Murder My Sweet
|
00:00:24 |
ADIEU, MA BELLE |
00:01:15 |
Pas bavard. |
00:01:18 |
Vous êtes devenu bien calme. |
00:01:19 |
On attend son avocat. |
00:01:22 |
Un sale truc, le meurtre, hein ? |
00:01:25 |
Je n'ai pas tué. |
00:01:26 |
Il a peut-être raison. |
00:01:28 |
Écoutez, Marlowe. On ne vous en veut pas. |
00:01:33 |
C'est la routine, vous le savez. |
00:01:35 |
Où est Randall ? |
00:01:36 |
Randall veut que nous partions ensemble. |
00:01:39 |
- Où est la petite ? |
00:01:41 |
- Elle n'est pas blessée ? |
00:01:43 |
Où l'avez-vous vue, en dernier ? |
00:01:45 |
J'ai oublié. |
00:01:56 |
Comment va ? |
00:01:58 |
Comme un pigeon de tir. |
00:02:00 |
- Une cigarette ? |
00:02:11 |
Qu'avez-vous à dire ? |
00:02:14 |
Il paraît que je suis accusé |
00:02:18 |
J'ai la corde autour du cou ? |
00:02:21 |
Vous êtes mal parti. |
00:02:26 |
Bien. Vous pouvez prendre note. |
00:02:33 |
Nous y sommes. |
00:02:34 |
Tout ? |
00:02:36 |
Vous êtes déjà au courant. |
00:02:38 |
Je n'ai pas tout dit. |
00:02:39 |
Reprenons depuis le début. |
00:02:42 |
Avec Malloy. |
00:02:45 |
Un soir, vers 7 heures, |
00:02:48 |
Si tard ? |
00:02:49 |
Je suis un oiseau de nuit. |
00:02:51 |
Je rentre toujours au poulailler, |
00:02:54 |
J'avais couru toute la journée, |
00:02:59 |
J'avais accepté de le faire |
00:03:01 |
parce que les fonds étaient bas. |
00:03:05 |
Je ne l'ai pas retrouvé. |
00:03:08 |
Jamais je n'aurais pensé |
00:03:12 |
J'étais fourbu, éreinté, |
00:03:16 |
L'alcool étant inefficace, |
00:03:18 |
je me cherchais une compagnie. |
00:03:23 |
Rien de tel qu'une épaule féminine. |
00:03:29 |
Mais l'épaule avait rendez-vous |
00:03:36 |
Le silence d'un immeuble de bureaux, |
00:03:40 |
plutôt étrange. |
00:03:42 |
La circulation, en bas, |
00:03:44 |
avait quelque chose d'irréel. |
00:04:00 |
J'ai vu votre nom en bas. |
00:04:06 |
Je suis monté vous voir. |
00:04:11 |
Vous êtes un privé ? |
00:04:13 |
C'est exact. |
00:04:18 |
Trouvez-moi quelqu'un. |
00:04:22 |
C'est fermé. Revenez demain. |
00:04:25 |
J'ai été voir où elle chantait. |
00:04:30 |
Demain. |
00:04:41 |
Je vais vous montrer où. |
00:04:47 |
Allons voir. |
00:04:55 |
L'endroit semblait malsain, |
00:04:58 |
Les billets me réchauffaient le moral. |
00:05:04 |
J'essayais de m'imaginer |
00:05:08 |
Avant, il y avait une scène, des loges, |
00:05:14 |
des fleurs partout. |
00:05:17 |
Elle était jolie ! |
00:05:20 |
Une rousse. |
00:05:23 |
Huit ans qu'on ne s'est pas vus. |
00:05:26 |
Elle doit avoir une raison. |
00:05:30 |
Elle chantait ? |
00:05:31 |
Oui. Montons prendre un verre. |
00:06:12 |
Rien su de Velma ? |
00:06:14 |
Désolé pour toi, mon garçon. |
00:06:18 |
Depuis que j'ai repris la boîte, |
00:06:23 |
Plus d'histoires. |
00:06:31 |
Elle travaillait ici. |
00:06:34 |
Demandez-lui, vous. |
00:06:36 |
On en a déjà parlé. Bois, vieux. |
00:06:50 |
Tu connaissais Velma ? |
00:06:52 |
N'embête pas les clients ! |
00:06:55 |
Je suis poli. Je n'embête personne ! |
00:07:15 |
Il y en a qui ne doutent de rien ! |
00:07:21 |
Venez mon vieux. Ils ne savent rien. |
00:07:25 |
De quoi vous mêlez-vous ? |
00:07:27 |
C'est vous qui me l'avez |
00:07:32 |
Je m'appelle Moose. |
00:07:34 |
Moose Malloy. Vous avez |
00:07:41 |
Ça a changé. Il y avait une scène. |
00:07:46 |
Vous l'avez déjà dit. |
00:07:48 |
Ça ne me plaît pas ici. |
00:08:04 |
Je vous en ai trop dit ! |
00:08:07 |
- On allait se marier. |
00:08:09 |
Où croyez-vous que j'étais ces 8 ans ? |
00:08:12 |
En promenade. |
00:08:14 |
J'ai dû lâcher la grosse somme. |
00:08:17 |
- Jamais été en taule ? |
00:08:21 |
Vous trouverez Velma ? |
00:08:24 |
Elle a un nom ? |
00:08:30 |
Où puis-je vous joindre ? |
00:08:32 |
Je vous joindrai. |
00:08:39 |
Je suis passé dans un autre bar, |
00:08:42 |
Florian avait eu la boîte jusqu'en 1939. |
00:08:44 |
Il était mort, laissant sa femme Jessie. |
00:08:50 |
J'ai pu facilement la retrouver. |
00:08:52 |
Du travail d'amateur. |
00:08:55 |
Il avait besoin d'un privé. |
00:08:58 |
Une vieille femme, |
00:09:02 |
J'avais apporté de quoi la faire parler. |
00:09:07 |
L'alcool entretient l'amitié. |
00:09:13 |
Tenez bien la bouteille, c'est précieux ! |
00:09:21 |
De quoi parliez-vous ? |
00:09:23 |
Une rousse, Velma, |
00:09:26 |
qui chantait dans la boîte de votre mari. |
00:09:29 |
Et qui êtes-vous, vous ? |
00:09:38 |
Un privé ? Vous ne m'aviez pas dit ça ! |
00:09:43 |
Les vrais flics ne paient pas à boire. |
00:09:48 |
Vous vous rappelez ? |
00:09:50 |
- Qui ça ? |
00:09:54 |
Non. Il ne me semble pas. |
00:09:59 |
Pourquoi la cherchez-vous ? |
00:10:01 |
À la demande d'un client. |
00:10:07 |
Je ne devrais pas vous écouter. |
00:10:10 |
Mais quand un type paie un verre. |
00:10:13 |
C'est un pote ! |
00:10:18 |
Restez assis là. J'ai une idée ! |
00:10:30 |
Ne regardez pas. |
00:11:08 |
C'est tout ce que m'a laissé mon homme. |
00:11:14 |
De la publicité. |
00:11:16 |
Toutes ces pauvres filles |
00:11:19 |
n'ont pas eu ce qu'elles méritent. |
00:11:41 |
Vous cachez celle de Velma ? Pourquoi ? |
00:11:44 |
Donnez-moi ça ! |
00:11:48 |
Elle est morte. Une chic fille. |
00:11:53 |
Mais elle est morte. |
00:11:54 |
Moose sera déçu. |
00:12:01 |
C'est lui qui la cherche. |
00:12:04 |
Pourquoi cachez-vous sa photo ? |
00:12:06 |
Je ne connais pas ce Moose. |
00:12:09 |
Fiche-moi le camp ! |
00:12:13 |
Je ne connais pas de Moose ! |
00:12:55 |
Elle n'était plus ivre. |
00:13:01 |
comme quelqu'un qui prépare un meurtre |
00:13:05 |
avec préméditation. |
00:13:15 |
Il y a un type chez vous. |
00:13:20 |
Un amoureux qui cherche une fille. |
00:13:24 |
Un beau gosse, hein ? |
00:13:28 |
En bon état ? |
00:13:32 |
Il sent drôlement bon. |
00:13:46 |
PRIVÉ |
00:13:53 |
Je me suis permis de vous attendre. |
00:13:58 |
On m'a dit que vous reveniez. |
00:14:01 |
Qui vous a affranchi ? |
00:14:04 |
Où avez-vous eu mon nom ? |
00:14:06 |
J'ai décidé de faire appel |
00:14:11 |
Et nous sommes samedi. |
00:14:18 |
L'annuaire donne une liste |
00:14:21 |
Je suis déjà sur le tas. |
00:14:24 |
Je veux dire, très occupé. |
00:14:33 |
J'ai besoin de vous |
00:14:37 |
Je dois remettre de l'argent à minuit. |
00:14:42 |
Restez tranquille ! |
00:14:45 |
Affaire de chantage ? |
00:14:46 |
Je ne me prête pas au chantage. |
00:14:51 |
J'ai simplement accepté |
00:14:54 |
Combien, et pourquoi ? |
00:14:55 |
Je ne peux le révéler. |
00:14:57 |
Je dois seulement vous tenir la main ? |
00:15:00 |
Votre ironie me déplaît ! |
00:15:02 |
On m'a déjà dit cela. |
00:15:05 |
Que m'offrez-vous pour ne rien faire ? |
00:15:08 |
Je n'y ai pas encore pensé. |
00:15:11 |
Essayez d'y penser. |
00:15:14 |
Vous mériteriez une leçon ! |
00:15:20 |
J'en tremble de peur ! |
00:15:28 |
Je vous offre 100 dollars |
00:15:29 |
pour quelques heures, sans aucun risque. |
00:15:34 |
Je rachète des bijoux |
00:15:38 |
Où et quand ? |
00:15:40 |
Il est précisé |
00:15:41 |
que je dois me rendre |
00:15:44 |
Nous allons donc |
00:15:49 |
pour une de vos amies. |
00:15:50 |
Je n'ai pas dit cela ! |
00:15:51 |
Et vous n'avez pas le droit |
00:15:56 |
Ils peuvent vous rouler. |
00:15:59 |
Je n'y pourrais rien. |
00:16:01 |
Ils ont dû tout prévoir, |
00:16:05 |
sauf ma présence. |
00:16:07 |
Un de nous peut être blessé. |
00:16:09 |
Je regrette. |
00:16:14 |
Mais, je ferai la balade |
00:16:20 |
J'avais l'argent et je conduisais. |
00:16:36 |
Nous étions attendus. |
00:16:41 |
J'étais dans le bain. |
00:16:43 |
Avec ce regard de serpent dans le dos ! |
00:16:45 |
- Nous allons voir les signaux. |
00:16:51 |
Il y a un sentier. |
00:17:05 |
Restez là. Je vais aller voir. |
00:18:36 |
Ils prennent leurs précautions. |
00:18:53 |
J'ai pris le coup par derrière. |
00:18:57 |
J'ai sombré dans un lac sans fond. |
00:19:03 |
J'étais bien. Comme une jambe amputée. |
00:19:25 |
Que s'est-il passé ? |
00:20:07 |
Il était effondré. Une étrange position |
00:20:12 |
qui n'a qu'une signification. |
00:20:14 |
Il avait été tué. Par un amateur. |
00:20:17 |
Ou par quelqu'un qui voulait |
00:20:22 |
Personne d'autre ne s'acharne autant. |
00:20:34 |
Tout cela est bien étrange. |
00:20:36 |
Vous ne saviez rien de lui. |
00:20:41 |
Et il vous faisait confiance. |
00:20:46 |
Dites que je l'ai tué |
00:20:49 |
Et que j'ai caché l'argent ! |
00:20:52 |
Supposez qu'un gang utilise un détective |
00:20:55 |
pour certains rendez-vous. |
00:20:58 |
Et que devenu inutile, |
00:21:00 |
ils lui mettent un meurtre sur le dos. |
00:21:03 |
Bouc émissaire de gang. |
00:21:08 |
J'essaie de vous aider. |
00:21:12 |
pour téléphoner. |
00:21:16 |
Je vous ai fait découvrir le corps. |
00:21:19 |
Je vous ai tout dit ! |
00:21:22 |
Mais c'est tout ce que je sais ! |
00:21:27 |
Bouclez-moi, ou fichez-moi la paix ! |
00:21:31 |
Moi non plus, cela ne m'amuse pas. |
00:21:34 |
J'aimerais mieux être au lit ! |
00:21:37 |
Sortir quelque chose de vous, |
00:21:41 |
Vous m'avez dans le nez ! |
00:21:43 |
Parce que vous n'êtes pas un détective ! |
00:21:45 |
Rien qu'une machine à sous ! |
00:21:47 |
Vous vous trancheriez la gorge pour rien. |
00:21:50 |
Je vais vous boucler comme témoin. |
00:21:55 |
Je vois le genre ! |
00:21:59 |
Je trouverai le meurtrier. |
00:22:01 |
Il passera de l'eau sous les ponts ! |
00:22:06 |
Allez vous coucher. |
00:22:08 |
Tenez-vous-en à votre histoire. |
00:22:11 |
Laissez-moi le champ libre. |
00:22:16 |
Depuis longtemps, |
00:22:19 |
Tenez-vous à carreau. |
00:22:23 |
Jules Amthor. |
00:22:29 |
Il est mêlé à tout ça ? |
00:22:30 |
Vous le connaissez ? |
00:22:33 |
Je connais beaucoup de monde, |
00:22:35 |
mais pas lui. Petite erreur ! |
00:22:45 |
Les affaires vont de mieux en mieux. |
00:22:54 |
Je suis Miss Allison, du "Post". |
00:22:57 |
La police est muette |
00:23:00 |
Vous me connaissez ? |
00:23:02 |
J'ai des amis à City Hall. |
00:23:06 |
Vous allez avoir des ennuis. |
00:23:08 |
Vous saviez à qui appartenait le jade ? |
00:23:12 |
Je ne dirai pas |
00:23:15 |
C'est très important pour moi. |
00:23:19 |
Entrez. Asseyez-vous. |
00:23:23 |
Marriott ne m'a rien dit. |
00:23:28 |
Vous connaissiez bien Marriott ? |
00:23:30 |
Depuis 2 semaines. |
00:23:32 |
Je me demande si vous avez une idée |
00:23:35 |
sur ce qui s'est passé. |
00:23:36 |
Une ou deux. |
00:23:38 |
Vous tapez vos articles ? |
00:23:42 |
Je ne suis pas toujours si fort, Miss... |
00:23:45 |
Miss Grayle ? |
00:23:47 |
Mais je m'améliore. |
00:23:49 |
Qui êtes-vous ? |
00:23:56 |
Je devrais vous envoyer aux flics. |
00:23:59 |
Je ne leur ai parlé que de bijoux. |
00:24:03 |
Ce jade les intéressait. |
00:24:05 |
Avez-vous connu Velma, |
00:24:06 |
une chanteuse ? |
00:24:09 |
On ne sait jamais. |
00:24:14 |
C'est à City Hall qu'on parle du jade ? |
00:24:19 |
À qui est-il ? |
00:24:21 |
Cela vous intéresse ? |
00:24:23 |
Vous répondez à une question |
00:24:26 |
J'attends la réponse. |
00:24:28 |
Le jade m'intéresse |
00:24:32 |
Car je veux savoir qui a tué Marriott. |
00:24:36 |
Il m'a donné 100 dollars |
00:24:39 |
J'aime mener à bien mes engagements. |
00:24:44 |
Le jade appartient à mon père. |
00:24:46 |
Marriott parlait d'une femme. |
00:24:49 |
Mon père est marié. |
00:24:52 |
C'était donc à votre mère |
00:24:58 |
Ce n'est pas ma mère. |
00:25:02 |
Qui vous a envoyé ici ? |
00:25:05 |
C'est une idée à moi. |
00:25:10 |
Avant de voir la police, |
00:25:12 |
je voudrais parler |
00:25:17 |
Ouvrez la porte. |
00:25:24 |
Jolie entrée... pour famille bourgeoise, |
00:25:28 |
si on a une boussole pour se repérer. |
00:25:31 |
Jolie maison aussi, |
00:25:36 |
J'ai dû attendre. |
00:25:38 |
J'avais l'impression |
00:25:55 |
- Enchanté. |
00:25:56 |
C'est gentil d'être venu. |
00:25:58 |
Voici Mrs. Grayle. |
00:26:04 |
Vous êtes amateur de jade ? |
00:26:11 |
Que savez-vous du jade ? |
00:26:13 |
C'est vert. |
00:26:18 |
Le jade n'est pas apprécié |
00:26:24 |
L'Est, cependant... |
00:26:26 |
- Asseyez-vous. |
00:26:27 |
L'Est le considère |
00:26:33 |
Ils le recherchent avec passion. |
00:26:36 |
Le jade Fei-ts'ui, en particulier, |
00:26:43 |
a une grande valeur. |
00:26:46 |
Je suis ennuyeux |
00:26:51 |
Continuez. |
00:26:52 |
Mais puisque ma fille |
00:26:58 |
J'y étais déjà jusqu'au cou ! |
00:27:00 |
J'ai compris que vous aviez |
00:27:08 |
Un collier de soixante perles |
00:27:12 |
De quelle valeur ? |
00:27:13 |
C'est difficile à dire. |
00:27:15 |
Le gouvernement chinois en a un, |
00:27:19 |
qui vaut 125000 dollars. |
00:27:24 |
Vous devez penser que je suis imprudente |
00:27:29 |
de porter un tel collier ? |
00:27:34 |
Un peu. |
00:27:37 |
Il ne se porte pas. |
00:27:39 |
Je n'aurais jamais dû le porter. |
00:27:42 |
Où a eu lieu le vol ? |
00:27:44 |
Excusez-moi. Je suis fatigué. |
00:27:48 |
Mrs. Grayle vous expliquera tout cela. |
00:27:58 |
Nous aimerions retrouver ce collier. |
00:28:02 |
Sans publicité, j'espère ! |
00:28:05 |
Oui. Moi aussi. |
00:28:08 |
Buvons tranquillement. |
00:28:13 |
- Ça vous dérange... |
00:28:16 |
Je ne vois pas ce que le métier |
00:28:22 |
Le danger, peut-être. |
00:28:24 |
Quelle somme avait Marriott ? |
00:28:27 |
Huit mille. |
00:28:28 |
C'est pour rien ! |
00:28:29 |
Ils ignoraient la valeur réelle. |
00:28:34 |
Qui savait que vous le portiez ? |
00:28:37 |
Ma femme de chambre. |
00:28:43 |
Autant que j'ai confiance en vous ! |
00:28:47 |
Et en Marriott ? |
00:28:48 |
Pas pour certaines choses. D'autres, oui. |
00:28:54 |
Les détectives boivent sec. |
00:28:57 |
Ils engagent plutôt les autres à boire. |
00:29:02 |
- Dois-je parler du hold-up ? |
00:29:05 |
Nous sommes allés danser |
00:29:08 |
Où vous a-t-il attaquée ? |
00:29:10 |
Tout près. Est-ce important ? |
00:29:14 |
Pas encore. Il y avait d'autres Marriott, |
00:29:18 |
des gigolos, comme lui. |
00:29:20 |
J'aime beaucoup mon mari. |
00:29:23 |
Mais il danse mal ? |
00:29:26 |
Vous connaissez Jules Amthor ? |
00:29:27 |
J'ai entendu Lin parler de lui. |
00:29:29 |
Les flics ont éveillé |
00:29:34 |
Un sale type ? |
00:29:35 |
Comme beaucoup d'amis de Lin, |
00:29:43 |
Les journaux n'ont pas dit |
00:29:48 |
Assommé. Le crâne fracassé |
00:29:55 |
J'ai des remords. |
00:30:00 |
Je ne comprends pas. |
00:30:06 |
Il y a eu une chose étrange. |
00:30:14 |
Quel est le racket d'Amthor ? |
00:30:16 |
C'est un psychanalyste, un peu charlatan. |
00:30:21 |
Lin, lui, se croyait sculpteur. |
00:30:25 |
C'est pour ça qu'il est allé le voir. |
00:30:28 |
Il a dû le voir. |
00:30:34 |
Mon cas l'intéressait aussi. |
00:30:49 |
Étrange fille. |
00:30:57 |
Vous voulez m'aider ? |
00:30:59 |
Pour le plaisir ? Ou vous me paierez ? |
00:31:05 |
Quels sont les prix des détectives ? |
00:31:08 |
Il n'y a pas de plafond ! |
00:31:09 |
Quand commencez-vous ? |
00:31:11 |
J'ai commencé. Où trouverai-je Amthor ? |
00:31:13 |
Je vais voir ça. Il est inaccessible. |
00:31:18 |
M. Amthor. |
00:31:20 |
Faites entrer. |
00:31:23 |
C'est un hasard ! Il est inaccessible ! |
00:31:28 |
J'ignorais qu'il allait venir. |
00:31:35 |
Où passez-vous vos soirées ? |
00:31:36 |
Au poste, ces derniers jours. |
00:31:39 |
- Et ensuite ? |
00:31:42 |
Laissons-le venir. |
00:31:45 |
Je suis désolé. |
00:31:48 |
M. Marlowe est le détective |
00:31:53 |
Je ne me le pardonne pas, |
00:31:58 |
Excusez-moi d'avoir tant tardé. |
00:32:02 |
Je ne peux y croire. Un si bon ami ! |
00:32:08 |
Que s'est-il passé ? |
00:32:10 |
J'ai une idée. Voulez-vous m'aider ? |
00:32:13 |
Je ne ferais pas un bon détective. |
00:32:16 |
Je sais. |
00:32:17 |
Vous êtes inaccessible. |
00:32:19 |
Comment pourrais-je vous aider ? |
00:32:22 |
Une idée de la police. |
00:32:25 |
Ils vous pensaient lié avec Marriott. |
00:32:29 |
Ils m'ont prévenu contre vous. |
00:32:34 |
Nous pourrions nous rencontrer. |
00:32:36 |
Laissez votre numéro à Mrs. Grayle. |
00:32:40 |
Ne vous creusez pas la tête. |
00:32:54 |
Comment sort-on d'ici ? |
00:33:05 |
Il est sur le lit. |
00:33:11 |
Six semaines |
00:33:14 |
Vous devez être amoureux. |
00:33:16 |
Ramène-le demain. |
00:33:30 |
Bien balancé, |
00:33:31 |
pour un détective ! |
00:33:34 |
On me l'a déjà dit ! |
00:33:36 |
Comment devient-on détective ? |
00:33:39 |
Vos références m'intéressent ! |
00:33:42 |
J'ai été flic. Révoqué. |
00:33:45 |
Pas pour incompétence ? |
00:33:46 |
Indiscrétion. |
00:33:48 |
Vous n'êtes pas venue |
00:33:52 |
J'ai pensé que vous aimeriez |
00:33:55 |
et je voulais vous engager |
00:33:57 |
Ça va, comme acompte ? |
00:34:04 |
Oui, ça va. |
00:34:06 |
Si la police vous demande, appelez-moi. |
00:34:09 |
Je me mêle de l'affaire |
00:34:12 |
Ils viendront me voir ? |
00:34:15 |
Cela vous gêne ? |
00:34:17 |
Nous vivons très retirés. |
00:34:23 |
Il est souffrant. |
00:34:24 |
Nous verrons. Qu'a dit Amthor ? |
00:34:27 |
Je n'aime pas être bousculée. |
00:34:29 |
Je pensais que vous étiez attendue. |
00:34:34 |
Et moi, |
00:34:36 |
que vous m'offririez un verre. |
00:34:40 |
Pas en public. |
00:34:42 |
Au Coconut Beach Club ? |
00:34:44 |
Ce n'est pas mon genre. |
00:34:47 |
L'éclairage tamisé calmera votre humeur. |
00:34:52 |
C'est un endroit "habillé". |
00:34:56 |
J'arrive tout de suite. |
00:35:28 |
Je vais poudrer mon nez. |
00:35:30 |
Il n'en a pas besoin. |
00:35:49 |
Écoutez, fini de jouer. |
00:35:53 |
on en parlera demain. |
00:35:56 |
Pas d'histoires. Elle va revenir. |
00:35:59 |
Pas de danger. Elle vous a semé. |
00:36:03 |
Que voulez-vous dire ? |
00:36:05 |
Vous le verrez bien. Laissez-moi parler. |
00:36:09 |
Faites-vous partie de la bande, |
00:36:12 |
ou écoutez-vous aux portes ? |
00:36:15 |
Que vous a-t-elle demandé ? |
00:36:16 |
De l'embrasser et de retrouver le jade. |
00:36:21 |
En gros, c'est ça. |
00:36:24 |
Les affaires sont les affaires. |
00:36:29 |
Mais laissez tomber. |
00:36:33 |
Pourquoi me regardez-vous comme ça ? |
00:36:36 |
Je n'en sais rien. |
00:36:39 |
On vous a déjà acheté. |
00:36:42 |
Vous me rappelez un rêve... |
00:36:47 |
Cela vaut 1000 dollars ? |
00:36:58 |
Restez là, je reviens. |
00:37:10 |
Renvoyez-la. |
00:37:12 |
Je n'ai pas le droit de flirter ? |
00:37:16 |
Écoutez, je ne suis pas un petit garçon. |
00:37:18 |
Cessez de me suivre. |
00:37:21 |
Renvoyez-la. J'ai besoin de vous. |
00:37:23 |
Ça va, vous commencez à m'énerver ! |
00:37:27 |
Venez voir un type. |
00:37:45 |
"Mon offre tient toujours" |
00:38:00 |
Vous êtes venu pour voir ça ? |
00:38:04 |
- Mignonne, hein ? |
00:38:53 |
Par le service ? |
00:39:05 |
Cela fait partie de moi-même. |
00:39:49 |
Par temps clair, |
00:39:51 |
on peut voir les bateaux dans le port. |
00:39:56 |
Vous m'avez amené vos idées ? |
00:40:04 |
Je ne comprends pas. |
00:40:06 |
Des détails vous échappent ? |
00:40:09 |
Je pensais les détectives privés |
00:40:13 |
N'est-ce qu'une fiction ? |
00:40:16 |
Demande-lui, maintenant. |
00:40:18 |
- Un peu de patience. |
00:40:20 |
Demandez-le vous-même, non ? |
00:40:21 |
Doucement. Le patron veut du calme. |
00:40:32 |
Je croyais que vous vouliez discuter. |
00:40:36 |
Écoutez. D'habitude, |
00:40:39 |
Simple procédé psychologique. |
00:40:42 |
qui nous livre l'homme réel. |
00:40:46 |
Où avez-vous pêché Malloy ? |
00:40:51 |
Vous avez une certaine tendance |
00:40:56 |
Défaut de génération. |
00:40:59 |
de suivre une progression logique. |
00:41:04 |
Ils vous ont à l'il. Pourquoi ? |
00:41:10 |
Mon "truc" psychologique |
00:41:15 |
Quel est votre racket ? |
00:41:17 |
On est très susceptible |
00:41:21 |
Je suis guérisseur... c'est-à-dire |
00:41:27 |
Certains confrères aimeraient me nuire. |
00:41:30 |
Il est possible qu'ils aient |
00:41:37 |
Désolé si je bouleverse |
00:41:39 |
qui sont, j'imagine, |
00:41:41 |
Elles sont très simples. |
00:41:44 |
Marriott faisait chanter les femmes. |
00:41:48 |
Les femmes l'aimaient, |
00:41:53 |
Mais ce n'est pas tout ! |
00:41:55 |
"On" l'avait affranchi. Et quand |
00:41:59 |
il téléphonait discrètement |
00:42:04 |
Vous imaginez ainsi |
00:42:10 |
Vous me décevez vraiment ! |
00:42:17 |
Votre homme de main est là. |
00:42:20 |
Vous me décevez beaucoup. |
00:42:23 |
Vous manquez de la logique |
00:42:27 |
C'est extrêmement déprimant. |
00:42:30 |
Suivant votre théorie, |
00:42:34 |
À moins qu'il y ait eu un pépin. |
00:42:36 |
De quel genre ? |
00:42:38 |
Marriott a peut-être essayé |
00:42:40 |
pour son compte ! |
00:42:42 |
Et il a engagé un privé pour 100 dollars. |
00:42:45 |
Un collier de ce prix-là, c'est tentant. |
00:42:51 |
Et ce privé |
00:42:54 |
pourrait vouloir sa part en prime ? |
00:42:58 |
Peut-être. Combien, cette prime ? |
00:43:02 |
Il faudrait d'abord voir le collier. |
00:43:05 |
Il peut bluffer, ou chercher une piste ! |
00:43:08 |
Auquel cas, un psychologue |
00:43:13 |
C'est une suggestion ? |
00:43:18 |
Seulement si vous voulez |
00:43:23 |
Inutile de nous prendre à la gorge, |
00:43:26 |
ni de bluffer. |
00:43:29 |
Je veux ce jade. |
00:43:35 |
Et si je ne l'ai pas ? |
00:43:43 |
Vous allez lui dire ? |
00:43:46 |
Il refuse de me dire où elle est. |
00:43:49 |
Je vous ai payé. |
00:43:51 |
Vous allez dire où est Velma ! |
00:43:53 |
Qui a dit que je le sais ? |
00:43:56 |
Je n'aime pas qu'on me roule ! |
00:43:58 |
Il ment ! Il sait où elle est. |
00:44:00 |
Du calme ! On s'occupera de lui. |
00:44:06 |
Comment vous connaissez-vous ? |
00:44:09 |
Il m'a parlé de vous. |
00:44:11 |
S'il a dit que je savais |
00:44:13 |
Il ne s'intéresse qu'aux bijoux. |
00:44:18 |
Je vous paye pour la trouver. |
00:44:21 |
- Où est-elle ? |
00:44:24 |
Où est le collier ? |
00:44:26 |
Vous m'avez frappé ! |
00:44:36 |
Laissez-le respirer. |
00:44:39 |
Où est le collier ? |
00:44:40 |
Je ne l'ai pas. |
00:44:42 |
Allez-y ! |
00:44:47 |
Il va parler. |
00:44:55 |
Je pourrais vous apprendre. |
00:44:59 |
Vous n'êtes qu'un malheureux imbécile. |
00:45:02 |
Il n'y a rien à faire. |
00:45:12 |
Vous avez bien fait ! |
00:45:16 |
Cela va me faciliter les choses ! |
00:45:26 |
De nouveau, je plongeais dans le noir. |
00:45:31 |
J'avais l'impression d'aller loin, |
00:45:38 |
C'était un cauchemar incohérent. |
00:45:49 |
Où est le collier. |
00:46:59 |
La fenêtre était ouverte. |
00:47:04 |
C'était une immense toile d'araignée |
00:47:08 |
tissée par des milliers |
00:47:18 |
Au secours ! |
00:47:26 |
Qu'est-ce qu'il y a ? |
00:47:30 |
La fumée ! |
00:47:32 |
La fumée te gêne ? |
00:47:39 |
Où suis-je ? |
00:47:40 |
C'est tout ce qu'on veut savoir, |
00:47:45 |
Les portes sont trop petites. |
00:47:49 |
De l'argent sur les marches. |
00:47:51 |
Ce type-là est fou. N'est-ce pas ? |
00:47:56 |
Ça va ! Je vais dormir. |
00:48:02 |
Ça vaut mieux. |
00:48:24 |
J'avais mal à la gorge. |
00:48:29 |
Je me sentais les doigts engourdis. |
00:48:40 |
Ils avaient dû me faire une piqûre. |
00:48:43 |
Pour m'endormir ou me faire parler. |
00:48:48 |
Ou les deux. |
00:48:56 |
Je me disais. |
00:49:01 |
Assommé, étranglé, |
00:49:08 |
Maintenant, du cran. Mets ton pantalon. |
00:49:44 |
Bravo ! Maintenant, marche ! |
00:49:49 |
Continue à parler et marcher. Sors d'ici. |
00:49:54 |
C'est un beau lit. |
00:49:57 |
Lève-toi ! Marche ! |
00:50:12 |
J'ai marché... longtemps. |
00:50:17 |
Une montre n'aurait servi à rien. |
00:50:29 |
J'étais prêt ! |
00:51:10 |
À l'aide ! |
00:51:20 |
Ça calme les nerfs ! |
00:52:42 |
Fini pour ce soir, Docteur. |
00:52:45 |
L'infirmier a son somnifère. |
00:52:53 |
Vous avez été très malade. |
00:52:58 |
Vous ne devriez pas être debout. |
00:53:05 |
J'ai eu un cauchemar, à mon réveil, |
00:53:08 |
la pièce était pleine de fumée. |
00:53:12 |
Au lieu de serpents, |
00:53:18 |
Je suis guéri. Que disiez-vous ? |
00:53:24 |
Je n'ai rien dit. |
00:53:26 |
Il faut que vous parliez, maintenant. |
00:53:31 |
Je suis le Dr Sonderborg. |
00:53:36 |
Une drogue que vous m'avez injectée ? |
00:53:39 |
Parlez. Je me sens nerveux ce soir. |
00:53:43 |
Je veux danser sur les vagues. |
00:53:48 |
J'ai envie de tuer ! |
00:53:51 |
Vous étiez mourant. |
00:53:55 |
Quelque chose pour me faire parler aussi ? |
00:54:00 |
D'un collier de jade que je n'ai pas ? |
00:54:02 |
Vous en ai-je parlé ? |
00:54:06 |
Qu'en a dit Amthor ? Il était déçu ? |
00:54:13 |
Non, déprimé, comme il dit ! |
00:54:23 |
Vous êtes souffrant. |
00:54:27 |
Retournez vous coucher. Donnez-moi ça. |
00:54:37 |
Le revolver. |
00:54:44 |
Je vous conseille... |
00:54:47 |
Montrez-moi celle de la porte. |
00:54:50 |
Il vaut mieux obéir devant un revolver. |
00:54:53 |
Vous allez avoir une syncope. |
00:55:09 |
Vous devez plaire aux filles, vous ! |
00:55:35 |
Je suis pris ! |
00:55:59 |
Vous n'êtes pas en état de vous battre. |
00:56:03 |
Je n'aime pas me battre. |
00:56:05 |
Simples gestes d'amitié ! |
00:56:07 |
Continuez à chercher Velma. |
00:56:10 |
Vous êtes fou... fou à lier ! |
00:56:14 |
Il m'a fait rechercher. |
00:56:15 |
Qui ? Le charlatan Amthor ? |
00:56:18 |
Il s'est moqué de moi. |
00:56:22 |
Il vous a fait marcher. |
00:56:26 |
Personne ne la retrouvera ! |
00:56:27 |
Il a ses idées là-dessus. |
00:56:32 |
Vous êtes malade. Laissez-moi faire. |
00:56:34 |
Trouvez-moi un taxi. |
00:56:42 |
Emmenez mon ami. |
00:56:44 |
Je suis pris, j'attends quelqu'un. |
00:56:52 |
Emmenez mon ami. |
00:57:00 |
Cette espèce de chimpanzé |
00:57:06 |
Ses méninges travaillaient, |
00:57:12 |
Je n'avais qu'une idée : dormir. |
00:57:14 |
Mais Nulty surveillait la maison. |
00:57:19 |
J'ai décidé d'aller voir Ann |
00:57:21 |
pour savoir pourquoi elle vivait seule. |
00:57:46 |
Que voulez-vous ? |
00:57:47 |
Café noir, ufs et scotch. |
00:57:49 |
- Fichez le camp. |
00:57:58 |
Pas mal du tout. |
00:58:06 |
Il n'y a pas de place pour vous |
00:58:09 |
Ou vous ne vous plaisez pas là-bas ? |
00:58:20 |
Les flics surveillent mon bureau |
00:58:25 |
Ils veulent me faire parler, |
00:58:28 |
Je resterai ici quelques jours. |
00:58:30 |
Vous êtes ivre ! Sortez ! |
00:58:33 |
Ce n'est pas une façon |
00:58:38 |
Helen m'a donné rendez-vous |
00:58:40 |
avec Amthor et ses tueurs. |
00:58:42 |
Que s'est-il passé ? |
00:58:44 |
Trois jours d'enfer. |
00:58:51 |
Répétez un peu. |
00:58:52 |
Répéter quoi ? |
00:58:53 |
Ce que vous avez dit. |
00:58:55 |
J'ai dit : "Que s'est-il passé ?" |
00:59:01 |
Qu'y a-t-il ? |
00:59:05 |
Pourquoi me regardez-vous |
00:59:09 |
Que faisiez-vous dans ce sentier ? |
00:59:11 |
Quand Marriott a été tué ? |
00:59:15 |
J'étais encore groggy. |
00:59:21 |
"Que s'est-il passé ?" |
00:59:25 |
Une jeune fille... rousse, |
00:59:29 |
Je n'ai pas tué Marriott. |
00:59:31 |
Vous étiez au courant du rendez-vous ? |
00:59:34 |
Vous aviez surpris la combine |
00:59:37 |
au sujet du jade. |
00:59:41 |
Vous saviez qui était Marriott. |
00:59:44 |
Je ne l'ai pas tué ! |
00:59:45 |
Vous n'appréciez pas les amis d'Helen. |
00:59:48 |
- Que voulez-vous ? |
00:59:51 |
C'est idiot ! |
00:59:53 |
Je la hais. |
00:59:57 |
J'aime mon père. Profondément. |
01:00:00 |
Vous ne pouvez comprendre ! |
01:00:02 |
Il ne s'agit pas d'argent. |
01:00:05 |
Je veux le protéger. |
01:00:08 |
Voir sa femme avec Marriott |
01:00:12 |
S'il l'a tué. Vous le protégez. |
01:00:14 |
Il n'y a pas d'âge pour la jalousie. |
01:00:17 |
Non ! Pas Père ! |
01:00:19 |
Simple hypothèse. |
01:00:22 |
Il y a des choses qui ne collent pas. |
01:00:26 |
Qui vous a donné l'idée de venir |
01:00:38 |
Philip Marlowe - Enquêtes |
01:00:39 |
De qui est cette écriture ? |
01:00:40 |
Marriott l'avait sur lui. |
01:00:42 |
Vous l'avez fouillé ? Vous avez du cran. |
01:00:47 |
Cela suffit. J'attends quelqu'un. |
01:00:50 |
Rentrez chez vous. |
01:00:51 |
Je vous l'ai dit. |
01:00:53 |
Il y a un petit copain |
01:00:56 |
Il prétend ne pas être flic. |
01:01:01 |
Renvoyez-le. |
01:01:12 |
Un mot avec mon ami. |
01:01:17 |
Entre vous et les autres |
01:01:20 |
Je vous cherche depuis 3 jours ! Allons ! |
01:01:22 |
Nous allions dîner. |
01:01:26 |
Je vous avais donné un conseil. |
01:01:30 |
C'est votre petit ami Amthor |
01:01:35 |
Il m'a eu, et comment ! |
01:01:38 |
Expliquez-vous ! |
01:01:40 |
Qu'est-ce que ça me rapportera ? |
01:01:46 |
Il m'a fait quelques ennuis. |
01:01:55 |
Entrez, Nulty. |
01:01:59 |
Amthor est un sale escroc. |
01:02:01 |
Il s'intéresse aux bijoux |
01:02:06 |
Marriott était son public-relations. |
01:02:08 |
Venez-en aux faits. |
01:02:10 |
Marriott devait racheter |
01:02:13 |
d'une valeur de 100000 $ |
01:02:19 |
Si Marriott a voulu doubler Amthor, |
01:02:22 |
C'est une supposition. |
01:02:24 |
Amthor me soupçonnait d'avoir le jade. |
01:02:30 |
Mais il a une clinique |
01:02:34 |
dirigée par le Dr. Sondeborg ! |
01:02:38 |
Un as de la seringue ! |
01:02:40 |
C'est au 23 Avenue Descanso. |
01:02:45 |
À qui est le jade ? |
01:02:47 |
Une cliente d'Amthor. |
01:02:50 |
Qui s'appelle ? |
01:02:52 |
Je ne sais pas. |
01:02:57 |
Quand êtes-vous allée à Brentwood ? |
01:03:00 |
Pas depuis plusieurs jours. Pourquoi ? |
01:03:05 |
Pour une fois, ça va. |
01:03:08 |
sinon pour vous remercier, |
01:03:16 |
Il connaissait mon adresse ? |
01:03:19 |
Les flics deviennent malins |
01:03:22 |
Faites-vous une beauté. On va au château. |
01:03:29 |
C'est drôle. |
01:03:43 |
Vous n'avez pas de rasoir ? |
01:03:48 |
Je pourrais changer de costume, |
01:03:55 |
Je n'ai plus de forces. |
01:03:57 |
Vous êtes fou. |
01:04:00 |
Vous foncez sans savoir où vous allez. |
01:04:03 |
Vous vous faites assommer, droguer, |
01:04:08 |
et vous continuez ! |
01:04:11 |
Vous ne savez même pas |
01:04:14 |
Ni de quel côté sont les autres. |
01:04:19 |
Quoi qu'il arrive, |
01:04:24 |
De toute façon, Randall est |
01:04:28 |
Il épargnera peut-être votre père. |
01:04:32 |
Scotch pur. Ça gagnera du temps. |
01:04:51 |
Il est dans son atelier. |
01:05:07 |
Que fais-tu ? |
01:05:09 |
Je ne sais pas. J'ai peur ! |
01:05:13 |
La police est venue. |
01:05:15 |
Oui. Pourquoi ? |
01:05:17 |
Ils ont parlé avec votre femme ? |
01:05:20 |
Elle n'est pas là depuis hier. |
01:05:25 |
Elle n'est pas avec vous ? |
01:05:27 |
Qu'ont-ils dit ? |
01:05:29 |
Ils s'intéressent à ma maison |
01:05:32 |
louée à M. Marriott. |
01:05:35 |
Cela va occuper Randall. Allons voir. |
01:05:39 |
N'allez pas là-bas ! |
01:05:43 |
Tout cela va trop loin. |
01:05:46 |
Ou trop près ? |
01:05:48 |
Je ne dis pas que vous avez tué Marriott, |
01:05:51 |
mais vous auriez pu. |
01:05:54 |
La police est en mouvement. |
01:05:58 |
Écoutez. Vous m'avez engagé, |
01:06:01 |
mais je ne suis pas une machine. |
01:06:07 |
Excusez-moi. |
01:06:13 |
Je suis un vieil homme, |
01:06:17 |
Dans la vie, |
01:06:21 |
ma fille aussi. |
01:06:25 |
Mais ma femme prime sur tout. |
01:06:31 |
Belle et désirable. |
01:06:34 |
Peut-être est-ce ridicule |
01:06:38 |
d'avoir une jeune femme. |
01:06:41 |
J'ai cherché à me leurrer. |
01:06:44 |
Prétendant que, même sans fortune, |
01:06:50 |
Cette idée me rendait heureux et fier. |
01:06:58 |
Maintenant, je la perds. |
01:07:02 |
Je ne comprends pas ce qui est arrivé. |
01:07:06 |
Ironie du sort ! À cause de ce jade ? |
01:07:08 |
Qui a causé la mort d'un homme ? |
01:07:11 |
Un homme de rien, |
01:07:16 |
Il est mort pour ce collier. |
01:07:21 |
Tout cela doit cesser ! |
01:07:34 |
Que dois-je faire ? |
01:07:36 |
Ne vous occupez plus de rien. |
01:07:43 |
Dans tout cela, |
01:07:46 |
Engagé ou congédié, on me paie. |
01:07:50 |
Et tout le monde me demande |
01:07:59 |
Envoyez-moi un chèque. |
01:08:03 |
Incluez un voyage au Mexique. |
01:08:08 |
Je reviens tout de suite. |
01:08:19 |
Vous avez la clé de la maison d'été ? |
01:08:23 |
En ce qui le concerne, je m'arrête. |
01:08:26 |
Pour le reste, c'est impossible. |
01:08:30 |
La police s'arrête-t-elle ? |
01:08:35 |
Comment, Helen ? |
01:08:37 |
Je ne sais pas encore. |
01:08:40 |
Je sais que c'est comme ça. |
01:08:46 |
C'est un vice ! Vous aimez |
01:08:51 |
C'est le destin. Je n'y peux rien. |
01:08:58 |
C'est pour ça que je continue. |
01:09:03 |
Mieux que pour ce Marriott qui a été tué. |
01:09:08 |
Je ne veux pas qu'on pense |
01:09:13 |
Sans clé, je force la porte. |
01:09:18 |
C'est vous qui conduisez. |
01:09:44 |
- C'est vous ? |
01:09:47 |
Ce parfum de luxe ? |
01:10:22 |
Quelqu'un est venu ici. |
01:10:26 |
Première chose que fait Randall, |
01:10:43 |
Une preuve ? |
01:10:46 |
Il a pu prendre mon nom dans l'annuaire |
01:10:50 |
ou on lui a donné. |
01:10:52 |
Avant la visite, vous ignoriez tout ceci. |
01:10:57 |
Je ne sais rien. |
01:11:00 |
Il y a beaucoup de choses que j'ignore. |
01:11:03 |
Celui qui les sait est mort. |
01:11:07 |
Je ne peux que deviner. |
01:11:10 |
Sortons d'ici. Vous devinerez ailleurs. |
01:11:13 |
Vous-même, vous ne me dites rien, |
01:11:16 |
sauf que vous protégez votre père. |
01:11:20 |
Vous pensez qu'il a tué Marriott. |
01:11:23 |
Quand vous m'avez trouvé dans la boue, |
01:11:26 |
Je suis fatiguée, partons. |
01:11:31 |
Joli nez. Accidenté ? |
01:11:34 |
J'ai reçu une balle de base-ball. |
01:11:39 |
Je jouais avec l'équipe du lycée. |
01:11:48 |
J'ai deviné juste. |
01:11:51 |
Votre père aime Helen, |
01:11:56 |
Vous craigniez qu'à mon tour |
01:11:59 |
Vous avez essayé de me neutraliser. |
01:12:02 |
Et j'ai commencé |
01:12:07 |
Alors vous avez décidé |
01:12:12 |
Cette fois, je me trompe. |
01:12:17 |
Oui, je me trompe ! |
01:12:19 |
Je déteste les hommes, tous les hommes ! |
01:12:24 |
Les hommes du monde |
01:12:27 |
et les détectives ! |
01:12:33 |
Désolée, je ne peux m'empêcher de rire. |
01:12:36 |
Tu connais les hommes maintenant ! |
01:12:39 |
Ils sont aimables, prévenants, |
01:12:43 |
Vous voyez ce qui arrive ! |
01:12:48 |
Maintenant, elle déteste tous les hommes. |
01:12:51 |
Je n'avais pas fini. |
01:12:55 |
spécialement les blondes, |
01:12:59 |
très belles et qui coûtent cher, |
01:13:03 |
qui semblent éthérées, poétiques |
01:13:07 |
et qui, au contraire, |
01:13:11 |
mais moins propres ! |
01:13:15 |
Tu es ridicule, petite ! |
01:13:23 |
Père vous cherchait. Je vais le prévenir. |
01:13:29 |
Vous êtes ici depuis quand ? |
01:13:30 |
Depuis hier. |
01:13:32 |
Bonne idée. |
01:13:35 |
Vous êtes douée |
01:13:37 |
Êtes-vous venue avant |
01:13:40 |
Vous m'avez engagé |
01:13:45 |
Vous m'avez emmené dans ce club |
01:13:48 |
où Amthor m'a enlevé |
01:13:51 |
Je ne l'ai pas. |
01:13:52 |
J'ai pensé que vous l'aviez. |
01:13:55 |
Ne me le reprochez pas. |
01:13:59 |
Cela a été... pénible ? |
01:14:01 |
J'ai cru devenir fou. |
01:14:03 |
Depuis quand connaissez-vous Amthor ? |
01:14:06 |
Je ne mens pas bien ? |
01:14:10 |
C'est une longue et triste histoire. |
01:14:13 |
J'ai le temps. |
01:14:25 |
Amthor me fait chanter. |
01:14:30 |
Je le pensais. Et alors ? |
01:14:33 |
Mon mari est âgé, m'aime, |
01:14:38 |
Il a été compréhensif ! |
01:14:43 |
Mais je suis sortie avec d'autres. |
01:14:48 |
J'aime les hommes. |
01:14:51 |
Ils doivent vous le rendre. |
01:14:54 |
Je ne pensais pas Marriott |
01:14:58 |
Et je me trompais sur Amthor, |
01:15:02 |
parce qu'il m'avait fait du bien. |
01:15:04 |
Comment cela ? |
01:15:05 |
Il m'a très bien soignée. |
01:15:08 |
J'avais une déficience |
01:15:13 |
Cela ne s'entend pas. Beau travail ! |
01:15:16 |
Il est moitié charlatan, moitié médecin. |
01:15:20 |
Il sonde votre passé, |
01:15:28 |
Il découvre ainsi des motifs de chantage. |
01:15:33 |
Il m'a demandé le jade. |
01:15:36 |
Il savait tout de moi. |
01:15:39 |
Et l'aurait dit à mon mari. |
01:15:42 |
C'était si grave. |
01:15:45 |
Un mari jeune l'aurait supporté |
01:15:51 |
Mais le mien, ça l'aurait tué. |
01:16:00 |
J'ai accepté. |
01:16:02 |
Mais avant que je donne le jade, |
01:16:05 |
Et on m'a menacée, |
01:16:09 |
de tout dire à mon mari. |
01:16:12 |
C'est quelqu'un qui connaissait |
01:16:15 |
ou qui avait été affranchi. |
01:16:18 |
Cela pouvait être Marriott. |
01:16:22 |
Je l'ai pensé. Et, soupçonné par Amthor, |
01:16:25 |
il s'est fait protéger par vous. |
01:16:30 |
Amthor a décidé de le tuer. |
01:16:32 |
Espérant peut-être vous coller |
01:16:36 |
En effet. C'est possible. |
01:16:38 |
Vous achetiez le silence |
01:16:42 |
Mais le jade a été volé. Par Marriott. |
01:16:46 |
Amthor le sait, le tue. Et ensuite ? |
01:16:50 |
Aidez-moi à tuer Amthor. |
01:16:57 |
C'est la seule façon pour moi |
01:17:02 |
Le jade ne lui suffira pas. |
01:17:05 |
Pourquoi moi ? Simplement |
01:17:10 |
Ne dites pas ça ! |
01:17:12 |
J'ai tant besoin de vous. |
01:17:14 |
Je suis perdue. |
01:17:21 |
Mais j'ai besoin d'aide et de paix ! |
01:17:27 |
J'ai besoin de vous ! |
01:17:33 |
Bien. Que faisons-nous ? |
01:17:36 |
Je n'ai pu le trouver. |
01:17:38 |
C'est ma faute. |
01:17:41 |
Je leur ai donné Sonderborg. |
01:17:44 |
Et même si on le trouve, |
01:17:49 |
Vous lui direz que vous avez le jade. |
01:17:53 |
Nous l'avons ? |
01:17:54 |
Il ne pense pas que vous l'avez sur vous. |
01:17:56 |
Vous lui donnerez un rendez-vous. |
01:18:00 |
- Par exemple ? |
01:18:01 |
Il enverra un complice. |
01:18:03 |
Nous attendrons qu'il vienne. |
01:18:05 |
Bon. Il vient, et alors ? |
01:18:07 |
À moi de jouer. |
01:18:09 |
Je l'enterrerai. |
01:18:10 |
Demain matin. |
01:18:12 |
J'ai à faire encore, cette nuit. |
01:18:16 |
Vous êtes merveilleux. |
01:18:22 |
Ça m'irait. Une idée ? |
01:18:26 |
Quand reviendrez-vous ? |
01:18:27 |
Il est malin. Ce sera dur. |
01:18:54 |
Tout était simple. |
01:18:58 |
Mais je voulais essayer, moi aussi, |
01:19:02 |
Un truc qui lui donnerait |
01:19:46 |
Pas trop abîmé. |
01:19:52 |
Un art qui demande de la force... |
01:20:12 |
Pour toujours, Velma Valento |
01:20:36 |
Il faut que je la trouve... |
01:20:39 |
Oui, la police pourrait vous en vouloir, |
01:20:41 |
arranger les gars comme ça. |
01:20:46 |
Je sais, vous l'avez seulement secoué |
01:20:49 |
Du calme maintenant. |
01:20:53 |
Vous l'avez trouvée ? |
01:20:55 |
C'est elle ? |
01:20:58 |
C'est elle ? Velma ? |
01:21:04 |
On ne me roule pas ! |
01:21:05 |
Vous, non. Mais moi, on essaie ! |
01:21:08 |
J'aimerais savoir si c'était un faux |
01:21:11 |
destiné à égarer |
01:21:14 |
Elle n'était pas comme ça. |
01:21:18 |
Elle est encore belle ! |
01:21:22 |
Vous voulez la voir ? |
01:21:25 |
Vous l'avez trouvée ? |
01:21:27 |
Oui, à l'instant. |
01:21:29 |
Elle va bien ? |
01:21:30 |
Ça dépend de vous. |
01:21:32 |
- Elle a réussi ? |
01:21:35 |
Elle est libre ? |
01:21:37 |
Elle n'est plus dans leurs pattes ? |
01:21:41 |
Vous étiez en cheville, tous les deux ? |
01:21:44 |
Vous l'avez libérée ? |
01:21:46 |
Assez ! Lâchez-moi ! |
01:21:52 |
Elle veut vous parler. |
01:21:54 |
Bien sûr, |
01:21:57 |
- D'accord. |
01:22:02 |
Je vais vous récompenser. |
01:22:08 |
N'en parlons plus. |
01:22:09 |
Allez dîner. |
01:22:29 |
Compris ? |
01:22:31 |
Que faites-vous ? |
01:22:32 |
J'attends ici. |
01:22:34 |
Quand entrerez-vous ? |
01:22:37 |
Vous ouvrirez la fenêtre. |
01:22:38 |
J'ouvrirai les rideaux. |
01:22:41 |
Je dois me préparer, |
01:22:44 |
Je laisserai la porte ouverte. |
01:22:48 |
Autant dire que j'allumais |
01:22:52 |
Mais je voulais connaître |
01:23:30 |
Vous tremblez ? |
01:23:31 |
Je craignais que vous |
01:23:36 |
Il sera ici à minuit. |
01:23:41 |
Tirez les rideaux et allumez. |
01:24:10 |
Vous lui avez dit que vous l'aviez. |
01:24:18 |
Il ne vous plaît pas ? |
01:24:21 |
Je n'en sais rien. |
01:24:23 |
Je n'ai jamais vu de collier |
01:24:28 |
Où l'avez-vous pris ? |
01:24:29 |
Dans le tiroir de ma coiffeuse. |
01:24:31 |
Il n'a pas été volé ? |
01:24:36 |
Vous avez tout monté ? |
01:24:38 |
Je ne voulais pas lui donner. |
01:24:42 |
Je ne lui laisserai pas l'avoir. |
01:24:44 |
Il lui suffira de le regarder. |
01:24:47 |
Il a la gâchette sensible. |
01:24:50 |
Il n'aura pas le temps. |
01:24:54 |
Vous savez vous y prendre. |
01:24:58 |
Vous ne resterez pas |
01:25:03 |
Marriott croyait le jade volé. |
01:25:06 |
Il était l'intime d'Amthor. |
01:25:10 |
J'ai dû faire semblant |
01:25:12 |
Et Marriott est mort. |
01:25:14 |
Quelle importance ? |
01:25:18 |
Je ne l'aimais pas. |
01:25:26 |
Amthor l'aurait tué ? |
01:25:28 |
Qui d'autre ? |
01:25:31 |
Vous. |
01:25:36 |
Vous ne le pensez pas ! |
01:25:44 |
Mais, pourquoi ? |
01:25:45 |
J'ai une idée. |
01:25:47 |
Marriott était effrayé |
01:25:52 |
celui recommandé par Mrs. Florian. |
01:25:54 |
Il devait vous aider dans son intérêt, |
01:25:58 |
Vous apparteniez à Amthor, |
01:26:01 |
Vous les entreteniez. |
01:26:04 |
Ils ne voulaient pas que j'intervienne. |
01:26:06 |
Fini le chantage si je vous retrouvais |
01:26:08 |
pour Moose. |
01:26:10 |
Il aurait pu vous faire du mal. |
01:26:12 |
Et Marriott, s'il n'avait pas eu |
01:26:16 |
C'était une brillante idée. |
01:26:19 |
Il fallait que l'un de nous y reste. |
01:26:25 |
Chacun son tour ! |
01:26:33 |
Cela aurait pu marcher. |
01:26:36 |
Et j'ai la tête dure. |
01:26:42 |
C'est vrai. J'étais prise au piège. |
01:26:45 |
Je ne savais plus où frapper, |
01:26:49 |
J'ai pourtant manqué d'y rester ! |
01:26:52 |
J'avais peur de vous. |
01:26:55 |
Je ne peux plus reculer. |
01:27:00 |
Juste Amthor ! |
01:27:03 |
Ne m'abandonnez pas ! |
01:27:07 |
Désolé ! Je ne marche plus. |
01:27:13 |
Bonne technique. Mais ça ne prend plus ! |
01:27:16 |
Il y a huit ans, Moose vous aimait. |
01:27:21 |
Dans quoi l'avez-vous entraîné ? |
01:27:27 |
Moi, j'ai presque marché |
01:27:31 |
Amthor vous faisait chanter. |
01:27:35 |
Le vieux aurait pardonné |
01:27:39 |
Il faisait partie du tableau. |
01:27:43 |
Non. Mais vous entendiez |
01:27:47 |
et ce n'est pas encore fini. |
01:27:50 |
Ne faites pas ça. |
01:27:53 |
Vous ne devriez pas embrasser une femme |
01:27:57 |
quand vous avez une arme ! |
01:28:02 |
Je m'en souviendrai. |
01:28:03 |
J'aurais pu vous aimer. |
01:28:06 |
J'aurais pu vous aimer beaucoup. |
01:28:08 |
Dommage que ça finisse comme ça ! |
01:28:14 |
Pas un geste. |
01:28:17 |
Entrez. |
01:28:24 |
Vous choisissez mal votre moment. |
01:28:27 |
J'ai voulu venir. |
01:28:33 |
Je ne savais rien de vos ennuis. |
01:28:35 |
Je voulais vous épargner. |
01:28:37 |
J'aurais pu vous aider. |
01:28:44 |
M. Amthor vient. |
01:28:54 |
Désarmez-le. |
01:28:58 |
Jamais je n'ai tué. |
01:29:03 |
Votre prénom ? |
01:29:05 |
Philip. |
01:29:08 |
Philip Marlowe, un nom aristocratique ! |
01:29:12 |
Et vous n'êtes qu'une crapule ! |
01:29:14 |
J'ai un nom de duchesse... |
01:29:19 |
Un beau couple ! |
01:29:22 |
Nous aurions pu nous entendre. |
01:29:24 |
Qui nous en empêche ? Je tiens Moose. |
01:29:28 |
Il a tué Amthor hier, |
01:29:36 |
Il ne reste que vous ! |
01:29:37 |
Je ne ferai rien contre vous ! |
01:29:40 |
Vous en savez trop ! |
01:29:45 |
Je suis fatiguée. |
01:30:09 |
Appelons la police ! |
01:30:12 |
Il vous a sauvé la vie ! |
01:30:17 |
Ce meurtre a été commis |
01:30:19 |
Elle est morte. C'était un démon ! |
01:30:23 |
Quelle importance qui l'a tuée ? |
01:30:31 |
Vous ne m'avez pas appelé. |
01:30:38 |
Je veux voir Velma. |
01:30:41 |
Les choses ont mal tourné. |
01:30:45 |
Je vous rembourserai. |
01:31:00 |
Elle n'a pas beaucoup changé. Plus chic. |
01:31:08 |
Toujours aussi jolie. |
01:31:13 |
Je ne lui aurais pas fait de tort. |
01:31:17 |
C'était la seule chose à faire. |
01:31:23 |
Je l'aimais trop ! Elle était si belle. |
01:31:28 |
Vous l'avez tuée ! |
01:31:32 |
Il ne fallait pas la tuer ! |
01:31:50 |
De nouveau, |
01:31:54 |
Un noir sans fond. |
01:32:00 |
Je pensais que c'était fini. |
01:32:04 |
C'est tout ce que je sais. |
01:32:10 |
J'ai entendu tirer. Je ne sais sur qui. |
01:32:15 |
Pas sur la petite ? |
01:32:20 |
Il revient tout de suite. |
01:32:24 |
Quand m'enlèvera-t-on ça ? |
01:32:27 |
Dans deux mois. Si vous vivez encore. |
01:32:39 |
Je suis bon ? |
01:32:40 |
Sortez d'ici. |
01:32:44 |
Qui a confirmé ? |
01:32:47 |
J'ai entendu 3 coups. |
01:32:49 |
- Malloy. |
01:32:51 |
Oui. Grayle aussi. |
01:32:52 |
Ils se sont battus pour le revolver. |
01:32:58 |
La petite s'en est sortie ? |
01:33:04 |
Je n'ai pas dit ça. |
01:33:06 |
Elle est là ? |
01:33:09 |
Non. Ramenez-le chez lui. |
01:33:13 |
C'est un cadeau d'adieu ? |
01:33:15 |
Elle vous l'a donné, non ? |
01:33:18 |
Si j'avais fini le boulot, oui. |
01:33:21 |
Je regrette. Ça ne me va pas au teint ! |
01:33:24 |
Que dois-je en faire ? |
01:33:26 |
Donnez-le à votre petite amie. |
01:33:29 |
Allez vous faire voir avec ! |
01:33:34 |
Le petite rousse ? |
01:33:39 |
Je ne sais pas. |
01:33:42 |
Jolie, hein ? |
01:33:45 |
Je n'ai pas remarqué. |
01:33:46 |
Vous êtes déficient ! |
01:33:51 |
- Elle est mieux que ça ! |
01:33:55 |
Pas seulement belle. Mieux ! |
01:33:59 |
Vous voyez ce que je veux dire ? |
01:34:02 |
Je ne vois pas. |
01:34:04 |
Dommage. Je me demande |
01:34:08 |
pas trop de bien ! |
01:34:10 |
Elle doit croire |
01:34:15 |
Vous savez, je voudrais pouvoir lui dire. |
01:34:18 |
Ça ne servirait pas à grand-chose. |
01:34:21 |
Je ne sais pas. |
01:34:28 |
Attention à la tête. |
01:34:30 |
- 1800 South Kingsley. |
01:34:50 |
Enfin, elle faisait du bon café. |
01:34:56 |
J'aimerais embrasser |
01:34:59 |
Vous voulez bien, Nulty ? |
01:35:14 |
Fin |