Mrs
|
00:01:15 |
Saudações, almoço. |
00:01:19 |
Pensando melhor... |
00:01:24 |
Serviços de emergência! |
00:01:26 |
Polícia! Sociedade Protetora dos animais! |
00:01:29 |
Assassinato! Traição! Rapto! |
00:01:32 |
Não, meu franguinho! |
00:01:35 |
Um pouquinho de alho, um piriquitinho. |
00:01:37 |
Morra de inveja, Julia Child. |
00:01:41 |
Não é costume o prisioneiro |
00:01:47 |
No seu caso, não. |
00:01:49 |
Almoços não têm direitos civis. |
00:01:51 |
Mas não sou tão ruim assim. |
00:01:54 |
Que tal um cigarrinho? |
00:02:03 |
Não farei isso, não posso! |
00:02:05 |
Não quero morrer de câncer de bico. |
00:02:10 |
Não! Meus pulmões estão negros! |
00:02:12 |
Lá vem ele de novo. Corta! |
00:02:15 |
- Me ajude... |
00:02:18 |
Esta fala não está no roteiro! |
00:02:21 |
- Queria comentar a situação. |
00:02:25 |
É irresponsabilidade enfiar |
00:02:29 |
É só um desenho, não é a Oprah Winfrey. |
00:02:33 |
Milhões de crianças assistem ao |
00:02:37 |
A boca dele nem está mexendo. |
00:02:41 |
É um monólogo silencioso. |
00:02:45 |
O Piu Piu não fuma. |
00:02:48 |
- Atores. |
00:02:51 |
Vocês acham que é correto promover |
00:02:58 |
- Eles são tendenciosos. |
00:03:03 |
Se quer receber, seja fiel ao roteiro. |
00:03:06 |
Se quer fazer papel de Gandhi, |
00:03:15 |
Então, terei de fazer o que tenho de fazer. |
00:03:19 |
Muito engraçado. |
00:03:22 |
Se sair, não volte mais. |
00:03:24 |
Não vou mais engolir sapo seu, colega. |
00:03:27 |
Bem, como dizia o Porky Pig: |
00:03:33 |
Vai se catar, Lou. |
00:04:07 |
- Como foi a prova de história? |
00:04:11 |
- Divertiu-se na escola? |
00:04:18 |
- Pai? |
00:04:21 |
Papai! |
00:04:27 |
- Pensei que não pudesse vir. |
00:04:31 |
- Foi despedido? |
00:04:36 |
Atores. |
00:04:37 |
Chará, parabéns pelo 12º aniversário. |
00:04:43 |
- Um strip tease? |
00:04:45 |
- Dois? |
00:04:47 |
- Uma festa? |
00:04:49 |
Não, sem festas. |
00:04:51 |
Mamãe disse que não podia ter |
00:04:55 |
Ela só volta dentro de |
00:05:01 |
Preparem-se para o reino selvagem. |
00:05:09 |
ZOOLÓGlCO AMBULANTE |
00:05:26 |
Aproximando-se do final. |
00:05:30 |
Agora desça. |
00:05:34 |
Quer alimentá-lo? |
00:05:37 |
Veja se ele quer. |
00:05:40 |
Desculpe. |
00:05:44 |
Para fora! |
00:06:12 |
- Gregory, Henderson e Hillard. |
00:06:18 |
Eu entendo a sua idéia, |
00:06:23 |
Vamos usarjanelas |
00:06:26 |
Eliminamos o tapete persa. |
00:06:30 |
- Mais rosa do que vermelho. |
00:06:33 |
Assim fica melhor. |
00:06:35 |
Um abajour Dirk Van Erp, |
00:06:40 |
Com licença. Miranda, tem um minuto? |
00:06:43 |
- Sim. Com licença. |
00:06:46 |
Só um minuto. |
00:06:48 |
Acabei de falar com |
00:06:52 |
- Stuart Dunmeyer? |
00:06:56 |
Stuart Dunmeyer? |
00:06:57 |
Está investindo milhões na |
00:07:01 |
- Ele vai transformá-la num hotel de luxo. |
00:07:06 |
- Ele tem se saído muito bem. |
00:07:09 |
E ele requisitou especificamente você. |
00:07:13 |
Requisitou? |
00:07:15 |
- Disse que você ligaria amanhã sem falta. |
00:07:19 |
Sra. Hillard? |
00:07:23 |
- Ela diz que é urgente. |
00:07:27 |
Gloria? |
00:07:41 |
- Oh, meu Deus! |
00:07:44 |
Lamento dizer que sim. |
00:07:46 |
Está a par de que é ilegal manter |
00:07:50 |
- E se for casada com um? |
00:07:54 |
Eu mesma dou um jeito. Lamento muito. |
00:07:59 |
Comeu as minhas begônias! Meu Deus! |
00:08:02 |
Saia do caminho! |
00:08:19 |
FELlZ ANlVERSÁRlO CHRlS |
00:09:03 |
Miranda! Que tal? |
00:09:06 |
Chegou sedo, namorada. |
00:09:08 |
Estamos fazendo uma festinha. |
00:09:11 |
Que diabos está havendo aqui? |
00:09:14 |
Não se chateie, amor. Escute. |
00:09:16 |
Você chegou cedo. |
00:09:24 |
Querida, o que está procurando? |
00:09:28 |
Cuidado, esse pônei bebeu muita água. |
00:09:40 |
A festa acabou. |
00:09:45 |
Ela ligou e você acabou com a festa. |
00:09:49 |
Não se atreva a me fazer |
00:09:53 |
Você fica com a diversão |
00:09:56 |
- Você optou pela carreira. |
00:10:00 |
Quando tento fazer algo legal, |
00:10:04 |
Eu trago um bolo |
00:10:08 |
- E tenho de limpar tudo! |
00:10:12 |
Por que sou a única que |
00:10:15 |
Por que você me faz |
00:10:17 |
Eu não. Você faz espontaneamente. |
00:10:20 |
- Você sempre me faz parecer a malvada. |
00:10:24 |
Tem passado muito tempo com esses |
00:10:29 |
Eu passo tempo demais é com você, Daniel. |
00:10:31 |
Acabou. |
00:10:35 |
Qual é, Miranda. Temos problemas, |
00:10:41 |
Venho tentando |
00:10:44 |
Precisamos de ajuda, certo? |
00:10:49 |
Talvez uma terapia de família. |
00:10:52 |
É tarde demais. |
00:10:55 |
Vamos sair de férias, |
00:10:59 |
Você fica diferente. Mesmo. Você ficajóia. |
00:11:03 |
Os problemas |
00:11:06 |
Nós mudaremos e quem sabe |
00:11:10 |
Daniel, não brinque. |
00:11:13 |
Certo. |
00:11:17 |
Nós simplesmente nos distanciamos. |
00:11:22 |
- Não temos nada em comum. |
00:11:32 |
Qual é, Miranda. Nós nos amamos. |
00:11:40 |
Não é? |
00:11:46 |
Eu quero o divórcio. |
00:11:50 |
Não. |
00:11:58 |
Não podemos. Somos uma família! |
00:12:03 |
Eu lamento. |
00:12:45 |
É, mãe, ele me contou. |
00:12:49 |
Sim, mãe. Eu escutei. |
00:12:53 |
- Bem, sim, ele está aqui. |
00:12:57 |
Mãe, ele não está a fim de falar. |
00:12:59 |
Sim, deprimido. |
00:13:03 |
Meu casamento não está |
00:13:10 |
Mãe, acho que ele não está aceitando. |
00:13:12 |
Não, estamos tomando |
00:13:16 |
- Ei, Evelyn. Obrigado pela geléia. |
00:13:20 |
A base bege. |
00:13:23 |
- Semana que vem. |
00:13:26 |
Espere um pouco. |
00:13:28 |
- Já chega. É um homem. |
00:13:31 |
Cadela. |
00:13:32 |
Não, mãe, não você. |
00:13:36 |
Mãe, temos clientes nos esperando. |
00:13:40 |
É uma vida agitada, mãe. |
00:13:44 |
Sim, eu direi a ele, mãe. |
00:13:46 |
Não se preocupe, eu direi a ele. |
00:13:48 |
Sim. Espere, mãe. |
00:13:50 |
Ela quer saber se quer ir ficar com ela. |
00:13:53 |
- De jeito nenhum. |
00:13:57 |
Eu digo. Certo. Te amo também. |
00:14:00 |
Adeus, mãe. |
00:14:02 |
Você sabe que pode |
00:14:07 |
Obrigado, mas ficarei bem. |
00:14:12 |
Eu conheço a Miranda. Ela volta atrás. |
00:14:19 |
Sr. e Sra. Hillard, apesar destas |
00:14:25 |
nós entendemos que não significa |
00:14:30 |
destituí-la de um pai amoroso. |
00:14:35 |
No entanto, como no momento o Sr. |
00:14:42 |
é decisão da corte |
00:14:46 |
- Parabéns. |
00:14:49 |
O Sr. Hillard terá direito |
00:14:52 |
- Faça algo! |
00:14:55 |
Não é tradição você dizer |
00:14:58 |
Excelência, por favor. |
00:15:01 |
Todos os sábados? |
00:15:04 |
Não é o suficiente. |
00:15:06 |
Eu tenho de estarjunto das crianças. |
00:15:11 |
Eu sei que parece muito, |
00:15:15 |
Nunca estive longe deles |
00:15:20 |
- Sr. Hillard, esta decisão é temporária. |
00:15:24 |
Vou designar um |
00:15:27 |
Continuaremos com |
00:15:30 |
- Estou lhe dando três meses, Sr. Hillard. |
00:15:33 |
Três meses para que consiga |
00:15:38 |
E se conseguir, |
00:15:41 |
eu considerarei uma custódia conjunta. |
00:15:48 |
Bem, parece que existe |
00:16:22 |
- É tudo que tenho. |
00:16:26 |
Meu Deus, não. Por que pensaria isto? |
00:16:29 |
Não deveria ter feito aniversário, pai. |
00:16:31 |
- lsto não teria acontecido. |
00:16:34 |
Estava para acontecer, viu? |
00:16:38 |
Você não fez nada de errado, entendeu? |
00:16:41 |
Certo, bate aqui. |
00:16:50 |
Você é o homem da casa agora. |
00:16:52 |
Não faça bagunça. |
00:16:55 |
- Não pode ir agora. |
00:16:59 |
Estamos no meio da Teia da Charlotte. |
00:17:05 |
A vovó termina prá você. |
00:17:09 |
Ela não é tão boa quanto você, |
00:17:14 |
Ela cheira engraçado, também. |
00:17:16 |
lsso é o formol. É por isso |
00:17:22 |
Ei, venha aqui. |
00:17:26 |
É igualzinho. Só que agora, |
00:17:31 |
- Eu te amo. |
00:17:37 |
Vou sentir saudades. |
00:17:43 |
- Vou ficar com saudades. |
00:17:46 |
Ah, pai... |
00:17:51 |
- Tome conta dela. |
00:17:55 |
Adeus. |
00:18:02 |
Obrigado pelo tempo, carcereiro. |
00:18:10 |
Tchau, pai. |
00:18:32 |
Como representante da corte, |
00:18:36 |
- Sua residênciaà |
00:18:41 |
E eu o visitarei às segundas e |
00:18:47 |
Eu coloco um franguinho no forno. |
00:18:50 |
E é claro, a questão do emprego. |
00:18:52 |
Esta é a agência de emprego mais próxima, |
00:18:58 |
- Obrigado. |
00:19:01 |
Ah, sim. Eu tenho. |
00:19:04 |
Eu faço vozes. |
00:19:06 |
Como assim, você faz vozes? |
00:19:09 |
Bem, eu faço vozes. |
00:19:12 |
Sim! |
00:19:13 |
Procuramos por vida inteligente. |
00:19:16 |
Feliz por estar na América. |
00:19:19 |
Eu te quero do piorjeito. |
00:19:22 |
Esta é uma entrevista difícil. |
00:19:26 |
Dá uma chance prá ela. |
00:19:29 |
Olhe para mim, Moneypenny. |
00:19:33 |
Sou maluco de fazer um acordo com você! |
00:19:36 |
A Nancy e eu ainda |
00:19:39 |
Eles estão fazendo! |
00:19:43 |
Não me faça lhe dar um tapa, amorzinho. |
00:19:46 |
Eu faço uma imitação de cachorro quente. |
00:19:51 |
Você se considera engraçado? |
00:19:54 |
Eu me considerava engraçado. |
00:19:56 |
Havia um tempo em |
00:19:59 |
Mas hoje você provou |
00:20:05 |
Escute, no final das contas... |
00:20:08 |
Eu preciso ficar com as minhas crianças, |
00:20:12 |
Apenas me diga o que fazer. |
00:20:22 |
ESTÚDlOS DE TELEVlSÃO KTVU |
00:20:32 |
- Com licença, você é o Tony? |
00:20:34 |
Oi, sou Daniel Hillard, o ator. |
00:20:39 |
Siga-me. |
00:20:44 |
Ah, filmes! Vou apresentar |
00:20:48 |
- Não exatamente. |
00:20:50 |
Você pega essas latas. |
00:20:53 |
E daí você encaixota aquelas ali. |
00:20:57 |
Você encaixota, e despacha. |
00:21:00 |
Alguma pergunta? |
00:21:03 |
Depois que você as encaixota...? |
00:21:06 |
Você as despacha. |
00:21:08 |
Boa sorte, espertalhão. |
00:21:14 |
Acho que ganhei um amigo. |
00:21:23 |
- Miranda. |
00:21:31 |
Olá, Miranda. |
00:21:34 |
- Já faz tempo. |
00:21:39 |
O Sr. Dunmeyer veio dar |
00:21:46 |
Vamos até a sala de conferência. |
00:21:49 |
Como deve saber, |
00:21:52 |
Estes esboços devem refletir seu desejo de |
00:21:57 |
Você está melhor do que nunca. |
00:21:59 |
O saguão vai lembrar um salão de música |
00:22:04 |
Pensei num piano de cauda do século XVll. |
00:22:07 |
Venho acompanhando |
00:22:11 |
Um sofá de tafetá, uma tapeçaria belga, |
00:22:16 |
Eu gostaria que nos reaproximássemos. |
00:22:21 |
Relógios no console. |
00:22:24 |
Cadeiras com franjas, cortinas drapeadas. |
00:22:27 |
Podemos conversar, no jantar, quem sabe? |
00:22:32 |
Stuart, obrigada. Mas eu... |
00:22:35 |
Eu estou dando início à um divórcio. |
00:22:39 |
Simplesmente não deu certo. |
00:22:42 |
- Ah, Miranda, eu lamento. |
00:22:45 |
Não, mesmo. Quero dizer, |
00:22:50 |
Eu sempre quis que |
00:22:53 |
Puxa, é tão legal da sua parte. |
00:22:56 |
Eu tinha medo que por vir aqui, |
00:23:00 |
Não, não. É claro que não. Eu... |
00:23:03 |
sou profissional. Eu... |
00:23:06 |
Eu fiquei lisonjeada que tenha se lembrado |
00:23:11 |
Sim, depois de tudo. |
00:23:14 |
Bem... Águas passadas. |
00:23:18 |
Sim. |
00:23:24 |
Estou atrasado. |
00:23:31 |
Podemos nos ver esta semana? |
00:23:34 |
- É claro. |
00:23:37 |
Foi bom revê-la. |
00:24:01 |
Bom, hem? |
00:24:06 |
Eu sei que a casa não |
00:24:10 |
Vai melhorar. E aí, gostaram? |
00:24:14 |
- Bom. |
00:24:16 |
Detestável. |
00:24:19 |
Ei, me dê um tempo. |
00:24:22 |
Não me acostumei ainda |
00:24:25 |
Nem nós. |
00:24:27 |
Eu sei que é difícil, docinho. |
00:24:31 |
Não pode pedir desculpas prá mamãe? |
00:24:36 |
Eu gostaria que fosse só isso. |
00:24:39 |
Sabe, problemas de adultos... |
00:24:41 |
São um pouco mais complicados, Nattie. |
00:24:47 |
E como vai a velha bruaca? |
00:24:50 |
- Sua mãe. |
00:24:52 |
Ah. Fico feliz em saber. |
00:24:56 |
Seria horrível se ela tivesse pegado |
00:25:01 |
O que é desinteria amébica? |
00:25:04 |
É uma infecção na barriga |
00:25:08 |
- Diarréia para sempre? |
00:25:12 |
- Você morre? |
00:25:15 |
- Eu li a respeito no livro de ciências. |
00:25:21 |
Oh, meu amor, |
00:25:25 |
Então por que falou isso? |
00:25:30 |
Pai, você não está |
00:25:33 |
Nós só vimos aqui uma vez |
00:25:38 |
Você está certa. |
00:25:43 |
Nattie, vou pensar bons pensamentos, certo? |
00:25:47 |
- Sobre a mamãe? |
00:25:52 |
- E chame-a de princesa. |
00:25:57 |
E neste momento |
00:26:02 |
O papai é um sapo. |
00:26:11 |
- É a mamãe. |
00:26:14 |
Vamos, Nattie, temos de ir. |
00:26:17 |
Não, não! Qual é, sentem-se. |
00:26:19 |
Sentem-se! |
00:26:21 |
Vocês não têm de sair correndo |
00:26:25 |
Vocês estão no meu tempo agora. |
00:26:27 |
Vocês são meus também! |
00:26:36 |
Vamos lá. |
00:26:47 |
Oi. |
00:26:49 |
Oh, Daniel... Que charmoso. |
00:26:52 |
Obrigado, Miranda. |
00:26:56 |
Fugindo da minha terra natal, coisa assim. |
00:26:58 |
Mas veja você! |
00:27:00 |
Este motivo de Danças com os Lobos. |
00:27:05 |
- As minhas crianças estão prontas? |
00:27:09 |
..não estão prontas |
00:27:13 |
Daniel, eu não tenho tempo. Tenho de |
00:27:19 |
Classificados? Vai colocar |
00:27:22 |
Divorciada procura |
00:27:27 |
É para uma governanta. |
00:27:31 |
Governanta? |
00:27:34 |
Preciso de alguém que esteja na casa quando |
00:27:40 |
- Quanto vai pagar? |
00:27:46 |
Posso ver o anúncio? |
00:27:49 |
- É meu direito como pai. Por favor? |
00:27:54 |
- Está oferecendo? |
00:27:57 |
O que mudou? |
00:27:58 |
- Vocês estão bem? |
00:28:03 |
Por que não me deixa tomar conta deles? |
00:28:06 |
Eu os pego depois da escola, fico |
00:28:11 |
- Seria ótimo! |
00:28:12 |
- Olha aí. As crianças adoram. |
00:28:15 |
Vou pensar a respeito. |
00:28:22 |
Nós somos dele também! |
00:28:29 |
Criança diz cada coisa! |
00:28:32 |
Obrigada. Alguma outra frase que gostaria |
00:28:39 |
Vamos, peguem seus casacos. |
00:28:42 |
- Vistam, e vamos embora daqui. |
00:28:46 |
Eu diria para irem ao banheiro |
00:28:51 |
PREClSA-SE DE PESSOA DE CONFlANÇA |
00:28:55 |
Não esqueçam nada. |
00:28:58 |
Vamos, vamos indo. |
00:29:00 |
- Até sábado. |
00:29:04 |
Adeus, papai. |
00:29:07 |
- Seu anúncio. |
00:29:10 |
É, é melhor. |
00:29:27 |
Alô. Está ligando sobre o anúncio? |
00:29:32 |
- Quem foi seu empregador anterior? |
00:29:36 |
- Numa banda? |
00:29:39 |
As crianças são comportadas, ou precisam |
00:29:45 |
- Eu te ligo outro dia. |
00:29:51 |
Ja, meu nome é llsa Himmelman. |
00:29:56 |
- Tenho duas garotas e um menino. |
00:29:59 |
Eu não trabalho com machos |
00:30:06 |
Eca! |
00:30:11 |
Alô. |
00:30:13 |
Leyla, volte para a cela! |
00:30:18 |
Alô? |
00:30:24 |
Eu sou trabalho. |
00:30:28 |
- Você fala inglês? |
00:30:32 |
Lamento. A vagajá foi preenchida. |
00:30:35 |
Que pesadelo! |
00:30:39 |
Vamos para ajugular. |
00:30:51 |
Alô! |
00:30:53 |
Estou ligando a |
00:30:58 |
Sim. Bem, pode me |
00:31:02 |
Oh, certamente, querida. |
00:31:05 |
Nós últimos 15 anos trabalhei para a |
00:31:10 |
É Smythe, e não Smith, querida. |
00:31:12 |
E eu limpava a casa, cozinhava, |
00:31:19 |
Eu me apeguei muito a eles |
00:31:25 |
Veja só. Fico falando enquanto você devia |
00:31:30 |
- Eu tenho duas garotas... |
00:31:33 |
Sem dúvida as meninas dos teus olhos. |
00:31:35 |
- E um menino. |
00:31:40 |
Terá de cozinhar um pouco. |
00:31:43 |
Ah, eu não me importo. Já cozinhei muito. |
00:31:46 |
Mas tenho uma regra: eles terão de |
00:31:51 |
E se houver discussão, |
00:31:55 |
É minha regra. |
00:31:59 |
Não! |
00:32:01 |
Você gostaria de vir para uma entrevista? |
00:32:05 |
- Ah, eu adoraria, querida. |
00:32:08 |
Moramos na Rua Steiner no. 2640. |
00:32:13 |
Steiner. Ah, que adorável. |
00:32:16 |
- Pode me dizer o seu nome? |
00:32:20 |
Pensei que já tivesse dito, querida. |
00:32:23 |
Não. |
00:32:29 |
- Doubtfire. |
00:32:32 |
Doubtfire, querida. Sra. Doubtfire. |
00:32:35 |
- Bem, estou ansiosa para conhecê-la. |
00:32:40 |
- Adeus. |
00:32:46 |
É hora do show. |
00:32:53 |
- Daniel, oi. |
00:32:57 |
Meu amor, fico tão feliz! |
00:33:01 |
- Ah, venha aqui. |
00:33:06 |
- Vai machucar? |
00:33:08 |
- Tem certeza? |
00:33:11 |
Respire fundo. |
00:33:17 |
E os cordões ficam sob a peruca. |
00:33:19 |
- Já tem sombra de barba, às 8h30 da manhã. |
00:33:25 |
- Eu não vou depilar com cera. |
00:33:28 |
- Me sinto como a Gloria Swanson. |
00:33:32 |
Estou pronta para |
00:33:36 |
Certo, todo mundo. Vamos rezar. |
00:33:42 |
Espero que tenha usado |
00:33:46 |
- Combina com você. |
00:33:48 |
Me sinto fabulosa, |
00:33:52 |
Todas as noites são como a Baía dos Porcos. |
00:33:54 |
Não posso mentir. É lindo com ele. |
00:33:57 |
Acho que assustaria as crianças. |
00:34:02 |
Acho que temos de ir ao próximo nível. |
00:34:05 |
Latex. |
00:34:08 |
Oi, foi terrível. |
00:34:10 |
Não devia ter comprado |
00:34:14 |
- Não está funcionando. |
00:34:17 |
Você é meu irmão. |
00:34:22 |
- Deus te abençoe. |
00:34:25 |
Mas veja só o que temos aqui. |
00:34:48 |
Não está bom. |
00:34:50 |
Mais velho? Como Shelley Winters |
00:34:53 |
- Qual a diferença? |
00:34:57 |
- E que tal Joan Collins? |
00:35:01 |
Mas tenho gesso. |
00:36:06 |
Estamos perto? |
00:36:08 |
Mais perto que isto e vai virar a mamãe. |
00:36:28 |
Que nojento! |
00:36:32 |
A coisa mais revoltante que vi na vida. |
00:36:35 |
Que jóia. |
00:36:39 |
O que é isso? Desligue, sim? |
00:36:41 |
Venham. Quero |
00:36:44 |
Quero que sejam educados, |
00:36:48 |
Fiquem aqui e ajudem-e a decidir o que fazer. |
00:36:57 |
Alô. Sra. Hillard, imagino. |
00:37:00 |
Sim. Sou Miranda Hillard. |
00:37:02 |
Euphegenia Doubtfire. |
00:37:04 |
Sim. Por favor entre. |
00:37:07 |
Obrigada, querida. |
00:37:10 |
- E estes devem ser os querubins. |
00:37:14 |
- Esta é a Natalie. |
00:37:17 |
- Você está usando inseticida? |
00:37:19 |
Está tudo bem, querida. Sem ofença. |
00:37:24 |
E na minha idade, é como um bom Stilton. |
00:37:29 |
Eu admiro sua honestidade, Nattie. |
00:37:33 |
Ela tende a desaparecer com |
00:37:37 |
Veja este rosto. |
00:37:41 |
uma das criaturas mais |
00:37:44 |
- Você conhece esse livro, Stuart Little? |
00:37:49 |
Meu também! Talvez possa lê-lo |
00:37:53 |
- Seria maravilhoso. |
00:37:56 |
- Este e o Chris. |
00:37:59 |
Olá. |
00:38:01 |
Puxa, você é grande para uma senhora. |
00:38:04 |
Bem, eu fui zagueira. |
00:38:08 |
- Futebol? |
00:38:11 |
- Sim! |
00:38:13 |
Sim, era capitã do time feminino. |
00:38:18 |
Ah, mas isso foi há décadas atrás! |
00:38:20 |
Era mais disciplinada então. Sempre |
00:38:25 |
Tenho certeza que é assim também |
00:38:29 |
- Bem, não exatamente. |
00:38:32 |
Quem não faz lição de casa, |
00:38:39 |
- E quem é estajovem? |
00:38:44 |
Olá, Lydia. |
00:38:48 |
Não é justo, mãe. |
00:38:51 |
- Não é hora disso. |
00:38:54 |
Não é apropriado discutir com sua mãe |
00:39:00 |
Não entendo porque |
00:39:04 |
Talvez ela tenha razão. Talvez seu pai |
00:39:08 |
Não, acho que não. |
00:39:10 |
Não é minha culpa. Se ele conseguisse |
00:39:15 |
- Sabe, ele é do tipo... |
00:39:18 |
Acho que preferiria se |
00:39:22 |
antes de atacar seu pai verbalmente, hem? |
00:39:25 |
Se fizer isso, talvez nunca mais os veja. |
00:39:30 |
- Desculpe. Você tem razão. |
00:39:33 |
- Você está totalmente certa. |
00:39:37 |
Por que não vão lá para cima? |
00:39:41 |
- Adorei conhecê-lo. |
00:39:44 |
Você também, Lydia. |
00:39:52 |
- Ah, eles são espirituosos. |
00:39:54 |
- Especialmente a Lydia. Ela está brava. |
00:39:58 |
- Eles estão chateados comigo. |
00:40:02 |
Como sabia? |
00:40:04 |
Dá para sentir, querida - |
00:40:07 |
Não está na Marinha, da maneira que |
00:40:13 |
- Sim. |
00:40:15 |
- Gostaria de uma xícara de chá? |
00:40:18 |
- Por aqui. |
00:40:21 |
- Você mesma a decorou? |
00:40:23 |
Ah, que bom gosto! É adorável, querida! |
00:40:28 |
- Aqui está meu curriculum. |
00:40:31 |
- Deixe-me começar com o chá. |
00:40:34 |
Você teve um dia difícil. |
00:40:41 |
Obrigada. É muita gentileza sua. |
00:40:44 |
Ah, de nada, querida. |
00:40:46 |
- Que belo curriculum. |
00:40:49 |
Especialista em primeiros socorros. |
00:40:52 |
E a manobra Heimlich, querida. |
00:40:54 |
Não há treinamento |
00:40:57 |
Elas engolem de tudo. |
00:41:02 |
Ah, vamos ver. |
00:41:06 |
Que maravilha de armário! |
00:41:08 |
Veja só. Tudo tem seu lugar e etiqueta. |
00:41:13 |
Que precisão! É adorável. |
00:41:16 |
Meu marido nunca gostou. |
00:41:18 |
Ah, pobre alma. |
00:41:20 |
Não foi por isso que o divorciou, foi? |
00:41:24 |
Não. |
00:41:26 |
É tão triste, porque o casamento |
00:41:30 |
Assim como divórcio. |
00:41:34 |
O Daniel é um homem muito difícil |
00:41:41 |
Você não tem de ser psíquica |
00:41:46 |
Puxa, você se sai bem na cozinha mesmo! |
00:41:51 |
É porque é tudo tão acessível. |
00:41:56 |
Fico surpresa que não tenha |
00:42:02 |
Você me lembra alguém. |
00:42:06 |
Mesmo? Quem? |
00:42:11 |
Tenho a impressão que a conheço há anos. |
00:42:14 |
Talvez em vidas passadas. |
00:42:19 |
Eu adoraria que viesse trabalhar conosco. |
00:42:22 |
- E eu também. |
00:42:25 |
Seria uma honra. |
00:42:28 |
Á nós. |
00:42:30 |
Á nós. Ao começo de bons negócios. |
00:43:04 |
Boa noite, meu caro. |
00:43:08 |
Boa noite, senhora. |
00:43:16 |
Noite fria, não é? |
00:43:19 |
Sim, é sim. |
00:43:21 |
Espero que tenha algo quente |
00:43:38 |
Minhas costas. |
00:43:40 |
Jesus! Se eu encontrar o misógino |
00:43:47 |
Meu Deus...! |
00:43:57 |
Com licença. |
00:43:59 |
Sra. Sellner! |
00:44:02 |
Já nos conhecemos? |
00:44:05 |
Não. Mas o Danny me falou sobre você. |
00:44:09 |
Sou a irmã dele. |
00:44:12 |
lrmã bem mais melha. |
00:44:16 |
- Tem os olhos dele. |
00:44:22 |
- Ele está? Eu tenho hora marcada. |
00:44:27 |
Eu mando ele descer imediatamente. |
00:44:29 |
- Eu vou com você. |
00:44:31 |
- Sim. |
00:44:32 |
Porque eu tenho hora marcada às segundas |
00:44:38 |
Eu me lembro dele ter mencionado isso. |
00:44:41 |
Tem certeza, querida? |
00:44:45 |
- Se você consegue, eu consigo. |
00:44:47 |
- O coração está em forma? |
00:44:50 |
Ah, que bom! Não quero causar danos. |
00:44:56 |
Porcaria de porta. |
00:44:57 |
Entre, por favor. Desculpe. |
00:45:00 |
Aqui estamos. O lar do Daniel. |
00:45:05 |
Ah, é meu, querida. |
00:45:09 |
Fique a vontade. Já volto já. |
00:45:12 |
Ele vem já. Vou chamá-lo. |
00:45:14 |
Não se preocupe. Estou indo. Danny! |
00:45:17 |
Danny garoto, aonde está? |
00:45:21 |
Danny, tem uma Sra. Sellner aqui para vê-lo! |
00:45:24 |
- Ah, elajá chegou? |
00:45:27 |
Sra. Sellner, |
00:45:30 |
Acho que vai ficar feliz comigo! |
00:45:33 |
Eu passei por algumas |
00:45:36 |
Estou me tornando num |
00:45:41 |
Ele já está indo. |
00:45:45 |
Quero informá-la das minhas |
00:45:49 |
Tenho duas novidades! |
00:45:53 |
As coisas estão começando a tomar forma, |
00:45:58 |
As coisas estavam meio cabeludas, |
00:46:03 |
Estou mesmo! Ah, sim! |
00:46:07 |
Um emprego ao qual possa me dedicar! |
00:46:10 |
Já estou indo, Sra. Sellner! |
00:46:16 |
É tão bom não ter de ficar |
00:46:23 |
Sra. Sellner! Como vai? Que prazer! |
00:46:26 |
Se queria um pouco |
00:46:30 |
Vai ficar feliz em saber |
00:46:33 |
Num canal educacional de televisão |
00:46:38 |
- E o outro? |
00:46:44 |
- Garotona! |
00:46:46 |
Ela é meio inglesa, meio americana. |
00:46:48 |
Meio irmã. lsso a faz um oitavo inglesa? |
00:46:53 |
Deixa eu ver, meu pai era americano. |
00:46:57 |
Ele estava em Londres e... |
00:47:01 |
Bem, minha irmã foi o fruto dessa paixão. |
00:47:05 |
Desculpe. São da minha irmã, não são suas. |
00:47:08 |
Ela não é muito asseada. |
00:47:13 |
Mesmo? Eu adoraria |
00:47:17 |
Oh! Eu também! Vou chamá-la. |
00:47:20 |
lrmã! Oh, irmã! |
00:47:23 |
lrmã, você está aí? |
00:47:25 |
Chá? Uma xícara de TNT. |
00:47:46 |
Maluco. Mãe! |
00:47:53 |
Meu rosto! |
00:48:01 |
Tenho de descer e pegar de volta. |
00:48:06 |
Norman Bates! |
00:48:29 |
Sra. Hillard? |
00:48:32 |
- Sim, querida? |
00:48:35 |
Ah, seu chá! |
00:48:37 |
Já estou indo! |
00:48:43 |
Já estou indo, querida! |
00:48:47 |
- Duas, por favor! |
00:48:50 |
Consegui. Já estou indo, querida! |
00:48:54 |
Já estou indo aí com o seu chá! |
00:48:59 |
Não! Pare! |
00:49:09 |
Ah, droga! |
00:49:17 |
- Posso lhe dar uma mão? |
00:49:22 |
Eu preciso de uma cara. |
00:49:26 |
- Tem certeza? |
00:49:35 |
Não sou islâmica. Preciso de uma cara! |
00:49:42 |
Sra. Hillard? A água está fervendo. |
00:49:46 |
Alô! |
00:49:49 |
Ah, desculpe se te assustei, querida. |
00:49:54 |
É a minha máscara noturna de suspiro. |
00:49:58 |
É basicamente clara de ovo, |
00:50:03 |
Aqui está. Oh! Você já |
00:50:08 |
Uma gota ou duas? Quer outra? |
00:50:11 |
Ah! Aí está! |
00:50:13 |
Como pode ver, não posso ficar. |
00:50:18 |
Aqui vamos de novo! |
00:50:23 |
- Danny! |
00:50:27 |
- Foi bom conhecê-la! |
00:50:48 |
- Tive um pequeno acidente. |
00:50:55 |
Por que não podia ter sido filho único? |
00:51:34 |
- Desculpe. |
00:51:47 |
Pronta? Certo. |
00:51:50 |
Você se divertiu? |
00:51:51 |
- O que foi que fez? |
00:51:54 |
A professora gostou. |
00:51:58 |
Aqui está, Mel. $1,000 em cabelo. |
00:52:02 |
- Alan, eu pensei... |
00:52:06 |
Eu preferiria fazer |
00:52:09 |
Certo, todo mundo. |
00:52:13 |
- É hora de lição de casa. Certo? |
00:52:20 |
Não. Agora. |
00:52:23 |
Não. |
00:52:25 |
Nós sempre assistimos ao Dick Van Dyke. |
00:52:30 |
Mesmo? Agora não assistem mais. |
00:52:35 |
A única coisa que vão |
00:52:40 |
Agora, |
00:52:41 |
eu sei que estão acostumados com moleza. |
00:52:45 |
Mas eu comando |
00:52:48 |
Entre as 3 e 7 da tarde, estou no comando. |
00:52:53 |
E quando estou no comando, |
00:52:57 |
Aqueles que não seguire |
00:53:01 |
- Punidos? |
00:53:04 |
Ela nunca nos puniria. |
00:53:06 |
Não... mexam comigo. |
00:53:41 |
lsto é exploração. Não é justo. |
00:53:44 |
- Cale-se, Lydie. |
00:53:47 |
Ooh, minhas formiguinhas. |
00:53:49 |
Será que sinto discórdia? |
00:53:52 |
Estamos prontos para a lição, |
00:53:56 |
- Não. Qualquer coisa menos isto. |
00:54:01 |
Vá. Na frente! |
00:54:04 |
Para frente e para cima! |
00:54:06 |
Vão exercitar uns neurônios. |
00:54:09 |
Expandir os crânios. |
00:54:11 |
Sinto saudades do papai. |
00:54:13 |
Eu também. |
00:54:17 |
Estou aqui, garotos. |
00:54:21 |
De alguma maneira. |
00:54:25 |
Vamos ver. |
00:54:31 |
Certo. Um pouco de basílico. |
00:54:36 |
Droga! |
00:54:46 |
Socorro! |
00:54:49 |
Ah, Deus! Vai explodir! |
00:54:53 |
Devagar. |
00:54:55 |
Droga. Acalme-se. |
00:54:58 |
Vamos lá. |
00:55:01 |
Como é? Oh, meu Deus. Está empelotando. |
00:55:06 |
Este molho cheira a borracha queimada. |
00:55:10 |
Deus, como está quente. |
00:55:31 |
Veja só! Meu primeiro dia como mulher |
00:55:39 |
RESTAURANTE VALENTl |
00:55:52 |
- Ei, aqui está a comida. |
00:55:55 |
- 135.27. |
00:55:58 |
E 27 centavos. |
00:56:00 |
Quatro jantares. |
00:56:03 |
Pressa? Bem, você poderia |
00:56:07 |
- Aqui tem 140. Você tem troco? |
00:56:11 |
Achei mesmo que não teria. |
00:56:44 |
Olá! |
00:56:48 |
Olá! Tem alguém em casa? |
00:56:52 |
- Aonde estavam? |
00:56:55 |
A Sra. Doubtfire disse para fazermos. |
00:56:58 |
Ela disse, é? |
00:57:00 |
Fazendo a lição de casa. Que ótimo! |
00:57:04 |
- Oi. |
00:57:05 |
Veja só este lugar! Está maravilhoso! |
00:57:23 |
O jantar está servido, madame. |
00:57:26 |
Que lindo! |
00:57:51 |
Sra. Doubtfire? |
00:57:53 |
Lydia, querida. Volte prá dentro |
00:57:56 |
Olhe... Só quero me desculpar |
00:58:01 |
- Oh, querida, está tudo bem. |
00:58:06 |
É só que... |
00:58:13 |
Todos estamos, querida. |
00:58:15 |
O que? |
00:58:18 |
Quero dizer que entendo |
00:58:24 |
Sim. |
00:58:27 |
Bem, eu também queria lhe agradecer. |
00:58:30 |
- Pelo que? |
00:58:36 |
Ela não tem estado de bom humor |
00:58:43 |
Já faz tempo. |
00:58:45 |
- Já faz? |
00:58:49 |
Bem, tenho de voltar, mas... |
00:58:51 |
- Vá. |
00:58:55 |
De nada. |
00:59:00 |
Tchau. |
00:59:08 |
Obrigada. |
00:59:23 |
Oh, não. |
00:59:26 |
Bem, senhora! É um prazer revê-la! |
00:59:31 |
Uma alegria, como sempre. |
00:59:51 |
Gosto do jeito |
00:59:55 |
Natural. Saudável. |
00:59:59 |
Do jeitinho que Deus lhe fez. |
01:00:02 |
Ele quebrou o molde |
01:00:07 |
Com certeza. |
01:00:11 |
Deus te abençoe. |
01:01:31 |
Eu não sou um bandido. |
01:01:34 |
''Ela beijo o Stuart e lhe agradeceu.'' |
01:01:37 |
'''Como é aí embaixo?' |
01:01:40 |
sempre curioso em conhecer |
01:01:44 |
'''Era legal,' disse o Stuart.'' |
01:02:35 |
Para trás, filho da mãe! |
01:02:37 |
Desaparece! |
01:02:41 |
Quebrou a minha bolsa, o filho da mãe. |
01:02:52 |
O namorado está aqui. |
01:02:55 |
Que belo carrinho o do Don Juan. |
01:03:02 |
É tão chato quando isso acontece! |
01:03:05 |
Foi no primeiro ano da faculdade, pediram |
01:03:12 |
- Eu não era tão jovem assim. |
01:03:16 |
Havia elásticos voando |
01:03:19 |
- Não é verdade! |
01:03:23 |
- Que bela cena! |
01:03:27 |
Miranda. Que surpresa agradável |
01:03:32 |
- E quem é a visita? |
01:03:35 |
- Ele queria conhecer os garotos. |
01:03:38 |
Ah, esta deve ser a famosa Sra. Doubtfire. |
01:03:42 |
É um prazer conhecê-la. |
01:03:45 |
Sim, bem... |
01:03:48 |
- Estranho. Ela nunca mencionou você. |
01:03:51 |
- Não. |
01:03:54 |
- Você, também. |
01:03:57 |
Eu tenho uma casa em Londres. Eu nasci lá. |
01:04:02 |
- Aqui e ali. De todo lugar. |
01:04:06 |
- O sotaque é um pouco... estranho. |
01:04:13 |
Pode me ajudar com isto? Achei lá fora. |
01:04:18 |
Sim. É da minha Mercedes. |
01:04:20 |
Da sua Mercedes, querido? |
01:04:24 |
Dizem que o homem que tem de |
01:04:28 |
está compensando por genitais pequenos. |
01:04:30 |
Mas não no seu caso, eu posso ver |
01:04:35 |
- Foi ótimo conhecê-la. |
01:04:38 |
- Sra. Doubtfire, posso falar com você? |
01:04:43 |
Poderia ficar mais umas horas hoje à noite? |
01:04:46 |
Stu. Parece nome de sopa. |
01:04:50 |
É um nome. É apelido de Stuart. |
01:04:52 |
- É mesmo? |
01:04:55 |
- Era um amigo. É um amigo. |
01:04:58 |
- Não sei o que está acontecendo. |
01:05:01 |
- Ele não é fabuloso? |
01:05:04 |
Se você gosta do tipo. |
01:05:06 |
Eu pessoalmente prefiro baixo, |
01:05:10 |
Ele só quer ir tomar um aperitivo. |
01:05:13 |
- Acho que não tem problema. Não acha? |
01:05:17 |
- Eles sempre têm outras intenções. |
01:05:20 |
Vamos bebericar e |
01:05:24 |
Miranda, deixe a ficha cair, querida. |
01:05:27 |
Não pode ver o desejo nos olhos do homem? |
01:05:30 |
É cedo demais, querida. Mesmo. |
01:05:33 |
Tem de dar um tempo para o seu divórcio. |
01:05:35 |
Deixe os lençóes esfriarem |
01:05:41 |
Sra. Doubtfire, |
01:05:43 |
É claro, querida. |
01:05:45 |
Quanto tempo depois do seu marido morrer... |
01:05:48 |
Winston. |
01:05:50 |
..você sentiu desejo... |
01:05:56 |
Nunca. |
01:05:58 |
Nunca. |
01:06:00 |
Uma vez que o pai dos teus filhos |
01:06:04 |
a única solução é |
01:06:08 |
- Celibata? |
01:06:10 |
E se violar isso, que os céus a perdoem. |
01:06:14 |
Boa sorte. |
01:06:17 |
Obrigada. |
01:06:24 |
Preponderância. |
01:06:35 |
Bravo. Discriminar. |
01:06:46 |
Muito bem. Me dá licença querida? |
01:06:52 |
Confira estes. Já volto já. |
01:07:17 |
- Oh, meu Deus. |
01:07:19 |
- Oh, meu Deus! |
01:07:23 |
Lydia! Chame os tiras! |
01:07:25 |
- Ligue para a emergência, já! |
01:07:28 |
A Sra. Doubtfire. Ela é ele! |
01:07:31 |
O que? |
01:07:33 |
- Ele é meio homem, meio mulher! |
01:07:36 |
- Todo mundo. Acalmem-se. |
01:07:41 |
- No saco! |
01:07:43 |
- Ele tem um? |
01:07:45 |
Certo, escutem aqui. |
01:07:48 |
Eu não sou o que pensam que sou. |
01:07:50 |
- Não é mesmo, porra! |
01:07:57 |
Oh, meu Deus. |
01:08:03 |
- Pai? |
01:08:06 |
- Pai? |
01:08:11 |
Você não gosta de usar essas coisas, gosta? |
01:08:14 |
Bem, algumas são confortáveis. Não! |
01:08:17 |
É um pé na bunda. lsto não é |
01:08:22 |
Eu não vou para bares de |
01:08:25 |
Foi o único jeito que achei |
01:08:28 |
- Quem foi que fez? |
01:08:38 |
É você mesmo aí dentro? |
01:08:41 |
Sim. |
01:08:45 |
É só uma máscara. E isto é um corpo |
01:08:50 |
- É bom. |
01:08:53 |
Oi. |
01:08:56 |
- Desculpe se assustei vocês. Venha aqui. |
01:09:00 |
Eu só não... quero abraçá-lo agora. |
01:09:04 |
- Não ainda. |
01:09:09 |
Sim. |
01:09:10 |
Bem, agora que sabem, |
01:09:14 |
Se ela descobrir, só poderei |
01:09:20 |
E não podemos contar à Nattie, |
01:09:23 |
Vocês vão ter de prometer, |
01:09:27 |
- Prometem? |
01:09:31 |
Está bem. |
01:09:35 |
Certo? Será nosso pequeno segredo. |
01:09:42 |
A maior parte dos |
01:09:46 |
Mas este Tyrannosaurus Rex |
01:09:50 |
é carnívoro. |
01:09:59 |
Este é o Saurischia, parecido com um réptil |
01:10:05 |
e o Ornithischia |
01:10:08 |
que parece um pássaro. |
01:10:17 |
Agora, nós iremos |
01:10:20 |
onde homem nenhum esteve antes. |
01:10:22 |
Ah, não. |
01:10:26 |
Qual dos dois é o dinossauro? |
01:10:28 |
- O do meio, acho. |
01:10:35 |
Não acredito que ainda expõe |
01:10:39 |
Devia ter um aviso: Não opere máquinas |
01:10:44 |
É incrível. |
01:10:46 |
Esse carajá me fazia dormir |
01:10:51 |
É tão caloroso quanto |
01:10:56 |
Que tipo de idiota manteve |
01:11:01 |
Eu. |
01:11:05 |
Você? |
01:11:07 |
Jonathan Lundy. |
01:11:10 |
Jonathan Lundy, Gerente Geral, |
01:11:14 |
Daniel Hillard, ex-empregado. |
01:11:18 |
Talvez. |
01:11:20 |
É engraçado. |
01:11:22 |
Não quis ser crítico. Eu apenas... |
01:11:25 |
- Ás vezes eu... |
01:11:29 |
Vou cancelá-lo. Está comprometendo |
01:11:33 |
Sabe o que tem de fazer? |
01:11:35 |
Comece do começo. |
01:11:38 |
- Um pequeno Tyrannosaurus Rex sai... |
01:11:44 |
Esse carregamento |
01:11:47 |
Tone, este é o Sr. Lundy. |
01:11:50 |
- Ele sabe quem sou. |
01:11:53 |
Você já teve vontade de |
01:11:57 |
olhar para ele e dizer |
01:12:27 |
Miranda. Por que está em casa tão cedo? |
01:12:30 |
Tinha um encontro. Obrigada! |
01:12:32 |
Com a representante da corte. Sra. Sellner. |
01:12:36 |
- Eu não acredito. |
01:12:39 |
Ela diz que o Daniel tem uma mulher |
01:12:44 |
- Eu falei prá ela que ele não tem irmã. |
01:12:50 |
Ela é uma assistente social. Que coisa! |
01:12:54 |
Além disso, como ele poderia substituí-la? |
01:12:58 |
E tão depressa. Francamente! |
01:13:00 |
Ela é mais velha e bem pouco atraente. |
01:13:05 |
Mesmo? |
01:13:08 |
Sra. Doubtfire. |
01:13:12 |
- Sim? |
01:13:16 |
- Vocês devem ter tido seus problemas. |
01:13:22 |
Mas eu sempre digo: |
01:13:26 |
e os bons ficam na memória. |
01:13:29 |
- Sim. Com licença. |
01:13:35 |
Segurando esta carne gelada, me lembrei |
01:13:40 |
Quando ele... faleceu? |
01:13:44 |
Há oito anos atrás. Novembro agora. |
01:13:47 |
O que aconteceu? |
01:13:49 |
- Ele gostava de uma bebida. |
01:13:53 |
- Foi a bebida que o matou. |
01:13:56 |
- Ele era alcoólatra? |
01:14:00 |
Então, literalmente foi a bebida que o matou. |
01:14:03 |
- Que trágico! |
01:14:10 |
Oh, mas ele era um bom homem, mesmo. |
01:14:15 |
Um santo homem. |
01:14:17 |
E apesar de todas as suas falhas, querida, |
01:14:20 |
Sempre digo: é melhor |
01:14:24 |
- Quem quer um marido quando tenho você? |
01:14:29 |
- Bem... |
01:14:31 |
Você nem imagina como |
01:14:35 |
Me conte. O que havia de tão horrível sobre |
01:14:40 |
No início, nada. |
01:14:42 |
Ele era tão... romântico. |
01:14:46 |
- Tão ardente. |
01:14:48 |
Ele soa como um garanhão, querida. |
01:14:51 |
Espero que não se importe |
01:14:55 |
Como era ele... |
01:14:59 |
Oh, bem. Essa parte sempre foi... |
01:15:03 |
legal. |
01:15:05 |
Apenas legal? |
01:15:08 |
Ele provavelmente era um Casanova |
01:15:12 |
- Qual era o problema com o ele? |
01:15:14 |
A idéia de sedução do Winston era |
01:15:22 |
Eu me apaixonei pela energia |
01:15:25 |
Mesmo? |
01:15:27 |
Todos que conhecia eram |
01:15:32 |
Como eu, imagino. |
01:15:34 |
Mas o Daniel era tão diferente. |
01:15:39 |
Sempre digo: a chave para |
01:15:43 |
Mas depois de alguns anos, |
01:15:47 |
- E por que? |
01:15:51 |
E ele estava sempre mudando |
01:15:55 |
Se chegava em casa cedo |
01:15:59 |
A casa estaria uma bagunça |
01:16:04 |
Ele não sabia, mas muitas |
01:16:11 |
Mesmo? |
01:16:14 |
A verdade é que, eu não gostava |
01:16:19 |
Me transformava nessa pessoa terrível. |
01:16:22 |
Eu não queria as crianças |
01:16:27 |
Fico melhor quando não estou com o Daniel. |
01:16:31 |
E... tenho certeza que |
01:16:37 |
Bem, nunca se sabe... |
01:16:39 |
Quero dizer, você já |
01:16:46 |
Ele nunca gostou |
01:16:55 |
Costumava pensar que ele podia |
01:17:02 |
Mas também, eu era séria por nós dois. |
01:17:28 |
- Que incrível! |
01:17:32 |
Aposto que é exclusivo. Precisa de |
01:17:38 |
- lncrível! |
01:17:41 |
Nem um corpo sequer |
01:17:45 |
- Lydia... |
01:17:47 |
Onde? Na prancha. |
01:17:50 |
Ah, ele não é um pedaço? |
01:17:53 |
Veja, Nattie. lsso chama-se lipoaspiração. |
01:18:07 |
Espero que use proteção, |
01:18:11 |
- Vamos falar oi. |
01:18:14 |
- Foi incrível. |
01:18:23 |
- Olá! Você está linda! |
01:18:27 |
Olá garotos, fico tão feliz que vieram. |
01:18:30 |
- Pelo jeito, a água está bem gelada! |
01:18:34 |
Seu estômago é diferente do do meu pai. |
01:18:37 |
Oh, Nattie! Nem todo mundo |
01:18:43 |
- Querem dar um mergulho? |
01:18:46 |
- Bom! E você, Sra. Doubtfire? |
01:18:50 |
Não tem carne suficiente |
01:18:54 |
- Qual é, Sra. Doubtfire. Não seja tímida. |
01:18:58 |
- Estaríamos revivendo o Titanic. |
01:19:02 |
Ah, não. Vá, deixe-me aqui. |
01:19:06 |
Não se pega insolação |
01:19:09 |
Certo. Vamos indo, garotos. |
01:19:12 |
- Vá, querida. Eu ficarei bem. |
01:19:15 |
- O que precisar, ponha na minha conta. |
01:19:18 |
Me toque de novo que eu te afogo, |
01:19:22 |
Vou sentar aqui e assistir |
01:19:30 |
Deus. O que estou fazendo aqui? |
01:20:02 |
- Está tudo certo, senhora? |
01:20:06 |
- Posso tomar outro? |
01:20:08 |
Ótimo. |
01:20:20 |
Soda com limão, por favor. |
01:20:32 |
- Por minha conta. |
01:20:43 |
Quatro chás gelados, Todd. |
01:20:47 |
Então, quem são os ratinhos? |
01:20:52 |
São da Miranda Hillard. |
01:20:53 |
- Miranda Hillard? |
01:20:57 |
Tá brincando? Você? |
01:21:00 |
Que não quer saber de crianças? |
01:21:05 |
As pessoas mudam, Ron. |
01:21:07 |
Estou nos 40. Não quero |
01:21:11 |
Ela tem uma boa bagagem. Três crianças. |
01:21:13 |
Três crianças magníficas, eu as adoro. |
01:21:18 |
Ela é um docinho. |
01:21:21 |
Só Deus sabe como precisam de uma figura |
01:21:26 |
- E o pai verdadeiro? |
01:21:32 |
Perdedor? Ah, é? |
01:21:40 |
Oh, senhor! |
01:21:42 |
Eu vi! Um empregado da cozinha. |
01:21:47 |
Ah, esses terroristas! |
01:21:51 |
Eu pego eles. Não se preocupe. |
01:22:01 |
Desperdício de suco. |
01:22:03 |
Perdedor. |
01:22:07 |
Tá olhando o que? |
01:22:41 |
Oi, garotos e garotas. |
01:22:43 |
Hoje vamos falar sobre dinossauros. |
01:22:46 |
É um grupo de dinossauros! |
01:22:53 |
E por favor recebam... o rei! |
01:23:00 |
É um show de culinária. Oi, de onde vem? |
01:23:04 |
Muito obrigado. Obrigado! Certo? |
01:23:06 |
Senhoras e senhores, batam suas patas! |
01:23:09 |
E recebam James Browntosaurus! |
01:23:16 |
Eu como madeira |
01:23:18 |
E tem gosto bom |
01:23:21 |
Sem carne, pé grande |
01:23:23 |
Eu como madeira |
01:23:26 |
Eu vou me servir! |
01:23:30 |
Obrigado, James. Mas agora... |
01:23:36 |
Sou um raptor, fazendo o que posso |
01:23:39 |
Vou comer tudinho |
01:23:42 |
Yo, yo, vejam-me, estou sob o solo |
01:23:46 |
Vou voltar, mas vou voltar como petróleo |
01:23:52 |
Muito impressionante, Sr. Hillard! |
01:23:55 |
- Não sabia que estava olhando. |
01:23:59 |
- Puxa, obrigado. |
01:24:03 |
- Eles aprendem se divertindo. |
01:24:07 |
Ao invés de mostrar, brinque com eles. |
01:24:10 |
- Gostaria de conhecer melhor as suas idéias. |
01:24:14 |
- Que tal um jantar? |
01:24:17 |
Próxima Sexta. No Bridges. |
01:24:22 |
Estarei lá. |
01:24:29 |
Tome cinco. |
01:24:31 |
Tome cinco milhões. |
01:24:38 |
Acabamos de comer nossa primeira refeição |
01:24:43 |
- Está ótimo, pai. |
01:24:47 |
- Não, estou cheio. |
01:24:49 |
Bem, eu não fiz. Eu esquentei. E fatiei. |
01:24:53 |
Tudo bem, pai. Obrigada. |
01:24:55 |
O lugar está lindo. A comida ótima. |
01:24:59 |
Estou muito orgulhosa de você. |
01:25:02 |
Sim. Eu também. |
01:25:04 |
Eu também. |
01:25:09 |
Já volto. |
01:25:17 |
- Obrigado por bater. |
01:25:22 |
Veja só isto! |
01:25:24 |
Eu vejo que contratou alguém. |
01:25:27 |
Não. |
01:25:30 |
- Oi, pessoal. |
01:25:33 |
- Estão prontos? |
01:25:36 |
- Você cozinhou? |
01:25:40 |
Estou fazendo |
01:25:43 |
- Estou impressionada. |
01:25:46 |
Me dê outra chance. Deixe-me |
01:25:50 |
- Não posso me desfazer da Sra. Doubtfire. |
01:25:54 |
Ela é a melhor coisa que já nos aconteceu. |
01:25:57 |
As crianças vão melhor na escola. |
01:26:02 |
Eu chego em casa mais cedo só para |
01:26:09 |
Ela parece boa demais para ser verdade. |
01:26:12 |
Ela é. |
01:26:22 |
- Eu gosto do preto. |
01:26:25 |
Não sei. Talvez... Sra. Doubtfire! |
01:26:27 |
- Sim? |
01:26:30 |
Oh! Claro. |
01:26:32 |
- Qual deles? |
01:26:35 |
É meu aniversário. |
01:26:37 |
O Stu vai me levar parajantar fora. |
01:26:42 |
Nenhum. |
01:26:44 |
São muito chamativos, querida. |
01:26:47 |
Vermelho é a cor tradicional das prostitutas. |
01:26:50 |
E o preto é curto demais. |
01:26:54 |
Ambos dizem ''sou fácil.'' |
01:26:56 |
Você quer ser o Kilimanjaro |
01:27:00 |
Por que comprar a vaca |
01:27:03 |
Não. Vamos achar algo |
01:27:07 |
Algo menos enfeitado. |
01:27:10 |
Vamos ver. |
01:27:12 |
E que tal este aqui? |
01:27:16 |
Você não acha? |
01:27:18 |
E velho. Eu o usei no |
01:27:21 |
Clássico nunca sai de moda. |
01:27:25 |
Acho que devemos |
01:27:28 |
- Eu prefiro o mais curto, o preto. |
01:27:33 |
Aí. Vê? Eu concordo. |
01:27:35 |
Bem. Você pediu minha opinião. Não a ouça! |
01:27:39 |
- Não me responsabilizo por sua virtude. |
01:27:44 |
- O Stu convidou você e as crianças também. |
01:27:49 |
Eu não perderia isso por nada! |
01:27:53 |
- Fico feliz. |
01:27:57 |
Sexta à noite, sete horas. |
01:28:00 |
- Esta sexta às sete? |
01:28:05 |
- Bridges? |
01:28:07 |
- Sexta às sete. |
01:28:09 |
Desculpe. |
01:28:12 |
- Bridges? |
01:28:14 |
- O Restaurante Bridges? |
01:28:19 |
- Não posso. Por favor não. É noite de bingo. |
01:28:23 |
Não posso. É minha vez de girar a bola. |
01:28:26 |
- Por favor. |
01:28:29 |
Não posso celebrar sem você. |
01:28:31 |
É importante para nós que esteja |
01:28:35 |
Não posso passar o aniversário sem você. |
01:28:40 |
Por favor, prometa que virá, |
01:28:46 |
Quem pode resistir essa carinha? |
01:28:50 |
- Eu prometo. |
01:28:54 |
Obrigada, querida. |
01:28:57 |
- Você está bem? |
01:28:59 |
Vamos ver... Nada. |
01:29:01 |
- Nada em maio? |
01:29:03 |
Não parece bom. |
01:29:06 |
O Sr. Lundy está comprometido |
01:29:10 |
- Eu me encontro com ele a qualquer hora. |
01:29:14 |
Não posso cancelar. |
01:29:17 |
Siga o meu conselho: não cancele. |
01:29:24 |
Obrigado. |
01:29:40 |
- Venha, Nattie. |
01:29:44 |
- Não deveria cobrir os ombros? |
01:29:47 |
- Boa noite, Sr. Lundy. |
01:29:49 |
Ah, Deus. Aqui vamos nós. |
01:29:53 |
- Sra. Doubtfire, você está linda. |
01:29:56 |
Espero que estejam com fome. |
01:30:03 |
- Boa noite, Sr. Lundy. |
01:30:07 |
Não, lamento. Não chegou ainda. |
01:30:09 |
Fumantes ou não fumantes? |
01:30:12 |
Não fumantes, por favor. |
01:30:15 |
- A Tanya vai acompanhá-lo. Mesa 15. |
01:30:20 |
- Reserva. Dunmeyer. |
01:30:24 |
- Fumantes? |
01:30:26 |
- Fumantes! |
01:30:29 |
Não, não fumo. Mas fumava. |
01:30:32 |
A melhor maneira de ficar longe |
01:30:37 |
Tenho de ingerir um pouquinho de |
01:30:42 |
E sei que é o Sr. Saúde. |
01:30:46 |
- Fumantes. |
01:30:49 |
- Sigam-me, por favor. |
01:30:53 |
Obrigada por caçoar de uma velha senhora. |
01:31:06 |
- Ele já está furioso. |
01:31:10 |
- Gostaria de se juntar a nós? |
01:31:15 |
Ganharia o meu dia! Ele é um pão! |
01:31:18 |
Pode me dar licença, querida? |
01:31:22 |
- Eu levo para você. |
01:31:25 |
Certo. Aqui está. |
01:31:29 |
- Ah, e a bolsa também, madame. |
01:31:32 |
Desculpe, querida. É o meu remédio. |
01:31:35 |
- Tenho de tomar o remédio agora. |
01:31:38 |
Não posso tomá-lo oralmente. |
01:31:42 |
- Quer algo para beber? |
01:31:47 |
Gosto deles leves. |
01:31:58 |
- Alô. Restaurante Bridges. Pois não? |
01:32:03 |
O Sr. Lundy está me aguardando. |
01:32:08 |
- Eu entregarei a mensagem pessoalmente. |
01:32:20 |
Oh, Stu! |
01:32:23 |
Espero que goste. |
01:32:25 |
É lindo! Obrigada! |
01:32:28 |
Perdi alguma coisa? |
01:32:31 |
Bem, sim. Veja. É o presente de |
01:32:37 |
- Não é lindo? |
01:32:39 |
É de verdade sim, Sra. Doubtfire. |
01:32:42 |
Pode usá-lo ou alimentar um país |
01:32:47 |
Mamãe, eu preciso ir. |
01:32:50 |
- Sra. Doubtfire, pode levá-la? |
01:32:54 |
- Ela quer você, querida. |
01:32:57 |
Certo. |
01:33:03 |
Sim, bem... |
01:33:06 |
Crianças, vejam a bandeja |
01:33:09 |
Por que não escolhem agora? |
01:33:14 |
- Já voltamos. |
01:33:18 |
É um presentinho bem impressionante. |
01:33:21 |
Ah, obrigado. Obrigado. |
01:33:23 |
Quem dá um presente desses, quer mais do |
01:33:28 |
Uma espécie de adiantamento, certo? |
01:33:31 |
- Como assim? |
01:33:34 |
Esconder o passarinho? |
01:33:37 |
Um afaguinho aqui, outro ali? |
01:33:39 |
- Um mambinho na horizontal? |
01:33:44 |
A dança do osso, hem? |
01:33:47 |
Um pouquinho da cunning linguistics? |
01:33:50 |
- Sra. Doubtfire, por favor. |
01:33:55 |
- Espero que não ligue para competição. |
01:33:58 |
Ela tem uma máquina potente no quarto. |
01:34:04 |
Quando usa, as luzes diminuem. |
01:34:08 |
lncrível que não trincou os dentes ainda. |
01:34:13 |
Espero que traga o molho do coquetel. |
01:34:16 |
Ela tem chatos. |
01:34:19 |
Estou sendo muito direta, não estou? |
01:34:22 |
Me perdoe. |
01:34:30 |
É o vinho. Ah, puxa! |
01:34:33 |
Volto já. Certo? É minha bexiga pequena. |
01:34:40 |
- Sra. Doubtfire! |
01:34:43 |
- Este é o banheiro dos homens. |
01:34:47 |
Preciso de óculos novos. Desculpe! |
01:34:53 |
Alô! |
01:35:25 |
Jesus! Deus! |
01:35:39 |
- Desculpe. Posso pegar um cardápio? |
01:35:45 |
- Como é a França? |
01:35:51 |
Muito obrigado. |
01:35:54 |
- Sr. Lundy. |
01:35:56 |
- Desculpe o atraso. Recebeu meu recado? |
01:36:00 |
- Que tal um aperitivo? |
01:36:03 |
Um Chivas duplo. |
01:36:05 |
Traga dois duplos |
01:36:08 |
- Bebedor de Scotch, hem? É dos meus! |
01:36:18 |
- Estão prontos para pedir? |
01:36:24 |
Não vamos esperar pela Sra. Doubtfire? |
01:36:27 |
Sim. |
01:36:40 |
- Como estamos indo por aqui? |
01:36:43 |
Ah, sim. |
01:36:49 |
Agora. |
01:36:52 |
Que podemos fazer pra melhorar |
01:36:55 |
lnicialmente: não subestime as crianças. |
01:36:59 |
Tem de personalizá-lo. Fazê-lo divertido. |
01:37:04 |
- É nisso que estou interessado. |
01:37:07 |
Eu me pergunto o que |
01:37:10 |
- Poderíamos continuar depois do noticiário. |
01:37:14 |
Mas... |
01:37:46 |
- Posso ajudá-la, madame? |
01:37:52 |
- Oh, meu Deus! |
01:37:59 |
- Me perdôe. Com licença. |
01:38:02 |
Obrigada. Vamos ver! |
01:38:04 |
- Quer fazer o pedido, madame? |
01:38:09 |
Vamos ver. O salmão refogado. |
01:38:14 |
- E o cavalheiro? |
01:38:17 |
- Sem pimenta. Sou alérgico à pimenta. |
01:38:21 |
Obrigado. Á sua saúde. |
01:38:34 |
Oh, meu Deus. |
01:38:36 |
Desculpe. Só um momento. |
01:38:40 |
Carpe dentum - busque os dentes. |
01:38:42 |
Deixe-me ajudá-la. |
01:38:44 |
Uma colher. Que inteligente. |
01:38:48 |
Espere. Aí, faça uma pinça. |
01:38:51 |
Pelos dois lados. |
01:38:55 |
Obrigada. Aqui está. |
01:38:58 |
Chacoalhe, como um cachorro. |
01:39:01 |
Desculpe. Ah, me perdôe. |
01:39:03 |
- Tudo bem. |
01:39:07 |
Já volto já. Tenho de recolocá-la |
01:39:11 |
- Diga para fazer purê do salmão, por favor. |
01:39:15 |
Obrigada. Desculpe-me. |
01:39:24 |
Ah, aquele alí. |
01:39:31 |
Ah, desculpe, não sabia |
01:39:41 |
Droga! Oh, aí está. |
01:39:47 |
Com licença. |
01:40:10 |
Aonde esteve? |
01:40:14 |
Seu danado! |
01:40:21 |
Daniel? |
01:40:24 |
Você está usando perfume de mulher? |
01:40:29 |
Sim, estou. |
01:40:34 |
Você está usando batom? |
01:40:38 |
Estou. |
01:40:41 |
Por que? |
01:40:43 |
- Borrou em mim. |
01:40:48 |
Uma garota com quem saía. É garçonete aqui. |
01:40:51 |
- Uma garçonete? Aqui? |
01:40:54 |
A caminho do banheiro... |
01:41:00 |
- Seu cachorro! |
01:41:08 |
Estou com a limusine lá fora. |
01:41:12 |
- Ei, são os anos 90. |
01:41:16 |
Ela tem uma amiga para mim? |
01:41:18 |
- Pergunte. |
01:41:21 |
Vá. Pergunte a elas! |
01:41:31 |
Ei, Dan! |
01:41:33 |
Preciso do pedido da mesa 39! |
01:41:35 |
- Relaxe. Vai sair num minuto. |
01:41:45 |
39. |
01:41:58 |
Table 39! |
01:42:09 |
PlMENTA CAYENNE |
01:42:17 |
Bem apimentado! |
01:42:31 |
- Posso ajudá-la? |
01:42:33 |
Depois de todos esses Scotches tive |
01:42:39 |
- Daniel? |
01:42:43 |
Por que está vestido de mulher? |
01:42:51 |
Oh, droga. |
01:43:00 |
Bem. |
01:43:05 |
Quero que conheça a |
01:43:08 |
Apresentadora? |
01:43:10 |
Euphegenia Doubtfire. Sou especialista |
01:43:19 |
Surpresa! |
01:43:24 |
Oh, muito obrigado. |
01:43:26 |
- Parece ótimo. |
01:43:29 |
Espero que a boa senhora esteja bem. |
01:43:32 |
- Devemos começar? |
01:43:38 |
E por que a Sra. Doubtfire |
01:43:41 |
Sou uma vovózinha assanhada que pode |
01:43:46 |
e fazer o yo, yo e uma deliciosa |
01:44:04 |
Stu? |
01:44:08 |
Ele engasgou. Ele engasgou! |
01:44:11 |
Ajuda! Alguém ajude! |
01:44:14 |
Ah, meu Deus! Ah, meu Deus! |
01:44:16 |
- Ele engasgou! Chamem a ambulância! |
01:44:20 |
- Sra. Doubtfire! Nos ajude! Ele engasgou! |
01:44:24 |
- Sra. Doubtfire! |
01:44:28 |
- Sra. Doubtfire, ele engasgou! |
01:44:34 |
Mais uma vez. Me ajude! |
01:44:38 |
Vamos lá! |
01:44:58 |
Estou bem. |
01:45:01 |
- Você está bem? |
01:45:03 |
Quase o perdemos. |
01:45:10 |
- Pai. |
01:45:15 |
Papai? |
01:45:22 |
Sim, amor. Sou eu. |
01:45:27 |
Feliz aniversário. |
01:45:31 |
Daniel... |
01:45:33 |
Daniel! Oh, meu Deus! |
01:45:35 |
Oh, meu Deus! |
01:45:38 |
O tempo todo... |
01:45:40 |
- O tempo todo? |
01:45:43 |
Não fale comigo! Não me toque! |
01:45:47 |
Tenho de ir. Vamos embora. Tenho de ir! |
01:45:50 |
Tenho de sair agora! |
01:45:56 |
- Podem ir. |
01:45:59 |
Tchau. |
01:46:02 |
Desculpe pela pimenta. Eu... |
01:46:16 |
O que estão olhando? Acabou o show. |
01:46:24 |
Srta. Robeson, |
01:46:28 |
Nada mais, Excelência. |
01:46:31 |
Sr. Hillard, |
01:46:36 |
você tem o direito de |
01:46:50 |
Excelência, nos últimos dois meses, |
01:46:55 |
e a transformeu num ambiente próprio |
01:46:59 |
E também tenho um emprego. Portanto |
01:47:05 |
Antes do esperado. |
01:47:08 |
Em relação ao meu comportamento, |
01:47:10 |
Posso apenas pleitear insanidade. |
01:47:13 |
Porque, desde que meus filhos nasceram, |
01:47:15 |
no instante em que os vi, |
01:47:19 |
Quando os peguei nos braços, me apaixonei. |
01:47:23 |
Sou viciado nos meus filhos, senhor. |
01:47:26 |
Eu os amo com todo o meu coração. |
01:47:28 |
E a idéia de que não possa estar |
01:47:33 |
É como alguém dizer que não posso ter ar. |
01:47:36 |
Não posso viver sem ar, |
01:47:40 |
Eu faço qualquer coisa. Eu quero apenas |
01:47:46 |
Nós temos uma históriajuntos. |
01:47:49 |
Eu apenas... Eles significam tudo para mim. |
01:47:57 |
Então, por favor. |
01:47:58 |
Não tire os meus filhos de mim. |
01:48:06 |
Obrigado. |
01:48:18 |
Sr. Hillard... |
01:48:20 |
Você conseguiu enganar muita gente, |
01:48:26 |
Não foi tarefa fácil. |
01:48:28 |
E seu pequeno discurso |
01:48:37 |
Mas acredito ser uma bela |
01:48:44 |
- Não. Não é isso. |
01:48:48 |
é que seu estilo de vida no último |
01:48:53 |
E eu me recuso a submeter |
01:48:57 |
ao seu comportamento |
01:49:01 |
É decisão desta corte, |
01:49:05 |
Ah, Deus, não. |
01:49:06 |
Você terá direito a visitas |
01:49:10 |
Supervisionadas, senhor? |
01:49:12 |
Um representante da corte o acompanhará |
01:49:16 |
Sugiro um período de testes |
01:49:23 |
Vamos reexaminar |
01:49:26 |
Obrigado. Esta corte está adiada. |
01:49:43 |
Eu não lavo roupa. |
01:49:46 |
Não lavo banheiras. Não lavo privadas. |
01:49:50 |
Minhas crianças foram |
01:49:53 |
Bem, não lavo. Não limpo porões. |
01:49:56 |
Não cozinho. Não leio. |
01:50:03 |
Sim. Bem, temos o seu número. |
01:50:07 |
- Nós entramos em contato. |
01:50:10 |
Eu lhe acompanho até a porta. |
01:50:15 |
Sim, aqui estamos. Por favor... |
01:50:23 |
Laura, aquele carregamento |
01:50:26 |
Sim, mas... |
01:50:28 |
Laura, não vou esperar mais seis meses. |
01:50:32 |
Faça isso. Me ligue de volta. |
01:50:36 |
Pessoal, por favor |
01:50:40 |
Vai dar tudo certo. |
01:50:42 |
- Sinto falta do espagueti dela. |
01:50:45 |
Sinto falta das estórias. |
01:50:48 |
Não se preocupem. |
01:50:52 |
Ninguém como ela. |
01:50:56 |
Certo. Eu admito que as coisas |
01:51:01 |
A casa estava tão aconchegante, |
01:51:06 |
Ela não é real! Temos de parar de nos |
01:51:11 |
Olá, queridos! |
01:51:15 |
Temos um lindo show hoje. |
01:51:18 |
Temos o Sr. Van Zandt do clube Sierra, |
01:51:21 |
e ele vai trazer alguns animais em extinção. |
01:51:25 |
- Sabe o que significa, boneco? |
01:51:29 |
Ah, querido! É o Kovacs! Bem vindo, Kovacs! |
01:51:33 |
Oi. Você disse ''extinção''? |
01:51:36 |
Não é isso. Extinção significa |
01:51:42 |
- Ah, meu Deus. |
01:51:45 |
- Muito! |
01:51:47 |
Sabe por que? Porque depois serão |
01:51:52 |
Você não fica maluca quando |
01:51:56 |
Ooh! ''Planeta dos Macacos'': |
01:52:02 |
- Eu seria melhor que o Charlton Heston! |
01:52:06 |
Você pode voar para a Pérsia naquele tapete. |
01:52:17 |
ESTUDlOS DE TELEVlSÃO KTVU |
01:52:22 |
- Vamos dizer aonde estaremos amanhã? |
01:52:26 |
Amanhã, vamos fazer uma linda viagem. |
01:52:29 |
Mas não precisa fazer as malas |
01:52:33 |
Vamos atravessar o Oceano Atlântico |
01:52:38 |
- Você vem da lnglaterra? |
01:52:41 |
- Você sabe sobre a lnglaterra? |
01:52:44 |
É uma ilha. Uma linda ilha. |
01:52:46 |
- Eles têm uma rainha e a família real. |
01:52:51 |
- O baralho todo. |
01:52:54 |
Graças ao telefone celular. |
01:52:57 |
Sabe que língua eles falam na lnglaterra? |
01:53:00 |
- Paquistanês? |
01:53:04 |
Mas vamos falar sobre isso amanhã. |
01:53:07 |
- Me dê um beijo, Kovacs. |
01:53:10 |
- Certo, querido. |
01:53:12 |
- E aqui uma mordida de macaco! |
01:53:18 |
Bem, por hoje é só. Adeuzinho. |
01:53:22 |
Corta! |
01:53:24 |
Acabou, pessoal! Muito obrigado. |
01:53:32 |
Somos um sucesso! |
01:53:36 |
Sim! Temos chamadas de Detroit, |
01:53:40 |
- Todos oferecendo participação. |
01:53:43 |
Daniel? |
01:53:45 |
Sim? |
01:53:47 |
- Miranda. |
01:53:53 |
Sim. |
01:53:54 |
Já volto já. Espere aqui. |
01:54:19 |
Bem-vinda à casa da Euphegenia. |
01:54:22 |
É arejada, mas... você sabe. É legal. |
01:54:28 |
Como posso ajudá-la? |
01:54:32 |
Primeiro, parabéns pelo show. |
01:54:34 |
Obrigado. Precisa |
01:54:39 |
Nós, os garotos... |
01:54:42 |
Assistimos ao show todos os dias. |
01:54:46 |
É bom saber que eles me vêm todos os dias. |
01:54:52 |
Olhe, Daniel. Eu sei que vai demorar |
01:54:57 |
todas as coisas horríveis |
01:55:00 |
É tão, tão difícil. |
01:55:05 |
Mas eu sei que você e eu nos sairemos bem. |
01:55:12 |
Mas as crianças... |
01:55:17 |
eu não quero magoar nossas crianças. |
01:55:21 |
Então o que quer que eu faça? |
01:55:24 |
Quer que eu pretenda que está tudo bem? |
01:55:30 |
Jesus, Miranda. |
01:55:33 |
Só posso vê-los agora sob supervisão. |
01:55:35 |
Uma mulher fica me olhando |
01:55:39 |
Se tento abraçá-los, ela quer |
01:55:43 |
Você ficou sentada lá naquela corte, e deixou |
01:55:49 |
- Eu estava com raiva. |
01:55:51 |
- Você me magoou, também! |
01:55:54 |
Você mentiu. Sabe o que? |
01:55:57 |
Não quero mais |
01:56:04 |
Venho tentando entender o que aconteceu. |
01:56:07 |
E a única coisa de que tenho certeza, |
01:56:11 |
quando a Sra. Doubtfire |
01:56:14 |
Sim? |
01:56:17 |
Ela fez emergir o melhor nelas. |
01:56:21 |
- Ela fez emergir o melhor em você. |
01:56:30 |
Eles sentem muitas saudades dela. |
01:56:35 |
- O que está dizendo? |
01:56:48 |
Eu preciso deles. |
01:56:56 |
Amanhã, teremos o Frank, |
01:57:01 |
Tem alguém batendo na porta. |
01:57:03 |
Quem será? |
01:57:08 |
Sr. Sprinkles, meninos e meninas! |
01:57:10 |
Olá! O que tem para mim hoje? |
01:57:13 |
Sra. Doubtflier, |
01:57:18 |
É a nova babá. |
01:57:21 |
Vamos, pessoal! Levantem-se! |
01:57:26 |
Vamos. |
01:57:29 |
Vai ficar tudo bem. |
01:57:31 |
Chris, espere aqui. Todo mundo. |
01:57:45 |
Papai! |
01:57:49 |
Oi. |
01:57:52 |
- O que está havendo? |
01:57:56 |
Seu pai vai tomar conta de vocês |
01:58:01 |
Mesmo? |
01:58:03 |
E a corte! Os problemas legais. |
01:58:06 |
- Pergunte prá sua mãe. |
01:58:10 |
Não haverá mais visitas supervisionadas. |
01:58:14 |
- Só nós? |
01:58:28 |
Vá pegar o Sr. Urso. |
01:58:31 |
- Vão pegar as coisas. Depressa. |
01:58:38 |
- Quer entrar? |
01:58:42 |
Certo. |
01:58:46 |
Obrigado. |
01:58:54 |
Até mais. |
01:59:00 |
Querida Sra. Doubtfire, dois meses |
01:59:05 |
Eles moram em casas diferentes. |
01:59:08 |
Meu irmão Andrew diz que não somos |
01:59:13 |
Eu perdi a minha família? |
01:59:15 |
Tem alguma coisa que eu possa fazer para |
01:59:20 |
Atenciosamente, Katie McCormick. |
01:59:25 |
Ah, minha querida Katie. |
01:59:28 |
Sabe, alguns pais se |
01:59:34 |
Eles não brigam o tempo todo, |
01:59:38 |
Melhores papais e mamães prá vocês. |
01:59:41 |
E às vezes eles voltam a morar juntos. |
01:59:45 |
E às vezes, eles não voltam, querida. |
01:59:48 |
E se eles não voltam, |
01:59:50 |
não se culpe. |
01:59:53 |
Só porque eles não se amam mais, |
01:59:59 |
Tem todo tipo de família, Katie. |
02:00:03 |
Algumas têm uma mamãe, |
02:00:07 |
ou duas famílias. |
02:00:09 |
Algumas crianças |
02:00:12 |
Algumas moram com os avós, |
02:00:17 |
Alguns moram |
02:00:20 |
ou em partes diferentes do país. |
02:00:22 |
Eles não se vêm por dias, |
02:00:30 |
Mas se há amor, querida, |
02:00:33 |
estes são os laços que nos mantêm unidos. |
02:00:36 |
E você terá uma família para sempre, |
02:00:42 |
Todo o meu amor prá você, boneca. |
02:00:45 |
Você vai ficar muito bem. |
02:00:49 |
Adeuzinho. |