00:13:18 |
Открывай дверь! Открывай! |
00:13:37 |
Г-н Вебстер? |
00:13:39 |
-Да. |
00:13:43 |
Мне нравится ваша рубашка. |
00:13:49 |
Минуту. Что это там. |
00:13:51 |
Пятно от соуса? |
00:13:53 |
Да. |
00:13:54 |
-Нужно помыть сельтерской водой. |
00:13:57 |
Здесь холодно. |
00:14:03 |
Позвольте войти? |
00:14:08 |
-Агентство? |
00:14:10 |
Кадровое агентство. |
00:14:13 |
Там очень много людей. |
00:14:17 |
Хорошо, это прекрасно! |
00:14:21 |
Я долго сюда добиралась. |
00:14:25 |
Но, миссис Аккерман |
00:14:28 |
Ничего страшного. |
00:14:31 |
Я пришла без предупреждения, |
00:14:36 |
Не ссы дорогой. |
00:14:40 |
Ах, боже мой! Вас обокрали! |
00:14:43 |
Что? |
00:14:45 |
Нет, нет, это ... |
00:14:47 |
Да я ж пошутила. |
00:14:52 |
Я иногда веду себя как ребенок. |
00:14:54 |
А если серьезно, это |
00:14:57 |
Я скажу детям, |
00:15:00 |
Привет ребята! |
00:15:05 |
Ребята, подойдите, |
00:15:07 |
-Мёркл. |
00:15:11 |
Вы близнецы, да? |
00:15:13 |
-Да. |
00:15:15 |
Мы братья. |
00:15:17 |
Не говорите ни слова. |
00:15:20 |
Вы... Джадд и Джейсон. |
00:15:25 |
Как вы узнали? |
00:15:26 |
Очень просто. У вас |
00:15:32 |
Скажите мне. Это вы |
00:15:38 |
Ну чтож, хорошо. |
00:15:40 |
У вас получилось |
00:15:47 |
Что за запах? |
00:15:51 |
Послушайте, извините |
00:15:53 |
Я же говорила что это соус, |
00:15:56 |
Вы что-то жарили? |
00:16:01 |
Мы готовим ужин. |
00:16:03 |
Вот блин. Что |
00:16:07 |
С обедом? |
00:16:08 |
Вкусно пахнет. |
00:16:11 |
Это приготовлено по |
00:16:15 |
Замечательно. |
00:16:16 |
Вы уверены? Хорошо, |
00:16:21 |
Не знаю, почитайте газеты, |
00:16:24 |
или займитесь делами |
00:16:26 |
А я пока приберусь здесь. |
00:16:30 |
Пойдем. |
00:16:33 |
Ну.. хорошо |
00:16:37 |
Мальчики, подождите. |
00:16:40 |
Есть ли в доме |
00:16:44 |
Да. |
00:16:45 |
Хорошо. Идите |
00:16:48 |
и ещё, пластилин |
00:16:53 |
и пачку пищевой соды, хорошо? |
00:16:56 |
-Но зачем вам эти ... |
00:17:03 |
Ладно, бегите. |
00:17:09 |
Их нужно чем-то занять |
00:17:18 |
Вы ещё не такое увидите. |
00:17:26 |
Пап, это так здОрово. |
00:17:30 |
Я это вижу. |
00:17:32 |
Как называется этот десерт? |
00:17:34 |
Тортик для ангелов. |
00:17:36 |
Ангелы кушают торты? |
00:17:37 |
Если это вкусно, то да. |
00:17:39 |
Я приму это за комплимент. |
00:17:42 |
Вам задание. |
00:17:47 |
Начинаю считать. |
00:17:49 |
Один, два, три, четыре, пять. |
00:17:55 |
Я подниму милый. Спасибо. |
00:18:01 |
Красиво сделано. |
00:18:04 |
А вы что, на концерт пришли? |
00:18:16 |
Спасибо. |
00:18:26 |
-Спокойной ночи, папа! |
00:18:28 |
Спокойной ночи, ребята! |
00:18:32 |
-Ну что, все готово? |
00:18:34 |
Да, вы хорошо потрудились. |
00:18:36 |
А потом миссис Чудо |
00:18:39 |
Ты хотел сказать Миссис Мёркл. |
00:18:40 |
Нет, он сказал миссис Чудо. |
00:18:43 |
А знаешь ещё что? |
00:18:44 |
Миссис Чудо сказала, |
00:18:48 |
Это значит, что я отдыхаю. |
00:18:49 |
-Но, папа! |
00:18:51 |
Что? Что за "но"? Ребята, |
00:18:56 |
-Ладно, бегите. Быстрей быстрей. |
00:19:00 |
-Люблю тебя. |
00:19:03 |
-Люблю тебя, приятель. |
00:19:05 |
Хорошо. |
00:19:10 |
Это замечательно. |
00:19:12 |
Вы знаете, |
00:19:15 |
И всё время засыпал. |
00:19:17 |
Не суди себя. |
00:19:22 |
Да, наверно. |
00:19:23 |
Знаешь что тебе нужно? |
00:19:28 |
Что это такое? |
00:19:32 |
Ну, естесственно. |
00:19:34 |
Ой, извините. Я даже |
00:19:38 |
Все в порядке. |
00:19:40 |
-Да? |
00:19:41 |
Хорошо. Тогда, |
00:19:43 |
график, и всё такое. |
00:19:47 |
Миссис Чудо! Мы вас ждем! |
00:19:50 |
Меня ждут слушатели. |
00:19:52 |
Думаю, мы можем |
00:19:54 |
Хорошо. Я бегу! |
00:20:00 |
Миссис Чудо! Садитесь здесь. |
00:20:03 |
-Сядьте рядом со мной! |
00:20:08 |
-Она будет сидеть на моей кровати! |
00:20:11 |
Успокойтесь. Мы прочтем |
00:20:14 |
Миссис чудо. |
00:20:35 |
Фактически, |
00:20:37 |
Но, после пересмотрения |
00:20:40 |
в который были внесены |
00:21:28 |
Привет. Это Сэт Уэбстер. |
00:21:32 |
Нет рядом. Хорошо. |
00:21:34 |
Ребята, пошли. |
00:21:36 |
Давай руку. |
00:21:38 |
Нет, не срочно. Я просто хотел |
00:21:43 |
Хорошо, спасибо. |
00:22:07 |
Дети, это было замечательно! |
00:22:11 |
Сегодня, как вы уже знаете, |
00:22:13 |
у нас прослушивание |
00:22:19 |
Есть несколько свободных ролей. |
00:22:22 |
Пастухов, оленей и ангелов, |
00:22:28 |
Вы все будете в центре внимания. |
00:22:32 |
И помните, когда вы |
00:22:36 |
Я хочу, чтобы вы |
00:22:40 |
Пусть вас услышат на заднем ряду, |
00:22:42 |
Помните, что |
00:22:46 |
Вложите в это всё своё сердце! |
00:22:50 |
И ангел сказал ему: |
00:22:54 |
"Ибо я, несу вам великую радость!" |
00:23:13 |
Она в порядке? |
00:23:16 |
-Вроде в порядке. |
00:23:20 |
Помогите! Помогите! Она упала! |
00:23:25 |
Кажется, она жива. |
00:23:41 |
-Ты что, шутишь!? |
00:23:43 |
Школе кто-то нужен, |
00:23:46 |
И ты сразу же подумала обо мне? |
00:23:47 |
Ну, а кто ещё? Ты же занималась |
00:23:51 |
играла, делала постановки и ... |
00:23:52 |
Пойдем. Ты играла больше |
00:23:54 |
Кейт, это было давно. |
00:23:55 |
Но тебе всегда это нравилось. |
00:24:00 |
Дело не в этом. Сейчас |
00:24:03 |
Но, у тебя есть сотрудники, |
00:24:06 |
они справятся с работой |
00:24:08 |
Нет, никаких репетиций. |
00:24:10 |
Рэба, пойдем. Дети могут |
00:24:14 |
Ты могла бы поделиться частью |
00:24:16 |
-Прошу тебя. |
00:24:18 |
Родители займутся |
00:24:20 |
Миссис Дарлинг уже |
00:24:22 |
Ты же можешь пойти и помочь |
00:24:29 |
И, что? |
00:24:31 |
Последние несколько лет, |
00:24:34 |
я подумала, что концерт, дети ... |
00:24:37 |
И что, я буду |
00:24:39 |
Нет, наоборот, ты можешь |
00:24:46 |
Одна часть меня говорит |
00:24:50 |
Хорошо. Не нужно |
00:24:53 |
Ты подумай об этом, |
00:24:55 |
-Кейт. |
00:24:59 |
Ну скажи, |
00:25:01 |
Хорошо, я подумаю. |
00:25:04 |
Спасибо. Спасибо. |
00:25:15 |
Спасибо! |
00:25:26 |
Извините. |
00:25:34 |
Привет. |
00:25:45 |
-Здравствуйте. |
00:26:02 |
Ничего себе. |
00:26:11 |
Разве не хочется |
00:26:14 |
Конечно. |
00:26:16 |
Они сегодня немного |
00:26:19 |
Да уж, заметно. |
00:26:22 |
Но это всё временно, милая. |
00:26:26 |
Что это значит? |
00:26:27 |
Им нужен помощник. |
00:26:30 |
Такой, в которого |
00:26:34 |
И снова взялись за концерт. |
00:26:38 |
Я понимаю. |
00:26:42 |
Где же это? |
00:26:45 |
Вот ты где. Хорошо. |
00:26:55 |
Я поймаю его. |
00:27:03 |
Я вижу его! |
00:27:10 |
Попался! |
00:27:17 |
Привет. |
00:27:19 |
-Она красивая. |
00:27:20 |
Не обращайте на меня внимания. |
00:27:30 |
Хорошо. |
00:27:39 |
Ммм. Пахнет чем-то вкусным. |
00:27:42 |
О, ребята. |
00:27:46 |
Папа, смотри! |
00:27:49 |
-Откуда это у тебя? |
00:27:52 |
Я даже не помню |
00:27:54 |
Я тоже! |
00:27:57 |
Так, ладно, |
00:27:59 |
-Я сейчас подойду, хорошо? |
00:28:07 |
Суп будет готов через пять минут. |
00:28:10 |
Где вы это взяли? |
00:28:12 |
У мальчиков много |
00:28:15 |
Где вы её взяли? |
00:28:16 |
Я нашла её в шкафу, |
00:28:19 |
-В книжном шкафу? |
00:28:21 |
Думаю, она там долго лежала. |
00:28:27 |
-Я был бы признателен, если ... |
00:28:31 |
Памела. |
00:28:35 |
Ее звали Памела. |
00:28:37 |
Она милая, просто конфетка. |
00:28:40 |
Ваши глаза. Пожалуйста, |
00:28:45 |
Я не предполагала, |
00:28:47 |
до того, как увидела |
00:28:50 |
Это же очевидно, |
00:28:53 |
Теперь я знаю, |
00:28:56 |
Послушайте, всё было хорошо. |
00:29:00 |
Я имею в виду, ребята довольны. |
00:29:03 |
О, всё хорошо. |
00:29:04 |
Но, есть некоторые моменты. |
00:29:07 |
И я был бы признателен, если бы |
00:29:10 |
Некоторые моменты? |
00:29:11 |
О их матери. |
00:29:13 |
Вы не хотите, чтобы |
00:29:15 |
Да нет ... |
00:29:18 |
Хорошо, но минуту назад |
00:29:21 |
Когда придет время. |
00:29:25 |
Когда они будут готовы. |
00:29:26 |
Когда они будут готовы? |
00:29:29 |
Просто. Пожалуйста... |
00:29:33 |
помните об этом. |
00:29:41 |
Миссис чудо уходит? |
00:29:43 |
Ее зовут миссис Мёркл, |
00:29:53 |
Сколько раз я вам говорил |
00:31:56 |
Кэт, это Рэба. |
00:31:59 |
Я просто хотела спросить. |
00:32:01 |
Ты нашла кого-нибудь, |
00:32:08 |
Я согласна. |
00:32:23 |
Но, использование переработанных |
00:32:25 |
на кредиты и гос налоги. |
00:32:27 |
Это имеет большое |
00:32:30 |
и конечно же, мы |
00:32:33 |
-Я на минуту. |
00:32:36 |
Г-жа Мёркл, что-то случилось? |
00:32:38 |
Извините, что беспокою вас, |
00:32:43 |
Так... |
00:32:44 |
Ну, мне нужно быть здесь, |
00:32:50 |
Я почти закончил. |
00:32:53 |
Я об этом как-то не подумала. |
00:32:55 |
Слушайте, у них репетиция, |
00:32:59 |
Зрительный зал. |
00:33:01 |
Хорошо, спасибо. |
00:33:03 |
Миссис Мёркл! |
00:33:08 |
Готово, как новая. |
00:33:10 |
Если что, просто протолкните вещи. |
00:33:13 |
Напомни мне потом об этом. |
00:33:16 |
Хорошо, снеговики одеты. |
00:33:21 |
На улице холодно. Это же Рождество! |
00:33:23 |
Смотрим с улыбкой |
00:33:26 |
Вы же не хотите чтоб |
00:33:31 |
Окружаем нашего снеговика, |
00:33:40 |
Папа! |
00:33:49 |
Молодцы дети. |
00:34:01 |
-Вы в порядке? |
00:34:05 |
Так, хватит, тишина. |
00:34:07 |
Давайте похлопаем ему. |
00:34:12 |
И, расходимся, хорошо? |
00:34:25 |
Смотрится красиво. |
00:34:28 |
Она сказала, что в конце |
00:34:30 |
а зрители, если хотят, |
00:34:32 |
Да? |
00:34:34 |
Это называется хор. Что-нибудь |
00:34:37 |
-Или про Снеговика. |
00:34:39 |
Ничего себе. |
00:34:44 |
-Мисс Максвел. |
00:34:47 |
-Веселая. |
00:34:50 |
Пап, правда ведь она красивая? |
00:34:53 |
Я думаю, да. Конечно. |
00:34:56 |
-Ты не ослеп случайно? |
00:35:00 |
-Ты хотя бы представился ей? |
00:35:05 |
Ты пример детям. Нужно было |
00:35:09 |
и сказать: "Как дела?", |
00:35:12 |
Я имею в виду, что так |
00:35:14 |
Этим мы и отличаемся |
00:35:18 |
Я просто отвлекся. |
00:35:20 |
Он запнулся и упал. |
00:35:22 |
Упал? |
00:35:23 |
Да, было больно. |
00:35:25 |
-Вы бы только видели это. |
00:35:30 |
Тебе смешно что я упал? |
00:35:33 |
Вы хитрецы, да? |
00:35:39 |
Максвел, да? |
00:35:43 |
Вы её знаете? |
00:35:44 |
Я слышала, в школе говорили, |
00:35:48 |
А сейчас Рэба Максвел работает |
00:35:54 |
Правда? |
00:35:55 |
Может быть, это просто случайность. |
00:36:00 |
Я слышала, вы начали продвигаться. |
00:36:03 |
Нам предстоит ещё многое сделать. |
00:36:06 |
не говоря о костюмах, освещении. |
00:36:08 |
У тебя есть замечательные дети, |
00:36:10 |
и это уже полдела. Поверь мне. |
00:36:15 |
Один уже есть. |
00:36:17 |
Ты шутишь? Кто? |
00:36:18 |
Я ещё не общалась с ним, |
00:36:21 |
-Джадда и Джейсона. |
00:36:24 |
Да, они в нашем классе. |
00:36:28 |
Его жена умерла |
00:36:30 |
Что произошло? |
00:36:31 |
Я не знаю. |
00:36:35 |
Боже, ему наверно трудно. |
00:36:37 |
Да. |
00:36:39 |
В общем, вся его |
00:36:42 |
Он хороший парень. |
00:36:46 |
Я заметила. |
00:37:25 |
-Мне очень жаль. |
00:37:27 |
-Извините. Я виноват. |
00:37:29 |
-Вы в порядке? |
00:37:34 |
-Привет. |
00:37:35 |
-Мисс Максвел, мы не... |
00:37:40 |
-Сэт. |
00:37:43 |
Очень приятно. Сожалею |
00:37:47 |
И, что? |
00:37:50 |
А, в отпуск, с ребятами. |
00:37:52 |
Да, конечно. Понятно. |
00:37:55 |
Займемся отпуском? |
00:37:58 |
Да, что мы сейчас и сделаем. |
00:38:02 |
Спасибо. |
00:38:05 |
Вот, Флорида, |
00:38:14 |
-Парки отдыха, Эверглейдс. |
00:38:17 |
Там есть аллигаторы, ураганы ... |
00:38:20 |
Нет, вы знаете, вы правы. |
00:38:22 |
Там может быть разная погода. |
00:38:24 |
Думаю, это нам подойдет. |
00:38:30 |
Хорошо. |
00:38:32 |
А, может, мы сходим |
00:38:41 |
Хорошо. |
00:38:49 |
Миссис Мёркл? |
00:38:51 |
У меня появились кое-какие планы |
00:38:57 |
Вы и мисс Максвел хотите |
00:39:01 |
Минутку. Я вам |
00:39:05 |
А разве вы не ходили |
00:39:08 |
Да, но я не говорил вам об этом. |
00:39:13 |
Эти брошюры вы оставили в гостиной. |
00:39:22 |
В центре города открылся новый |
00:39:38 |
Чтож. |
00:39:57 |
Выглядит мило. |
00:40:08 |
Что вы смеетесь? |
00:40:28 |
Так, ладно. |
00:40:38 |
Хочу спросить. |
00:40:41 |
Ах, да. |
00:40:47 |
Спасибо. |
00:40:50 |
-Мне очень нравятся Цацики. |
00:40:53 |
Самое странное то, что |
00:40:56 |
Здесь прекрасно. |
00:40:57 |
Я и не знал об этом ресторане. |
00:41:08 |
Хочу поблогодарить вас, |
00:41:11 |
Надеюсь, вам хорошо заплатят. |
00:41:14 |
Нет, дело не в этом. |
00:41:16 |
Я раньше любила заниматься театром, |
00:41:21 |
Вы были актрисой? |
00:41:24 |
В основном, да. Иногда |
00:41:28 |
в застойные времена, а затем |
00:41:33 |
Детям очень повезло с вами. |
00:41:38 |
Вообще, я - счастливчик. |
00:41:42 |
Мои ребята довольны. |
00:41:46 |
Я начинаю понимать, почему. |
00:41:50 |
Прекрасные мальчики. |
00:41:54 |
и очень хорошо себя ведут. |
00:41:58 |
Вы говорите о Джадде |
00:41:59 |
О темноволосых близнецах? |
00:42:02 |
Хорошо себя вели? |
00:42:05 |
Не нужно меня обманывать, |
00:42:08 |
Я честна с вами. И хочу чтоб |
00:42:11 |
Хорошо, ну вы просто сумасшедшая. |
00:42:15 |
Я имела в виду, |
00:42:21 |
Я занимаюсь реставрацией |
00:42:25 |
То есть, восстанавливаете |
00:42:27 |
Да. Мне интересно как будет выглядеть |
00:42:34 |
Это наверно трудно, что-то |
00:42:37 |
Но это того стоит. |
00:42:41 |
Например, было один |
00:42:45 |
Вообще, его хотели снести. |
00:42:50 |
Мы убедили их, что они могут |
00:42:53 |
за счет переоборудования в ресторан |
00:42:55 |
Подожди, это не Риальто на 30-й? |
00:42:58 |
-Да, ты его знаешь? |
00:43:00 |
Мы всё время |
00:43:03 |
-Да. |
00:43:05 |
-Правда? |
00:43:06 |
А когда я училася в колледже, |
00:43:07 |
по выходным, |
00:43:10 |
а на фортепиано |
00:43:13 |
это... как саундтрек. |
00:43:16 |
Да. |
00:43:17 |
Это был я. |
00:43:19 |
-Помолчал бы. |
00:43:24 |
Какая жуть. |
00:43:27 |
Думаешь, мы встречались там? |
00:43:31 |
Ничего себе, значит, |
00:43:35 |
-Уже нет. |
00:43:41 |
Уже холодает. |
00:43:44 |
Хорошо. |
00:43:50 |
Спасибо. |
00:44:01 |
-Спасибо, мне было весело. |
00:44:05 |
-Да, я знаю. |
00:44:12 |
Итак. |
00:44:17 |
-Итак. |
00:44:21 |
-Спокойной ночи. |
00:44:33 |
Знаешь что? Извини. |
00:44:35 |
Когда ты сросила, почему |
00:44:38 |
Я не ответил, и ... |
00:44:42 |
Честно говоря, это был |
00:44:44 |
Я не хотел его разрушить. |
00:44:47 |
Что ты имеешь в виду? |
00:44:49 |
Я перестал играть |
00:44:53 |
Памела любила музыку. |
00:44:58 |
Иногда она просто лежала |
00:45:02 |
После ее ухода, я просто |
00:45:05 |
Да, это ваша память о ней. |
00:45:10 |
Всё, что связано с ней, |
00:45:16 |
Мне все говорят, что |
00:45:17 |
Просто, они не понимают. |
00:45:20 |
Есть вещи, которые мы не можем |
00:45:25 |
Но, сегодня. |
00:45:29 |
Я рада, что вы мне расказали. |
00:45:51 |
Может быть, мы ещё встретимся. |
00:45:54 |
Может быть. |
00:45:57 |
-Я позвоню? |
00:46:02 |
Спокойной ночи. |
00:46:06 |
То, что вы сказали о ребятах. |
00:46:09 |
Это правда? |
00:46:11 |
Да, я вам не лгала. |
00:46:15 |
Хотя, я знаю в кого они такие. |
00:46:18 |
-Спокойной ночи. |
00:46:36 |
Смотри осторожней. |
00:46:43 |
- Г. Вебстер. |
00:46:46 |
-Алло? |
00:46:48 |
"Это миссис Аккерман |
00:46:50 |
Миссис Акерман, здравствуйте. |
00:46:52 |
"Сожалею, что не ответила вам. |
00:46:55 |
Не беспокойтесь. Я сам |
00:46:58 |
Просто, столько |
00:46:59 |
"Мне жаль, но |
00:47:02 |
Вы о чём? |
00:47:03 |
"Дело в том, что |
00:47:05 |
"Никто не хочет работать целый |
00:47:08 |
"Я ничем не могу вам помочь. |
00:47:11 |
-А как же миссис Мёркл? |
00:47:13 |
Эмили Мёркл, разве |
00:47:15 |
"Г-н Вебстер, у нас нет |
00:47:23 |
Я уверена, мы говорили об этом. |
00:47:26 |
Тогда, они бы вспомнили. |
00:47:28 |
В службе занятости Акерман |
00:47:32 |
и по-этому, они позвонили |
00:47:37 |
Служба занятости "Райская долина"? |
00:47:39 |
Да. Это они послали меня сюда, |
00:47:42 |
у них есть все необходимые |
00:47:44 |
Извините за это недоразумение. |
00:47:52 |
Ваши рекомендации превосходны. |
00:47:54 |
Но, я хочу лично |
00:47:56 |
Конечно! |
00:47:58 |
Хорошо. |
00:48:00 |
Печенье готово! |
00:48:03 |
Хорошо, а есть ... |
00:48:09 |
Я обожаю это печенье. |
00:48:19 |
И... миссис Дарлинг. |
00:48:24 |
Хорошо, Далида. |
00:48:29 |
Чуть погромче. |
00:48:32 |
Всё хорошо. |
00:48:41 |
Поём все вместе. |
00:48:49 |
У тебя лучше получается, |
00:48:53 |
Можешь спеть ещё раз, |
00:48:57 |
Попробуешь? |
00:48:59 |
Как думаете, она справится? |
00:49:03 |
А когда вы все будете |
00:49:06 |
Будет очень весело. Готова? |
00:49:10 |
-Да. |
00:49:16 |
Начинаем. |
00:49:41 |
Это было здорово. |
00:49:43 |
Она справилась. |
00:49:45 |
Значит, это не |
00:49:48 |
Она сказала, что её |
00:49:50 |
Не знаю. Может быть она |
00:49:52 |
Думаешь, она что-то скрывает? |
00:49:56 |
Она никогда не подводила. |
00:49:58 |
Не знаю. |
00:50:02 |
Дети называют ее миссис чудо. |
00:50:04 |
-Чудо? |
00:50:06 |
Когда ты рядом с ней, |
00:50:11 |
Ну, такое ощущение что всё хорошо. |
00:50:14 |
Хорошо, что? |
00:50:18 |
Вообще, всё. |
00:50:22 |
Не могу дождаться, |
00:50:26 |
Приглашаю тебя к нам |
00:50:30 |
Она великолепно готовит. |
00:50:36 |
Да. Я согласна. |
00:50:39 |
-Замечательно. |
00:50:46 |
Он уже приглашает тебя |
00:50:49 |
Нет, всё совсем не так. |
00:50:51 |
У него новая экономка, и он |
00:50:54 |
-Миссис Чудо? |
00:50:56 |
Я наслышана о ней. |
00:50:59 |
С её появлением |
00:51:03 |
Что ты имеешь в виду? |
00:51:04 |
Ну, они были непослушными |
00:51:08 |
Как будто им чего-то |
00:51:11 |
Сначала, я думала, |
00:51:13 |
-Но, она как бы ни при чем. |
00:51:17 |
Не знаю. Но, в этом |
00:51:44 |
-Привет. |
00:51:46 |
Всё хорошо. |
00:51:49 |
-Это вам. |
00:51:52 |
-Привет. |
00:51:55 |
Эмили Мёркл, Рэба Максвел. |
00:51:57 |
Привет! Думаю, мы |
00:52:01 |
Вы ещё тогда уронилии |
00:52:05 |
Что вы говорите? |
00:52:09 |
Рада вас снова видеть. |
00:52:11 |
Я тоже рада вас видеть. |
00:52:12 |
Говорят, что ваш новогодний |
00:52:16 |
Ну, мы стараемся. |
00:52:17 |
Да, вы уж постарайтесь. |
00:52:19 |
У нас кое-что изменилось. |
00:52:21 |
Я не знал. Г-жа Мёркл обещала |
00:52:25 |
Я не знала, что у нас |
00:52:26 |
суп на плите, а |
00:52:30 |
Звучит не плохо. |
00:52:32 |
Святая корова, |
00:52:34 |
Мне нужно бежать, |
00:52:37 |
Всё будет в порядке. |
00:52:38 |
Мальчики, спускайтесь. |
00:52:42 |
Никак не могу понять, как я |
00:52:45 |
всё время ходил в тот магазин, |
00:52:49 |
Да, мне тоже интересно. |
00:52:53 |
Я думаю, что всему своё время. |
00:52:56 |
Согласна. |
00:52:58 |
-За тебя. |
00:53:05 |
Скажи, почему ты обменяла |
00:53:06 |
театр на туристическое агентство? |
00:53:11 |
Ну, если подумать, |
00:53:14 |
Это хороший способ избежать |
00:53:20 |
Интересно. |
00:53:22 |
Для карьерного |
00:53:26 |
Но, это вовсе не план. |
00:53:31 |
В смысле? |
00:53:34 |
О, это длинная история.. |
00:53:36 |
У нас есть время. |
00:53:41 |
Я начала работать после помолвки. |
00:53:45 |
Вы были замужем? |
00:53:47 |
Нет. |
00:53:52 |
Извини. |
00:53:57 |
Я не соображаю что делаю. |
00:54:02 |
Словно 15-ти летний. |
00:54:03 |
Не могу высказать свои мысли. |
00:54:06 |
Что? |
00:54:07 |
У меня давно такого не было. |
00:54:10 |
Я не знаю что делать, |
00:54:14 |
-Это у меня всё в голове. |
00:54:17 |
-Правда? |
00:54:21 |
Я думаю, что это |
00:55:05 |
Эй, привет! |
00:55:07 |
Кейт, прекрати. |
00:55:10 |
О, вот это да! |
00:55:12 |
-Ничего себе. |
00:55:15 |
Разрешите, |
00:55:17 |
-Да. |
00:55:18 |
Можно мне один? |
00:55:20 |
-Этот. |
00:55:22 |
Возьмем этот. |
00:55:24 |
Может им взять костюмы ангелочков? |
00:55:28 |
Думаю, они были бы |
00:55:30 |
-Да. |
00:55:32 |
-Это вам. |
00:55:36 |
С Рождеством Христовым. |
00:55:39 |
"Злой дух забрал |
00:55:42 |
"когда он ещё |
00:55:47 |
"Там он увидел сестру, |
00:55:51 |
"Я счастлив" - воскрикнул |
00:55:56 |
"И каждый раз у него |
00:55:59 |
Затем он крикнул: "я не могу |
00:56:09 |
"И тут же Скрудж |
00:56:12 |
"Его встретил добрый дух, |
00:56:15 |
"Я Рождественский подарок. Пойдем, |
00:56:24 |
Дети, они просто ... |
00:56:27 |
я имею ввиду, концерт |
00:56:30 |
Надеюсь, это радует тебя? |
00:56:32 |
Представь себе, да. |
00:56:35 |
-Это замечательно. |
00:56:38 |
Тётя Молли и дядя Билл |
00:56:42 |
Я тоже этого жду. |
00:56:44 |
Дорогая, мне интересно. |
00:56:47 |
Сможешь ли ты поужинать |
00:56:49 |
с ними в Рождество, |
00:56:53 |
Но, я не могу, у меня |
00:56:55 |
Да, я знаю. Просто |
00:56:58 |
договориться на |
00:56:59 |
-Разрешите? |
00:57:01 |
Спасибо. |
00:57:03 |
Спасибо. Всё было здорово. |
00:57:07 |
Речь идет о Викки? |
00:57:10 |
Даг и Викки не смогут |
00:57:13 |
Семья Дага |
00:57:16 |
Ей почти 90. Здоровье |
00:57:19 |
Значит, Викки не будет |
00:57:22 |
а я должна буду |
00:57:25 |
Да, у нее нет выбора. |
00:57:27 |
У нее нет выбора? А я значит |
00:57:31 |
Но ты можешь |
00:57:33 |
Просто, забудь эту |
00:57:37 |
То, что сделала Викки, |
00:57:40 |
Нет. Знаешь что |
00:57:44 |
Ваши отношения |
00:57:47 |
Сколько ей ещё извиняться? |
00:57:49 |
Почему ты защищаешь её? |
00:57:53 |
Рэба, я понимаю что тебе больно. |
00:57:58 |
Пожалуйста, милая. |
00:58:02 |
Знаешь что, мама? |
00:58:05 |
Делай что хочешь. |
00:58:08 |
Рэба. |
00:58:11 |
Я люблю тебя. Нам лучше не |
00:58:15 |
Да, с Рождеством Христовым. |
00:58:17 |
Рэба. |
00:58:31 |
Рэба, привет. |
00:58:35 |
Могу я с тобой поговорить? |
00:58:37 |
Конечно. Проходи. |
00:58:38 |
Спасибо. |
00:58:44 |
Четыре года назад |
00:58:47 |
Его звали Джо Годдард, |
00:58:50 |
и я попросила свою старшую |
00:58:54 |
Я думала ... всё будет безупречно. |
00:58:59 |
Но, Викки и я, |
00:59:04 |
В спорте, в школе, во всём. |
00:59:08 |
И, потому как она была старше, |
00:59:10 |
я думала, что она |
00:59:14 |
но, я обручилась первой. |
00:59:17 |
И первая вышла замуж, |
00:59:20 |
и я понятия не имела, |
00:59:24 |
И что дальше? |
00:59:28 |
За день до свадьбы, |
00:59:33 |
Сказал, что он изменил своё |
00:59:38 |
Всё было напрасно. |
00:59:41 |
Я думала, что мы |
00:59:45 |
А потом я узнала правду. |
00:59:49 |
На следующий день у нас |
00:59:52 |
И Джо и Викки, |
00:59:55 |
Сказали, что у них любовь. |
01:00:01 |
Мне очень жаль. |
01:00:03 |
Такое чувство, |
01:00:06 |
Нашла способ победить. |
01:00:12 |
С тех пор мы не общаемся. |
01:00:15 |
Ирония в том, что они были |
01:00:18 |
а затем, он бросил ее, |
01:00:23 |
Сейчас она замужем, |
01:00:28 |
А ты живешь со своим "грузом". |
01:00:33 |
Она пытается извиниться, |
01:00:35 |
мои родные хотят |
01:00:39 |
Но, они не понимают. |
01:00:42 |
А ты? |
01:00:46 |
Тебе причинили боль. |
01:00:48 |
Более того, тебя предали |
01:00:54 |
И ты живешь с этим. |
01:00:57 |
Зачем тебе этот гнев? |
01:01:04 |
Перерыв на печЕньки. |
01:01:07 |
-Хорошо? |
01:01:10 |
Миссис Чудо, |
01:01:13 |
Иногда, взрослым необходимо |
01:01:19 |
О чём? |
01:01:20 |
Не знаю, уже сотни лет |
01:01:25 |
Я уверена, что |
01:01:27 |
но у меня есть собственная теория. |
01:01:33 |
Я думаю, они говорят о том, |
01:01:42 |
Кушайте печенье, милые. |
01:01:45 |
Значит, невозможно провести |
01:01:50 |
Просто не хватит времени. |
01:01:53 |
И ты не хочешь |
01:01:56 |
Нет. |
01:01:59 |
Похоже, у тебя один вариант. |
01:02:03 |
Какой? |
01:02:05 |
Провести Рождество с нами. |
01:02:09 |
Нет, нет, я не могу. |
01:02:11 |
А почему бы и нет? |
01:02:12 |
Вы должны провести Рождество |
01:02:28 |
Эй, ребята. |
01:02:31 |
-Привет. |
01:02:34 |
Ребята, у меня к вам вопрос. |
01:02:36 |
Да? |
01:02:37 |
Хотите, чтобы мисс Максвел |
01:02:40 |
Да. |
01:02:41 |
Да? |
01:02:42 |
-Да! |
01:02:44 |
-Да! |
01:02:47 |
Что скажешь? |
01:02:49 |
-Хорошо. |
01:02:51 |
Да! Круто! |
01:02:55 |
Вы всегда делаете |
01:02:58 |
Каждый год я говорю себе, |
01:03:00 |
но, как всегда ... Я не знаю. |
01:03:03 |
Спасибо что пошла со мной. |
01:03:05 |
Ты шутишь? |
01:03:11 |
На днях я говорила с мальчиками, |
01:03:13 |
они спросили меня, |
01:03:18 |
Что ты ответила? |
01:03:19 |
А что я могла сказать? Сказала: |
01:03:22 |
но я не знала её. |
01:03:25 |
Такое чувство, что у |
01:03:30 |
Они никогда не спрашивали меня. |
01:03:32 |
Может, они ждут |
01:03:34 |
Они ещё малы. |
01:03:38 |
Где эти лыжи... коньки? |
01:03:40 |
-Коньки, лыжи? Что это такое? |
01:03:44 |
Может, сделать им подарок |
01:03:47 |
Хорошая идея. |
01:03:49 |
Рэба? |
01:03:59 |
Я рада тебя видеть. |
01:04:01 |
Сэт, это моя сестра, Викки. |
01:04:14 |
Вы не знакомы. |
01:04:16 |
Это мой муж, Даг, а это Эллен. |
01:04:21 |
Мы должны идти. |
01:04:23 |
Мама сказала мне о недоразумении |
01:04:27 |
-Правда? Неужели? |
01:04:30 |
И изменили планы. |
01:04:32 |
-Мы навестим бабушку в Новый год. |
01:04:33 |
Знаешь что? Прекрасно. |
01:04:37 |
Но, Рэба, я хочу чтобы |
01:04:41 |
Вик, мы не всегда |
01:04:44 |
Этому я научилась у тебя. |
01:04:47 |
Извини. |
01:04:50 |
Рэба, вы понятия не имеете |
01:04:53 |
Даг, это бесполезно. |
01:05:00 |
Береги себя. |
01:05:15 |
Ты в порядке? |
01:05:19 |
Давай сходим в другой магазин? |
01:05:29 |
Мы помогали миссис Чудо раскладывать |
01:05:33 |
-Да, индейку с клюквенным соусом. |
01:05:37 |
теперь и у других детей |
01:05:40 |
Ребята вы молодцы. |
01:05:44 |
Я хотела сходить |
01:05:47 |
показать им Новогодние огни. |
01:05:49 |
Вы пойдете с нами? |
01:05:52 |
Мы наверно останемся |
01:05:57 |
Спасибо. |
01:06:07 |
То, что сегодня произошло |
01:06:11 |
Мне очень жаль. |
01:06:12 |
Это было несправедливо |
01:06:15 |
Нет, что ты, |
01:06:17 |
Я видел как тебе было тяжело. |
01:06:21 |
Но, знаешь что? |
01:06:24 |
Я думаю, это к лучшему. |
01:06:26 |
-Что ты имеешь в виду? |
01:06:29 |
И, если бы ты дала ей шанс ... |
01:06:31 |
И как же мне доверять |
01:06:34 |
Верно, но это |
01:06:36 |
Это не так. |
01:06:38 |
И ты отказываешься |
01:06:40 |
которые очень любят тебя, |
01:06:43 |
Нет, я же говорила, что |
01:06:47 |
хочу провести этот |
01:06:52 |
Я знаю, ты думаешь что ты |
01:06:55 |
но, ты ошибаешься. |
01:07:00 |
Значит, ты поддерживаешь их. |
01:07:04 |
Я что, должна притвориться |
01:07:07 |
Нет, нет, нет. |
01:07:09 |
Я о том, что ты |
01:07:12 |
-Нам не о чём говорить. |
01:07:14 |
Ты не думала о том, |
01:07:16 |
Я имею в виду то, |
01:07:18 |
Из-за своей гордыни |
01:07:21 |
-Не защищай её. |
01:07:23 |
Ты для меня много значишь. |
01:07:27 |
Понимаешь? |
01:07:33 |
У меня дела, так что ... |
01:07:38 |
Спасибо за ужин. |
01:07:39 |
-Рэба. Рэба, подожди. |
01:07:54 |
Завтра закончим с декорациями. |
01:08:01 |
Сэт наверно очень занят? |
01:08:06 |
Да. |
01:08:08 |
Он посещал каждую репетицию, |
01:08:10 |
Наверно, выучил весь концерт. |
01:08:17 |
Малыш, если есть проблемы |
01:08:19 |
а не бежать от них. |
01:08:22 |
Ты о чем? |
01:08:28 |
-Что с тобой происходит? |
01:08:32 |
Ничего? |
01:08:33 |
Как это ничего? |
01:08:38 |
Я думаю, что |
01:08:41 |
Что? |
01:08:42 |
Я спешу на работу. |
01:08:46 |
Рэба. |
01:08:51 |
Рэба. |
01:09:05 |
-Здравствуйте миссис Мёркл. |
01:09:08 |
Нет, что вы. Всё хорошо. |
01:09:09 |
Хотела узнать, не могли бы вы |
01:09:14 |
Нет... У меня пока нет времени. |
01:09:16 |
Точно? |
01:09:21 |
" я слышала, что там |
01:09:24 |
Думаю, они прекрасно |
01:09:27 |
" Я должен идти. |
01:09:28 |
Скоро буду дома, хорошо? |
01:09:33 |
Почему вы всегда всё усложняете? |
01:09:56 |
-Ой, извините. |
01:09:58 |
Большое спасибо. |
01:10:01 |
С Рождеством. |
01:10:03 |
И вас с Рождеством. |
01:10:04 |
-Вы всё нашли что хотели? |
01:10:11 |
Святая корова! |
01:10:15 |
Что? Что такое? |
01:10:16 |
Вы наш миллионный клиент. |
01:10:19 |
Вы выиграли путешествие! |
01:10:24 |
-С Рождеством вас. |
01:10:28 |
Я не могу в это поверить! |
01:10:29 |
Что? Она не может |
01:10:34 |
Здесь написано, что Миссис |
01:10:39 |
Миллионный покупатель? |
01:10:41 |
Да. Прочти, она говорит |
01:10:42 |
что какая-то женщина |
01:10:44 |
Она говорит, будто бы |
01:10:50 |
В общем, не в этом дело. |
01:10:52 |
Согласно правилам, она должна |
01:10:55 |
Кейт, что теперь делать? |
01:10:57 |
Наш пианист плывет на Фиджи, |
01:11:00 |
Нужно найти другого пианиста. |
01:11:03 |
Речь идет не о том, чтобы |
01:11:06 |
Я о том, что Дарлинг |
01:11:08 |
Дети понимают |
01:11:11 |
Она знает когда начать |
01:11:13 |
Я хочу сказать, что без неё |
01:11:24 |
Хорошо. |
01:11:43 |
Рэба. |
01:11:44 |
Привет. Извини, что отрываю тебя. |
01:11:48 |
Да, в чем дело? |
01:11:50 |
Миссис Дарлинг всегда мечтала |
01:11:55 |
О'кей. Я очень рад за неё... |
01:11:58 |
-Она уехала сегодня. |
01:12:00 |
Да. Нам нужен пианист, |
01:12:03 |
Нам нужен тот кто знает |
01:12:12 |
Я не играю на фортепиано. |
01:12:13 |
Я бы не стала просить если |
01:12:19 |
Ты же знаешь, что я не могу. |
01:12:23 |
Значит, ты не поможешь мне? |
01:12:28 |
Мне очень жаль. |
01:12:34 |
Я понимаю. |
01:12:49 |
Рэба. |
01:12:52 |
Рэба. |
01:12:54 |
Ты не имела права просить |
01:12:57 |
-Нет, я просто спросила. |
01:13:01 |
Музыка нас объединяла с Памелой. |
01:13:03 |
Я перестал играть в день её смерти. |
01:13:04 |
Сэт, но ведь музыка |
01:13:07 |
Для меня это конец. |
01:13:09 |
Поэтому ты о ней не говоришь? |
01:13:11 |
-ничего не знают о своей матери? |
01:13:15 |
Им её не хватает. Ты даже |
01:13:17 |
потому что ты утонул в своём горе. |
01:13:20 |
Ты ничего об этом не знаешь. |
01:13:22 |
Значит, тебе легче бросить |
01:13:25 |
чем отпустить прошлое? |
01:13:26 |
Я не могу поверить в то, |
01:13:29 |
-Посмотри на себя. |
01:13:32 |
Твоя сестра совершила ошибку, |
01:13:36 |
Это разные вещи! |
01:13:39 |
Да, но ты заперла этот |
01:13:41 |
что никто не сможет |
01:13:44 |
Ты такой же как и все они. |
01:13:46 |
Не могу поверить, |
01:13:48 |
Знаешь что? Я понимаю. |
01:13:51 |
Я понимаю, потому что я |
01:13:53 |
что я не говорил |
01:13:56 |
Для меня это уже поздно, |
01:13:59 |
Ты ещё можешь наладить |
01:14:02 |
Хочешь чтобы я забыла? |
01:14:03 |
Я хочу, чтобы ты простила. |
01:14:07 |
Выпусти свой гнев. Живи спокойно. |
01:14:11 |
Думаешь это поможет? |
01:14:17 |
Мы напрасно |
01:14:19 |
Да, ты прав. |
01:14:35 |
Милый, не двигайся. |
01:14:38 |
Г-жа Максвел сказала, что |
01:14:41 |
-Некому играть на фортепиано. |
01:14:44 |
Можно что-нибудь |
01:14:47 |
Ну, иногда нужно |
01:14:51 |
" Некоторые люди даже |
01:14:52 |
" Иногда правильное решение перед |
01:14:57 |
" До тех пор, пока |
01:15:03 |
-Разве мы должны носить платье? |
01:15:06 |
Это мантия. |
01:15:08 |
Мантия - это такое |
01:15:11 |
-Я не хочу быть ангелом! |
01:15:14 |
Эй, папа! |
01:15:15 |
Ребята вы такие нарядные. |
01:15:17 |
-Мы глупо выглядим! |
01:15:20 |
Подождите. Ужин в холодильнике. |
01:15:23 |
Спасибо. |
01:15:25 |
Мы не хотим это носить! |
01:15:28 |
Я понимаю. |
01:15:31 |
О чём? |
01:15:32 |
Что я сделала вам мечи. |
01:15:34 |
-Мечи? |
01:15:36 |
Да, мечи. Вы наверно |
01:15:39 |
У ангелов бывают мечи? |
01:15:41 |
Да, это так. |
01:15:44 |
что некоторые из них жестоки, |
01:15:47 |
а некоторые известны |
01:15:52 |
они сражаются только за добро. |
01:15:57 |
-Воины-ангелы. |
01:16:00 |
Хорошо. Но вам всё равно |
01:16:04 |
Зато у нас будут мечи. |
01:16:06 |
Ангелы воины! |
01:16:12 |
Наверно это будет самый |
01:16:17 |
Осторожней, милые. Осторожней. |
01:16:53 |
О, нет! Нет, нет, нет! |
01:16:59 |
Чёрт возьми, Рэба! |
01:17:11 |
Вы это ищите? |
01:17:17 |
Вообще, это принадлежит вам. |
01:17:20 |
Пусть это будет твоим |
01:17:24 |
Спасибо. |
01:17:26 |
Ты сейчас спокойна? |
01:17:28 |
В смысле? |
01:17:29 |
Когда тебе возвращают то, что |
01:17:35 |
Да. |
01:17:37 |
Такое случается редко. |
01:17:39 |
Например, то что тебе дорого. |
01:17:43 |
Нужно крепко держать это, милая, |
01:17:50 |
С Рождеством Христовым, Рэба. |
01:17:53 |
С Рождеством вас, г-жа Мёркл. |
01:17:58 |
Миссис Мёркл, |
01:18:01 |
Нет, спасибо дорогая. |
01:18:04 |
Хорошо. |
01:18:50 |
Привет. |
01:18:52 |
Рэба. |
01:18:53 |
Привет Даг. |
01:18:55 |
Что ты здесь делаешь? |
01:18:57 |
Я это ... |
01:18:59 |
Мне было просто интересно ... |
01:19:03 |
А Вики здесь? |
01:19:05 |
Даг, кто там? |
01:19:12 |
Рэба. |
01:19:14 |
Вики. |
01:19:20 |
Пожалуйста, прости меня. |
01:19:21 |
Я сожалею. |
01:19:24 |
Я ... |
01:19:26 |
Мне очень жаль. |
01:19:29 |
Я так по тебе скучала. |
01:21:20 |
"В ночь перед Рождеством, придут |
01:21:27 |
-"Когда призрак Марли ..." |
01:21:30 |
Я хотел почитать вам перед сном. |
01:21:35 |
Конечно. |
01:21:36 |
-Хорошо. |
01:21:40 |
-Это книга о Рождестве? |
01:21:45 |
Да. |
01:21:47 |
Здесь ваши первые |
01:21:50 |
Здесь есть фотографии с мамой? |
01:21:56 |
-Она красива. |
01:22:03 |
Ее любимый цвет - синий. |
01:22:11 |
Здесь вы втроем перед |
01:22:14 |
Который из них я? |
01:22:19 |
Я не знаю. |
01:22:22 |
Ваша мама всегда могла |
01:22:24 |
с самого вашего рождения. |
01:22:26 |
Как? |
01:22:28 |
Интуиция. |
01:22:30 |
Серьезно, она так и сказала. |
01:22:34 |
Говорила, что у неё есть интуиция. |
01:22:49 |
Мальчики, подойдите. |
01:22:51 |
Как мы выглядим, миссис чудо? |
01:22:53 |
Будто Джадд и Джейсон в коробе. |
01:22:56 |
Мальчики, мы начинаем. |
01:22:58 |
-Хорошо. |
01:22:59 |
Вы так преуспели, |
01:23:01 |
что возможно, обеспечили |
01:23:05 |
Спасибо, но что это за |
01:23:09 |
Если у тебя есть вера, |
01:23:13 |
а если не сработает, |
01:23:21 |
У нас три минуты. |
01:23:25 |
Так. Здесь у нас подарки, |
01:23:44 |
Всем добрый вечер. |
01:23:46 |
Спасибо вам за то, |
01:23:49 |
Когда моя подруга Кейт |
01:23:52 |
Я ей ответила, цитирую: |
01:23:58 |
Но она не отступилась, |
01:24:01 |
потому, что я наслаждалась |
01:24:06 |
За последние несколько |
01:24:10 |
о тех вещах, |
01:24:15 |
что можно легко всё потерять. |
01:24:20 |
Прежде чем мы начнем, |
01:24:22 |
Наш пианист, миссис Дарлинг, |
01:24:26 |
Я не смогла записать музыку, |
01:24:39 |
Сэт Уэбстер любезно согласился |
01:24:44 |
Поблагодарим г-на Вебстера, |
01:24:55 |
Спасибо. Спасибо тебе. |
01:24:57 |
Послушай, то, что я сказал |
01:25:00 |
-Я не ... |
01:25:02 |
Ты, и Вики здесь. |
01:25:08 |
Я рад этому. |
01:25:10 |
Я бы не смогла |
01:25:12 |
Мы сделаем это вместе. |
01:25:16 |
Ты можешь остаться |
01:25:18 |
Я буду рядом. |
01:25:22 |
Готов? И, начали. |
01:26:50 |
И сказал им ангел: "Не бойтесь! |
01:26:54 |
Ибо я, несу вам великую радость!" |
01:27:35 |
Браво! |
01:28:37 |
Миссис Чудо, ну как мы вам? |
01:28:39 |
Вы были прекрасны! |
01:28:41 |
Я так горжусь вами. |
01:28:44 |
Я должна вам сказать |
01:28:52 |
Я вас очень люблю, |
01:28:54 |
но сейчас я должна уйти. |
01:28:57 |
Что это значит? |
01:28:59 |
Милый, другие маленькие дети, |
01:29:02 |
А как же мы? |
01:29:06 |
Вам сейчас наверно |
01:29:08 |
Но, с этого момента |
01:29:12 |
-Обещаете? |
01:29:15 |
Смотрите. |
01:29:22 |
Идите ко мне. |
01:29:30 |
Послушайте, я хочу |
01:29:35 |
Потому, что неизвестно |
01:29:38 |
(голос отца) Джадд! Джейсон! |
01:29:40 |
Папа вас там зовет. |
01:29:43 |
-Мы здесь, папа! |
01:29:47 |
-Где вы, ребята? |
01:29:52 |
Идите сюда! |
01:29:57 |
Вы так хорошо выступали. |
01:30:00 |
-Вы были неотразимы. |
01:30:05 |
-Что? Что за смех? |
01:30:12 |
Её ведь так зовут, правильно? |
01:30:18 |
Вот она где. |
01:30:21 |
Интересно, куда она идёт. |
01:30:27 |
Я не знаю. |
01:30:45 |
Пошли домой. |
01:30:54 |
перевёл субтитры djoni7 |