Munich
|
00:00:05 |
ÇEVİRMENİN UYARISI: |
00:00:36 |
Çevirmen: |
00:00:49 |
MÜNİH |
00:00:57 |
GERÇEK OLAYLARDAN ESİNLE |
00:01:17 |
- Buraya geldiğimizden beri gittiğimiz en iyi yerdi. |
00:01:19 |
- Aferin sana, arkadaş. |
00:01:23 |
Yine benim odaya mı |
00:01:24 |
Tamam. Gidelim. |
00:01:29 |
Hey! |
00:01:31 |
Ah, ne ayıp, ne ayıp. |
00:01:35 |
Sosis ve birayla desteklenmiş |
00:01:40 |
Nerelisiniz, çocuklar? |
00:01:43 |
Olayınız ne? |
00:01:47 |
İngilizce bilmiyorlar, dostum. |
00:01:50 |
Hadi yardım edelim onlara. |
00:01:54 |
Hadi bakalım. |
00:01:56 |
Gidelim. |
00:02:01 |
Yukarı. Evet. Tamam mı? |
00:02:09 |
- Kendinize dikkat edin, çocuklar. |
00:02:13 |
- Acele etmeyin. |
00:02:15 |
Yarın dereceye gireceksin. |
00:02:17 |
Dikkat et, dostum. |
00:03:53 |
İyi günler. Ben, Jim McKay, |
00:03:56 |
...şu anda, |
00:03:58 |
...Batı Almanya'da, Münih'teki |
00:04:02 |
"Huzurlu Olimpiyatlar" |
00:04:05 |
...bu sabah saat 5.00'te, |
00:04:09 |
Apartman dairesinde kaç İsrailli'nin |
00:04:12 |
...büyük bir belirsizlik söz konusu. |
00:04:14 |
Şu anda gördüğünüz gibi, |
00:04:17 |
...fırlattı. |
00:04:20 |
Kendi deyimleriyle |
00:04:22 |
...siyasi tutuklulardan oluşan 200 |
00:04:26 |
...yoksa rehineler öldürülecek. |
00:04:29 |
Terörist bildirisi, |
00:04:31 |
...bir birleşme çağrısıyla |
00:04:35 |
Burası, 31 numaralı bina. |
00:04:39 |
...sekiz ya da dokuz dehşete |
00:04:42 |
...esir tutuluyor. |
00:04:44 |
Talepler, bir hayli... |
00:04:48 |
Bu kesinlikle |
00:04:50 |
Yüzünde çoraptan maske |
00:04:54 |
O kafanın ve aklın içinde |
00:04:57 |
Kısa bir süre önce... |
00:04:59 |
...o uzun görüşmelerden |
00:05:02 |
Grubun sözcüsü dışarı çıktı, |
00:05:06 |
Konuşma ve müzakere |
00:05:10 |
Bu, her şey yolunda mı demek? |
00:05:13 |
Gelip, yakalayın bizi. |
00:05:15 |
Peter Jennings'in belirttiği gibi, |
00:05:17 |
...çok karmaşık yasalar yüzünden... |
00:05:21 |
...karışmasına izin verilemez. |
00:05:23 |
Ve işte elinde çadır bezinden |
00:05:26 |
...belli ki, |
00:05:28 |
Peter Jennings, bir kez daha, |
00:05:30 |
...yerini aldı. |
00:05:32 |
...şu anda ne görüyorsun? |
00:05:34 |
Jim, şu anda çok sayıda... |
00:05:37 |
...belki bir düzine kadar, |
00:05:41 |
...atlet formaları giymişler. |
00:05:45 |
Onları uyarmıştık, en ufak bir girişimde |
00:05:50 |
- ...yani bence, yapmak zorundayız. |
00:05:54 |
...nasıl düşünüp, örgütlendiklerini dünyaya |
00:05:59 |
Git, konuş onlarla, gidip geri çekilmelerini |
00:06:03 |
Durun! |
00:06:05 |
Şu anda görülen o ki, |
00:06:08 |
...apartmanın kuşatılması |
00:06:10 |
...ve Alman polisi |
00:06:12 |
Görevliler, planlarından vazgeçmeye |
00:06:14 |
...çünkü fedailerin lideri, |
00:06:16 |
...kuşatmayı iptal etmelerini |
00:06:18 |
...tüm operasyonun... |
00:06:20 |
...dairedeki bir televizyondan... |
00:06:21 |
...izlendiğine dikkat çekti. |
00:06:22 |
Görünüşe bakılırsa, fedailerle |
00:06:24 |
...yeni talepler yapıldı, |
00:06:27 |
...gerçekleşeceği henüz bilinmiyor. |
00:06:28 |
Ben, Peter. |
00:06:30 |
...bize bildireceğin |
00:06:32 |
Ben, Cosell. |
00:06:35 |
Büyük bir harekat |
00:06:38 |
Aniden, 20. binayla 12. bina |
00:06:43 |
...arabaları temizlemeye başladılar. |
00:06:45 |
Belli ki, Alman polisinden gelebilecek |
00:07:02 |
...beş dakika içerisinde. |
00:07:03 |
Buradan duyduğum kadarıyla... |
00:07:05 |
...Fürstenfeldbruck adlı bir |
00:07:09 |
...helikopter inmiş diyor... |
00:07:10 |
...buraya, Olimpiyat köyünün |
00:07:12 |
Yedi numaralı kapıyı |
00:07:14 |
Ben, Vance Kolvig. |
00:07:17 |
...dört rehine bir helikopterde... |
00:07:19 |
...ilk helikopterde de beş |
00:07:23 |
Evet, ben daha |
00:07:25 |
...ve besbelli ki, |
00:07:26 |
...bir şeyler oluyordu. |
00:07:28 |
İşte buradayız, kapıların dışında. |
00:07:31 |
...polis arabaları... |
00:07:33 |
Polis, yanıp sönen lambalarıyla |
00:07:35 |
...işte dahası da geliyor. |
00:07:38 |
Şu ana dek yedi zırhlı araba |
00:07:40 |
Büyük bir saldırıya |
00:07:42 |
Havaalanından |
00:07:44 |
..."Burada, her yerde |
00:08:03 |
Şimdi geldi, Peter. |
00:08:05 |
- ...ulaştı. |
00:08:07 |
...bütün rehineler, |
00:08:11 |
Tekrarlıyoruz, onaylandık, |
00:08:15 |
Çatışma gece yarısı sona erdi. |
00:08:17 |
Evet, en az 24'ünün |
00:08:19 |
...şu anda da yanıp sönen |
00:08:21 |
Havaalanında korkunç bir |
00:08:24 |
...nasıl olduysa, |
00:08:26 |
Ve bu haberlere göre, |
00:08:29 |
...Almanlar'ın açtığı |
00:08:31 |
Başta rehinelerin |
00:08:34 |
...ama şimdi bu durum değişti. |
00:08:36 |
Bir Olimpiyat sözcüsü dedi ki... |
00:08:38 |
Dünyadaki bölgeler arasında, |
00:08:40 |
Ailelere kim söyleyecek? |
00:08:43 |
Öyleyse biri onlara söylemeli. |
00:08:46 |
Gençliklerini, |
00:08:48 |
...bütün paralarını savaşa harcadılar. |
00:08:50 |
Artık ülkelerini kurmak için |
00:08:52 |
Ve tabii ki, uyumlu onlar. |
00:08:55 |
...söyleyebileceğim kadarıyla |
00:08:57 |
Ve tabii, dediğin gibi, |
00:08:59 |
Yine parçalandılar, tam... |
00:09:01 |
...biraz daha yakınlaşır gibi |
00:09:04 |
Son sözü söyledik aslında. |
00:09:07 |
...babam derdi ki, en büyük |
00:09:09 |
...nadiren gerçekleşir. En kötü |
00:09:13 |
Şimdi diyorlar ki, |
00:09:16 |
İkisi odalarında öldürülmüş... |
00:09:19 |
...dün sabah. |
00:09:21 |
Dokuzu da bu gece |
00:09:26 |
Hepsi öldü. |
00:09:28 |
...80.000 kişilik sessiz bir |
00:09:31 |
Törenden sonra, |
00:09:33 |
...şehit arkadaşlarının |
00:09:35 |
...onları hep birlikte eve götürecek |
00:09:38 |
Dizengoff Caddesi'nde de |
00:09:40 |
...Kudüs'te, Knesset'in |
00:09:44 |
Halk ağlıyor, |
00:09:47 |
Yarın Kudüs'te düzenlenecek |
00:09:50 |
...on binlerce yaslı insanı |
00:09:52 |
Arap teröristler tarafından |
00:09:55 |
...sonunda da öldürülen, |
00:09:57 |
...İsrail takımı üyelerinin |
00:10:01 |
...Yosef Gottfreund. |
00:10:03 |
Eliezaar Halfen. |
00:10:05 |
Yakov Springer. |
00:10:08 |
Dr. Wadi Haddad. |
00:10:11 |
Abu Daoud. |
00:10:13 |
Mahmoud Hamshari. |
00:10:14 |
Andre Spitzer. |
00:10:16 |
Zeev Friedman. |
00:10:18 |
Kehat Schur. |
00:10:20 |
Wael Zwaiter. |
00:10:22 |
Dr. Basil al-Kubaisi. |
00:10:24 |
Kamal Nasser. |
00:10:25 |
Mark Slavin. |
00:10:27 |
Amitzur Shapira. |
00:10:30 |
David Berger. |
00:10:32 |
Kemal Adwan. |
00:10:34 |
Abu Youssef. |
00:10:36 |
Mohammed Boudia. |
00:10:37 |
Yosef Romano. |
00:10:39 |
Moshe Weinberg. |
00:10:40 |
Hussein al-Chir. |
00:10:42 |
Ali Hassan Salameh. |
00:10:48 |
Bütün İsrail yas tutarken, |
00:10:51 |
...insanlar için... |
00:10:52 |
Seni düşünmemeye çalıştım, |
00:10:55 |
...gelecek günler ve yıllar için, |
00:10:59 |
Dünyanın en sıkıcı işi benimki. |
00:11:03 |
Eh, onlar da sadece atletti. |
00:11:06 |
Bak, neler oldu onlara. |
00:11:11 |
Ne olacak şimdi? |
00:11:14 |
Bir bebeğimiz olacak şimdi. |
00:11:19 |
On bir isim. |
00:11:21 |
Siz emri verin, |
00:11:28 |
Eichmann'ın aynı bu. |
00:11:32 |
Bu kasaplara diyoruz ki:.. |
00:11:33 |
"Siz bu dünyayı bizimle |
00:11:35 |
"...biz de bu dünyayı sizinle |
00:11:39 |
Bunun yasallaştırması var. |
00:11:45 |
Tuzağa düşürülüp, |
00:11:50 |
...dünyanın geri kalanı oyunlar oynayıp, |
00:11:53 |
...nefesli sazlar çalarken, |
00:11:56 |
Ve dünyanın umurunda bile değil. |
00:11:59 |
Biz karşılık verdik. |
00:12:01 |
Kimsenin duymadığı bir karşılık. |
00:12:02 |
Gerilla eğitim merkezlerine |
00:12:05 |
Kimse sınır kamplarında neler |
00:12:07 |
En az altmış Arap öldü. |
00:12:09 |
Burada dünyanın dikkatini |
00:12:12 |
Ama bu sadece |
00:12:15 |
Hatırlatayım size. |
00:12:17 |
Ali Hassan Salameh, |
00:12:21 |
Münih cinayetlerinin mimarı o. |
00:12:25 |
Bu insanlar. |
00:12:27 |
Bizi yok etmeye ahdetmişler. |
00:12:32 |
Şimdilik barışı unutun. |
00:12:34 |
Onlara güçlü olduğumuzu |
00:12:38 |
Yasalarımız olduğunu, |
00:12:41 |
Bazıları, uygar olmaya gücümüzün |
00:12:44 |
Öylelerine karşı çıktım hep. |
00:12:48 |
Ama bilmiyorum, |
00:12:50 |
...ve nereden çıkarlar? |
00:12:53 |
Filistinliler midir? |
00:12:55 |
Tanımak mümkün değil. |
00:13:00 |
Sen söyle bana, |
00:13:07 |
Ben hayatımda |
00:13:10 |
Her uygarlık, uzlaşmaları... |
00:13:13 |
...kendi ölçüleriyle |
00:13:20 |
Karara vardım. |
00:13:22 |
Sorumluluk, |
00:13:32 |
- Avner mı? |
00:13:34 |
Kudüs'e gidiyoruz. |
00:13:38 |
Buyurun, bayım. |
00:13:48 |
Merhaba. |
00:13:51 |
Evet. |
00:13:53 |
Bize siz yemin ettirmiştiniz. |
00:13:54 |
Benim birliğime, |
00:13:57 |
Seni hatırlamıyorum. |
00:14:00 |
Tabii, babanı tanıyorum. |
00:14:12 |
Avner. |
00:14:15 |
- Neredeyse... |
00:14:18 |
Hatırlıyorum. |
00:14:22 |
Harari. |
00:14:24 |
General Nadav. |
00:14:27 |
Ve General Yariv. |
00:14:29 |
Nasılsın? |
00:14:31 |
İyi. |
00:14:35 |
Kahve? Seni yine görmek, |
00:14:38 |
Otur. |
00:14:42 |
Mossad'ın başkanı, |
00:14:44 |
...ve Başbakan. |
00:14:50 |
Bu, yeni bir şey. |
00:14:52 |
Münih'te olanlar, |
00:14:57 |
Sana sormak istiyoruz. |
00:15:01 |
Önemli bir görevi. |
00:15:04 |
...ailenden de, belki yıllarca. |
00:15:07 |
- Tehlikeli de. |
00:15:10 |
Karına bile. |
00:15:16 |
Bir şey söylemelisin artık. |
00:15:20 |
Herhangi bir sorun var mı? |
00:15:24 |
Yani, El Al jetlerine binen turistleri |
00:15:30 |
Sorun yok mu? |
00:15:32 |
Ne kadar tehlikeli olduğundan |
00:15:35 |
Biliyorsundur, Salı günü |
00:15:37 |
- Hayır, bilmiyordum. |
00:15:40 |
O öldüğü için, atletlerin |
00:15:46 |
İnsanları üzdü bu, |
00:15:50 |
Ailevi konular. |
00:15:56 |
- Karın hamileymiş. |
00:16:00 |
İyi şanslar. |
00:16:02 |
En sevdiğim fedailerimden |
00:16:04 |
Bilirsin, etkileyici, |
00:16:08 |
Bir kahramanın oğlunun etrafınızda |
00:16:12 |
Ne yalan söyleyeyim, |
00:16:15 |
Öyle mi? |
00:16:18 |
Annene çekmişsin sen. |
00:16:39 |
Yarın sabah. |
00:16:42 |
Bir gün içerisinde |
00:16:45 |
...hiç karar veremezsin. |
00:16:56 |
Kardeşi öldü. |
00:16:58 |
Ama bence atletlerin |
00:17:00 |
...çünkü bazıları ona kızgın... |
00:17:02 |
...teröristlerle görüşmediği için. |
00:17:13 |
Cenazelere gitmedi... |
00:17:14 |
...çünkü yuhalanmak istemedi. |
00:17:16 |
Soru sormamış olman, |
00:17:19 |
Evet, diyeceksin. |
00:17:20 |
Ben senin dava memurunum. |
00:17:49 |
Hamilelikte en geç ne zaman |
00:17:55 |
Doğururken. |
00:18:11 |
Kafana takma. |
00:18:15 |
Değil mi? |
00:18:19 |
Ne isterlerse istesinler, sana zam |
00:18:22 |
Bebek için bir sürü |
00:18:24 |
Bunu reddedersem, |
00:18:28 |
Ah, şu annen, |
00:18:32 |
- Seni o umumi çiftlikte bırakmış. Ah, evet. |
00:18:34 |
Babam ortada yokmuş. |
00:18:36 |
Hapisteymiş, |
00:18:38 |
- Ah, tabii. |
00:18:41 |
Tabii, yani seni çiftliğe |
00:18:45 |
Şimdi de İsrail'i |
00:18:55 |
Şimdi dinle. |
00:18:57 |
Dayanabileceğim noktaya |
00:19:02 |
- Anlıyor musun beni? |
00:19:08 |
Kahramanın güzel karısı |
00:19:16 |
Önce Mossad'dan istifa ediyorsun. |
00:19:22 |
Diyor ki, seni çalıştırmıyoruz, |
00:19:25 |
...yasal yardım ya da |
00:19:28 |
Hiçbir sözleşme olmadığının |
00:19:31 |
- Bir kopya alacak mıyım? |
00:19:33 |
Emekli maaşı feragati |
00:19:36 |
Artık resmen gayriresmîsin. |
00:19:38 |
İşsiz ve sigortasız. |
00:19:42 |
Cenevre'de, Ticaret Bulvarı'ndaki |
00:19:46 |
...iki adet hesap açacaksın. |
00:19:47 |
Bir kasa operasyon parası için, |
00:19:51 |
...ama görev bitene |
00:19:53 |
...sonra ne birikmişse, senindir. |
00:19:55 |
Ayrıca, adamlarının her biri için, |
00:19:58 |
- Kaç adamım olacak bu... |
00:20:02 |
...250.000 Amerikan doları |
00:20:06 |
Sen çektikçe, |
00:20:09 |
Makbuz isterim. |
00:20:12 |
Baron Rothschild |
00:20:14 |
Küçük bir ülke için, |
00:20:16 |
Ukrayna'nın balçık barakalarından |
00:20:20 |
Ve sınırsız operasyon ödemeleriyle, |
00:20:22 |
...Yahudi salaklarına |
00:20:25 |
Ben İsrail'de doğdum. |
00:20:27 |
- Deden nereli? |
00:20:30 |
Yahudisin. |
00:20:32 |
Karının banka hesabına |
00:20:37 |
Ayrıca, operasyon parasıyla beraber |
00:20:40 |
Sen de bize mesaj bırakabilirsin. |
00:20:43 |
- Ama aslında hiç mesaj olmamalı. |
00:20:47 |
- Bana makbuz getir, anladın mı beni? |
00:20:52 |
Ne yapacak olursan ol, |
00:20:59 |
Elimzde 11 Filistinli ismi var. |
00:21:01 |
Hepsinin Münih planında |
00:21:03 |
Onları öldüreceksin, |
00:21:06 |
Şu anda hepsi Avrupa'da. |
00:21:07 |
Bu iş sürdüğü sürece, |
00:21:09 |
Sadece Avrupa'da, Arap ülkelerinde değil. |
00:21:12 |
Doğu Bloku da dahil. |
00:21:14 |
Ne gerek var? |
00:21:17 |
Bizimle hiçbir bağlantın olmayacak. |
00:21:19 |
Bana hiç bilgi vermeyecek misiniz? |
00:21:22 |
Hiç ayak basmadığımız |
00:21:24 |
...bilmediğimiz bir hesaba, var |
00:21:28 |
Sana yardım edemeyiz, |
00:21:30 |
Sen teröristlerin |
00:21:32 |
Sence onlar merkeze rapor |
00:21:36 |
Onları ölü istiyoruz. |
00:21:38 |
Deniz kenarında tatlı bir |
00:21:41 |
Şimdi sorularını sorabilirsin. |
00:21:43 |
- Yalnız mıyım? |
00:21:45 |
Arabalar, belgeler hakkında |
00:21:48 |
...cesedin yanına sahte pasaportunu |
00:21:51 |
...ortalığı temizlemeyi de. |
00:21:55 |
- He... Hedefleri kim öldürecek? |
00:21:59 |
Mecbur kalırsan, silah kullanırsın, |
00:22:02 |
Adamlarından biri, |
00:22:04 |
Ünlü bir Arap teröristin öldüğünü, |
00:22:07 |
Kim bilir onu kim havaya uçurdu? |
00:22:09 |
- Neden ben? |
00:22:12 |
Ben deneyimli |
00:22:15 |
- Yani tanınmıyorum. |
00:22:18 |
Ayrıca, çocukluğum da |
00:22:20 |
...yani Avrupa'da hayatta |
00:22:23 |
Bu iyi bir sebep. Ama bir tane |
00:22:26 |
İbrani bir Charles |
00:22:28 |
- İbraniyim ben. |
00:22:30 |
Hakkında çok şey biliyorum. |
00:22:32 |
...köpeği ve doğacak bir bebeği olan. |
00:22:36 |
Komileri. Sivilleri. |
00:22:38 |
Altından kalkamayacağımız |
00:22:40 |
Zor olan, |
00:22:43 |
Bazıları, zaten, |
00:22:45 |
Zor olan, kendinizi |
00:22:47 |
...yakalanarak |
00:22:50 |
- Son baklavayı ister misin? |
00:22:52 |
Akıllı karar. |
00:22:55 |
Neticede, dişçi sigortandan |
00:23:00 |
Kaptanınız Pierre |
00:23:02 |
Direkt Cenevre'ye giden |
00:23:06 |
Şu anda 9.144 metrelik |
00:23:09 |
...ve size iyi uçuşlar dileriz. |
00:23:57 |
Ateş etmeyin. |
00:24:23 |
Tamam, tamam, tamam, |
00:25:58 |
İsviçre Merkez Bankası |
00:26:19 |
İşiniz bitince, zile basın. |
00:26:40 |
- İyi günler dilerim. |
00:26:47 |
Pek anlamam ondan. |
00:26:49 |
- İbranice? |
00:26:50 |
Yemek yapan bir ekip başı. |
00:26:52 |
- Yıllarım çiftlik mutfağında geçti. |
00:26:55 |
Neyi yapmış mıydım? |
00:26:56 |
Oturun. Hadi. |
00:26:59 |
Çünkü ben Mossad'a 10 dakika |
00:27:03 |
Bakın, bu domuzların hepsini tek tek |
00:27:08 |
Teşekkür ederim. |
00:27:09 |
Peki, bazılarınızın eğitimi |
00:27:12 |
- O, antika satıyor. |
00:27:14 |
Numaradan, ama başarılı. |
00:27:16 |
Geçmiş Danimarka Çağdaşları konusunda |
00:27:21 |
Ya sen? |
00:27:23 |
Ah, ben oyuncak yapıyorum. |
00:27:25 |
- Bomba yaptığını sanıyordum. |
00:27:29 |
Bomba için |
00:27:31 |
Karım çocuk bekliyor. |
00:27:33 |
- Ah, iyi şanslar. |
00:27:35 |
- Çok güzel. Ne zaman? |
00:27:39 |
O zamana dek işimiz |
00:27:41 |
Peşinde olduğumuz adam, |
00:27:46 |
Yani görev bu, değil mi? |
00:27:49 |
Münih'i planlayan herifi öldürmeye |
00:27:55 |
Tuhaf bir şey, değil mi, insanın |
00:27:59 |
Kendinizi başka bir şey |
00:28:01 |
- Bir asker olarak... savaştaki. |
00:28:07 |
...insanları öldürmek için. |
00:28:11 |
Bebek için iyi şanslar, falan filan. Harika. |
00:28:16 |
Sen oyuncakçı dükkanında |
00:28:20 |
...sen... sen kanepeler |
00:28:23 |
...sen, senin ne |
00:28:25 |
Ben mi? |
00:28:28 |
O zaman neden seni |
00:28:31 |
Çünkü o göğüs eti |
00:29:01 |
- Alo? |
00:29:03 |
- Şaşırdın mı? |
00:29:05 |
- Çenemi kırdın yahu. |
00:29:07 |
Hem sen benim |
00:29:09 |
Dinle, şehirdeyim. |
00:29:11 |
Ah, evet, aslında, burada kız |
00:29:13 |
- ...gelmek ister misin? |
00:29:19 |
İnsan doğruyla yanlışa ahlaki |
00:29:23 |
Esas mesele bu. |
00:29:26 |
Marcuse diyor ki, Hegel'in "Doğruluk Felsefesi", |
00:29:31 |
Hür irade, kaçınılmaz bir şekilde yanlışa yol açıyor. |
00:29:37 |
Doğruyla yanlışı yeniden düşünmeye |
00:29:41 |
Çünkü temel olarak bunlar, kuramsal diyalektik denkleminin |
00:29:45 |
İnanılmaz, değil mi? |
00:29:47 |
Neden bahsettiğine dair |
00:29:52 |
Yani siz Baader Meinhof'lu musunuz? |
00:29:58 |
En azından. |
00:30:00 |
Pek fazla okumuyorsun, ha? |
00:30:01 |
- Pek fazla okumuyorsun, ha? |
00:30:03 |
Ne iş yapıyorsun? |
00:30:05 |
Bazı Amerikalılar için çalışıyorum. |
00:30:09 |
Zengin Amerikalılar, değil mi? |
00:30:17 |
Yvonne, Avner seninle |
00:30:24 |
Seni özlemişim, dostum. |
00:30:27 |
Uzun zaman önceydi bu. |
00:30:33 |
Bu, altmış bin dolar. |
00:30:35 |
Elimde bazı isimler var. |
00:30:37 |
Zengin Amerikalı dostlarım için |
00:30:44 |
Paramı bana ver, Yvonne. |
00:30:48 |
- Yüz elli. |
00:30:52 |
Nakit. |
00:30:53 |
100.000 dolar. |
00:30:58 |
Aradığım bu insanları |
00:31:02 |
- Tanıyabiliriz. |
00:31:06 |
Ama belki tanıyan |
00:31:09 |
Amerikalılar mıydı |
00:31:11 |
Evet. Bak. |
00:31:14 |
James Madison. |
00:31:17 |
Amerikalılar. |
00:31:19 |
Birkaç arkadaşa sorarız. |
00:31:22 |
Saklanmak mı? |
00:31:24 |
- Münih, onlar için büyük başarıydı. |
00:31:26 |
Münih'in mücadele için anlamı... |
00:31:28 |
Herkesin dikkatini çektiler. |
00:31:33 |
Bir kaç isim ver bana. |
00:31:38 |
Kimi bulmaya çalıştığını |
00:31:41 |
Güvenmek zorundayız. |
00:31:43 |
Sınırı aşmak zorundasın. |
00:31:46 |
Ben sana güveniyorum. |
00:31:50 |
Bugünlerde, herkes nutuk |
00:31:53 |
Laf, laf, laf. |
00:31:55 |
Bir Arap söyle bana. |
00:32:01 |
Abu Daoud. |
00:32:02 |
Abu Youssef. |
00:32:04 |
Wael Zwaiter. |
00:32:07 |
Kamal Nasser. |
00:32:10 |
- Salameh. |
00:32:12 |
Durun, durun. Kim bu herifler? Sen |
00:32:15 |
İsim başına altmış bin. |
00:32:18 |
- Sağlam bilgiyse. |
00:32:22 |
Wael Zwaiter burada, |
00:32:25 |
Daha yeni, Bin Bir Gece Masalları'nı |
00:32:28 |
Yarın bir konferansı var. |
00:32:32 |
Şam'da her gün |
00:32:34 |
FKÖ'ye mi katılmaya |
00:32:37 |
Konuşmamız lazım. |
00:32:41 |
Belki bu işte sana yardım etmeleri için |
00:32:44 |
Arabaya. Minibüse. |
00:32:45 |
Dinle, ona güvenme, |
00:32:49 |
Onun tehlikeli |
00:32:51 |
Sen git! |
00:32:55 |
Zarar mı, nasıl? |
00:32:59 |
Birine bundan bahsedecek |
00:33:03 |
Sakın bahsetme. |
00:33:05 |
Sakın bahsetme. |
00:33:25 |
Ne gerekirse, biz sağlarız. |
00:33:28 |
Makbuz gerekiyor. |
00:34:02 |
Beni Şehrazat masalına |
00:34:05 |
...yani siz Batı'dakilerin deyimiyle |
00:34:10 |
...eh, Arap olmayışımdır. |
00:34:14 |
Peki Filistinli bir şair, |
00:34:18 |
...1.001 Gece Masalları'nı Arapça'dan |
00:34:22 |
Getirmesi beklenen muazzam |
00:34:28 |
Ben bu klasiğin, hikayenin gücü |
00:34:35 |
...hikayeyle |
00:34:46 |
Konuşmaya devam et. |
00:35:21 |
Geldiğiniz için teşekkür ederim. |
00:36:16 |
- İyi günler, Clara. Nasılsın? |
00:36:18 |
- Ben de iyiyim. Teşekkür ederim. |
00:36:23 |
Bir de şu. Lütfen. |
00:36:27 |
Evet, teşekkür ederim. |
00:36:28 |
- Başka bir şey var mı? |
00:36:31 |
Evet, tabii. |
00:36:33 |
Hayır, hayır, |
00:36:34 |
- Israr ediyorum, Clara, ısrar ediyorum. |
00:36:36 |
Teşekkür ederim. |
00:38:26 |
Sen Wael Zwaiter mısın? |
00:38:28 |
Evet, peki siz kimsiniz? |
00:38:35 |
Niye geldiğimizi biliyor musun? |
00:38:42 |
- Sen Wa... Sen Wael Zwaiter mısın? |
00:38:49 |
Ne yapacağız? |
00:38:55 |
Ne yapayım? |
00:38:57 |
Niye geldiğimizi biliyor musun? |
00:39:19 |
Ne oldu? Neden... |
00:39:21 |
- Vurduk. |
00:39:22 |
Sekiz kurşun sıktık ona, |
00:39:24 |
- Öldürdünüz mü? |
00:39:26 |
- Donuna sıçtı. |
00:40:16 |
Biraz şarap iç. |
00:40:19 |
Ah, şu eski Pesach hikayesi. |
00:40:23 |
Melekler bayram ediyor, çünkü biraz |
00:40:29 |
Bayram ettiğimizi söylemedim. |
00:40:31 |
"Kutluyoruz," dedim. |
00:40:33 |
Ve Tanrı meleklere dedi ki, |
00:40:36 |
"Ben biraz önce bir sürü |
00:40:39 |
Bay Zwaiter. |
00:40:41 |
Bize, hesaplarıma göre, |
00:40:48 |
Hikayeyi bitirmedin. |
00:40:51 |
Melekler, Tanrıya cevap verir. |
00:40:53 |
Derler ki, |
00:40:55 |
"...çünkü insanlar Mısırlılar'a |
00:40:58 |
"...maksadını anlayacaklar." |
00:40:59 |
Neymiş? |
00:41:02 |
Yahudiler'e bulaşılmaz. |
00:41:05 |
Sizi bilmem, |
00:41:08 |
Deliler gibi bayram ediyorum. |
00:41:10 |
İşte. Bırak şunu. |
00:41:13 |
- Hayır, lütfen. |
00:41:15 |
- Dans et benimle. Hadi. |
00:41:17 |
Hadi. |
00:41:21 |
Hadi. |
00:41:55 |
Bu... şey... Bugün seni |
00:41:59 |
Franz Storsch. |
00:42:02 |
Ama sen Louis diyebilirsin. |
00:42:07 |
- Hizmetimiz tatmin ediyor mu? |
00:42:13 |
Bir Yahudi'yle bir Fransız. |
00:42:16 |
- Yahudi değilim ben. |
00:42:20 |
Bir çeşit yabani pırasa. |
00:42:25 |
Babam bazen |
00:42:27 |
Yiyeceklerden hiç anlamam. |
00:42:30 |
Neden bana alışveriş |
00:42:36 |
Fransız İstihbaratı'ndan olup |
00:42:38 |
Ya da CIA veya KGB'den. |
00:42:41 |
Ya da bilgi sızdırmayı ikinci |
00:42:44 |
Hepsi olabilirim. |
00:42:48 |
Kimlik. İşin can sıkıcı |
00:42:52 |
Sıkıcı olmayan şeyse şu:.. |
00:42:55 |
...Herhangi bir hükümet için |
00:42:57 |
- Hususi görevdeyim. |
00:43:00 |
Ben de hususi görevdeyim. |
00:43:03 |
Her yerdeki herkes için |
00:43:08 |
...ve ideolojik ayrım gözetmeyiz. |
00:43:11 |
Herkesi severiz, |
00:43:13 |
Duygularım karmakarışık oluyor. |
00:43:15 |
Herhangi bir hükümet için |
00:43:18 |
...biliriz ya da buluruz... |
00:43:20 |
...bulamazsak, |
00:43:23 |
Başlangıçta, |
00:43:25 |
...Lufthansa'yı, Münih |
00:43:29 |
...bir Arap elinde |
00:43:31 |
...Kaptan Klausen'in uçağını |
00:43:35 |
...üç mahkumu uçağa almaktı. |
00:43:37 |
Selam, Avner. |
00:43:39 |
Şam'dan gelen |
00:43:42 |
Korsanlar, Münih'te hayatta kalan |
00:43:45 |
...Almanlar da anında peki demiş. |
00:43:48 |
Araplar, özel bir kiralık uçakla |
00:43:51 |
Bak. |
00:43:53 |
Libya'dalar. |
00:44:02 |
Kendi lehlerine bayram etmeye |
00:44:06 |
İsrailliler, Arap'ı... eee... |
00:44:10 |
...Mısır'daki, Ürdün'deki, Lübnan'daki, |
00:44:14 |
Şunlara bak. |
00:44:16 |
Film yıldızı bunlar. |
00:44:18 |
Peki siz hiç İsrailli |
00:44:22 |
Eee... Benim... Benim İsrailli öldürüp öldür... |
00:44:27 |
Trablusgarp'a gitmeliyiz. |
00:44:30 |
Öldürelim onları. |
00:44:31 |
Arap ülkelerine gitmiyoruz. |
00:44:33 |
Bize verilen isimlerin |
00:44:38 |
Mahmoud Hamshari. |
00:44:46 |
Sizce, |
00:44:49 |
...Münih operasyonunda |
00:44:51 |
Eh, biz... biz sesimizi tüm dünya... |
00:44:57 |
Peki bunlar sizin sözcükleriniz mi? |
00:45:02 |
Yine aynı şey. |
00:45:03 |
Daha önce onları duymayan |
00:45:08 |
...seslerini duyurmuşlar. |
00:45:13 |
Yani, bence bununla kastettiği şey, |
00:45:20 |
Biz, 24 yıldır, dünyanın |
00:45:25 |
Evlerimiz elimizden alındı. |
00:45:27 |
Kamplarda yaşıyoruz, |
00:45:31 |
Çocuklarımıza uygun |
00:45:34 |
Peki bu Münih'teki saldırıyı |
00:45:38 |
FKÖ, sivillere yapılan |
00:45:41 |
- 24... 24... 24 yıldır... |
00:45:44 |
...her gün bizim sivillerimizin, İsrailliler |
00:45:47 |
Onlara, yıllarca İsrail tarafından |
00:45:52 |
Peki bizim için kim yas tutuyor? |
00:45:53 |
Biliyorsun, |
00:45:55 |
...Suriye ve Lübnan'daki |
00:45:57 |
- Onlara de ki... |
00:46:00 |
- Münih'in hemen ardından yaptılar bunu. |
00:46:04 |
Peki nerede bitecek? |
00:46:16 |
Ben... Ben... |
00:46:19 |
Ben özür dilerim, ama telefonunuzu kullanmam |
00:46:21 |
Ah, ah, tabii, tabii. |
00:46:25 |
- Görüyorsunuz. Pencerenin yanında. Şöyle buyurun. |
00:46:58 |
Merhaba. |
00:48:31 |
Bu adamın tam olarak |
00:48:34 |
Hamshari, birkaç yıl önce... |
00:48:36 |
...Kopenhag'daki Ben-Gurion |
00:48:39 |
Şimdi de Fransa'da |
00:48:41 |
- Örgütlüyor mu? |
00:48:42 |
Tel Aviv'de sana bunun için |
00:48:44 |
Kanıt yoktu. |
00:48:46 |
...anlattıkları buydu, |
00:48:48 |
Neden? |
00:48:50 |
Bu bir buhran, bir savaş. |
00:48:52 |
- Neye? Düşünmeye mi? |
00:48:56 |
Ephraim'e telgraf çekip, |
00:48:58 |
Özgürsün. |
00:49:01 |
- Tamam, bitirdim. |
00:49:03 |
Kafana takma şunu. |
00:49:06 |
Tamamdır. |
00:49:07 |
Evet, şimdi, açıyorum. |
00:49:13 |
Adam telefonu açınca, |
00:49:17 |
...o zaman anahtarı çıkarıyorum, |
00:49:20 |
...ve çeviriyorum. |
00:50:25 |
Ve artık kırmızı |
00:50:56 |
- Kamyon sinyali engelliyor mu? |
00:50:58 |
Kumanda yine de çalışır mı? |
00:51:18 |
- Evet, bu güçlü bir verici. |
00:51:20 |
Şu anda hiçbir şey yapamazsın. |
00:51:22 |
Merak etme. Sorun yok. |
00:52:55 |
- Dur! |
00:52:58 |
İptal. |
00:53:45 |
Tamam mıyız, devam mı? |
00:54:05 |
- Mahmoud Hamshari mi? |
00:54:21 |
Cochin Hastanesi'nde. |
00:54:24 |
Onu ne kadar ağır yaraladığımızı |
00:54:27 |
Telefona neden |
00:54:29 |
Çünkü binayı havaya |
00:54:31 |
- Ne istiyorsunuz benden? |
00:54:33 |
İkinci hedefi temizlemek için, |
00:54:36 |
Tabii, eğer temizlenebilseydi. |
00:54:39 |
Silah sesini kimse fark etmiyor. |
00:54:41 |
Bomba, çift etki yaratıyor. |
00:54:43 |
Hedefleri yok ediyor |
00:54:45 |
Bu, sadece bomba |
00:54:48 |
Yemek? |
00:54:57 |
Bu sabah 9.30'u az geçe, |
00:55:00 |
...bir bombalı mektupla sarsıldı. |
00:55:02 |
Anında ölümüne sebep olan |
00:55:05 |
...Dr. Ami Shachori |
00:55:08 |
Earls Court'taki elçiliğin yakındaki |
00:55:13 |
- Birini atlamışlar herhalde. |
00:55:16 |
Bir yığın mektup varmış ve |
00:55:20 |
İsrail'de başka |
00:55:23 |
Kanada'dan, Arjantin'den, Viyana'dan, |
00:55:27 |
Düzinelercesi, |
00:55:31 |
Hepsi Kara Eylül'den. |
00:55:33 |
Bu bir yanıt öyleyse. |
00:55:35 |
Hamshari'ye. |
00:55:37 |
Ve Zwaiter'e. |
00:55:39 |
Konuşuyorlar bizimle. |
00:55:43 |
Sen neredesin? |
00:55:46 |
New York'tayım, |
00:55:49 |
Yine ararım. |
00:56:02 |
Babanı ziyaret edecek misin? |
00:56:06 |
Bu iş niye bu kadar |
00:56:08 |
Pek hızlı değildir. |
00:56:10 |
Dünyanın en iyi |
00:56:14 |
Sen doğarken, baban başka |
00:56:19 |
Hapisteydi. |
00:56:23 |
Sen burada mı olmalıydın? |
00:56:25 |
Görevde değil misin? |
00:56:27 |
Ne yapacaksın? |
00:56:32 |
O nasıl? |
00:56:34 |
Babanı pek fazla |
00:56:36 |
Wilma, ona bağırmasına |
00:56:39 |
İçimi karartıyor. |
00:56:46 |
Sen nasılsın? |
00:56:48 |
İdare ediyorum. |
00:56:52 |
Wilma? |
00:56:56 |
Yaptığın şeyle gurur duyuyorum. |
00:56:58 |
Ne yaptığımı bilmiyorsun. |
00:57:11 |
Sana bakınca, bilmem gereken |
00:57:18 |
Korkunç derecede çirkin bu. |
00:57:20 |
Sana çekmiş. |
00:57:23 |
Taşınmanı istiyorum, |
00:57:26 |
Brooklyn'de bizim için |
00:57:28 |
Ben, İsrail'e dönemiyorum. |
00:57:31 |
New York'a mı? |
00:57:32 |
- O şekilde sizi daha çok görebilirim. |
00:57:37 |
Ama benim ailem burada, |
00:57:42 |
Onu annemle babamın |
00:57:45 |
Bak, onlar bana ne yaptılar. |
00:57:48 |
Kızının bir İsrailli olmasını |
00:57:53 |
O her zaman bir İsrailli olacak. |
00:57:55 |
Brooklyn'de olamaz. Yurtsuz |
00:57:58 |
Seni göremezsem, |
00:58:01 |
Ne yapıyorsun? |
00:58:04 |
Yapma öyleyse, Avner. |
00:58:08 |
Sahip olduğum |
00:58:11 |
Ne var? |
00:58:13 |
Bu çok bayat. |
00:58:15 |
- Benim için bunu söylemek kolay değildi. |
00:58:18 |
Öyleyse gülme bana. |
00:58:20 |
Neden duygusalın biriyle |
00:58:23 |
Hayatımı mahvediyorsun. |
00:58:25 |
Annen bana sataşıyor. |
00:58:41 |
Şu herifin belindeki |
00:58:43 |
Şuna bakın. |
00:58:46 |
Tıpkı Ruslar gibi. |
00:58:49 |
Bu, kesinlikle o. |
00:58:51 |
Hussein Abad al-Chir. |
00:58:54 |
Odası, İsrailli yeni |
00:58:57 |
Kıbrıs'ta evlenmişler, |
00:58:59 |
Bir karma evlilik. |
00:59:00 |
Yahudi olmayanlar adına rezalet. |
00:59:02 |
Peki, tamam. Ama onları |
00:59:05 |
KGB, her gece ortalık kararınca, |
00:59:08 |
Işığı yakıyor, soyunuyor... |
00:59:10 |
...ışığı söndürüyor, yatağa giriyor, |
00:59:16 |
Yatağında uyumaktan ödü kopan |
00:59:19 |
Bu yüzden her gece |
00:59:23 |
Hâlâ uyuyor, her gece. |
00:59:26 |
Dolapta uyuyor. |
00:59:27 |
Eğer al-Chir de de dolabında |
00:59:31 |
Ama yatağa girerse, |
00:59:35 |
...devreyi tamamlar. |
00:59:38 |
O zaman |
00:59:47 |
Tamam. |
00:59:49 |
Tamam, hallettik. |
00:59:57 |
Dikkat et. |
01:00:02 |
Yandaki odayı tuttum. |
01:00:06 |
- Neden? |
01:00:09 |
Yatağa girdiği zaman... |
01:00:10 |
...ışığı kapatarak işaret veririm. |
01:00:14 |
Peki ya bomba fazla güçlüyse, |
01:00:18 |
Eh, öyle bir şey olmaz. |
01:00:20 |
Değil mi? |
01:00:21 |
Robert? |
01:00:23 |
- Robert? |
01:00:26 |
Ah, olmaz. |
01:00:29 |
- Tamam. |
01:00:31 |
Avner. |
01:00:35 |
Oğlan mı, kız mı? |
01:00:38 |
Kız. |
01:00:40 |
Kutlarım. |
01:00:45 |
Ah, Paris'ten haber var. |
01:00:49 |
Dr. Hamshari, |
01:00:52 |
Yani, tekrar... |
01:01:51 |
Steve, kes sesini. |
01:02:12 |
Selam. |
01:02:34 |
İyi akşamlar. |
01:02:36 |
Ah, iyi akşamlar. |
01:02:38 |
Güzel gece. |
01:02:40 |
Güzel gece, evet. |
01:02:43 |
- Nerelisiniz? Çıkartamadım... |
01:02:46 |
Öyle mi? |
01:02:50 |
Ben İsveçli filan sanmıştım. |
01:02:54 |
Ben İsveç'te okudum, |
01:02:58 |
Sahi mi? |
01:02:59 |
Lübnanlı göçmen kadınlara |
01:03:02 |
İsveç dilinde. |
01:03:12 |
Dün gece mi geldiniz? |
01:03:14 |
Hayır. Yeni tuttum. |
01:03:19 |
Uyumaya hiç niyetlenmeyin. |
01:03:21 |
Bütün gece durmuyorlar. |
01:03:24 |
İşte, saatlerce. |
01:03:27 |
- Bir uyku hapı alın. |
01:03:28 |
- Her durumda uyuyabilirim. |
01:03:30 |
Benden bir tane |
01:03:31 |
- Çok teşekkür ederim. Sorun değil. |
01:03:33 |
Evet. |
01:03:34 |
Öyleyse, iyi geceler. |
01:03:36 |
Tatlı rüyalar. |
01:04:27 |
İşareti bekle. |
01:04:29 |
Avner'ın ışığının |
01:05:31 |
Gidin! Gidin! Gidin! |
01:05:52 |
- Aman Tanrım! |
01:05:55 |
Ah, gözlerim. |
01:05:58 |
Biri bana yardım edebilir mi? |
01:06:00 |
Göremiyorum. |
01:06:02 |
Avner! |
01:06:07 |
Affet! Tanrım! |
01:06:11 |
Göremiyorum. |
01:06:14 |
- Sen görüyor musun? Görüyor musun? |
01:06:15 |
- Merdivenler şu tarafta. |
01:06:17 |
- O tarafa gidin. |
01:06:21 |
- Gereğinden çok daha güçlüydü. Havaya... |
01:06:24 |
- ...uçurabilirdin bütün masum... |
01:06:25 |
Üç numaralı hedefte |
01:06:26 |
- Lobinin tavanı çatladı. |
01:06:29 |
- Avner, gümbürtüye gidebilirdi. |
01:06:31 |
Plastik, benim istediğimden değildi. |
01:06:32 |
Benim belirlediğim cins, |
01:06:34 |
Biri patlayıcının üzerindeki |
01:06:36 |
Ya biri işareti değiştirmişse? |
01:06:38 |
- Ne demek istiyorsun? |
01:06:40 |
Avner, patlayıcıları |
01:06:43 |
- Evet. Neden? |
01:06:46 |
Kim olduğu hakkında |
01:06:49 |
- Hedeflerimizi o buluyor. |
01:06:51 |
Evet, ama onsuz, |
01:06:53 |
Plastik, benim istediğimden |
01:06:57 |
Biri etiketi değiştirmiş. |
01:07:00 |
Hepimiz biliyoruz ki, |
01:07:02 |
Evlerinin içini temizletmek için |
01:07:05 |
- Saçmalık bu. |
01:07:06 |
Hey, kimin |
01:07:14 |
Louis ayarladı. |
01:07:48 |
Patlayıcıda bir sorun yoktu. |
01:07:51 |
Bomba yapımcıları gergin ki, |
01:07:54 |
- Korku onları aptallaştırıyor... |
01:07:57 |
Senin patlayıcıların yüzünden. |
01:08:00 |
Sana üç isim daha bulduk. |
01:08:03 |
- Üç mü? |
01:08:08 |
- Memnun olacağını sanmıştım. |
01:08:12 |
Kimler? |
01:08:13 |
Kemal Adwan, Kamal Nasser |
01:08:18 |
Adwan ve Abu Youssef. |
01:08:21 |
- Neredeler? |
01:08:23 |
Beyrut'talar. |
01:08:25 |
Adwan, Nasser, Youssef. |
01:08:28 |
Önemli şahıslar, ha? |
01:08:30 |
Son derece önemli. |
01:08:32 |
Gülümseyin, Bay Storsch. |
01:08:38 |
Bunun için sana bir miktar |
01:08:40 |
Bu üç isim için. |
01:08:44 |
600.000. |
01:08:48 |
Mösyö Storsch, grubumda... |
01:08:51 |
...hükümetleri |
01:08:52 |
...hiçbir hükümeti. |
01:08:54 |
Onlarla ya da |
01:08:56 |
Teorimin mutlak koşuludur bu. |
01:09:00 |
Bu ani cömertliğinin, |
01:09:03 |
...CIA veya MI6 ya da |
01:09:07 |
...rızamızı almaya yönelik bir |
01:09:10 |
- Ben, MI6 ya da CIA için çalışmıyorum... |
01:09:13 |
İnan bana. |
01:09:16 |
Bana yalan söylersen, beni |
01:09:20 |
...ve mutsuz. |
01:09:23 |
- Sana bir içki ısmarlayayım. |
01:09:26 |
Bu fiyatlarla, |
01:09:29 |
Önemli bir bilgi |
01:09:32 |
Abu Youssef, tüm Filistin şebekesinin |
01:09:36 |
Yani Arafat, Habash, |
01:09:38 |
Tabii ki, önemli. |
01:09:39 |
- Ders ve ilgi için sağ ol. |
01:09:41 |
- Kim olduğunu biliyorum. |
01:09:44 |
Abu Youssef, peşinde olduğumuz |
01:09:46 |
Adwan da, Batı Şeria'daki tüm |
01:09:50 |
Önemini buradan anlıyoruz. |
01:09:53 |
- Beyrut'a gitmek istiyoruz. |
01:09:54 |
Siz Arap ülkelerinden |
01:09:56 |
Onlarla, |
01:09:58 |
Nedir bu... |
01:10:00 |
Orduyu gönderemezsiniz. |
01:10:05 |
İzin vermez misiniz? |
01:10:06 |
Kaynağımız, Mossad'dan |
01:10:09 |
Mossad'dan değilsiniz. |
01:10:10 |
Komandolar Beyrut'a girerse, |
01:10:13 |
Neden seninle ben yürüyüşe çıkıp, |
01:10:16 |
Yemek soğur. |
01:10:17 |
- Beyrut'a gitmek zorundayız. |
01:10:19 |
- Bu bizim bilgimiz, bu bizim işimiz. |
01:10:21 |
Gençliğinize vererek düşünülürse, |
01:10:24 |
Dinleyin. |
01:10:26 |
- Oldukça mı? |
01:10:27 |
Evet, bunu bekliyorduk. |
01:10:31 |
Mossad'daki birçok insanının |
01:10:34 |
Kimse bilmiyor. |
01:10:36 |
Ve herkes soruyor, |
01:10:39 |
"Bizim çocuklar mı? |
01:10:41 |
Büyük egolar. |
01:10:45 |
Sizin bir iki tanenizi |
01:10:47 |
...ama Mossad'ı ya da orduyu |
01:10:49 |
Kabul edin bunu. |
01:10:51 |
Biz ederiz, |
01:10:54 |
Kaynağınız kim? |
01:10:58 |
Söyleme zamanı geldi. Bu arada, |
01:11:01 |
Ona emir veremezsin. |
01:11:03 |
Kapa çeneni. |
01:11:04 |
Sana para ödüyorum. |
01:11:05 |
Ben, Cenevre'deki bankanın madenî kasası |
01:11:09 |
- Onu boş bulmak ister misin? |
01:11:12 |
Ne derdiniz var sizin? |
01:11:14 |
Hepinizin? Büyüyün artık |
01:11:17 |
Bir oyun değil bu, |
01:11:20 |
Kaynak kimin elinde? |
01:11:22 |
Bana kahrolası numarasını |
01:11:25 |
Umarım yan taraftaki |
01:11:27 |
Biraz ağır işitiyor, ama seni |
01:11:33 |
Bana kaynağı verirseniz, |
01:11:36 |
Beyrut'a gitmemize izin verin. |
01:11:38 |
Beyrut'tan sonra da, kalan hedefleri |
01:11:43 |
Bırakın, işimizi yapalım. |
01:12:28 |
Bol miktarda insan gücü. |
01:12:59 |
- Ehud Barak. |
01:13:38 |
Hadi! |
01:14:16 |
Nerede bu kahrolasıca? |
01:14:21 |
Kapı! |
01:14:30 |
- Gidelim! |
01:14:32 |
Hadi! Hadi! |
01:14:35 |
Hadi! |
01:15:14 |
Ateş etmeyin! |
01:15:34 |
Fedai! |
01:15:36 |
Fedai! Fedai! |
01:15:43 |
Hadi! |
01:16:49 |
- Babam seninle tanışmak istiyor. |
01:16:52 |
Benim babam. |
01:16:56 |
Grubu senin yönettiğini sanıyordum. |
01:16:58 |
Herkes biri için çalışır. |
01:17:02 |
Ben, Beyrut'ta değildim. |
01:17:04 |
Ama biri oradaydı. |
01:17:06 |
Yeryüzündeki bütün gazetelere |
01:17:09 |
Ama sen uzak durmuşsun... |
01:17:11 |
...bilginin parasını o kadar |
01:17:15 |
Babamı bekletmekten |
01:17:17 |
Arkadaşlarıma nereye |
01:17:20 |
Nereye gideceğini bilmiyorsun. |
01:17:21 |
Ve bunu da |
01:17:26 |
Boş versene, Louis. |
01:17:28 |
Burada işimiz bitti. |
01:17:36 |
Hay aksi. |
01:17:38 |
Dur! |
01:17:40 |
Dur! |
01:18:27 |
Geldik. |
01:18:49 |
Baba! |
01:18:51 |
Baba! |
00:00:15 |
Louis, senin aşçı |
00:00:17 |
Yemek pişirmeyi bilirim, evet. |
00:00:20 |
Yardım eder misin? |
00:00:27 |
Şunları buraya getir. |
00:00:34 |
Hayır, hayır, ah. Yıkama. Hayır, hayır. |
00:00:38 |
Ama o zaman neden |
00:00:40 |
Eh, suları fışkırırsa, |
00:00:43 |
Bütün mutfak |
00:00:47 |
Yağını ayıkla. |
00:00:53 |
Ellerine bakayım. |
00:00:57 |
İyi bir aşçı için fazla büyükler. |
00:01:00 |
Benim sorunum da buydu. |
00:01:02 |
...ama seninkiler gibi kalın, |
00:01:06 |
Eh, biz talihsiz insanlarız. |
00:01:23 |
Bunlar, yemek için |
00:01:25 |
Soyup, delersin, |
00:01:30 |
Biraz işkenceyle ne kadar |
00:01:34 |
- Bana "Baba" de. |
00:01:37 |
- Öyle mi? |
00:01:41 |
Düşkün müsündür ona? |
00:01:44 |
Beyrut'ta olanlar yüzünden mi |
00:01:46 |
Baban, oğluyla |
00:01:51 |
Birkaç tane toplayalım. |
00:01:54 |
Besleyecek o kadar |
00:01:56 |
Ama onlar sizin aileniz. |
00:01:58 |
Evet. |
00:02:02 |
Louis söylemişti. |
00:02:03 |
Ama sen yapacağını yaptın, |
00:02:26 |
Trenleri, |
00:02:28 |
...savaş sırasında |
00:02:33 |
Kardeşlerim öldürüldü, |
00:02:38 |
Gencecik bir kızdı. |
00:02:40 |
Baba, misafirimiz senin savaş |
00:02:44 |
Bu bedeli, Gaulle'cü pislik, |
00:02:48 |
...Stalin ve Amerika da... |
00:02:50 |
...Naziler'in yerini alsın |
00:02:54 |
Hükümetlerden uzak duruyoruz. |
00:02:57 |
Şükredelim mi? |
00:02:59 |
Belki de misafirimiz |
00:03:06 |
Hayır, hayır, hayır. |
00:03:11 |
Onun yerine sen yönet. |
00:03:16 |
Yüce Tanrımız, bize itaatkâr |
00:03:20 |
...işimizin rast gitmesini |
00:03:22 |
Torunlarıma bu kâfir |
00:03:25 |
...yalanları ve hileleriyle... |
00:03:27 |
Her şey iş demek değil! Ben bütün |
00:03:33 |
Niçin yaptın peki? |
00:03:35 |
Bu işten milyonlar |
00:03:38 |
Umutsuzluk içerisinde, |
00:03:42 |
...fabrika işçisi gibi giyinip, |
00:03:47 |
...boş sözler okuyup, Cezayirliler |
00:03:52 |
...hiçbir şeyi sevmeyen deliler, |
00:03:55 |
...ailesi bile olsa, |
00:03:58 |
Bu yüzden, "Benim babam var," |
00:04:02 |
...yapması gerekeni yapan |
00:04:05 |
Ailem için yaptım bunu, sizin için. |
00:04:11 |
Ben şükrederim. |
00:04:22 |
Beyrut'ta olanlar için cezalandırılmanı |
00:04:26 |
O kadar insanın öleceğini |
00:04:28 |
Benim işim ölümle. |
00:04:34 |
Dünya size acımasızlık ediyor, |
00:04:40 |
Böyle bir davranışa, acımasızca |
00:04:44 |
İyi ve vaktinde para ödüyorsun, |
00:04:50 |
- Ama artık kural ihlali yok. |
00:05:08 |
Birkaç bumbarlı sucukla |
00:05:14 |
...kara kan sosisi ve |
00:05:19 |
- Bozulmasını önlemek için külle ört bunu. |
00:05:23 |
Benim oğlum olabilirdin. |
00:05:28 |
Ama değilsin. |
00:05:33 |
Birlikte iş yaparız, |
00:06:25 |
Senin için yeni bir ismim var. |
00:06:29 |
Ben, Ali Hassan Salameh'i istiyorum. |
00:06:34 |
Olmaz. |
00:06:36 |
Nerede olduğunu biliyorsun. |
00:06:38 |
- Salameh. |
00:06:43 |
Salameh. |
00:06:52 |
Zaid Muchassi. |
00:06:58 |
Zaid Muchassi, iki haftaya |
00:07:01 |
- Bizim isimlerimizden değil. |
00:07:04 |
Kara Eylül'ün KGB bağlantısı o. |
00:07:07 |
KGB bağlantısı, |
00:07:09 |
Evet. Ama Kıbrıs'ta Mösyö al-Chir'in |
00:07:12 |
...ve şu anda ölü. |
00:07:16 |
Duyduğuma göre, |
00:07:25 |
Muchassi'nin yerini |
00:07:29 |
- Ne yeni fiyatı? |
00:07:32 |
...tek isme 200.000 oldu. |
00:07:39 |
Bana Atina'da çalışacağım |
00:07:43 |
Tabii. |
00:08:09 |
Louis'nin espri anlayışı bu mu? |
00:08:12 |
Buna benzeyen |
00:08:16 |
Yani patladıkları zaman, bu odanın her tarafına |
00:08:21 |
Her kürecik, minik birer güneş gibi. |
00:08:25 |
Ve... hava alev alıyor. |
00:08:28 |
Etraftaki her şey eriyor. |
00:08:30 |
Yalnız, kötü haber de şu ki, |
00:08:32 |
...yani uzaktan patlatıcıyla |
00:08:36 |
Oldukça eski olduklarını da belirtmeliyim, |
00:08:40 |
Sadece dördü kullanılabilir |
00:08:44 |
Muchassi'nin kaldığı otelde |
00:08:46 |
Muchassi dışarı çıkınca, |
00:08:49 |
Hey. Bu tarih öncesi |
00:08:52 |
- Louis. |
00:09:09 |
Hadi. |
00:09:32 |
Durun! |
00:09:34 |
Durun! Durun! |
00:09:35 |
- FKÖ! FKÖ! |
00:09:39 |
- İndirin silahlarınızı! |
00:09:42 |
Bask! Bask! |
00:09:46 |
Peki. Peki. |
00:09:51 |
Tamam. |
00:09:56 |
İndir silahını! |
00:10:06 |
İndir şunu. |
00:10:31 |
- Hangi Fransız? Louis mi? |
00:10:37 |
Bask. ETA. |
00:10:41 |
O, AUO'dan. |
00:10:46 |
Biz, Ammanlıyız. |
00:10:50 |
Said. George. Abed. |
00:10:56 |
İki gece parası ödedik. |
00:10:59 |
Güvenli bir yer demişti. |
00:11:01 |
- Bize de aynını söyledi. |
00:11:08 |
Evet. |
00:11:12 |
Peki güvende miyiz? |
00:11:16 |
Güvendeyiz. |
00:11:18 |
Herkes güvende. |
00:12:27 |
Arap devletleri, er geç |
00:12:32 |
Filistinliler'den hoşlanmıyorlar, |
00:12:36 |
1967'deki gibi olmayacak. |
00:12:38 |
Bütün dünya, İsrailliler'in şu ana |
00:12:42 |
Mısır'la Suriye saldırdığında |
00:12:47 |
İsrail tarihe karışacak. |
00:12:53 |
Ne oldu? |
00:12:55 |
Bu bir hayal. Asla sizin olmamış |
00:12:59 |
Yahudi gibi konuşuyorsun. |
00:13:01 |
Ha siktir oradan. Zaten bildiğin şeyi |
00:13:04 |
Senin ve halkının pazarlık |
00:13:07 |
O toprakları asla |
00:13:09 |
Hepiniz mülteci kamplarında Filistin'i |
00:13:12 |
Bir sürü çocuğumuz var. |
00:13:15 |
Yani sonsuza dek bekleyebiliriz. |
00:13:17 |
Ve gerekirse, tüm gezegeni Yahudiler |
00:13:20 |
Siz Yahudiler'i öldürdükçe, dünya onlar için |
00:13:24 |
Evet. |
00:13:25 |
Ama o zaman dünya bizi nasıl |
00:13:28 |
Kafeslerimizdeki şartları |
00:13:33 |
Siz Arap'sınız. |
00:13:39 |
Sen Yahudi sempatizanısın. |
00:13:42 |
Siz bütün Almanlar, |
00:13:45 |
Evet, bize para veriyorsunuz, ama Hitler |
00:13:49 |
Yahudiler de |
00:13:52 |
Benim babam hiçbir Yahudi'yi |
00:13:58 |
- Söyle bana, Ali. |
00:14:03 |
Gerçekten de babanın zeytin |
00:14:06 |
Gerçekten de geri almak zorunda olduğunu |
00:14:11 |
O kireçli toprakla taş kulübeleri. |
00:14:13 |
Çocukların için istediğin şey |
00:14:16 |
Kesinlikle öyle. |
00:14:20 |
Yüz yıl sürecek belki, |
00:14:25 |
Yahudiler'in kendi ülkelerini |
00:14:29 |
Almanlar'ın Almanya'yı elde |
00:14:32 |
Ama bak o iş ne kadar |
00:14:34 |
Bir vatanın olmaması ne demek, |
00:14:37 |
Bu yüzden, siz Avrupalı Kızıllar |
00:14:40 |
"Yokluk," diyorsunuz, |
00:14:45 |
ETA, AUK, IRA... |
00:14:48 |
...uluslararası devriminiz umurumuzdaymış |
00:14:51 |
...ama değil. |
00:14:54 |
Biz ulus olmak istiyoruz. |
00:14:57 |
Vatan, her şey demek. |
00:15:39 |
- Hayır, hayır, hayır, hayır, hayır. |
00:15:43 |
Siz sadece evraka iliştirilmiş |
00:15:46 |
Elbette. |
00:16:40 |
Şuraya bakın. |
00:16:42 |
İşte geliyorlar, |
00:16:49 |
Ruslar... ve... |
00:16:54 |
...Külkedisi. |
00:17:15 |
Diğer Araplar onunla birlikte |
00:17:28 |
Ruslar niye bekliyor? |
00:17:30 |
- Niye gitmiyorlar? |
00:17:37 |
- ...bekliyoruz. Sakin ol. |
00:17:53 |
- Odasında. Patlat. |
00:17:56 |
- Yalnız olup olmadığını nereden biliyoruz? |
00:18:07 |
Anlayamadım. |
00:18:08 |
- Ne oldu? |
00:18:11 |
- Ne var? Siktir! Yine mi? |
00:18:15 |
Patlama nerede kaldı? |
00:18:18 |
Aksayan ne? |
00:18:20 |
- Başka bir tutukluk, ya da... |
00:18:21 |
- ...ertelenmiş olabilir. |
00:18:23 |
- Belki de her an patlayabilir. |
00:18:25 |
O ne... |
00:18:34 |
- Hans! Hans, ne yapıyorsun? |
00:18:35 |
Hans, buraya gel! |
00:18:40 |
Hey, hey, hey, hey! |
00:18:43 |
- Ne yapıyor bu? |
00:19:14 |
Peki işi ne kadar sürer? |
00:19:17 |
Bir saat falan. |
00:20:20 |
Seni tanıyor muyum? |
00:20:23 |
Dur! |
00:20:24 |
Dur! |
00:20:46 |
Gir içeri! |
00:21:20 |
Ali? Ali? Ali? |
00:21:30 |
Çalışan bir şey |
00:21:33 |
- Sen de kapa çeneni! |
00:21:35 |
- Kapasana çeneni! |
00:21:37 |
- Susturun şunu! |
00:21:40 |
- Hiç de iyi değil bu! |
00:21:41 |
Her bir bomba, |
00:21:45 |
Ben bunun için eğitilmedim! |
00:21:47 |
Ben bombaları sökmek için |
00:21:53 |
Aman Tanrım. |
00:21:55 |
Şabak, bomba sökücüler arıyordu. |
00:22:00 |
- Bir oyuncakçı. |
00:22:01 |
Küçük makinelerde |
00:22:05 |
Ama sonra Münih'in ardından, bomba |
00:22:11 |
Ben de evet dedim. |
00:22:18 |
Hadi. Al. |
00:22:31 |
Üçü, gümrük salonunun |
00:22:33 |
...tüfeklerinin parçalarını çıkardılar |
00:22:36 |
Sonra da, pasaport kontrolü için |
00:22:39 |
...el bombaları atıp, |
00:22:43 |
Her şey, birkaç |
00:22:45 |
Açtıkları ateş de, |
00:22:48 |
Salameh, Londra'da. |
00:22:52 |
CIA'deki bağlantısıyla görüşmek için |
00:22:56 |
- Nesiyle dedin? |
00:23:01 |
Saçmalama. |
00:23:02 |
Salameh, Kara Eylül'ün |
00:23:05 |
...dokunmayacağını garantiliyor. |
00:23:07 |
Karşılığında, CIA ona |
00:23:10 |
Nereye harcadığını da sormuyor. |
00:23:14 |
Onlara önceden |
00:23:16 |
CIA'in Münih'ten |
00:23:18 |
CIA'in, Münih'ten önce, Kara Eylül'ün |
00:23:24 |
Gerillalardan biri, seken bir |
00:23:27 |
Bir ikincisi de, kendi |
00:23:29 |
O zamandan beri, meşgul. |
00:23:33 |
Değil mi? |
00:23:35 |
Her çeşit masraflı tatbikat. |
00:23:38 |
Atina havaalanındaki |
00:23:40 |
...Amsterdam'daki eczaneleri |
00:23:43 |
...bunlardan da önce, |
00:23:47 |
Napolyon Moskova'ya yürüdüğünden beri, |
00:23:52 |
Şunu burada yapmaya |
00:23:55 |
Salameh, Londra'da. |
00:24:08 |
Doktorundan oteline |
00:24:10 |
- Göz tedavisi için gelmiş. |
00:24:13 |
- Evet. |
00:24:15 |
- Neden vurmadınız onu? |
00:24:18 |
- Silahlı mıydılar? |
00:24:19 |
Demek ki, sivil değilmişler. |
00:24:21 |
...bana bir kere olsun birini |
00:24:24 |
O herifleri bilfiil vurmak isteyen |
00:24:26 |
Belki de bu yüzden |
00:24:28 |
- Biz sadece kendi hedeflerimizi avlıyoruz. |
00:24:30 |
Yani artık bunun için neden |
00:24:32 |
Kaç yasayı çiğnediğimize dair |
00:24:35 |
Kendine işkence etmeyi bırakmanın |
00:24:39 |
Aklıma gelmişken, idam cezası olmayan |
00:24:43 |
Senin derdin ne, |
00:24:46 |
Yönünü şaşırmışsın sen. |
00:24:48 |
Öldürdüğümüz herifler, |
00:24:50 |
...ve burası, çirkin bir Arap köyü |
00:24:53 |
Yönümü şaşırmış değilim. |
00:24:54 |
Ara sıra kendime şunu hatırlatarak, |
00:24:57 |
- ...bu züppeye rağmen... |
00:24:58 |
- ...ben hâlâ, en azından prensip olarak... |
00:25:00 |
- ...bir insanım. |
00:25:02 |
Sadece savaşımızı Kopenhag'la |
00:25:04 |
...hem de sanki bu Avrupalı Yahudi |
00:25:08 |
Onlar gibi davranmayı öğrenmedikçe, |
00:25:11 |
Biz hep onlar gibi |
00:25:14 |
Ne yani, bu kan davası |
00:25:16 |
O topraklara nasıl hâkim |
00:25:18 |
Biri şu adamın pantolonunu |
00:25:21 |
Sanırım aramızda bir casus var. |
00:25:22 |
- Sakın beni bununla itham etmeye kalkışma! |
00:25:25 |
Benim oğlum 67'de öldü, |
00:25:28 |
Aklına gelebilecek her şeyi |
00:25:30 |
Burası o kadar tatsızsa, |
00:25:34 |
- Ah, sizin için tatsız değil mi? |
00:25:37 |
Çünkü benim için önemi |
00:25:43 |
İyi iş, ha? |
00:25:48 |
Fedailer silahlıysa, öldürürüz. |
00:25:50 |
- Silahlı onlar. |
00:26:39 |
Taksi! |
00:26:41 |
Taksi! |
00:27:26 |
Roger Burke, seni çirkin pislik! |
00:27:28 |
Çek ellerini üzerimden. |
00:27:30 |
Kaldır ellerini. Kaldır ellerini, |
00:27:32 |
Şu İngiliz pisliklerine kim |
00:27:33 |
Hey, bir dakika! Bir dakika! |
00:27:37 |
- Roger Burke. |
00:27:38 |
- Hayır, salak herif. Bu o değil... |
00:27:40 |
- Rahat bırakın onu. Roger Burke değil o. |
00:27:44 |
- Hey, arkadaşım adına özür dilerim. |
00:27:46 |
Yani, ciddi içki problemleri olan |
00:27:49 |
Hey, buraya gel. |
00:27:53 |
Yapma. Sakin ol! |
00:27:55 |
Hey, gel buraya! |
00:28:00 |
- Ayrılın. |
00:28:04 |
- Ayrılın! Ayrılın! |
00:28:06 |
- Benim. |
00:28:08 |
- Tamam. Hadi. |
00:28:11 |
- Benim, Roger, Orrin! |
00:28:13 |
- Benim. Hatırladın mı beni? Özür dilerim. |
00:28:19 |
Başını eğmeliydin, Roger! |
00:28:28 |
Kahrolası Amerikalılar! |
00:28:29 |
- Bu da ne demek oluyor? |
00:28:31 |
Evet, tabii ki, |
00:28:55 |
Seni ufak ufak |
00:29:00 |
Seni ihtiyar köpek. |
00:29:01 |
Bazı fikirleri var. |
00:29:04 |
- Ah, şu Amerikalı herifin mi? |
00:29:07 |
Peki şu söylentileri duydun mu? |
00:29:09 |
- Rastgele hikayeler. |
00:29:11 |
Öyle. |
00:29:38 |
Oturabilir miyim? |
00:29:47 |
Birazdan yatmak zorundayım. |
00:29:52 |
Ne tür bir iş yapıyorsun? |
00:29:57 |
İnsanı içmeye iten türden. |
00:30:00 |
İkimizin de işi |
00:30:04 |
Aksanını sevdim. |
00:30:07 |
Ben de parfümünü sevdim. |
00:30:19 |
Dumanı delip geçiyor. |
00:30:23 |
Değil mi? |
00:30:26 |
Çok hoş. |
00:30:32 |
Bak, küstahlık etmek istemem... |
00:30:36 |
...ama geç oldu... |
00:30:38 |
...ve ben erken kalkmak |
00:30:42 |
Yani... |
00:30:45 |
- Yani? |
00:30:49 |
Yani, sen çok hoşsun ve... |
00:30:55 |
Gerçekten de |
00:31:04 |
Ben soramam. |
00:31:07 |
Yazık. |
00:31:08 |
- Çok çekicisin. |
00:31:14 |
Tek başına odana çıktığında |
00:31:19 |
...eh, belki burada olabilirim. |
00:31:22 |
Ya da belki kendi odamda olurum, |
00:31:33 |
İyi geceler. |
00:31:54 |
Sarhoş Amerikalılar. |
00:31:58 |
Olabilirler. |
00:32:02 |
Çift taraflı çalışır onlar. |
00:32:04 |
Ya da Louis, Mossad'dan. |
00:32:07 |
...ama bize bilgi vermesi için |
00:32:09 |
Direkt bağlantı yok. |
00:32:11 |
Ya da Mossad bilgiyi, Louis'ye |
00:32:13 |
...Ephraim de bizden Louis'yi |
00:32:15 |
...çünkü biliyor ki, bizim ondan |
00:32:18 |
Öküzün altında |
00:32:26 |
Biliyor musun? Senin pek |
00:32:30 |
Ben de aynı şeyi |
00:32:32 |
Başından beri, |
00:32:35 |
Ben isteksiz doğmuşum. |
00:32:37 |
Yakınamazsam, |
00:32:39 |
Sen hiç isteksiz |
00:32:41 |
Benim karışıklıkla |
00:32:45 |
Orduda senin gibi |
00:32:47 |
Sizden istenen en korkunç |
00:32:50 |
...ama bunu koşar adım |
00:32:53 |
Korkularınızı, kuşkularınızı ardınızda |
00:33:00 |
Sizi gerçekten ürküten |
00:33:06 |
Ama er geç herkese yetişilir. |
00:33:11 |
Şimdi buzağıya bir brendi lazım. |
00:33:14 |
Hayır, ben yukarı çıkacağım, |
00:33:16 |
Tek başına içsen olur mu? |
00:33:17 |
Ah, beyni uyuşturmak için |
00:33:24 |
Ah. |
00:33:26 |
- Bardaki tatlı tuzağa dikkat et. |
00:33:29 |
Onu kaçıramazsın. |
00:33:53 |
Alo? |
00:33:54 |
Bu, Bay Storsch'tan |
00:33:56 |
Ödemeyi kabul ediyor musunuz? |
00:33:57 |
Saçmalama, Avner, bebeği uyandırdın, |
00:34:01 |
Nasılsın? |
00:34:04 |
Seni özledim. |
00:34:05 |
Ya İngiltere'desin, |
00:34:09 |
- ...ya da Kuzey Kutbu'nda... |
00:34:13 |
Dinle bak, düşünüyordum da, burada |
00:34:18 |
...seni görmeye, |
00:34:20 |
Brooklyn, iç karartıcı. |
00:34:23 |
Dinle, bak, konuşuyor. |
00:34:27 |
- Duyuyor musun beni? Duyuyor mu beni? |
00:34:30 |
Selam. Selam. |
00:34:37 |
Daphna, konuştur onu. |
00:34:55 |
Selam. Selam, tatlım. |
00:35:01 |
Bu benim sesim, canım. |
00:35:05 |
Sesim kulağa böyle geliyor. |
00:35:10 |
Dinle, onu yatağına götürmek |
00:35:14 |
Rüyasında seni görecek. |
00:35:48 |
Teröristlerin talimatına uygun |
00:35:53 |
Gidiyor muyuz? |
00:35:55 |
Biriyle konuşabilir miyiz, |
00:35:57 |
Kapa çeneni, tamam mı? |
00:35:59 |
Sadece ailelerimize söylemek için. |
00:36:02 |
Herkes rahat olsun, tamam mı? |
00:36:05 |
Bu otobüse binip, kaçacağız biz. |
00:36:09 |
...ister Olimpiyat Oyunları'nıza. |
00:38:10 |
Ah, Carl. |
00:38:13 |
Onu önce ben görmüştüm. |
00:38:33 |
Carl? |
00:40:12 |
Hollandalı, siyasi değil, |
00:40:16 |
Hoorn'da yaşıyor. |
00:40:19 |
Güvenilir bilgidir bu. |
00:40:21 |
Karşılığında bir şey ödemeyeceğin. |
00:40:23 |
Bunu size biz veriyoruz. |
00:40:26 |
Çünkü iş arkadaşımın öldürülmesiyle bir |
00:40:30 |
Bir birbiriyle kesişen sırlar |
00:40:34 |
Bu sırların birleştiği yerlerde |
00:40:38 |
Kabul ettiğimiz şey bu. |
00:40:40 |
Düşmanlarınızdan sizin için |
00:40:45 |
Bu onları uyarıyor. |
00:40:46 |
İsim arayan tek insan, |
00:40:49 |
Bana artık |
00:40:51 |
Sana bırakmanın |
00:40:54 |
Ne yarış hızlıdan yanadır, |
00:40:58 |
...ama zaman ve şans, |
00:41:14 |
Kaza geliyorum demez. |
00:41:18 |
Ne zaman geleceğini |
00:41:43 |
Yani gerçekten |
00:41:47 |
- Bütün bu kan başımıza dönüyor. |
00:41:51 |
Yıllar sürse bile, |
00:41:55 |
Biz Yahudi'yiz, Avner. |
00:41:57 |
Düşmanları günah işliyor diye, |
00:41:59 |
Bu kadar saygılı olmaya |
00:42:02 |
Hiç o kadar olduk mu, |
00:42:04 |
Binlerce yıllık nefrete maruz |
00:42:09 |
Ama biz adil olmakla yükümlüyüz. |
00:42:13 |
Yahudi'ye bu yakışır. |
00:42:14 |
Ben böyle bilirdim, |
00:42:17 |
Ve artık kaybediyorum bunu, |
00:42:20 |
- Bu... |
00:42:23 |
Bu benim ruhum. |
00:42:27 |
Gidip bir yerlerde dinlenmen gerek. |
00:42:33 |
Yine ihtiyacım olduğunda, |
00:43:28 |
Affedersiniz. |
00:43:39 |
Neden geldiğimizi biliyor musun? |
00:43:41 |
Giyinmek istiyorum, olur mu? |
00:43:49 |
Belki de beni kiralamak istersiniz. |
00:43:58 |
Hayır. |
00:43:59 |
Kahrolası bir yeteneğe |
00:44:14 |
Nereye gidiyorsun? |
00:44:15 |
Kovan. Kovan. |
00:44:18 |
Tabii. |
00:44:55 |
Bırak. |
00:45:14 |
Yedi ayda, 11 isimden |
00:45:18 |
Bir tane yedek öldürdük. |
00:45:21 |
Hedeflerimizin biri hapiste, dördü de, |
00:45:27 |
İçimizden birini kaybettik. |
00:45:30 |
Başladığımızdan bu yana, karşı taraf |
00:45:33 |
...üç uçak kaçırdı... |
00:45:35 |
...Atina'da 130 yolcuyu öldürüp, |
00:45:40 |
...ve Washington'daki askerî |
00:45:42 |
Bunların bazıları, Çakal Carlos diye |
00:45:46 |
...Hussein al-Chir'in yerini alan... |
00:45:48 |
...Zaid Muchassi'nin yerini almıştı. |
00:45:51 |
Kara Eylül'ün ilk liderlerinin |
00:45:57 |
Ama yeni liderler boy gösteriyor... |
00:45:59 |
...Kara Eylül'ün yeterince sert |
00:46:05 |
Ve öldürdüğümüz altı hedefi |
00:46:08 |
...2 milyon dolara yakın para |
00:46:11 |
Yemek yaptın. |
00:46:15 |
Bayan Meir, |
00:46:19 |
...dünya, |
00:46:22 |
...bundan böyle pahalı |
00:46:27 |
Ama Filistinliler'i öldürmek de |
00:46:33 |
- 11'i de ölmüş olsaydı, bırakır mıydın? |
00:46:38 |
Yalan söylüyorsun. |
00:46:43 |
Her öldürdüğümüzle birlikte, |
00:46:47 |
Onları da öldürmeye |
00:46:49 |
Sonsuza dek. |
00:46:51 |
Beş hedef hâlâ hayatta. |
00:46:53 |
Bu, öldürülmesi gereken |
00:46:55 |
İnsan, başlangıçta bu işi yapmaktan |
00:46:58 |
Şahsen ben, her geçen gün |
00:47:00 |
Bir gün uyanacağım, |
00:47:01 |
...tekrar yatacağım, |
00:47:07 |
Hey, Hans? Kitapta körkütük sarhoşlara |
00:47:11 |
Neden içmeyi bırakıp, |
00:47:13 |
Yani, burada Bangladesh'i |
00:47:20 |
O Hollandalı kadın hâlâ gözlerimin önünde, |
00:47:27 |
Keşke onu öldürmeseydik |
00:47:30 |
Keşke sabahlığını örtmene |
00:47:33 |
Evet, ama kendinde değildin. |
00:47:52 |
Avner. |
00:47:56 |
Avner. |
00:47:59 |
Avner. |
00:48:01 |
Hans'ın antika dükkanının |
00:48:05 |
...şöyle bir göz atmak için, |
00:48:08 |
Neyse, bir yere gitmiş, |
00:48:11 |
...ve hâlâ geri gelmedi. |
00:48:34 |
Bıçak. |
00:48:41 |
Hiçbir şey almamışlar. |
00:53:05 |
Ne var? |
00:53:37 |
Çok güzel olacak. |
00:53:40 |
Ali Hassan Salameh, |
00:53:44 |
Akla gelebilecek her türlü şekilde |
00:53:48 |
Bombacılar, çoğu kez |
00:53:53 |
Atina'da bir KGB |
00:53:58 |
Bir sürü insan sizi öldürmek |
00:54:02 |
Ama bunu neden ben yapayım? |
00:54:10 |
Salameh'in peşine düşmek |
00:54:14 |
Ama Münih katliamını da |
00:54:20 |
Onu temizlersen, eve gitmene izin |
00:54:27 |
Evet, Louis. |
00:54:33 |
Bir gün senin de |
00:54:39 |
Pahalıya patlardı, ama ev |
00:55:40 |
Lanet olsun! |
00:55:43 |
Kaç kişi olduğunu |
00:56:05 |
İşte o. |
00:56:11 |
O olduğundan emin misin, Avner? |
00:56:14 |
Emin olmak zorundasın. |
00:57:18 |
- Ben, Avner Kaufman. |
00:57:20 |
- Bizimle gezmek ister misin? |
00:57:23 |
Buyur, buyur. |
00:57:30 |
Ben, Amos. |
00:57:34 |
Kim olduğunu bilmemiz |
00:57:35 |
...çünkü... eee... |
00:57:38 |
Bir bok değiliz, kimse de |
00:57:43 |
Neler yaptığını duyduk. |
00:57:47 |
Seninle tanışmaktan şeref |
00:57:55 |
Ben de şeref duyuyorum. |
00:58:06 |
Yaptığınız hiçbir şeyle ilgili |
00:58:09 |
...Hoorn'da, yüzen evdeki |
00:58:12 |
Bize ondan Steve bahsetti. |
00:58:14 |
İzin aldık... |
00:58:15 |
- ...ve onu mesai harici öldürdük. |
00:58:18 |
Onun dışında, dediğim gibi, yaptığınız |
00:58:22 |
Adamlarımdan üçünün |
00:58:24 |
Meslektaşına göre... |
00:58:25 |
...üzerine basarak söylemeliyim ki, |
00:58:27 |
...hiçbir şekilde |
00:58:29 |
Sana methiyeler düzüyor. |
00:58:30 |
Emrinde çalıştığı en iyi adam, |
00:58:37 |
Diyor ki, şu Fransız grubu... |
00:58:40 |
Sizin yerinizle ilgili bilgiyi |
00:58:43 |
Adamlarının öldürülmesine |
00:58:46 |
Steve'in buna inandığını biliyorum, |
00:58:48 |
Kim olduklarını anlat bize. |
00:58:52 |
Sizinle çalışmazlar. |
00:58:56 |
- Bu bir bağlılık meselesi. |
00:58:59 |
Senin tek bağlılığın bu! |
00:59:05 |
Tamam. Otur. |
00:59:07 |
Bu, Kuzey Komutanlığı'ndan |
00:59:10 |
İyi görünüyorsun. |
00:59:13 |
Dinle, Başbakan seninle |
00:59:16 |
Bunu sana kendi söylemek |
00:59:18 |
Adınızı hiç duymadı, |
00:59:21 |
Güzel. Halkınız için harika |
00:59:25 |
İsrail için. |
00:59:30 |
Bu kadar. |
00:59:45 |
16 Haziran 1973. |
00:59:51 |
Buyur. |
00:59:56 |
Neler öğrendiğini anlat bana. |
01:00:01 |
- Neler öğrendiğimi mi? |
01:00:03 |
Neler öğrendin? |
01:00:08 |
Tanrı aşkına! |
01:00:09 |
Bana kaynaklarının isimlerini |
01:00:16 |
Avner, söyle bana. |
01:00:17 |
Bana kaynaklarının isimlerini |
01:00:22 |
Lütfen. |
01:00:24 |
Seni askerî mahkemeye verebilirim |
01:00:28 |
Veremezsin. |
01:00:33 |
Ben yokum. |
01:00:37 |
- Berbat görünüyorsun. |
01:00:42 |
Bana hiçbir şey söylemen gerekmiyor. |
01:00:47 |
Hayattayım, tamam mı? |
01:00:52 |
- Aptal değilim ben, Avner. |
01:01:06 |
Avrupa'daki herkes öldü. |
01:01:11 |
Koca bir aile. |
01:01:16 |
Sana bundan |
01:01:18 |
- Biliyordum. |
01:01:23 |
Ben ölmedim, |
01:01:26 |
Gelir gelmez, Kudüs'teki |
01:01:29 |
...Tanrıdan bir çocuk dilemiştim. |
01:01:32 |
Daha önce hiç yakarmamıştım, |
01:01:35 |
Ve hepsinin benimle birlikte |
01:01:42 |
Dilediğimiz şey, sendin. |
01:01:45 |
Sen ne yaptıysan, |
01:01:48 |
Kızın için yaptın, |
01:01:51 |
Ölenlerin her biri, |
01:01:56 |
Onu almak zorundaydık, çünkü |
01:02:00 |
Yahudiler arasında Yahudi olunabilecek |
01:02:05 |
Yakarışımı duyduğu için |
01:02:10 |
Bilmek ister misin, Anne? |
01:02:13 |
Ne yaptığımı sana anlatmamı |
01:02:18 |
Hayır. |
01:02:20 |
Neye mal olmuşsa olsun, |
01:02:26 |
Dünya üzerinde bir yer. |
01:02:32 |
Nihayet. |
01:02:43 |
- Nedir bu? |
01:02:46 |
Rehovot'tan mı? Yenebilir tek |
01:02:50 |
Uçakta ye sen bunu. |
01:02:52 |
Umarım midene oturur. |
01:02:55 |
Dinle, boş ver. |
01:02:57 |
Gidip karını, çocuğunu gör, |
01:03:00 |
Sonra seni yine |
01:03:01 |
Avrupa'ya değil. |
01:03:03 |
Bu konuyu düşün. Dinlen, Avner. |
01:03:09 |
Hayır. |
01:03:38 |
Ah, yok, yok, yok. |
01:03:41 |
Şu güzel saçlara bakın. |
01:04:32 |
Kabus mu? |
01:04:34 |
Evet. |
01:04:39 |
Yatağa gel. |
01:04:43 |
Nerede olmam |
01:04:52 |
Ev çok güzel. |
01:04:57 |
Mutfak çok büyük. |
01:06:17 |
Sylvie, |
01:06:22 |
Louis orada mı? |
01:06:25 |
Babanla konuşmam gerekiyor. |
01:06:28 |
212 664 7665. |
01:06:32 |
Bekliyorum. Mutlaka aramalı. |
01:06:39 |
İzleniyor muyum? |
01:06:41 |
Ailem izleniyor mu? |
01:06:43 |
Baban nasıl? |
01:06:46 |
İyi mi? |
01:06:48 |
Bilmiyorum. Ailem nasıl? |
01:06:52 |
İyi olacaklar mı? |
01:06:53 |
Sana bir koli sosisle |
01:06:56 |
Hakiki peynir. Amerika'da |
01:06:59 |
Pastörize edilmemiş, |
01:07:04 |
Sesini tekrar duymak, |
01:07:08 |
Senin için endişeleniyorum. |
01:07:11 |
İnanıyor musun bana? |
01:07:15 |
Avner? |
01:07:16 |
Bana inanıyor musun, Avner? |
01:07:20 |
Adımı biliyor musun? |
01:07:22 |
Tabii ki, biliyorum. |
01:07:25 |
Şimdi, dinle beni. |
01:07:29 |
Sana benden |
01:07:57 |
Oraya giremezsiniz, bayım. |
01:08:01 |
Onu durdurmaya çalıştım. |
01:08:03 |
Güvenlik! Güvenlik! |
01:08:07 |
Mossad'dansan, |
01:08:09 |
Bilmiyorsan, Ephraim'e Avner'ın |
01:08:12 |
Bu odaya sadece |
01:08:13 |
Kapa çeneni de, |
01:08:15 |
Benim çocuğuma zarar verirseniz, |
01:08:18 |
- ...hiç çekinmem. Anladın mı? |
01:08:19 |
Karıma bir şey olursa, karılarını, |
01:08:23 |
Hiç fark etmez. |
01:08:25 |
Toplantılara katılan |
01:08:28 |
Ailemi rahat bırakmazsanız, onlara |
01:13:01 |
Seni seviyorum. |
01:13:27 |
Avner. |
01:13:34 |
Telefonun var. |
01:13:36 |
İsrailli. |
01:13:42 |
Ailene zarar |
01:13:45 |
Bence herkes |
01:13:48 |
Bence sen aklını kaçırıyorsun. |
01:13:55 |
Cinayete teşebbüs ettim mi? |
01:14:00 |
Öldürdüğümüz herkesin Münih'te parmağı |
01:14:03 |
Var olmayan insanlarla |
01:14:06 |
Tartışmak istiyorsan, |
01:14:08 |
Kızının sürgünde |
01:14:10 |
Ben kanıt istiyorum. |
01:14:16 |
O güzel karısı ve çocuğuyla |
01:14:19 |
Ben Gurion'a düzenlenen başarısız |
01:14:23 |
Fransız Fatah'ına |
01:14:25 |
Onu sen durdurdun. |
01:14:27 |
Onu İsrail'e getirmeyi |
01:14:28 |
Ya Zwaiter, Roma'daki |
01:14:30 |
1968'de, 76 numaralı El Al |
01:14:34 |
Geçen Ağustos, başka bir |
01:14:36 |
- Buna durup dinlenmeden devam edebilirim. |
01:14:39 |
Bu insanlar suç işlemişlerse, |
01:14:42 |
Eichmann gibi. |
01:14:44 |
Bu herifler yaşarsa, |
01:14:46 |
Aklında ne tür şüpheler olursa olsun, |
01:15:00 |
Başardın, ama mutsuzsun. |
01:15:02 |
- Yedi adam öldürdüm. |
01:15:05 |
Onu halledeceğiz elbette. |
01:15:10 |
Sence tek ekip siz miydiniz? |
01:15:13 |
Büyük bir operasyon bu. |
01:15:16 |
Bu, duyduğun |
01:15:19 |
Herhangi bir şeyi |
01:15:21 |
Öldürdüğümüz her adamın |
01:15:24 |
Tırnaklarımızı neden keseriz? |
01:15:27 |
Terörist liderlerini mi |
01:15:30 |
...yoksa Filistin liderlerini mi? |
01:15:31 |
Ne yaptığımızı sen söyle bana. |
01:15:33 |
Onları, artık terk etmeyi |
01:15:37 |
Annenle babanın kurduğu ülke, |
01:15:41 |
Münih için öldürdün onları, |
01:15:46 |
Bu yolun sonunda barış yok, |
01:15:49 |
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun. |
01:15:52 |
...Baban hasta, |
01:15:54 |
Sen bir İbranisin. |
01:15:59 |
Söylemeye çalıştığım şey şu:.. |
01:16:02 |
...Yuvana dön. |
01:16:18 |
Bu gece evime yemeğe gel. |
01:16:21 |
Hadi. Sen Yahudi'sin, |
01:16:23 |
Orada, burada yazar ya hani, |
01:16:26 |
...gelip, ekmeğimi |
01:16:30 |
Yani... |
01:16:32 |
...ekmeğimi bölüş benimle, |
01:16:38 |
Olmaz. |
01:17:10 |
SONUÇ OLARAK, BAŞLANGIÇTA |
01:17:13 |
...ON BİR FİLİSTİNLİ |
01:17:16 |
1979'DA, ALI HASSAN SALAMEH DE |
01:17:26 |
Çevirmen: |
00:00:32 |
Taksi! |
00:01:17 |
Roger Burke, seni çirkin pislik! |
00:01:19 |
Çek ellerini üzerimden. |
00:01:21 |
Kaldır ellerini. Kaldır ellerini, |
00:01:23 |
Şu İngiliz pisliklerine kim |
00:01:24 |
Hey, bir dakika! Bir dakika! |
00:01:28 |
- Roger Burke. |
00:01:29 |
- Hayır, salak herif. Bu o değil... |
00:01:31 |
- Rahat bırakın onu. Roger Burke değil o. |
00:01:35 |
- Hey, arkadaşım adına özür dilerim. |
00:01:37 |
Yani, ciddi içki problemleri olan |
00:01:41 |
Hey, buraya gel. |
00:01:44 |
Yapma. Sakin ol! |
00:01:46 |
Hey, gel buraya! |
00:01:52 |
- Ayrılın. |
00:01:55 |
- Ayrılın! Ayrılın! |
00:01:57 |
- Benim. |
00:01:59 |
- Tamam. Hadi. |
00:02:02 |
- Benim, Roger, Orrin! |
00:02:04 |
- Benim. Hatırladın mı beni? Özür dilerim. |
00:02:10 |
Başını eğmeliydin, Roger! |
00:02:19 |
Kahrolası Amerikalılar! |
00:02:20 |
- Bu da ne demek oluyor? |
00:02:22 |
Evet, tabii ki, |
00:02:46 |
Seni ufak ufak |
00:02:51 |
Seni ihtiyar köpek. |
00:02:52 |
Bazı fikirleri var. |
00:02:55 |
- Ah, şu Amerikalı herifin mi? |
00:02:58 |
Peki şu söylentileri duydun mu? |
00:03:01 |
- Rastgele hikayeler. |
00:03:02 |
Öyle. |
00:03:29 |
Oturabilir miyim? |
00:03:38 |
Birazdan yatmak zorundayım. |
00:03:43 |
Ne tür bir iş yapıyorsun? |
00:03:48 |
İnsanı içmeye iten türden. |
00:03:52 |
İkimizin de işi |
00:03:55 |
Aksanını sevdim. |
00:03:58 |
Ben de parfümünü sevdim. |
00:04:10 |
Dumanı delip geçiyor. |
00:04:14 |
Değil mi? |
00:04:17 |
Çok hoş. |
00:04:23 |
Bak, küstahlık etmek istemem... |
00:04:27 |
...ama geç oldu... |
00:04:29 |
...ve ben erken kalkmak |
00:04:33 |
Yani... |
00:04:36 |
- Yani? |
00:04:40 |
Yani, sen çok hoşsun ve... |
00:04:46 |
Gerçekten de |
00:04:55 |
Ben soramam. |
00:04:58 |
Yazık. |
00:04:59 |
- Çok çekicisin. |
00:05:06 |
Tek başına odana çıktığında |
00:05:10 |
...eh, belki burada olabilirim. |
00:05:13 |
Ya da belki kendi odamda olurum, |
00:05:24 |
İyi geceler. |
00:05:45 |
Sarhoş Amerikalılar. |
00:05:49 |
Olabilirler. |
00:05:53 |
Çift taraflı çalışır onlar. |
00:05:55 |
Ya da Louis, Mossad'dan. |
00:05:58 |
...ama bize bilgi vermesi için |
00:06:00 |
Direkt bağlantı yok. |
00:06:02 |
Ya da Mossad bilgiyi, Louis'ye |
00:06:05 |
...Ephraim de bizden Louis'yi |
00:06:07 |
...çünkü biliyor ki, bizim ondan |
00:06:09 |
Öküzün altında |
00:06:17 |
Biliyor musun? Senin pek |
00:06:21 |
Ben de aynı şeyi |
00:06:23 |
Başından beri, |
00:06:26 |
Ben isteksiz doğmuşum. |
00:06:28 |
Yakınamazsam, |
00:06:30 |
Sen hiç isteksiz |
00:06:32 |
Benim karışıklıkla |
00:06:36 |
Orduda senin gibi |
00:06:39 |
Sizden istenen en korkunç |
00:06:41 |
...ama bunu koşar adım |
00:06:45 |
Korkularınızı, kuşkularınızı ardınızda |
00:06:51 |
Sizi gerçekten ürküten |
00:06:58 |
Ama er geç herkese yetişilir. |
00:07:02 |
Şimdi buzağıya bir brendi lazım. |
00:07:05 |
Hayır, ben yukarı çıkacağım, |
00:07:07 |
Tek başına içsen olur mu? |
00:07:08 |
Ah, beyni uyuşturmak için |
00:07:15 |
Ah. |
00:07:17 |
- Bardaki tatlı tuzağa dikkat et. |
00:07:21 |
Onu kaçıramazsın. |
00:07:44 |
Alo? |
00:07:45 |
Bu, Bay Storsch'tan |
00:07:48 |
Ödemeyi kabul ediyor musunuz? |
00:07:49 |
Saçmalama, Avner, bebeği uyandırdın, |
00:07:52 |
Nasılsın? |
00:07:55 |
Seni özledim. |
00:07:56 |
Ya İngiltere'desin, |
00:08:00 |
- ...ya da Kuzey Kutbu'nda... |
00:08:04 |
Dinle bak, düşünüyordum da, burada |
00:08:09 |
...seni görmeye, |
00:08:11 |
Brooklyn, iç karartıcı. |
00:08:14 |
Dinle, bak, konuşuyor. |
00:08:18 |
- Duyuyor musun beni? Duyuyor mu beni? |
00:08:22 |
Selam. Selam. |
00:08:28 |
Daphna, konuştur onu. |
00:08:47 |
Selam. Selam, tatlım. |
00:08:52 |
Bu benim sesim, canım. |
00:08:56 |
Sesim kulağa böyle geliyor. |
00:09:01 |
Dinle, onu yatağına götürmek |
00:09:05 |
Rüyasında seni görecek. |
00:09:39 |
Teröristlerin talimatına uygun |
00:09:44 |
Gidiyor muyuz? |
00:09:46 |
Biriyle konuşabilir miyiz, |
00:09:48 |
Kapa çeneni, tamam mı? |
00:09:50 |
Sadece ailelerimize söylemek için. |
00:09:53 |
Herkes rahat olsun, tamam mı? |
00:09:56 |
Bu otobüse binip, kaçacağız biz. |
00:10:00 |
...ister Olimpiyat Oyunları'nıza. |
00:12:01 |
Ah, Carl. |
00:12:04 |
Onu önce ben görmüştüm. |
00:12:24 |
Carl? |
00:14:03 |
Hollandalı, siyasi değil, |
00:14:07 |
Hoorn'da yaşıyor. |
00:14:10 |
Güvenilir bilgidir bu. |
00:14:12 |
Karşılığında bir şey ödemeyeceğin. |
00:14:14 |
Bunu size biz veriyoruz. |
00:14:17 |
Çünkü iş arkadaşımın öldürülmesiyle bir |
00:14:21 |
Bir birbiriyle kesişen sırlar |
00:14:25 |
Bu sırların birleştiği yerlerde |
00:14:29 |
Kabul ettiğimiz şey bu. |
00:14:32 |
Düşmanlarınızdan sizin için |
00:14:36 |
Bu onları uyarıyor. |
00:14:37 |
İsim arayan tek insan, |
00:14:41 |
Bana artık |
00:14:43 |
Sana bırakmanın |
00:14:46 |
Ne yarış hızlıdan yanadır, |
00:14:49 |
...ama zaman ve şans, |
00:15:05 |
Kaza geliyorum demez. |
00:15:09 |
Ne zaman geleceğini |
00:15:34 |
Yani gerçekten |
00:15:38 |
- Bütün bu kan başımıza dönüyor. |
00:15:43 |
Yıllar sürse bile, |
00:15:46 |
Biz Yahudi'yiz, Avner. |
00:15:48 |
Düşmanları günah işliyor diye, |
00:15:50 |
Bu kadar saygılı olmaya |
00:15:53 |
Hiç o kadar olduk mu, |
00:15:56 |
Binlerce yıllık nefrete maruz |
00:16:00 |
Ama biz adil olmakla yükümlüyüz. |
00:16:04 |
Yahudi'ye bu yakışır. |
00:16:05 |
Ben böyle bilirdim, |
00:16:08 |
Ve artık kaybediyorum bunu, |
00:16:11 |
- Bu... |
00:16:14 |
Bu benim ruhum. |
00:16:19 |
Gidip bir yerlerde dinlenmen gerek. |
00:16:24 |
Yine ihtiyacım olduğunda, |
00:17:20 |
Affedersiniz. |
00:17:30 |
Neden geldiğimizi biliyor musun? |
00:17:32 |
Giyinmek istiyorum, olur mu? |
00:17:40 |
Belki de beni kiralamak istersiniz. |
00:17:49 |
Hayır. |
00:17:50 |
Kahrolası bir yeteneğe |
00:18:05 |
Nereye gidiyorsun? |
00:18:07 |
Kovan. Kovan. |
00:18:09 |
Tabii. |
00:18:46 |
Bırak. |
00:19:06 |
Yedi ayda, 11 isimden |
00:19:09 |
Bir tane yedek öldürdük. |
00:19:12 |
Hedeflerimizin biri hapiste, dördü de, |
00:19:18 |
İçimizden birini kaybettik. |
00:19:21 |
Başladığımızdan bu yana, karşı taraf |
00:19:24 |
...üç uçak kaçırdı... |
00:19:26 |
...Atina'da 130 yolcuyu öldürüp, |
00:19:31 |
...ve Washington'daki askerî |
00:19:33 |
Bunların bazıları, Çakal Carlos diye |
00:19:37 |
...Hussein al-Chir'in yerini alan... |
00:19:39 |
...Zaid Muchassi'nin yerini almıştı. |
00:19:42 |
Kara Eylül'ün ilk liderlerinin |
00:19:48 |
Ama yeni liderler boy gösteriyor... |
00:19:50 |
...Kara Eylül'ün yeterince sert |
00:19:56 |
Ve öldürdüğümüz altı hedefi |
00:19:59 |
...2 milyon dolara yakın para |
00:20:02 |
Yemek yaptın. |
00:20:06 |
Bayan Meir, |
00:20:10 |
...dünya, |
00:20:13 |
...bundan böyle pahalı |
00:20:18 |
Ama Filistinliler'i öldürmek de |
00:20:24 |
- 11'i de ölmüş olsaydı, bırakır mıydın? |
00:20:29 |
Yalan söylüyorsun. |
00:20:34 |
Her öldürdüğümüzle birlikte, |
00:20:38 |
Onları da öldürmeye |
00:20:40 |
Sonsuza dek. |
00:20:42 |
Beş hedef hâlâ hayatta. |
00:20:44 |
Bu, öldürülmesi gereken |
00:20:46 |
İnsan, başlangıçta bu işi yapmaktan |
00:20:49 |
Şahsen ben, her geçen gün |
00:20:51 |
Bir gün uyanacağım, |
00:20:52 |
...tekrar yatacağım, |
00:20:58 |
Hey, Hans? Kitapta körkütük sarhoşlara |
00:21:02 |
Neden içmeyi bırakıp, |
00:21:04 |
Yani, burada Bangladesh'i |
00:21:11 |
O Hollandalı kadın hâlâ gözlerimin önünde, |
00:21:18 |
Keşke onu öldürmeseydik |
00:21:21 |
Keşke sabahlığını örtmene |
00:21:24 |
Evet, ama kendinde değildin. |
00:21:43 |
Avner. |
00:21:47 |
Avner. |
00:21:50 |
Avner. |
00:21:52 |
Hans'ın antika dükkanının |
00:21:56 |
...şöyle bir göz atmak için, |
00:22:00 |
Neyse, bir yere gitmiş, |
00:22:02 |
...ve hâlâ geri gelmedi. |
00:22:25 |
Bıçak. |
00:22:32 |
Hiçbir şey almamışlar. |
00:26:56 |
Ne var? |
00:27:28 |
Çok güzel olacak. |
00:27:31 |
Ali Hassan Salameh, |
00:27:35 |
Akla gelebilecek her türlü şekilde |
00:27:39 |
Bombacılar, çoğu kez |
00:27:45 |
Atina'da bir KGB |
00:27:49 |
Bir sürü insan sizi öldürmek |
00:27:53 |
Ama bunu neden ben yapayım? |
00:28:02 |
Salameh'in peşine düşmek |
00:28:05 |
Ama Münih katliamını da |
00:28:11 |
Onu temizlersen, eve gitmene izin |
00:28:19 |
Evet, Louis. |
00:28:24 |
Bir gün senin de |
00:28:30 |
Pahalıya patlardı, ama ev |
00:29:31 |
Lanet olsun! |
00:29:34 |
Kaç kişi olduğunu |
00:29:56 |
İşte o. |
00:30:02 |
O olduğundan emin misin, Avner? |
00:30:06 |
Emin olmak zorundasın. |
00:31:09 |
- Ben, Avner Kaufman. |
00:31:11 |
- Bizimle gezmek ister misin? |
00:31:14 |
Buyur, buyur. |
00:31:21 |
Ben, Amos. |
00:31:25 |
Kim olduğunu bilmemiz |
00:31:27 |
...çünkü... eee... |
00:31:29 |
Bir bok değiliz, kimse de |
00:31:34 |
Neler yaptığını duyduk. |
00:31:38 |
Seninle tanışmaktan şeref |
00:31:46 |
Ben de şeref duyuyorum. |
00:31:57 |
Yaptığınız hiçbir şeyle ilgili |
00:32:00 |
...Hoorn'da, yüzen evdeki |
00:32:03 |
Bize ondan Steve bahsetti. |
00:32:05 |
İzin aldık... |
00:32:07 |
- ...ve onu mesai harici öldürdük. |
00:32:09 |
Onun dışında, dediğim gibi, yaptığınız |
00:32:13 |
Adamlarımdan üçünün |
00:32:15 |
Meslektaşına göre... |
00:32:16 |
...üzerine basarak söylemeliyim ki, |
00:32:18 |
...hiçbir şekilde |
00:32:20 |
Sana methiyeler düzüyor. |
00:32:21 |
Emrinde çalıştığı en iyi adam, |
00:32:28 |
Diyor ki, şu Fransız grubu... |
00:32:31 |
Sizin yerinizle ilgili bilgiyi |
00:32:34 |
Adamlarının öldürülmesine |
00:32:37 |
Steve'in buna inandığını biliyorum, |
00:32:40 |
Kim olduklarını anlat bize. |
00:32:44 |
Sizinle çalışmazlar. |
00:32:47 |
- Bu bir bağlılık meselesi. |
00:32:50 |
Senin tek bağlılığın bu! |
00:32:56 |
Tamam. Otur. |
00:32:58 |
Bu, Kuzey Komutanlığı'ndan |
00:33:01 |
İyi görünüyorsun. |
00:33:04 |
Dinle, Başbakan seninle |
00:33:07 |
Bunu sana kendi söylemek |
00:33:10 |
Adınızı hiç duymadı, |
00:33:12 |
Güzel. Halkınız için harika |
00:33:16 |
İsrail için. |
00:33:22 |
Bu kadar. |
00:33:36 |
16 Haziran 1973. |
00:33:42 |
Buyur. |
00:33:47 |
Neler öğrendiğini anlat bana. |
00:33:52 |
- Neler öğrendiğimi mi? |
00:33:55 |
Neler öğrendin? |
00:33:59 |
Tanrı aşkına! |
00:34:00 |
Bana kaynaklarının isimlerini |
00:34:07 |
Avner, söyle bana. |
00:34:09 |
Bana kaynaklarının isimlerini |
00:34:13 |
Lütfen. |
00:34:16 |
Seni askerî mahkemeye verebilirim |
00:34:19 |
Veremezsin. |
00:34:24 |
Ben yokum. |
00:34:28 |
- Berbat görünüyorsun. |
00:34:34 |
Bana hiçbir şey söylemen gerekmiyor. |
00:34:38 |
Hayattayım, tamam mı? |
00:34:44 |
- Aptal değilim ben, Avner. |
00:34:57 |
Avrupa'daki herkes öldü. |
00:35:02 |
Koca bir aile. |
00:35:07 |
Sana bundan |
00:35:10 |
- Biliyordum. |
00:35:14 |
Ben ölmedim, |
00:35:17 |
Gelir gelmez, Kudüs'teki |
00:35:20 |
...Tanrıdan bir çocuk dilemiştim. |
00:35:23 |
Daha önce hiç yakarmamıştım, |
00:35:26 |
Ve hepsinin benimle birlikte |
00:35:33 |
Dilediğimiz şey, sendin. |
00:35:37 |
Sen ne yaptıysan, |
00:35:39 |
Kızın için yaptın, |
00:35:42 |
Ölenlerin her biri, |
00:35:47 |
Onu almak zorundaydık, çünkü |
00:35:51 |
Yahudiler arasında Yahudi olunabilecek |
00:35:56 |
Yakarışımı duyduğu için |
00:36:01 |
Bilmek ister misin, Anne? |
00:36:05 |
Ne yaptığımı sana anlatmamı |
00:36:09 |
Hayır. |
00:36:11 |
Neye mal olmuşsa olsun, |
00:36:17 |
Dünya üzerinde bir yer. |
00:36:23 |
Nihayet. |
00:36:35 |
- Nedir bu? |
00:36:38 |
Rehovot'tan mı? Yenebilir tek |
00:36:41 |
Uçakta ye sen bunu. |
00:36:43 |
Umarım midene oturur. |
00:36:47 |
Dinle, boş ver. |
00:36:48 |
Gidip karını, çocuğunu gör, |
00:36:51 |
Sonra seni yine |
00:36:53 |
Avrupa'ya değil. |
00:36:54 |
Bu konuyu düşün. Dinlen, Avner. |
00:37:00 |
Hayır. |
00:37:29 |
Ah, yok, yok, yok. |
00:37:32 |
Şu güzel saçlara bakın. |
00:38:23 |
Kabus mu? |
00:38:25 |
Evet. |
00:38:30 |
Yatağa gel. |
00:38:34 |
Nerede olmam |
00:38:43 |
Ev çok güzel. |
00:38:48 |
Mutfak çok büyük. |
00:40:08 |
Sylvie, |
00:40:13 |
Louis orada mı? |
00:40:16 |
Babanla konuşmam gerekiyor. |
00:40:19 |
212 664 7665. |
00:40:23 |
Bekliyorum. Mutlaka aramalı. |
00:40:30 |
İzleniyor muyum? |
00:40:32 |
Ailem izleniyor mu? |
00:40:34 |
Baban nasıl? |
00:40:37 |
İyi mi? |
00:40:39 |
Bilmiyorum. Ailem nasıl? |
00:40:43 |
İyi olacaklar mı? |
00:40:44 |
Sana bir koli sosisle |
00:40:47 |
Hakiki peynir. Amerika'da |
00:40:50 |
Pastörize edilmemiş, |
00:40:55 |
Sesini tekrar duymak, |
00:40:59 |
Senin için endişeleniyorum. |
00:41:02 |
İnanıyor musun bana? |
00:41:06 |
Avner? |
00:41:08 |
Bana inanıyor musun, Avner? |
00:41:12 |
Adımı biliyor musun? |
00:41:13 |
Tabii ki, biliyorum. |
00:41:17 |
Şimdi, dinle beni. |
00:41:20 |
Sana benden |
00:41:48 |
Oraya giremezsiniz, bayım. |
00:41:52 |
Onu durdurmaya çalıştım. |
00:41:54 |
Güvenlik! Güvenlik! |
00:41:58 |
Mossad'dansan, |
00:42:00 |
Bilmiyorsan, Ephraim'e Avner'ın |
00:42:03 |
Bu odaya sadece |
00:42:04 |
Kapa çeneni de, |
00:42:06 |
Benim çocuğuma zarar verirseniz, |
00:42:09 |
- ...hiç çekinmem. Anladın mı? |
00:42:11 |
Karıma bir şey olursa, karılarını, |
00:42:14 |
Hiç fark etmez. |
00:42:16 |
Toplantılara katılan |
00:42:19 |
Ailemi rahat bırakmazsanız, onlara |
00:46:52 |
Seni seviyorum. |
00:47:18 |
Avner. |
00:47:25 |
Telefonun var. |
00:47:27 |
İsrailli. |
00:47:33 |
Ailene zarar |
00:47:36 |
Bence herkes |
00:47:39 |
Bence sen aklını kaçırıyorsun. |
00:47:46 |
Cinayete teşebbüs ettim mi? |
00:47:52 |
Öldürdüğümüz herkesin Münih'te parmağı |
00:47:55 |
Var olmayan insanlarla |
00:47:57 |
Tartışmak istiyorsan, |
00:48:00 |
Kızının sürgünde |
00:48:02 |
Ben kanıt istiyorum. |
00:48:07 |
O güzel karısı ve çocuğuyla |
00:48:11 |
Ben Gurion'a düzenlenen başarısız |
00:48:14 |
Fransız Fatah'ına |
00:48:16 |
Onu sen durdurdun. |
00:48:18 |
Onu İsrail'e getirmeyi |
00:48:19 |
Ya Zwaiter, Roma'daki |
00:48:21 |
1968'de, 76 numaralı El Al |
00:48:25 |
Geçen Ağustos, başka bir |
00:48:27 |
- Buna durup dinlenmeden devam edebilirim. |
00:48:31 |
Bu insanlar suç işlemişlerse, |
00:48:33 |
Eichmann gibi. |
00:48:35 |
Bu herifler yaşarsa, |
00:48:37 |
Aklında ne tür şüpheler olursa olsun, |
00:48:51 |
Başardın, ama mutsuzsun. |
00:48:53 |
- Yedi adam öldürdüm. |
00:48:57 |
Onu halledeceğiz elbette. |
00:49:01 |
Sence tek ekip siz miydiniz? |
00:49:04 |
Büyük bir operasyon bu. |
00:49:07 |
Bu, duyduğun |
00:49:10 |
Herhangi bir şeyi |
00:49:12 |
Öldürdüğümüz her adamın |
00:49:15 |
Tırnaklarımızı neden keseriz? |
00:49:18 |
Terörist liderlerini mi |
00:49:21 |
...yoksa Filistin liderlerini mi? |
00:49:22 |
Ne yaptığımızı sen söyle bana. |
00:49:24 |
Onları, artık terk etmeyi |
00:49:28 |
Annenle babanın kurduğu ülke, |
00:49:32 |
Münih için öldürdün onları, |
00:49:37 |
Bu yolun sonunda barış yok, |
00:49:40 |
- Bunun doğru olduğunu biliyorsun. |
00:49:44 |
...Baban hasta, |
00:49:46 |
Sen bir İbranisin. |
00:49:50 |
Söylemeye çalıştığım şey şu:.. |
00:49:53 |
...Yuvana dön. |
00:50:09 |
Bu gece evime yemeğe gel. |
00:50:13 |
Hadi. Sen Yahudi'sin, |
00:50:15 |
Orada, burada yazar ya hani, |
00:50:17 |
...gelip, ekmeğimi |
00:50:21 |
Yani... |
00:50:23 |
...ekmeğimi bölüş benimle, |
00:50:29 |
Olmaz. |
00:51:01 |
SONUÇ OLARAK, BAŞLANGIÇTA |
00:51:04 |
...ON BİR FİLİSTİNLİ |
00:51:08 |
1979'DA, ALI HASSAN SALAMEH DE |
00:51:18 |
Çevirmen: |