Munich
|
00:00:30 |
Munich |
00:00:34 |
Legenda original: Tradução: jmsilv |
00:00:39 |
Re-sincronia para HDTV: Lazzeri |
00:00:43 |
Uso exclusivamente doméstico. |
00:00:47 |
Se você comprou um DVD pirata com |
00:00:52 |
Comprar DVD pirata é incentivar o crime organizado! |
00:00:57 |
Inspirado em eventos reais. |
00:01:21 |
- Irmão. |
00:01:24 |
Certo, vamos. |
00:01:29 |
Ei, que pena. |
00:01:33 |
Estão fechando a cervejaria? |
00:01:34 |
A corrida dos 100 m. te |
00:01:39 |
De onde vocês são? |
00:01:42 |
Qual é o seu evento? |
00:01:46 |
Eles não falam inglês, cara. |
00:01:50 |
Vamos ajudá-los. |
00:01:51 |
- Vamos pra cima? |
00:01:53 |
Lá vai. |
00:01:56 |
- Vamos, eu te ajudo. |
00:02:00 |
Isso aí. Certo. |
00:02:08 |
- Está com o equipamento? |
00:02:12 |
- Está bem, a gente se vê. |
00:02:14 |
Você leva esta noite. |
00:02:16 |
Se segura aí, cara. |
00:03:53 |
Falando ao vivo do Centro |
00:03:58 |
nos arredores da vila olímpica, |
00:04:01 |
A paz nos jogos olímpicos... |
00:04:04 |
foi abalada um pouco antes do |
00:04:08 |
Não sabe-se ao certo quantos reféns |
00:04:13 |
Agora parece que o Setembro Negro |
00:04:17 |
Uma lista de exigências. |
00:04:19 |
Querem que o que chamam de: "Máquina |
00:04:24 |
que insistem que são |
00:04:26 |
ou os reféns serão mortos. |
00:04:28 |
O comunicado dos terroristas |
00:04:31 |
"Os revolucionários |
00:04:34 |
Este é o prédio |
00:04:38 |
onde nove seres humanos |
00:04:42 |
estão aprisionados. |
00:04:43 |
As exigências são muitas... |
00:04:47 |
Este deve ser na certa |
00:04:50 |
Um homem com uma |
00:04:52 |
Estranho. O que está acontecendo |
00:04:56 |
Há bem pouco tempo houve outra |
00:05:01 |
o porta voz do grupo saiu, |
00:05:04 |
falou, voltou. Parece ser um |
00:05:14 |
Como indicou o Peter |
00:05:17 |
por causa de leis |
00:05:21 |
foi impedido de participar e |
00:05:24 |
segurando uma mala de lona onde se |
00:05:28 |
Peter Jennings, repetindo, |
00:05:31 |
A olho nú, Peter, o |
00:05:33 |
Parece que agora há |
00:05:38 |
desses homens da segurança |
00:05:45 |
Já avisamos. Dissemos o que |
00:05:50 |
- Então acho que devemos fazer. |
00:05:54 |
Serve para mostrar ao mundo que |
00:05:58 |
Vá falar com eles. Diga para |
00:06:04 |
Parece agora que... |
00:06:06 |
o cerco ao prédio onde os reféns |
00:06:09 |
e a polícia alemã está |
00:06:11 |
Policiais parecem ter |
00:06:13 |
quando o líder do fedayeen saiu do |
00:06:17 |
comentando que |
00:06:19 |
estava sendo assistida na |
00:06:21 |
Aparentemente novas |
00:06:23 |
para mudar os |
00:06:25 |
Ainda que não se saiba onde |
00:06:28 |
Aqui é Peter, você tem algo |
00:06:31 |
Aqui é Kelsell. |
00:06:37 |
Subitamente em toda a área |
00:07:03 |
O que estou ouvindo daqui é que |
00:07:06 |
chamado Fürstenfeldbruck. |
00:07:08 |
O helicóptero acabou |
00:07:10 |
nos fundos dos prédios Olímpicos |
00:07:13 |
Aqui é Vince Coldick, o que vi |
00:07:19 |
e parece que 5 reféns |
00:07:22 |
Sim, acabei de voltar há |
00:07:25 |
algo muito sério |
00:07:28 |
Estou na frente do portão e |
00:07:34 |
E aqui vem todos eles. |
00:07:36 |
5, 6 e agora outro, 7 carros blindados |
00:07:40 |
Estão organizando |
00:07:41 |
A última notícia que temos |
00:07:44 |
"As portas do inferno foram |
00:07:46 |
Falando alemão. |
00:08:03 |
Chegaram nos helicópteros. |
00:08:05 |
Temos notícias agora que todos |
00:08:11 |
Repito. Confirmamos, |
00:08:12 |
é um pouco depois de 1h da manhã, |
00:08:17 |
São no mínimo 24 e vemos... |
00:08:20 |
Houve uma terrível batalha |
00:08:23 |
de alguma forma os |
00:08:25 |
E de acordo com |
00:08:27 |
todos os terroristas foram |
00:08:38 |
De todas as áreas |
00:08:40 |
Quem está contando |
00:08:42 |
Então alguém devia |
00:08:45 |
Os jovens gastaram todo |
00:08:49 |
Agora tem a chance de |
00:08:51 |
Esta nação e claro, |
00:08:53 |
Os árabes e os israelitas são |
00:08:56 |
E agora, como você diz, |
00:08:58 |
eles foram separados |
00:09:00 |
quando estavam... aparentemente |
00:09:03 |
Um pouco de esperança. |
00:09:04 |
Vou dar minha última palavra. |
00:09:05 |
Quando eu era criança, |
00:09:07 |
"Nossas maiores esperanças e maiores |
00:09:10 |
Nossos piores medos foram |
00:09:12 |
Dizem agora que |
00:09:15 |
2 foram mortos |
00:09:19 |
esta manha. Ontem de manha, |
00:09:21 |
9 foram mortos no |
00:09:25 |
Todos faleceram. |
00:09:27 |
Perante a multidão mais |
00:09:30 |
depois da cerimônia, |
00:09:31 |
o time sobrevivente viu os |
00:09:34 |
ser colocados num avião para |
00:09:37 |
Enormes multidões também se |
00:09:40 |
e em Jerusalém na Plaza |
00:09:43 |
As pessoas estão em prantos, |
00:09:46 |
Os funerais, que acontecerão |
00:09:49 |
devem atrair dezenas de |
00:09:52 |
Estes são os nomes dos membros do time |
00:09:56 |
que foram feitos |
00:09:58 |
e finalmente assassinados |
00:10:00 |
Yossef Gutfreund, |
00:10:03 |
Eliezer Halfin, |
00:10:05 |
Yacov Springer, |
00:10:07 |
Dr. Wadi Hadad, |
00:10:10 |
Abu Daoud, |
00:10:12 |
Mahmoud Hamshari, |
00:10:14 |
Andre Spitzer. |
00:10:16 |
Ze'ev Friedman, |
00:10:17 |
Kehat Shorr, |
00:10:19 |
Wael Zwaiter, |
00:10:21 |
Dr. Basil Al-Kubaisi, |
00:10:23 |
Kamal Nassir, |
00:10:25 |
Mark Slavin, |
00:10:27 |
Amitzur Shapira, |
00:10:29 |
David Berger, |
00:10:31 |
Kamal Adwan, |
00:10:33 |
Abu Yusuf, |
00:10:35 |
Mohammad Boudia, |
00:10:36 |
Yossef Romano, |
00:10:38 |
Moshe Weinberg. |
00:10:40 |
Meher, |
00:10:41 |
Ali Hassan Salameh, |
00:10:47 |
Como toda a Israel está de luto, e é |
00:10:51 |
Tentei não pensar em |
00:10:58 |
Tenho o trabalho |
00:11:01 |
O que vai acontecer comigo? |
00:11:03 |
Eram apenas atletas, |
00:11:04 |
foram as Olimpíadas, olhe |
00:11:10 |
E agora? |
00:11:14 |
Agora vamos ter um bebê. |
00:11:19 |
Onze nomes. |
00:11:21 |
Basta dar a ordem e começamos. |
00:11:27 |
É a mesma situação. |
00:11:31 |
Você diz a esses carniceiros: |
00:11:33 |
"Vocês não queriam |
00:11:35 |
então não temos que |
00:11:38 |
É direito fazer |
00:11:44 |
Tocaiados e |
00:11:49 |
Enquanto o resto do mundo... |
00:11:50 |
está participando de jogos e com |
00:11:54 |
Tem judeus mortos |
00:11:56 |
e o mundo está |
00:11:58 |
Reagimos, mandamos 75... |
00:12:00 |
Não foi ouvido. |
00:12:01 |
ataques aéreos e centro de treinamento |
00:12:04 |
Ninguém nota o que |
00:12:06 |
60 árabes mortos, no mínimo. |
00:12:09 |
Estamos falando de |
00:12:11 |
Não é apenas um |
00:12:14 |
Deixe-me lembrar-Ihes. |
00:12:16 |
Ali Hassan Salameh. |
00:12:18 |
Ele criou o Setembro Negro. |
00:12:21 |
Ele arquitetou os |
00:12:24 |
Essa gente... |
00:12:26 |
quer apenas nos destruir. |
00:12:31 |
Por enquanto, esqueça a paz. |
00:12:34 |
Temos que mostrar |
00:12:37 |
Temos leis que |
00:12:40 |
Alguns dizem que não podemos |
00:12:43 |
civilizados, sempre |
00:12:47 |
Mas não sei quem são esses |
00:12:52 |
Não dá para saber |
00:12:59 |
Diga-me que leis |
00:13:06 |
Hoje estou ouvindo |
00:13:10 |
Toda civilização |
00:13:12 |
negociar acordos com |
00:13:19 |
Tomei uma decisão. |
00:13:21 |
A responsabilidade |
00:13:32 |
Avner. |
00:13:33 |
- Sim. |
00:13:38 |
Vamos, senhor. |
00:13:48 |
Olá. Sou o General Zamir. |
00:13:50 |
Sim. |
00:13:52 |
Você tomou nosso juramento. |
00:13:54 |
Minha unidade, quando |
00:13:56 |
Não lembro de você. |
00:13:59 |
Mas claro que conheço seu pai. |
00:14:11 |
Avner. |
00:14:14 |
Fazem... |
00:14:16 |
Dois anos desde que |
00:14:18 |
Lembro. Por favor, sente-se. |
00:14:22 |
Harari. |
00:14:23 |
General Nardav. |
00:14:26 |
General Yariv. |
00:14:28 |
Como vai você e o seu pai? |
00:14:31 |
Ele está bem, obrigado. |
00:14:34 |
Café? |
00:14:36 |
- Ótimo vê-lo de novo. |
00:14:42 |
O chefe da Mossad, 2 generais, |
00:14:44 |
a Primeira Ministra, isso |
00:14:49 |
É algo novo. |
00:14:52 |
O que aconteceu em |
00:14:56 |
Queremos te perguntar. |
00:14:59 |
Aceita uma missão? |
00:15:01 |
Muito importante. Terá que |
00:15:05 |
- talvez anos. |
00:15:08 |
Não pode falar sobre isso com |
00:15:15 |
Agora você devia dizer algo. |
00:15:19 |
Tem alguma pergunta? |
00:15:23 |
Então isso não tem nada a ver com |
00:15:29 |
Nenhuma pergunta? |
00:15:31 |
Mencionamos que |
00:15:34 |
Sabia que minha |
00:15:37 |
- Não sabia. |
00:15:39 |
Não pude ir ao enterro dos |
00:15:45 |
Isso transtornou as pessoas, |
00:15:49 |
A família é importante. |
00:15:55 |
Sua esposa está grávida. |
00:15:57 |
- Sim, 7 meses. |
00:16:01 |
Você era um dos meus |
00:16:04 |
você sabe que eu gosto, |
00:16:07 |
Você gosta de ter o filho |
00:16:11 |
Para falar a verdade, você |
00:16:14 |
Não. |
00:16:17 |
Você parece com sua mãe. |
00:16:38 |
Amanhã de manhã. |
00:16:41 |
Se não puder |
00:16:44 |
nunca poderá. |
00:16:55 |
Sua irmã morreu... |
00:16:57 |
mas acho que ela não foi |
00:17:00 |
porque alguns estão com raiva dela por |
00:17:12 |
Ela não foi aos funerais por |
00:17:16 |
É um bom sinal que você não fez |
00:17:20 |
Estou cuidando do seu caso. |
00:17:22 |
Meu nome é Ephraim. |
00:17:48 |
Em que momento da gravidez |
00:17:55 |
No parto. |
00:18:10 |
Não se preocupe, ela |
00:18:15 |
E você? |
00:18:19 |
Seja lá o que quiserem, garanta um |
00:18:23 |
Não poderei viver |
00:18:27 |
Sua mãe sabia o |
00:18:30 |
Ela te abandonou |
00:18:34 |
Meu pai havia desaparecido. Ele |
00:18:38 |
Oh, sim. |
00:18:38 |
Ela fez o que |
00:18:41 |
Sim, te levou ao |
00:18:45 |
Agora você acha que |
00:18:54 |
Então, ouça. |
00:18:57 |
Vou concordar com |
00:19:01 |
Entendeu? |
00:19:03 |
Eu te amo. |
00:19:07 |
Não sou a esposa |
00:19:16 |
Primeiro, você sai da Mossad. |
00:19:18 |
Esse é seu novo contrato. |
00:19:21 |
Ele diz que você não |
00:19:23 |
não recebe benefícios, |
00:19:25 |
ou assistência médica. |
00:19:27 |
É um contrato, então tem um. |
00:19:30 |
- Fico com uma cópia? |
00:19:33 |
Sua pensão, |
00:19:35 |
Agora você está |
00:19:38 |
Desempregado e sem seguro. |
00:19:41 |
Você abrirá duas contas num banco |
00:19:46 |
As verbas da operação vão para uma |
00:19:50 |
que você não vai receber até o final |
00:19:54 |
Seus homens também |
00:19:57 |
- Quantos homens terei na operação? |
00:20:01 |
depositaremos US$ 250 mil. |
00:20:06 |
Quando você fizer |
00:20:09 |
Quero recibos. |
00:20:11 |
Você não está trabalhando para o |
00:20:15 |
um país pequeno, eu sou de |
00:20:19 |
não confio em vocês europeus que pensam |
00:20:24 |
Nasci em Israel, |
00:20:27 |
- De onde é seu avô? |
00:20:30 |
Então é sim. |
00:20:31 |
Sua esposa recebe US$1000 |
00:20:36 |
Também deixamos mensagens na |
00:20:40 |
Você pode deixar |
00:20:42 |
- Mas não devia haver nenhuma mensagem. |
00:20:47 |
Traga-me recibos, sacou? |
00:20:50 |
- Saquei. |
00:20:52 |
alguém está pagando. |
00:20:58 |
Temos 11 nomes palestinos, todos |
00:21:03 |
Você vai matar 11 |
00:21:05 |
Estão todos na Europa agora, você |
00:21:09 |
Só Europa e não países |
00:21:11 |
Não vá para o lado oriental, |
00:21:13 |
não transtorne os russos, |
00:21:16 |
Você não terá nenhum |
00:21:19 |
Não vai me dar |
00:21:21 |
Depositamos dinheiro de |
00:21:24 |
numa caixa que não estamos sabendo, |
00:21:27 |
não podemos ajudá-lo porque |
00:21:30 |
Você fará o que os |
00:21:32 |
você os vê reportando para sua base |
00:21:35 |
Queremos a morte deles. |
00:21:38 |
Nada melhor que comer |
00:21:40 |
Pode fazer perguntas agora. |
00:21:43 |
- Estou só? |
00:21:45 |
Eles manjam de coisas úteis |
00:21:47 |
Limpa tudo para não deixar cair seu |
00:21:52 |
Você é o líder da equipe. |
00:21:54 |
Quem mata os alvos? |
00:21:57 |
Você, quem mais poderia ser? |
00:21:59 |
Com armas se não tiver jeito, |
00:22:01 |
Um dos seus caras |
00:22:03 |
Queremos que todos |
00:22:05 |
que algum famoso terrorista árabe |
00:22:08 |
Por que eu? |
00:22:10 |
- O que tem de errado com você? |
00:22:14 |
- Então não sou conhecido. |
00:22:18 |
Já que morei em Frankfurt |
00:22:20 |
então sou um judeu europeu |
00:22:22 |
Essa é uma boa |
00:22:24 |
Você é normal. Você não é |
00:22:28 |
- Sou sabra (nascido em Israel). |
00:22:31 |
Você é um sabra legal com um |
00:22:33 |
Você não vai atirar em |
00:22:35 |
Nada de mensageiros, |
00:22:37 |
Não temos condições de |
00:22:39 |
O difícil não |
00:22:42 |
Alguns deles não estão bem |
00:22:45 |
vai ser não punir a si |
00:22:49 |
- Quer o último pedaço do doce? |
00:22:52 |
Decisão inteligente. |
00:22:53 |
Devíamos evitar doces e afinal, você |
00:22:59 |
Aqui é seu capitão. |
00:23:06 |
Estamos voando a uma |
00:23:09 |
E desejamos a vocês |
00:23:56 |
Não atire. Não entendo |
00:26:19 |
Aperte a campainha |
00:26:39 |
- Tenha um bom dia. |
00:26:45 |
- Nunca fiz isso na minha vida. |
00:26:48 |
Hebreu? |
00:26:49 |
Um líder de time |
00:26:51 |
Ele já trabalhou numa |
00:26:53 |
- Você já fez isso antes? |
00:26:55 |
Sente-se, vamos. |
00:26:58 |
Falamos com a Mossad |
00:27:02 |
Olhe, quero matar todos |
00:27:07 |
estou pensando. Alguns de |
00:27:11 |
Ele vende antiguidades. |
00:27:13 |
Aqui em Frankfurt, é um |
00:27:15 |
Sou especialista em |
00:27:17 |
com um bom olho para o |
00:27:21 |
E você? |
00:27:22 |
Eu faço brinquedos. |
00:27:25 |
- Achei que fazia bombas. |
00:27:28 |
Para fazer bombas tive |
00:27:31 |
Minha esposa está grávida. |
00:27:33 |
Mazel Tov. |
00:27:34 |
Lindo. Quando? |
00:27:36 |
Em dois meses. |
00:27:38 |
Acha que até lá já terminamos? |
00:27:41 |
Não estamos atrás do |
00:27:45 |
Esse é o trabalho, certo? |
00:27:48 |
Estamos aqui para matar o |
00:27:51 |
Estou certo? |
00:27:54 |
É estranho ver a si |
00:27:58 |
Veja a si próprio |
00:28:01 |
Um soldado numa guerra. |
00:28:03 |
Quero dizer, você |
00:28:06 |
como assassinar. |
00:28:09 |
Certo? |
00:28:10 |
Praticar é fantástico, |
00:28:16 |
Você faz bonecos numa |
00:28:19 |
Deixe-me ver. |
00:28:20 |
Você compra sofás. |
00:28:23 |
- E você, não sei o que faz. |
00:28:26 |
Eu me preocupo. |
00:28:28 |
Por que te colocaram |
00:28:30 |
Por que ele sabe cozinhar bem. |
00:29:00 |
- Alô. |
00:29:03 |
Surpreso pelo murro, você |
00:29:06 |
Foi há dez anos e você estava |
00:29:08 |
Ouça, estou na cidade, |
00:29:10 |
Sim. De fato estou aqui |
00:29:13 |
- vir? |
00:29:19 |
Uma pessoa deve encarar o certo |
00:29:22 |
Esse é o problema. |
00:29:25 |
Marcuse diz que a filosofia de Hegel |
00:29:30 |
O livre arbítrio |
00:29:32 |
Isso foi escrito por Marx. A |
00:29:37 |
Você tem que estar preparado para |
00:29:41 |
Porque basicamente esses |
00:29:43 |
expressam uma horrível luta, parte |
00:29:45 |
Ela é incrível, não é? |
00:29:46 |
Nem faço idéia do |
00:29:52 |
Então, você é do Baader-Meinhof? |
00:29:57 |
Pelo menos. |
00:29:59 |
- Você não lê muito, não é? |
00:30:03 |
Qual é seu negócio? |
00:30:05 |
Trabalho para uns americanos. |
00:30:08 |
Americanos ricos, certo? |
00:30:16 |
Yvonne, acho que Avner quer |
00:30:23 |
Sinto sua falta, cara. A |
00:30:27 |
Foi há muito tempo. |
00:30:32 |
São US$ 60 mil. |
00:30:34 |
Tenho alguns nomes. |
00:30:36 |
Algumas pessoas que preciso achar |
00:30:43 |
Devolve meu dinheiro, Yvonne. |
00:30:48 |
US$ 150. |
00:30:49 |
Cem em dinheiro. |
00:30:52 |
US$ 100 mil. |
00:30:57 |
Essas pessoas que estou |
00:31:01 |
Talvez sim. |
00:31:03 |
Não conhece. |
00:31:05 |
Mas talvez conheça |
00:31:08 |
E você está trabalhando |
00:31:11 |
Sim, está vendo? |
00:31:13 |
James Madison. |
00:31:16 |
Americanos. |
00:31:18 |
Vou perguntar a uns amigos. |
00:31:21 |
Os árabes estão escondidos. |
00:31:23 |
Munique foi um grande |
00:31:26 |
- Mas protestos... |
00:31:30 |
Estão recrutando, |
00:31:32 |
Dê alguns nomes. |
00:31:37 |
Não posso falar nada se |
00:31:41 |
Teremos que confiar. |
00:31:42 |
Você terá que |
00:31:45 |
Eu confio em você. Você anda |
00:31:49 |
Atualmente todos fazem |
00:31:52 |
Blábláblá. |
00:31:54 |
Dá um nome. |
00:32:00 |
Abu Daoud, |
00:32:02 |
Abu Yusuf, |
00:32:03 |
Wael Zwaiter, Kamal Nassir, |
00:32:09 |
- Salameh. |
00:32:12 |
Espere, quem são esses caras, |
00:32:14 |
$60 mil por nome. |
00:32:17 |
- Se a informação for boa. |
00:32:21 |
Wael Zwaiter está |
00:32:24 |
Ele acabou de traduzir "As |
00:32:28 |
Amanhã tem uma leitura. |
00:32:30 |
Ele está quebrado, tem uma sobrinha |
00:32:34 |
Está tentando entrar na PLO? |
00:32:36 |
Precisamos falar a sós. |
00:32:40 |
E talvez você precisa de gente |
00:32:43 |
Carros, vans. |
00:32:45 |
Ouça, não confie nele, ok? |
00:32:49 |
Ouvi dizer que ele é perigoso. |
00:32:51 |
- Vá. Não quero que se machuque. |
00:32:58 |
Se contar isso para |
00:33:00 |
não sei. |
00:33:02 |
Apenas não conte. |
00:33:24 |
Fornecemos o que |
00:33:27 |
Preciso de recibos. |
00:34:01 |
O que me atrai na |
00:34:04 |
O que vocês chamam no ocidente |
00:34:09 |
Bem, não sou árabe, |
00:34:13 |
E por que um poeta palestino |
00:34:18 |
"As mil e uma noites" |
00:34:21 |
Além da expectativa de uma |
00:34:27 |
Adoro o que esse clássico... |
00:34:30 |
fala sobre o |
00:34:35 |
a relação da narrativa |
00:34:39 |
(Italiano) |
00:35:20 |
Obrigado por virem, obrigado. |
00:38:25 |
Você é Wael Zwaiter? |
00:38:28 |
Sim e quem são vocês? |
00:38:34 |
Você sabe porque estamos aqui. |
00:38:41 |
Você é Wael Zwaiter? |
00:38:44 |
Ele já disse sim. |
00:38:46 |
(árabe) |
00:38:49 |
O que está fazendo? |
00:38:54 |
O que faço? |
00:38:56 |
Você sabe porque estamos aqui? |
00:39:19 |
- O que aconteceu? O que viu? |
00:39:21 |
- Não ouvi nenhum tiro. |
00:39:24 |
- Você o matou? |
00:40:15 |
Beba um pouco de vinho. |
00:40:17 |
Estamos celebrando. |
00:40:18 |
Outra língua. |
00:40:22 |
Os anjos regozijarão por que os |
00:40:28 |
Eu não disse que |
00:40:31 |
Disse que estamos celebrando. |
00:40:33 |
E Deus perguntou aos anjos: |
00:40:36 |
Acabei de matar uma |
00:40:38 |
Wael Zwaiter. |
00:40:40 |
Ele nos custou pelos meus |
00:40:48 |
Não terminei a história. |
00:40:50 |
Os anjos respondem a Deus: |
00:40:53 |
Dirão: "Deus, |
00:40:54 |
porque quando o povo ouvir o |
00:40:57 |
- vão entender a mensagem". |
00:41:01 |
Não se meta a |
00:41:04 |
Não sei quanto ao resto de vocês, |
00:41:07 |
Eu estou me regozijando mesmo. |
00:41:10 |
Ponha isso na mesa. |
00:41:12 |
- Levante. |
00:41:14 |
Dance comigo. Vamos. |
00:41:16 |
Vamos. |
00:41:54 |
Este é... como |
00:41:58 |
France Deutch. |
00:42:01 |
Pode me chamar de Louis. |
00:42:06 |
- Então foi satisfatório? |
00:42:12 |
Um judeu e um francês, vamos |
00:42:15 |
- Não sou judeu. |
00:42:20 |
Uma folha da califórnia, |
00:42:24 |
Meu sócio as vezes |
00:42:27 |
Não sei nada sobre comida. |
00:42:29 |
Por que ele me fez |
00:42:35 |
Está se perguntando se sou |
00:42:38 |
Ou da CIA ou da KGB. |
00:42:40 |
Ou uma agente fazendo um bico |
00:42:44 |
Eu podia ser qualquer um. |
00:42:45 |
Você também. |
00:42:47 |
Identidade é a |
00:42:51 |
Olha o que não é maçante. |
00:42:54 |
Contanto que não trabalhe |
00:42:57 |
Meu negócio é privado. |
00:42:58 |
Americanos ricos, ouvi, meu |
00:43:01 |
Minha família. |
00:43:03 |
Podemos localizar |
00:43:06 |
para qualquer um em qualquer lugar |
00:43:10 |
Amamos e odiamos todos. Meus |
00:43:15 |
Se não estiver trabalhando para |
00:43:19 |
se não acharmos, |
00:43:22 |
Inicialmente, a intenção dos |
00:43:26 |
para o aeroporto |
00:43:29 |
e depois levar a bordo |
00:43:31 |
no fim da pista... |
00:43:32 |
onde o Capitão |
00:43:34 |
sob ameaças de uma granada segurada |
00:43:37 |
Ei, Avner. |
00:43:38 |
Um jato da Lufthansa foi |
00:43:41 |
Os seqüestradores exigiram |
00:43:43 |
que sobreviveram |
00:43:45 |
os alemães disseram |
00:43:47 |
Os árabes serão levados num avião |
00:43:50 |
Olhe, agora estão livres. |
00:43:52 |
Estão na Líbia. |
00:44:01 |
Eles não têm nenhum escrúpulo em |
00:44:05 |
Os israelitas mataram... |
00:44:08 |
árabes no Egito, |
00:44:13 |
Olhe para eles. |
00:44:15 |
São astros de cinema. |
00:44:18 |
Você atirou em algum |
00:44:21 |
Não é importante dizer se |
00:44:27 |
Devíamos ir a Tripoli... |
00:44:29 |
- e matá-lo. |
00:44:32 |
Vamos nos ater aos nomes |
00:44:37 |
Mahmoud Hamshari. |
00:44:46 |
Você acha, retrocedendo, que você |
00:44:51 |
Fizemos o mundo |
00:44:56 |
Essas são suas palavras? |
00:45:03 |
Fizeram sua vozes ser |
00:45:07 |
que não tinham ouvido antes. |
00:45:12 |
Acredito que o que ele |
00:45:15 |
agora o mundo vai |
00:45:19 |
Somos há 24 anos a maior |
00:45:24 |
Nossa casa foi tirada da |
00:45:28 |
Nada de futuro ou comida, nada |
00:45:33 |
Então o ataque em |
00:45:37 |
A OLP condena ataques a civis. |
00:45:40 |
- Aqueles... Por 24 anos... |
00:45:43 |
nossos civis tem sido |
00:45:46 |
- dia a dia. |
00:45:49 |
em que o sangue palestino |
00:45:51 |
e quem está de luto por nós? |
00:45:52 |
Sabia que Israel |
00:45:54 |
dois campos de refugiados |
00:45:57 |
200 pessoas foram mortas. |
00:45:59 |
Fizeram isso logo depois |
00:46:01 |
Não começou em Munique... |
00:46:03 |
e vai terminar onde? |
00:46:04 |
Como isso vai terminar? |
00:46:07 |
(Falando francês) |
00:46:18 |
Desculpe, preciso usar seu telefone. |
00:46:21 |
- Sim. |
00:46:23 |
Perto da janela, |
00:48:30 |
Não sabemos o que esse |
00:48:33 |
Ele organizou a tentativa... |
00:48:35 |
de assassinato de Ben Gurion em |
00:48:38 |
e agora ele organiza |
00:48:40 |
- Ele organiza? |
00:48:41 |
En Tel Aviv te |
00:48:44 |
Foi mais assim: essa é a historia e |
00:48:48 |
É uma crise, uma guerra, |
00:48:52 |
- O quê? Pensar? |
00:48:55 |
Se quiser mandar um telegrama e |
00:49:00 |
- Ok, terminado. |
00:49:02 |
Não pense nisso. |
00:49:05 |
Ok. |
00:49:07 |
Então... |
00:49:08 |
agora eu ligo... |
00:49:11 |
ele pega o telefone, |
00:49:15 |
aí eu pego a chave, |
00:50:25 |
Agora esperamos |
00:50:55 |
- O caminhão está bloqueando o sinal? |
00:50:57 |
O controle remoto vai |
00:51:17 |
- Sim, perfeitamente... |
00:51:19 |
não pode começar a improvisar, |
00:51:22 |
Não se preocupe, |
00:52:54 |
Pare! |
00:52:56 |
Pare! Aborte! |
00:53:44 |
Vamos nessa ou não? |
00:54:05 |
- Mahmoud Hamshari? |
00:54:20 |
Ele está no hospital. |
00:54:23 |
Não sabemos até que ponto ele |
00:54:26 |
Por que não colocou |
00:54:28 |
Por que eu não queria explodir |
00:54:31 |
E as contas? |
00:54:33 |
Mais $200 mil mais ou menos |
00:54:36 |
Ele foi eliminado. |
00:54:37 |
- Devíamos usar apenas revólveres. |
00:54:40 |
Bombas atingem |
00:54:42 |
Eliminam o alvo e |
00:54:45 |
Só funciona quando |
00:54:47 |
Almoço? |
00:54:56 |
A embaixada israelita em Londres |
00:54:59 |
um pouco depois das |
00:55:02 |
O Dr. Amir Shapori... |
00:55:03 |
estava abrindo sua correspondência |
00:55:05 |
matando-o instantaneamente. |
00:55:07 |
Eles o descobriram na sala de |
00:55:12 |
Acho que deixaram |
00:55:14 |
Parece que sim. |
00:55:15 |
Tinha muita correspondência |
00:55:19 |
Acharam outras cartas. Em Israel, |
00:55:24 |
Paris, Bruxelas, dúzias delas. |
00:55:27 |
Principalmente |
00:55:30 |
Setembro Negro, todas elas. |
00:55:32 |
É uma resposta então... |
00:55:34 |
- pelo Hamshari. |
00:55:38 |
Estão conversando conosco, |
00:55:42 |
Onde você está? |
00:55:45 |
Em NY, seguindo uma pista. |
00:55:48 |
Ligarei de novo. |
00:55:54 |
BEM-VINDO A ISRAEL |
00:56:01 |
Vai visitar seu pai? |
00:56:05 |
Por que isso está |
00:56:07 |
Não é rápido. |
00:56:09 |
Temos os melhores |
00:56:12 |
Quando você nasceu, seu |
00:56:15 |
eu estava só. |
00:56:18 |
Ele estava na prisão. |
00:56:22 |
Você deveria estar aqui mesmo? |
00:56:24 |
Você não está a trabalho? |
00:56:27 |
O que vai fazer? Me entregar? |
00:56:31 |
Como ele está? |
00:56:33 |
Não visito seu pai tanto. |
00:56:38 |
Ela me deprime. |
00:56:45 |
Como está? |
00:56:47 |
Vou levando. Não |
00:56:51 |
Sim, mãe. |
00:56:55 |
Tenho orgulho do que |
00:56:58 |
Você não sabe o |
00:57:10 |
Olho para você... |
00:57:12 |
e sei tudo que preciso. |
00:57:16 |
Ela é horrível. |
00:57:19 |
Puxou a você. |
00:57:22 |
Quero que se mude por algum tempo. |
00:57:27 |
Não posso voltar a Israel, |
00:57:30 |
- NY. |
00:57:33 |
Cidade de NY? |
00:57:36 |
Mas minha família e |
00:57:41 |
Quer que meus pais |
00:57:44 |
Olhe o que fizeram comigo. |
00:57:47 |
Não quer que sua filha |
00:57:51 |
Ela sempre será israelita. |
00:57:54 |
No Brooklyn, ela será apenas |
00:57:57 |
Não posso fazer o |
00:58:00 |
O que está fazendo? |
00:58:03 |
Não faça então, Avner, |
00:58:07 |
Você é a única |
00:58:10 |
O quê? |
00:58:12 |
- Essa frase veio do fundo do baú. |
00:58:16 |
- Aposto. |
00:58:19 |
Por que tive que casar |
00:58:22 |
Você está arruinando |
00:58:24 |
Sua mãe está zoando comigo. |
00:58:40 |
Olha como estão indo. |
00:58:42 |
Olhe só. |
00:58:44 |
Estão pegando-o. |
00:58:46 |
Cercado de russos. |
00:58:48 |
É ele mesmo. |
00:58:50 |
Tem uma nota aqui. |
00:58:53 |
Seu quarto é do lado de |
00:58:56 |
Casaram no Chipre |
00:58:58 |
Um bom casamento. |
00:59:01 |
Tudo bem, mas vamos |
00:59:04 |
A KGB o trás para casa |
00:59:07 |
Ele liga a luz, despe-se, |
00:59:10 |
desliga a luz, deita, |
00:59:14 |
Conheci um agente de campo que ficou |
00:59:18 |
então toda noite, ele dormia |
00:59:22 |
Ainda dorme, toda noite. |
00:59:25 |
Dorme em armários. |
00:59:26 |
Se ele dormir em armários, |
00:59:30 |
Mas se deitar, |
00:59:32 |
seu peso arma o mecanismo... |
00:59:34 |
fecha o circuito... |
00:59:37 |
e ligamos o controle remoto. |
00:59:47 |
Ok. |
00:59:48 |
Está bom. |
01:00:01 |
Peguei o quarto ao lado. |
01:00:05 |
Por quê? |
01:00:06 |
Tem sacada. Quando ele deitar, |
01:00:09 |
dou o sinal desligando a luz. |
01:00:13 |
E se a bomba for poderosa demais |
01:00:17 |
Isso não vai acontecer. |
01:00:19 |
Certo? |
01:00:20 |
Robert. |
01:00:22 |
Robert! |
01:00:25 |
Não esquenta. |
01:00:30 |
Avner. |
01:00:34 |
Pela sua garota. |
01:00:37 |
Minha garota. |
01:00:39 |
Mazel Tov. |
01:00:44 |
Tenho notícias de Paris. |
01:00:48 |
O Dr. Hamshari sucumbiu |
01:00:51 |
Então, de novo. |
01:00:54 |
Mazel Tov, Avner. |
01:01:50 |
Cale a boca. |
01:02:33 |
Boa noite! |
01:02:35 |
Boa noite. |
01:02:37 |
- Linda noite. |
01:02:42 |
- De onde é? Não conheço seu sotaque. |
01:02:45 |
É? Não teria adivinhado. |
01:02:49 |
Pensei que fosse sueco. |
01:02:53 |
Ensinei línguas do |
01:02:57 |
Mesmo? |
01:02:58 |
Ensinando libanesas |
01:03:02 |
em sueco. |
01:03:11 |
Estava aqui ontem a noite? |
01:03:13 |
Não. Acabei de me hospedar. |
01:03:16 |
Acabei de chegar. |
01:03:18 |
Nem pense em dormir. |
01:03:20 |
Eles mandam brasa |
01:03:23 |
Horas e horas. |
01:03:26 |
- Quer uma pílula para dormir... |
01:03:28 |
- Tem certeza? |
01:03:31 |
- Tem certeza? |
01:03:33 |
Então, boa noite. |
01:03:35 |
Tenha sonhos agradáveis. |
01:04:26 |
Espere o sinal. |
01:04:28 |
Espere a luz dele apagar. |
01:05:30 |
Vá! |
01:05:55 |
Não consigo ver. Alguém me |
01:06:07 |
Oh, meu Deus! |
01:06:13 |
Consegue enxergar? |
01:06:15 |
A escada é por ali. |
01:06:16 |
Venha, vamos. |
01:06:21 |
Foi poderosa demais... |
01:06:23 |
- você podia ter... |
01:06:26 |
O teto no saguão. |
01:06:27 |
Você quase acabou com o Avner. |
01:06:29 |
O plástico não foi o que pedi. |
01:06:33 |
Alguém mudou a |
01:06:37 |
Louis forneceu o plastique. |
01:06:39 |
Avner, Louis forneceu |
01:06:42 |
- Sim, por quê? |
01:06:45 |
Não temos idéia de quem ele é. |
01:06:48 |
- Ele está achando nossos alvos. |
01:06:50 |
Sem ele não estaríamos |
01:06:52 |
O plastique é muito mais |
01:06:56 |
Alguém mudou o rótulo, |
01:06:59 |
Até onde sabemos o Louis |
01:07:01 |
e estão nos usando |
01:07:04 |
Isso é papo furado. |
01:07:06 |
De quem é esse barco de pesca? |
01:07:13 |
Louis arranjou. |
01:07:47 |
Não tinha nada de |
01:07:50 |
Montadores de bombas são |
01:07:53 |
- O medo os fazem... |
01:07:56 |
Foram seus explosivos. |
01:07:59 |
Achamos mais três |
01:08:02 |
Três? |
01:08:04 |
Sim, 3. |
01:08:07 |
- Achei que ficaria contente. |
01:08:10 |
Quem? |
01:08:12 |
Kamal Adwan, Kamal |
01:08:17 |
Adwan e Abu Yusuf. |
01:08:20 |
- Onde? |
01:08:22 |
Estão em Beirute. |
01:08:24 |
Adwan, Nassir e Yusuf. |
01:08:27 |
Da pesada, hein? |
01:08:29 |
Muito da pesada. |
01:08:31 |
Sorria, Sr. Dotch. |
01:08:34 |
É um segundo Natal. |
01:08:37 |
Gostaria de te pagar |
01:08:39 |
Por esses 3 nomes. |
01:08:43 |
$600 mil. |
01:08:47 |
Sr. Dotch, meu grupo, não |
01:08:52 |
Qualquer um que seja. Não |
01:08:55 |
É uma condição absoluta |
01:08:59 |
Se eu descobrir que sua |
01:09:02 |
foi uma tentativa |
01:09:03 |
minha aprovação no compartilhamento |
01:09:06 |
- com, digamos, a CIA ou MI6 ou Mossad. |
01:09:11 |
Você não faz idéia de |
01:09:13 |
pode confiar, você não sabe. |
01:09:15 |
Minta para mim e subitamente |
01:09:19 |
e estarei infeliz. |
01:09:22 |
- Deixe-me pagar-Ihe um drinque. |
01:09:25 |
Nestes lugares |
01:09:28 |
A informação é |
01:09:31 |
Ele é o nº 3 em toda a |
01:09:35 |
É o Arafat, Abash |
01:09:37 |
Claro que ele é significante. |
01:09:39 |
Ele é o cérebro do fedayeen. |
01:09:41 |
- Sei que é. |
01:09:43 |
Abu é um dos principais |
01:09:45 |
E Adwan planeja toda as ações |
01:09:49 |
Vamos pegar os que valem. |
01:09:52 |
- Vamos para Beirute. |
01:09:54 |
Fiquem longe dos países árabes, |
01:09:57 |
Que bagulho é esse? |
01:10:00 |
Não dá para mandar o exército. |
01:10:01 |
Não vão permitir. |
01:10:04 |
Não vão permitir? |
01:10:05 |
Nossa fonte não sabe |
01:10:08 |
Vocês não são da Mossad. |
01:10:09 |
Se comandos forem para |
01:10:12 |
Por que não vamos dar uma volta |
01:10:15 |
A comida... |
01:10:17 |
Temos que ir para Beirute. |
01:10:19 |
A informação é nossa, |
01:10:21 |
Isso é tocante |
01:10:23 |
- Estão se saindo razoavelmente bem... |
01:10:25 |
Estão gastando muito |
01:10:30 |
Muita gente na Mossad |
01:10:33 |
Ninguém sabe. |
01:10:35 |
Então, todos estão perguntando |
01:10:38 |
São gente nossa? Por |
01:10:40 |
Grandes egos, muita gritaria. |
01:10:44 |
Talvez eu possa incluir |
01:10:46 |
mas excluir Mossad e o |
01:10:48 |
Aceito. |
01:10:50 |
Com a gente tudo bem, |
01:10:53 |
Quem é sua fonte? |
01:10:57 |
Já passou da hora de me |
01:11:00 |
Você não pode dar ordens a |
01:11:02 |
Cale-se. |
01:11:03 |
Eu te pago, você |
01:11:05 |
Eu trabalho para uma caixa de metal |
01:11:08 |
Quer encontrá-la vazia? |
01:11:09 |
Quero que nos deixe |
01:11:11 |
Qual é o seu problema? |
01:11:13 |
Todos vocês, cresçam rápido. |
01:11:16 |
Isso não é uma porra de jogo. |
01:11:19 |
Quem tem a fonte, onde |
01:11:21 |
Dê-me o numero dele, porra. |
01:11:24 |
Espero que a velhinha do |
01:11:26 |
ela é um pouco surda, mas duvido |
01:11:32 |
Dê-me a fonte e |
01:11:35 |
Deixe-nos ir a Beirute. |
01:11:37 |
Depois de Beirute, usaremos a fonte |
01:11:42 |
Deixe-nos fazer |
01:12:19 |
Vamos agir rápido. |
01:12:27 |
Quanta força de trabalho |
01:12:58 |
- Barac. |
01:14:15 |
Onde diabos está? |
01:14:29 |
Vamos. |
01:14:31 |
Vão! |
01:14:34 |
Vão! |
01:15:13 |
Pára aí. |
01:16:48 |
Meu papai gostaria |
01:16:50 |
- Seu papai? |
01:16:53 |
Ele comanda nosso grupinho. |
01:16:55 |
Achei que era você. |
01:16:57 |
Todos trabalham para alguém. |
01:17:00 |
Eu não fui a Beirute. |
01:17:03 |
Alguém foi lá. |
01:17:05 |
O exército israelita de acordo |
01:17:09 |
Mas você ficou de fora, |
01:17:10 |
depois de pagar tão |
01:17:14 |
Não gosto de manter |
01:17:16 |
Preciso dizer a meu |
01:17:19 |
Você não sabe |
01:17:22 |
precisará usar isto. |
01:17:25 |
Esquece, Louis, assim não dá. |
01:17:35 |
Merda! |
01:17:37 |
Espere! |
01:17:39 |
Espere! |
01:18:26 |
Espere aqui. |
01:19:05 |
Ele está ali. |
01:19:20 |
Louis diz que |
01:19:22 |
Eu sei cozinhar sim. |
01:19:24 |
Poderia me ajudar? |
01:19:31 |
Traga aquilo ali. |
01:19:38 |
Não lave não. |
01:19:41 |
Vão ficar com |
01:19:43 |
Então por que tenho |
01:19:45 |
Mas se o sumo se espalhar, |
01:19:47 |
vai ser uma bagunça, a cozinha |
01:19:51 |
Tire a gordura. |
01:19:57 |
Deixe-me ver suas mãos. |
01:20:02 |
Grandes demais para |
01:20:04 |
Era meu problema também. |
01:20:06 |
Eu seria um mestre, |
01:20:07 |
mas tenho mãos grossas e idiotas |
01:20:10 |
Somos homens trágicos... mãos |
01:20:27 |
Vão ser azedas |
01:20:30 |
Tire a pele e as colhas. |
01:20:32 |
Cozinhe com açúcar. |
01:20:34 |
Um pouquinho de fogo |
01:20:39 |
Chame-me de papai. |
01:20:41 |
- Não posso fazer isso. |
01:20:43 |
Já tenho um papai. |
01:20:46 |
Mas não é devotado a você. |
01:20:48 |
Estou aqui por causa do |
01:20:51 |
Seu papai deve ter |
01:20:55 |
Vamos colher algumas e |
01:20:59 |
Tem tanta gente para |
01:21:01 |
Mas são sua família, |
01:21:03 |
Sim. |
01:21:04 |
Não trabalhamos com governos. |
01:21:06 |
Louis disse isso. |
01:21:08 |
Mas você fez o que fez porque... |
01:21:30 |
Explodi trens, pontes e caminhões |
01:21:36 |
Meus irmãos foram mortos, meu papai |
01:21:42 |
Ela era jovem. |
01:21:44 |
Papai, o convidado não quer ouvir |
01:21:48 |
Pagamos esse preço para que a |
01:21:52 |
pela porcaria do De |
01:21:55 |
pudesse ser substituído |
01:21:58 |
Fique longe de governos. |
01:22:01 |
Poderíamos orar? |
01:22:03 |
Talvez nosso convidado |
01:22:10 |
Não, não é necessário. |
01:22:15 |
Você faz as honras. |
01:22:19 |
Nosso pai, que nos dá obediência |
01:22:23 |
que obedece as regras que |
01:22:26 |
Não vou deixar meus netos |
01:22:28 |
...e pune aqueles que transgride |
01:22:31 |
Não é pelo negócio. Não fiz |
01:22:37 |
Por que fez então? |
01:22:39 |
Você ganhou milhões. |
01:22:42 |
No meu desespero |
01:22:46 |
Nos vestimos como operários de fábricas, |
01:22:51 |
Lemos besteiras e |
01:22:54 |
algerianos que não amam nada, |
01:22:59 |
família ou qualquer |
01:23:02 |
Então eu simpatizo com um homem que |
01:23:06 |
E faz o que é necessário |
01:23:09 |
Fiz pela minha família, por |
01:23:15 |
Eu faço a oração. |
01:23:25 |
Na minha opinião pessoal, |
01:23:27 |
você devia ser punido pelo |
01:23:29 |
Não sabíamos que |
01:23:32 |
Eu faço negócios |
01:23:34 |
acha que sou melindroso? |
01:23:38 |
O mundo tem sido duro |
01:23:43 |
É natural responder com |
01:23:48 |
Você paga bem e |
01:23:51 |
continuaremos juntos. |
01:23:54 |
- Mas chega de infrações. |
01:24:12 |
Um pouco de minha |
01:24:22 |
- Preserve-a. |
01:24:27 |
Você podia ter sido |
01:24:32 |
Mas você não é. |
01:24:34 |
Lembre-se disso. |
01:24:36 |
Faremos negócios, mas... |
01:24:39 |
você não é da família. |
01:25:29 |
Tenho um novo nome para você. |
01:25:32 |
Quero Ali Hassan Salameh. |
01:25:37 |
Não. |
01:25:39 |
Você sabe onde ele está, você |
01:25:42 |
- Salameh |
01:25:47 |
Salameh. |
01:25:56 |
Zaid Muchassi. |
01:26:01 |
Zaid Muchassi estará em |
01:26:04 |
- Ele não é um dos nossos nomes. |
01:26:07 |
Ele é o contato da |
01:26:10 |
Você disse que Al-Chir |
01:26:13 |
Sim, mas você pôs |
01:26:15 |
da sua capa no Chipre e |
01:26:17 |
Muchassi é seu substituto. |
01:26:20 |
Ouvi que ele é bem mais |
01:26:29 |
Oferecemos a localização |
01:26:31 |
- no novo preço. |
01:26:34 |
3 nomes por $600 mil, |
01:26:43 |
Preciso que ache um lugar |
01:26:47 |
Claro. |
01:26:48 |
Uma casa segura. |
01:27:12 |
Essa é sua idéia de uma piada? |
01:27:16 |
Tive pesadelos que |
01:27:20 |
Quando explodem, jogam |
01:27:24 |
Cada bola é como um pequeno sol |
01:27:28 |
Então... |
01:27:30 |
o ar pega fogo, tudo nas |
01:27:34 |
o ruim é que são granadas, |
01:27:36 |
então eu os modifiquei para |
01:27:39 |
Também devo mencionar que são muito |
01:27:43 |
Apenas 4 estavam viáveis, |
01:27:45 |
devolvi o resto. |
01:27:47 |
Tem um porteiro no quarto |
01:27:50 |
Ele vai estar na proximidade |
01:27:53 |
Ei, quem forneceu esses |
01:27:56 |
Louis. |
01:27:57 |
Obrigado por isso. |
01:28:13 |
Daniel. |
01:28:36 |
Parem! |
01:28:38 |
EDA! |
01:28:49 |
Ok. |
01:28:54 |
Ok. |
01:29:00 |
Abaixem as armas! |
01:29:02 |
Vamos. |
01:29:10 |
Abaixe a arma! |
01:29:35 |
Qual francês? Louis? |
01:29:37 |
Quem são vocês? Ingleses? |
01:29:40 |
Basque, Eta. |
01:29:43 |
Exército Vermelho francês. |
01:29:45 |
Africano. África. |
01:29:50 |
Somos de Aman. |
01:29:52 |
Hamal... |
01:29:53 |
Sayid. |
01:29:55 |
George, |
01:30:00 |
Pagamos por duas noites. |
01:30:03 |
Ele disse que era seguro. |
01:30:05 |
Ele nos disse o mesmo. |
01:30:08 |
Sim. Uma casa segura. |
01:30:12 |
Sim. |
01:30:16 |
Então estamos seguros? |
01:30:19 |
Seguros. |
01:30:22 |
Todos estão seguros. |
01:31:31 |
Eventualmente os estados árabes |
01:31:36 |
Eles não gostam dos palestinos, |
01:31:40 |
Não vai ser como 1967... |
01:31:42 |
o resto do mundo vai ver a esta altura |
01:31:46 |
Não vão ajudar quando o |
01:31:50 |
Nem mesmo a Jordânia. |
01:31:56 |
O quê? |
01:31:58 |
Isto é um sonho. |
01:32:01 |
Não pode recuperar um |
01:32:03 |
Você está falando |
01:32:05 |
Foda-se, sou a voz na sua consciência |
01:32:08 |
Vocês não tem |
01:32:11 |
Nunca vão recuperar o nome. |
01:32:13 |
Vão todos morrer, velhos e refugiados, |
01:32:16 |
Temos muitos filhos. |
01:32:18 |
Eles terão filhos também, então |
01:32:21 |
E se precisar, podemos tornar o mundo |
01:32:24 |
Vocês matam judeus e o mundo tem pena |
01:32:28 |
Sim, mas aí o mundo vai ver que |
01:32:32 |
Vão começar a fazer perguntas sobre |
01:32:37 |
Vocês são árabes. |
01:32:39 |
Existem muitos |
01:32:42 |
Você é um simpatizante judeu. |
01:32:46 |
Vocês alemães são |
01:32:49 |
Vocês nos dão dinheiro, mas sentem-se |
01:32:53 |
e os judeus exploram essa culpa. |
01:32:56 |
Meu pai não condenou nenhum |
01:33:02 |
Diga-me uma coisa, Alli. |
01:33:04 |
O quê? |
01:33:07 |
Você realmente sente falta |
01:33:10 |
Você honestamente acha que tem que |
01:33:13 |
nada. |
01:33:15 |
Aquele pedaço de terra seca, é |
01:33:19 |
Com toda certeza. |
01:33:24 |
Pode levar 100 anos, |
01:33:28 |
Quanto tempo os judeus levaram |
01:33:32 |
Quanto tempo os alemães |
01:33:36 |
E olha como se saíram bem. |
01:33:37 |
Você não sabe o que |
01:33:41 |
É por isso que vocês |
01:33:44 |
Vocês dizem que não é nada |
01:33:49 |
ETA, ANC, RAE. |
01:33:52 |
Todos fingimos ligar para sua revolução |
01:33:57 |
Queremos ser nações. |
01:34:01 |
Ter uma pátria é tudo. |
01:34:42 |
Não, não. |
01:34:45 |
Eu vigio. |
01:34:47 |
É só dinheiro e papéis, não é? |
01:34:50 |
Claro. |
01:35:44 |
Olha lá. |
01:35:46 |
Lá vem eles no seu carrão. |
01:35:53 |
Os Russos e... |
01:35:58 |
Cinderela. |
01:36:19 |
Detonamos os outros árabes |
01:36:31 |
Por que os Russos |
01:36:34 |
Por que não vão embora? |
01:36:37 |
Estão esperando. |
01:36:41 |
Então a gente espera. |
01:36:43 |
- Fique calmo. |
01:36:56 |
- Ele está no seu quarto, manda ver. |
01:36:59 |
- Não sabemos se está. |
01:37:10 |
- A luz LED não está acendendo. |
01:37:13 |
Essa merda! |
01:37:15 |
O quê? |
01:37:16 |
- Porra, de novo não! |
01:37:18 |
Cadê a explosão? Já |
01:37:22 |
- O que há? |
01:37:24 |
Quer saber? |
01:37:25 |
- Quer saber, ele pisou na bola de novo! |
01:37:28 |
Ainda pode explodir. |
01:37:30 |
Cancela essa porcaria, Hans. |
01:37:37 |
Hans, o que está |
01:37:40 |
Volte aqui! |
01:37:47 |
- O que ele está fazendo? |
01:38:18 |
Então, ele vai |
01:38:21 |
Talvez uma hora. |
01:38:43 |
Alli! |
01:40:38 |
Calem a boca! |
01:40:39 |
Cale a boca! |
01:40:41 |
Desde quando matamos russos? |
01:40:43 |
Não tivemos escolha. |
01:40:45 |
Todas as bombas são |
01:40:49 |
Eu não ia fazer isso! |
01:40:50 |
Eu estava tentando desmontar |
01:40:56 |
Puta merda! |
01:40:59 |
Era para eu ser um dos |
01:41:02 |
Me pegaram do exército. |
01:41:04 |
Tem dinheiro? |
01:41:05 |
Disseram que eu era bom |
01:41:08 |
Então depois de Munique... |
01:41:11 |
me perguntaram se eu podia montar |
01:41:14 |
Então eu disse sim. |
01:41:22 |
Vamos. |
01:41:24 |
Tome. |
01:41:34 |
Os ladrões foram para o lado da |
01:41:38 |
e rapidamente os montaram... |
01:41:40 |
aí jogaram granadas... |
01:41:42 |
nas longas filas de passageiros |
01:41:46 |
e começaram a atirar. |
01:41:51 |
Salameh está em Londres. |
01:41:56 |
Ele vai lá periodicamente para |
01:42:00 |
Ele o quê? |
01:42:02 |
Salameh trabalha para a CIA. |
01:42:05 |
Papo furado. |
01:42:06 |
Salameh dá a garantia de |
01:42:09 |
não toque em diplomatas americanos, |
01:42:14 |
e eles não perguntam |
01:42:17 |
Ele disse a eles sobre |
01:42:20 |
A CIA sabia sobre Munique? |
01:42:22 |
A CIA nem sabia que a Setembro |
01:42:27 |
Uma bala perdida acertou a |
01:42:31 |
e outro foi morto pela |
01:42:33 |
Desde então, ele anda ocupado. |
01:42:36 |
Não anda? |
01:42:39 |
Todo tipo de exercício caro. |
01:42:42 |
Atirar em turistas no aeroporto de |
01:42:46 |
e aquele agente da Mossad |
01:42:50 |
A Europa não tem sido |
01:42:53 |
Napoleão marchou para Moscou. |
01:42:56 |
Temos que fazer isso aqui? |
01:42:58 |
Salameh está em Londres. |
01:43:01 |
O preço é normal. |
01:43:11 |
Nós o seguimos do seu |
01:43:14 |
Ele está aqui para um tratamento |
01:43:17 |
- Sim. |
01:43:19 |
- Por que não atirou nele? |
01:43:22 |
- Estavam armados? |
01:43:23 |
Então não são civis. |
01:43:24 |
Eu teria feito. Se tivesse |
01:43:27 |
Eu sou o único que quer |
01:43:30 |
Talvez por isso a gente |
01:43:32 |
- Só vamos atrás dos nossos alvos. |
01:43:34 |
E por que estamos |
01:43:36 |
Faz idéia de quantas |
01:43:39 |
Pare de agonizar, |
01:43:42 |
Sem incluir, incidentemente, |
01:43:46 |
- que não tem pena de morte. |
01:43:50 |
Você está desorientado... |
01:43:52 |
porque os caras que estamos |
01:43:54 |
e aqui é Londres e não |
01:43:57 |
Não estou desorientado. |
01:43:58 |
Estou mantendo minha sanidade |
01:44:02 |
Você só está assim porque não |
01:44:06 |
É que estamos na |
01:44:09 |
e não é que esses europeus |
01:44:11 |
A menos que aprendamos a agir |
01:44:15 |
Agimos como eles o tempo todo. |
01:44:17 |
Acha que os palestinos inventaram |
01:44:20 |
Como acha que conseguimos o |
01:44:22 |
Alguém tire suas calças para |
01:44:25 |
acho que temos um |
01:44:26 |
Não ouse me chamar |
01:44:29 |
Meu filho morreu em 67, |
01:44:32 |
Tudo que você pedir, |
01:44:34 |
Peça para ser transferido, |
01:44:38 |
Para você não é? |
01:44:40 |
Não. |
01:44:41 |
Por que o único sangue que |
01:44:46 |
Bom trabalho. |
01:44:48 |
Bom trabalho na liderança. |
01:44:51 |
Se os guarda-costas |
01:44:54 |
- Estão armados. |
01:46:29 |
Olha você, seu feioso, o |
01:46:33 |
Ergue os punhos. |
01:46:35 |
Ergue os punhos, seu bundão, |
01:46:38 |
Quem diabos você |
01:46:41 |
- Roger Burk! |
01:46:48 |
- Sinto muito por isso... |
01:46:50 |
Ele é um babaca quando bebe, e |
01:46:53 |
Ei, vem cá. |
01:47:00 |
Afaste-se! |
01:47:09 |
Sai pra lá! |
01:47:12 |
- Vamos. |
01:47:14 |
Sou eu, Roger. |
01:47:17 |
Sou eu! |
01:47:18 |
Lembra de mim? |
01:47:20 |
Desculpe! |
01:47:31 |
Que bosta. |
01:47:33 |
- Que merda... |
01:47:35 |
Claro que era o |
01:48:42 |
Posso? |
01:48:51 |
Tenho que deitar logo. |
01:48:53 |
Trabalho de manhã. |
01:48:56 |
Qual é seu tipo de trabalho? |
01:49:01 |
O tipo que te leva a bebida. |
01:49:04 |
Devemos ter o mesmo |
01:49:08 |
Adoro seu sotaque. |
01:49:10 |
Adoro seu perfume. |
01:49:23 |
Atravessa a fumaça. |
01:49:27 |
Não é? |
01:49:30 |
É tão gostoso. |
01:49:36 |
Olhe. |
01:49:37 |
Não quero ser ousada... |
01:49:40 |
mas está tarde... |
01:49:42 |
e eu tenho mesmo |
01:49:46 |
então... |
01:49:49 |
- Então... |
01:49:52 |
Então que você |
01:49:59 |
vai me forçar a pedir mesmo? |
01:50:08 |
Eu não posso. |
01:50:10 |
Que pena. |
01:50:12 |
Você é muito atraente. |
01:50:14 |
Eu sei. |
01:50:18 |
Se recobrar o juízo quando |
01:50:23 |
bem, talvez eu esteja aqui... |
01:50:25 |
ou talvez esteja |
01:50:28 |
sozinha, na cama. |
01:50:37 |
Boa noite. |
01:50:57 |
Os americanos bêbados. |
01:51:00 |
Acha que eram da CIA? |
01:51:02 |
Pode ser. |
01:51:04 |
Até onde sabemos Louis é da CIA |
01:51:07 |
Todos fazem isso. |
01:51:08 |
Ou Louis é da |
01:51:11 |
mas o estão usando para |
01:51:13 |
para não ter uma |
01:51:14 |
Ou a Mossad está dando info para |
01:51:17 |
E seus amigos exigem que |
01:51:20 |
porque ele sabe |
01:51:22 |
Pare de caçar os |
01:51:29 |
Sabe? |
01:51:31 |
Nunca pensei que você duraria. |
01:51:34 |
Pensei o mesmo de você. |
01:51:36 |
Desde o começo |
01:51:38 |
relutante. |
01:51:39 |
Nasci relutante, |
01:51:41 |
se não puder fazer isso, |
01:51:43 |
Já sentiu-se relutante? |
01:51:45 |
Confusão não me |
01:51:48 |
Conheci caras como |
01:51:51 |
Faz qualquer coisa terrível que Ihe |
01:51:57 |
Você acha que pode correr |
01:52:00 |
suas dúvidas... |
01:52:03 |
A única coisa que |
01:52:06 |
é ficar parado. |
01:52:10 |
Mas todos são um |
01:52:15 |
O rato precisa de um |
01:52:17 |
Não, tenho que |
01:52:20 |
Não se incomoda |
01:52:22 |
Umas duas doses para |
01:52:29 |
- Cuidado com a tesuda da área. |
01:52:33 |
Não tem como não vê-la e |
01:52:57 |
Alô!? |
01:52:58 |
Uma ligação a cobrar do Sr. |
01:53:02 |
Acordou o bebê, |
01:53:05 |
Como vai? |
01:53:07 |
Sinto sua falta. |
01:53:09 |
Está na Inglaterra ou... |
01:53:12 |
- Austrália ou o Pólo Norte. |
01:53:17 |
Ouça, |
01:53:19 |
Estava pensando. Quando eu terminar |
01:53:22 |
quero ir ao Brooklyn |
01:53:24 |
Brooklyn é deprimente, o povo enche |
01:53:27 |
Ouça ela falar. |
01:53:30 |
- Pode me ouvir? Ela consegue me ouvir? |
01:53:37 |
Fale comigo. |
01:53:40 |
Não bastou, faça-a falar. |
01:53:45 |
Ei, pai. |
01:53:49 |
Sim. |
01:53:53 |
Papai. |
01:53:59 |
Ei, querida, é seu papai. |
01:54:04 |
Esta é minha voz, querida. |
01:54:09 |
Minha voz é assim, |
01:54:14 |
Ouça, tenho que levá-la para |
01:54:17 |
Ela sonhará com você. |
01:54:57 |
Onde estamos indo? |
01:54:58 |
Para o aeroporto? |
01:55:01 |
Cala a boca! Entre |
01:55:03 |
Só para falar para nossas |
01:55:06 |
Todos, relaxem, |
01:55:09 |
Vamos andar nesse ônibus e |
01:55:12 |
Depois vocês voltam para casa |
01:57:13 |
Oh, Carl, seu cuzão. |
01:57:16 |
Eu a vi primeiro. |
01:57:37 |
Carl? |
01:59:15 |
Ela é holandesa, não liga para |
01:59:19 |
ela mora na Holanda. |
01:59:22 |
Essa informação |
01:59:25 |
E você não precisa pagar nada. |
01:59:27 |
Antes que te dê isso, |
01:59:30 |
Quer que acredite que ela não teve nada |
01:59:34 |
Habitamos num mundo de |
01:59:38 |
vivemos e morremos nos lugares em |
01:59:42 |
Isso temos que aceitar, certo? |
01:59:44 |
Compramos informações para |
01:59:48 |
Ouça, vocês não são os |
01:59:53 |
Está me dizendo que |
01:59:56 |
Ele está dizendo que |
01:59:58 |
"A corrida não é dos rápidos |
02:00:02 |
o tempo e o acaso |
02:00:17 |
O mal cai subitamente. |
02:00:21 |
Podemos dizer que |
02:00:47 |
Então vão mesmo matá-la? |
02:00:51 |
Todo esse sangue |
02:00:54 |
No final vai dar certo, mesmo |
02:00:59 |
Somos judeus, Avner. |
02:01:01 |
Judeus não fazem coisas erradas |
02:01:03 |
Não podemos nos dar mais ao |
02:01:06 |
Pelo que eu saiba, |
02:01:09 |
Sofrer milhares de anos |
02:01:12 |
Temos que ser corretos. |
02:01:15 |
É uma coisa linda. |
02:01:18 |
É por isso que eu sabia |
02:01:21 |
Agora estamos perdendo isso, |
02:01:24 |
isso é tudo. |
02:01:26 |
É a minha alma. |
02:01:31 |
Precisa descansar em algum |
02:01:37 |
Quando precisar de você |
02:02:32 |
Desculpe, quem é você? |
02:02:43 |
Sabe porque estamos aqui? |
02:02:45 |
Vou me vestir, ok? |
02:02:53 |
Talvez devesse me contratar, |
02:02:55 |
você sabe como sou boa. |
02:03:01 |
Não. |
02:03:03 |
É um puta desperdício |
02:03:18 |
Onde vai? |
02:03:22 |
Sim. |
02:03:59 |
Deixe assim. |
02:04:18 |
Em 7 meses, matamos |
02:04:22 |
E tivemos uma substituição. |
02:04:25 |
Um dos nossos alvos está na prisão |
02:04:29 |
estão à solta. |
02:04:31 |
Um dos nossos já era. |
02:04:33 |
Desde que começamos, o outro lado |
02:04:37 |
seqüestrou 3 aviões, |
02:04:39 |
matou 130 passageiros em |
02:04:43 |
e matou nosso adido |
02:04:46 |
Um pouco disso foi feito por um |
02:04:50 |
que tomou o lugar de Zaid Muchassi |
02:04:55 |
A liderança original do |
02:05:00 |
mas novos líderes |
02:05:03 |
que consideram que a Setembro |
02:05:08 |
E para eliminar |
02:05:12 |
gastamos perto de |
02:05:15 |
Esteve cozinhando. |
02:05:17 |
Está esperando companhia? |
02:05:19 |
A Sra. Meir disse ao Knesset. |
02:05:23 |
O mundo tem que ver |
02:05:26 |
será de agora em diante |
02:05:31 |
Mas matar palestinos |
02:05:37 |
Se todos os 11 estivessem |
02:05:40 |
Sim. |
02:05:42 |
Está mentindo. |
02:05:44 |
Quanto aos seus substitutos... |
02:05:47 |
cada vez que os |
02:05:50 |
- Então temos que ficar matando. |
02:05:55 |
5 alvos ainda estão vivos. |
02:05:57 |
5 para serem mortos. |
02:05:59 |
Eventualmente, você esquece que |
02:06:02 |
Eu, pessoalmente, |
02:06:04 |
Um dia vou acordar, matá-los, vou |
02:06:11 |
Ei, Hans. |
02:06:12 |
Tem uma regra em jogos |
02:06:15 |
Por que não pára de |
02:06:18 |
Tem comida o bastante aqui |
02:06:23 |
Fico vendo a mulher holandesa |
02:06:30 |
Não que eu me arrependa |
02:06:33 |
Eu só queria ter deixado |
02:06:37 |
Sim, mas... |
02:06:39 |
você estava fora de si. |
02:06:55 |
Avner. |
02:06:59 |
Avner. |
02:07:03 |
Avner. |
02:07:05 |
Fui ao apartamento do Hans, nos |
02:07:08 |
só para checá-lo |
02:07:12 |
de qualquer forma, |
02:07:13 |
ele foi a algum lugar e esperei |
02:07:38 |
Faca. |
02:07:44 |
Não levaram nada. |
02:12:08 |
O que é? |
02:12:40 |
Será lindo. |
02:12:43 |
Ali Hassan Salameh |
02:12:48 |
Ele vive numa área |
02:12:52 |
Montadores de bombas com |
02:12:57 |
Em Atenas você atirou |
02:13:01 |
Muita gente deve querer |
02:13:05 |
Mas por que eu ia |
02:13:07 |
Você paga mais |
02:13:14 |
É perigoso ir |
02:13:18 |
Mas ele planejou o |
02:13:24 |
Elimine-o e vão deixá-lo |
02:13:31 |
Sim, Louis, eu acho. |
02:13:37 |
Você pode ter uma cozinha |
02:13:43 |
É muito cara. |
02:13:45 |
Mas uma casa sempre custa. |
02:14:43 |
Merda, lá é como uma |
02:14:47 |
Consegue imaginar quantos são? |
02:15:08 |
Aquele é ele. |
02:15:14 |
Tem certeza, Avner? |
02:15:18 |
Você precisa ter certeza. |
02:16:22 |
- Sou Avner Kaufman. |
02:16:24 |
Quer uma carona |
02:16:27 |
Sim, por favor. |
02:16:34 |
Sou Amos, esse é Avi Shinbat. |
02:16:38 |
Não é para a gente |
02:16:41 |
não somos oficiais, |
02:16:42 |
somos uns bostas, ninguém fala |
02:16:47 |
Ouvimos falar sobre |
02:16:51 |
Quero dizer que é |
02:16:58 |
É uma honra para mim também. |
02:17:10 |
Não tenho nenhum problema |
02:17:13 |
exceto a mulher no |
02:17:16 |
Steve nos contou. |
02:17:18 |
- Tiramos uma folga e matamos uns... |
02:17:22 |
No demais, como disse, não temos |
02:17:25 |
Só que três dos meus |
02:17:28 |
De acordo com seu colega, eu |
02:17:31 |
de acordo com seu colega |
02:17:33 |
Ele te cobre de elogios, "O melhor |
02:17:40 |
Ele disse que esse grupo |
02:17:44 |
Ele vendeu informações aos |
02:17:47 |
Ajudaram a matar seus homens. |
02:17:50 |
Eu sei que Steve acredita |
02:17:52 |
Diga-nos quem eles são. |
02:17:56 |
Não vão trabalhar com você. |
02:18:00 |
- É uma questão de lealdade. |
02:18:03 |
Essa é sua única lealdade! |
02:18:05 |
É isso aí! |
02:18:08 |
Ok, desculpe. |
02:18:11 |
Este é o General Hofi, |
02:18:14 |
Você está bem. |
02:18:16 |
Ouça. |
02:18:18 |
A primeira ministra está orgulhosa |
02:18:20 |
Ela bem que queria dizer |
02:18:22 |
ela nunca ouviu |
02:18:25 |
Muito bem. |
02:18:26 |
Ela diz que você fez |
02:18:28 |
Para Israel. |
02:18:34 |
Isso é tudo. |
02:18:35 |
Não tem medalha ou nada mais. |
02:18:48 |
16 de junho de 1973. |
02:18:50 |
Entrevista com Avner Kaufman. |
02:18:54 |
Vá em frente. |
02:19:00 |
Diga-me o que descobriu. |
02:19:05 |
- O que descobri? |
02:19:07 |
O que descobriu? |
02:19:11 |
Pelo amor de Deus! |
02:19:13 |
Diga-me os nomes e |
02:19:20 |
Avner, conte! |
02:19:21 |
Diga-me os nomes e |
02:19:26 |
Por favor. |
02:19:28 |
Posso te mandar para a corte |
02:19:31 |
Você não pode. |
02:19:34 |
Eu não trabalho para você. |
02:19:37 |
Eu não existo. |
02:19:41 |
Você está horrível. |
02:19:43 |
Não estou bem agora. |
02:19:46 |
Você não precisa |
02:19:49 |
Está te abalando muito. |
02:19:51 |
Minha vida, certo? |
02:19:53 |
O resto se resolve. |
02:19:56 |
- Não sou tola, Avner. |
02:20:09 |
Todos na Europa morreram. |
02:20:12 |
A maior parte da nossa família. |
02:20:15 |
Uma família enorme. |
02:20:20 |
Nunca falei com |
02:20:22 |
- Eu sabia. |
02:20:27 |
Eu não morri |
02:20:29 |
Quando cheguei, andei até |
02:20:35 |
para ter um filho. |
02:20:36 |
Nunca havia orado antes, mas |
02:20:39 |
E podia sentir |
02:20:46 |
Você é a pessoa |
02:20:49 |
Você fez o que fez por nós. |
02:20:52 |
Fez por sua filha, |
02:20:55 |
Todos os que |
02:21:00 |
Tivemos que tomar porque |
02:21:04 |
Um lugar para ser um judeu |
02:21:09 |
Agradeço a Deus por |
02:21:14 |
Quer saber, mãe? |
02:21:17 |
Quer que eu conte o que fiz? |
02:21:22 |
Não. |
02:21:24 |
Não importa o que foi preciso. |
02:21:26 |
Seja lá o que for preciso. |
02:21:30 |
Um lugar na terra. |
02:21:32 |
Temos um lugar na terra. |
02:21:36 |
Finalmente. |
02:21:47 |
O que é isso? |
02:21:48 |
Baklava. |
02:21:50 |
Pelo que ouvi a única baklava que |
02:21:54 |
Coma no avião, |
02:21:56 |
Espero que fique |
02:21:59 |
Ouça, esquece. |
02:22:01 |
Vá ver sua esposa, sua |
02:22:04 |
Ai, vamos pô-lo |
02:22:05 |
Não a Europa, provavelmente |
02:22:08 |
Pense bem. Descanse, |
02:22:13 |
Não. |
02:23:35 |
Pesadelos? |
02:23:38 |
Sim. |
02:23:42 |
Volte para a cama. |
02:23:46 |
Nem faço idéia |
02:23:55 |
O lugar é legal. |
02:23:58 |
Você o deixou muito legal. |
02:24:01 |
A cozinha é grande demais. |
02:25:21 |
Sylvia, preciso |
02:25:26 |
Louis está aí? |
02:25:29 |
Preciso falar com seu pai, |
02:25:32 |
É 212-664-7665 |
02:25:36 |
Eu espero, ele |
02:25:38 |
Eu espero. |
02:25:43 |
Estou sendo caçado? |
02:25:45 |
- Minha família está sendo caçada? |
02:25:49 |
Ele está bem? Sua |
02:25:52 |
Não sei sobre minha família. |
02:25:55 |
Eles estão bem? Vão ficar bem? |
02:25:57 |
Te mandei um pacote |
02:26:00 |
Queijo de verdade, de um tipo |
02:26:03 |
Ele não é |
02:26:06 |
não vai ter gosto de merda. |
02:26:08 |
É um imenso prazer |
02:26:12 |
Me preocupo com você. |
02:26:15 |
Acredite. |
02:26:18 |
Avner. |
02:26:20 |
Você acredita em mim, Avner? |
02:26:24 |
Você sabe meu nome. |
02:26:26 |
Claro que sei. |
02:26:29 |
Agora, ouça, é importante. |
02:26:32 |
Você não sofrerá nenhum |
02:27:00 |
Não pode entrar aí, |
02:27:03 |
Senhor! |
02:27:05 |
Tentei impedi-lo, não sei |
02:27:08 |
Segurança! |
02:27:11 |
Se você é da Mossad, |
02:27:13 |
se não sabe, diga a Ephraim |
02:27:16 |
- Visita só com hora marcada. |
02:27:19 |
Não vou hesitar em matar |
02:27:21 |
- se ferir a minha... |
02:27:23 |
ou esposas se ferir a minha |
02:27:27 |
Não me importo. |
02:27:29 |
e divulgo todos os nomes, |
02:27:32 |
vou contar tudo se não |
02:27:35 |
Ok!? |
02:32:04 |
Eu te amo. |
02:32:31 |
Avner! |
02:32:37 |
Ligação para você. |
02:32:39 |
É um israelita. |
02:32:46 |
Você acha que |
02:32:48 |
Acho que todos são |
02:32:51 |
Acho que você |
02:32:59 |
Eu cometi assassinatos? |
02:33:04 |
Quero que me dê provas que todos que |
02:33:07 |
Não discuto tais coisas |
02:33:10 |
Se quer discutir, |
02:33:12 |
Quer que sua filha |
02:33:14 |
Quero provas. |
02:33:19 |
O Prof. Hamshari tinha |
02:33:23 |
Ele estava implicado numa tentativa |
02:33:27 |
Ele recrutava para |
02:33:29 |
Você o impediu. |
02:33:31 |
- Você devia tê-lo assus... |
02:33:34 |
Ele foi o mentor da colocação |
02:33:37 |
Ele estava trabalhando numa |
02:33:40 |
- eu poderia continuar para sempre isso. |
02:33:43 |
Se esse povo cometeu crimes, |
02:33:46 |
Como Eichmann. |
02:33:48 |
Se esses caras ficarem vivos, |
02:33:52 |
Você sabe que isso é verdade. |
02:34:03 |
Você se saiu bem, |
02:34:06 |
- Matei 7 homens. |
02:34:09 |
Vamos pegá-lo, é claro. |
02:34:14 |
Você acha que |
02:34:17 |
Era uma grande operação, |
02:34:20 |
Isso minimiza sua culpa? |
02:34:23 |
Conseguimos um sucesso |
02:34:25 |
Todos que matamos foram |
02:34:28 |
Por que devo cortar minhas |
02:34:31 |
Matamos para substituir |
02:34:33 |
ou a palestina? |
02:34:37 |
Você os matou por um país |
02:34:41 |
O país que seus pais |
02:34:45 |
Você os matou por Munique, |
02:34:50 |
No final disso, não terá paz, |
02:34:53 |
Você sabe que é verdade. |
02:34:55 |
O que sei é o seguinte: |
02:34:57 |
Seu pai está doente, |
02:34:58 |
você é um sabra, sua |
02:35:02 |
O que vim dizer é o seguinte: |
02:35:06 |
Venha pra casa. |
02:35:21 |
Venha jantar na |
02:35:25 |
Vamos, você é judeu, é um estranho, está |
02:35:30 |
pedir-Ihe para vir |
02:35:33 |
Então... |
02:35:36 |
Rache um pão comigo, Ephraim. |
02:35:42 |
Não. |
02:36:14 |
No final, 9 dos 11 palestinos |
02:36:20 |
Incluindo Ali Hassan |