Mutants

es
00:00:49 Los primeros casos aparecieron
00:00:55 Durante varios meses
00:01:00 Una sola esperanza para los sobrevivientes:
00:02:26 !Maldicion!
00:02:28 - Conduce mas rapido, mierda?!
00:02:31 Sonia!
00:02:31 Tenemos que parar, mierda!
00:02:33 - Imposible, continua!
00:02:35 - Para llegar donde?, al infierno?
00:02:36 - Salta! Deja la zona!
00:02:38 - Debes ayudarlos!
00:02:48 Escaparan.
00:02:52 Los organos vitales no se ven afectados.
00:02:53 - Muestreme sus heridas!
00:03:13 Deten el coche.
00:03:15 ¿Que es, Sonia?
00:03:19 - Deten la ambulancia!
00:03:22 - ¿Que dices?
00:03:38 En el coche ... En el coche!
00:03:57 Ì U Ò À N Ò E
00:04:07 Sonia ...
00:04:09 Limpia.
00:04:25 Tendras que confiar en mi.
00:04:33 Debes limpiar
00:04:37 Ahora.
00:06:20 Esta base de datos ... Noviembre -
00:06:23 ¿Existe realmente?
00:06:26 - En el interior de esos hijos de puta.
00:07:05 Para poder continuar,
00:07:18 No creo.
00:07:20 Si no es un cambio pequeno,
00:07:26 Es un Marko militar.
00:07:29 Lo necesitamos.
00:08:02 Cargado.
00:08:06 ¿Lo usas?
00:08:15 Por lo menos para parada de emergencia.
00:08:22 No me ire sin ti.
00:08:46 Nada.
00:11:02 Dispara!
00:11:04 !Dispara, carajo!
00:11:07 Dejala en paz!
00:11:14 ¿Estas bien?
00:11:35 ¿Que crees que vas a hacer
00:11:42 - Zanja
00:11:46 El viene con nosotros.
00:11:49 Autista
00:11:51 Seriamente afectado,
00:11:53 Nosotros nos encargamos de el,
00:11:55 - ¿Estas seguro?
00:11:58 Miralo,
00:12:02 No voy a dejarlo.
00:12:04 - Sonia ...
00:12:07 ¿Por que no puede entrar?
00:12:09 Te he dicho que confío en ti.
00:12:11 Verdad?!
00:12:13 ¿Por que no podemos seguir?
00:12:15 Y estamos
00:12:17 Dejame explicar..
00:12:20 Dame las llaves!
00:12:21 ¿Que piensas?
00:12:24 - Callate!
00:12:25 - Dame las llaves mierda!
00:12:28 Atras..
00:12:29 ¿Vas a dejar el arma..
00:12:33 la vuelta y retirarse
00:12:39 No!
00:12:55 No!
00:14:12 Marco va a estar bien, calmate,
00:14:25 Marco, despierta!
00:15:02 "Quedate conmigo, Mark!
00:15:04 Voy a encontrar otro lugar.
00:16:10 ¿Hola?
00:21:02 Tienes que salir, mi amor.
00:21:48 llamada de emergencia a la base en noviembre.
00:21:56 Mi nombre es Sonia Dupri
00:22:00 Llamo a traves de la radio de mi coche.
00:22:02 Mi amigo fue herido por una bala.
00:22:06 Nos instalamos en el medio del bosque
00:22:10 Un helicoptero volo sobre nosotros
00:22:14 Escapar de nuevo
00:22:18 No estan contaminados.
00:22:22 Venga hacia nosotros.
00:22:23 No estan contaminados.
00:22:25 Base de Noe, confirmar.
00:22:29 Base de Noe, por favor, Escape
00:22:36 - Hola ... , no reconocemos su voz,
00:22:41 Roger, ahora nuestra posicion es
00:22:46 - ... auto ...
00:22:50 Base de noviembre?
00:22:54 Maldicion!
00:22:55 Base de noviembre?
00:23:05 Sí, contactando con ellos
00:23:07 Vienen hacia nosotros.
00:23:09 - ¿Como se puede confiar mas?
00:23:14 Despues de terminar nuestros perros.
00:23:22 ¿Esta usted bien, tiene algun dolor?
00:23:25 mareos, ¿es malo?
00:23:27 Duele un poco, pero es soportable.
00:23:32 Gracias.
00:23:40 ¿Que es?
00:23:44 Sonia ...
00:23:50 La herida era grave.
00:23:52 ¿Y?
00:23:54 ¿Es una buena noticia?
00:24:02 Yo no estoy haciendo nada..
00:24:06 El virus no se transmite asi.
00:24:08 Ven ...
00:24:09 Hubo bandidos,
00:24:11 debe informar acerca de
00:25:08 ¿esta bien?
00:25:25 Marco!
00:26:02 Calmate!
00:26:05 Marco! Calmate!
00:26:23 Todo estara bien.
00:26:28 Todo estara bien.
00:26:29 Todo estara bien.
00:26:54 Yo no estaba seguro ...
00:26:57 ¿Cuanto tiempo tengo?
00:26:59 Sonia?
00:27:05 El virus seguramente
00:27:10 - ¿Cuanto?
00:27:20 Tres dias ...
00:27:23 Tal vez menos.
00:27:40 Los militares seguramente tendran
00:27:43 Una vez que estemos alla,
00:27:46 ¿esta bien?
00:27:48 Usted debe ser stegnesh
00:27:54 - No me dejes ...
00:28:01 te ruego ...
00:28:08 - No se puede esperar eso de mi
00:28:45 Basta, Mark.
00:28:48 Basta!
00:28:57 Marcos, no.
00:28:59 Mira ...
00:29:00 Mark, mira!
00:29:04 Mirame!
00:29:10 Fue justo antes de la cuarentena.
00:29:12 Uno de mis pacientes
00:29:14 Justo mientras cuidaba de el
00:29:18 Ya han pasado dos semanas ya.
00:29:21 Debo ser inmune.
00:29:24 Hay esperanza, Mark.
00:29:27 Sin un científico
00:29:34 Dame eso.
00:29:54 Estoy contigo.
00:29:56 Yo siempre estare contigo.
00:32:58 Necesito morfina.
00:33:02 No puedo darte.
00:33:09 Mirame.
00:33:13 Tu me harias sufrir?
00:33:20 Puedes hacerlo.
00:33:24 Puedes hacerlo.
00:33:29 No!
00:33:33 Calmate.
00:33:34 Calmate.
00:34:19 Tu puedes
00:35:31 ragira virus en mi sangre.
00:35:34 I Negativo -
00:35:37 Vale la pena intentarlo.
00:39:39 Abreme!
00:39:42 Abreme!
00:40:18 Sonia ...
00:40:21 Abierta para mi.
00:40:25 Quieren una disculpa.
00:40:29 Marco?
00:40:33 Abreme, Sonia.
00:40:46 No puedo controlarme.
00:40:51 Marco?
00:40:53 Loco.
00:41:01 Desaparece.
00:41:07 Te amo.
00:41:39 La primera inyeccion se transfiere en un sueno profundo
00:41:47 Con la segunda se acelerara
00:41:51 Y puede causar mareos
00:42:01 Lo siento.
00:42:39 Te amo tanto.
00:43:48 Vuelvo, mi amor.
00:45:14 Despierta.
00:45:15 Despierta.
00:45:25 Te tome de pedales
00:45:29 Lo siento por lo de la cabeza
00:45:32 Noviembre ...
00:45:33 - No.
00:45:36 Frank
00:45:38 - Eres militar?
00:45:46 Hable contigo en la radio?
00:45:52 Quedate con nosotros.
00:45:54 Yo no
00:46:01 En todo caso,
00:46:04 - Es su manera de bromear, Frank
00:46:07 En la llamada decia que eran dos
00:46:09 ¿Donde esta tu amigo?
00:46:14 Me mentiste.
00:46:17 Lo mato... y corrio
00:46:24 - Crees este disparate Frank?
00:46:29 Perra!
00:46:33 Cafe.
00:46:37 Dos de azucar.
00:46:46 No tienes ningun interes en caminar
00:46:53 Vas a ganar el Tour en el bosque.
00:47:02 - Despacio, despacio ...
00:47:04 Era facil a la mierda!
00:47:06 Mierda!
00:47:15 ¿Que paso?
00:47:17 - Unos canibales nos atacaron
00:47:21 Saltar en la boca para ayudar
00:47:23 Mas detalles?
00:47:30 Bonito juguete para un medico.
00:47:39 Se supone que va a volver
00:48:01 Las llaves estan ahi Frank.
00:48:03 ¿Por qué no sacarlas?
00:48:05 Una bala en ella.
00:48:07 y listo.
00:48:12 No nos preocupan los demás, Frank.
00:48:15 Eso me dijo siempre.
00:48:21 Perder
00:48:24 Solo tu y yo.
00:48:47 La radio funciona?
00:48:50 - No funciona.
00:48:52 Solo puede recibir
00:48:57 Hay una base militar,
00:49:00 Los helicopteros van de vez en cuando.
00:49:03 - Puta, helicópteros
00:49:05 Sabes que tiene la vivienda,
00:49:20 Tres dias ya nos arrastra.
00:49:22 Si yo fuera usted, no me acerco.
00:49:25 Mas de un sanguinario ,
00:49:30 - ¿No estas muerto?
00:49:33 Manana por la manana haremos un tour
00:49:35 Hay que recoger combustible
00:49:40 No voy a salir sin las llaves.
00:49:42 - En primer lugar el combustible.
00:49:45 Luego de las teclas.
00:50:48 Por su sangre
00:50:50 Necesidad
00:50:59 No estoy infectada.
00:51:04 Nada conmigo.
00:51:13 Esperando un bebe.
00:51:29 Necesito saber ...
00:51:34 ¿Habia una radio donde estabas?
00:51:40 Llevame ahi.
00:51:41 Tengo que llamar a la base militar.
00:51:45 - Llaves para la ambulancia?
00:51:47 - ¿Donde vas a ir?
00:51:56 Aun bajo los escombros.
00:51:59 Debo enterrar a mi familia.
00:54:13 ¿Puede servir?
00:54:19 Toma.
00:54:25 Date prisa ..
00:54:54 Llamando urgente a
00:54:57 Llamando urgente a
00:55:00 Seis supervivientes estan en un edificio grande
00:55:03 Volo sobre nosotros varias veces,
00:55:07 Este mensaje se distribuira
00:55:11 Llamada urgente a base en noviembre.
00:55:16 Llamada de emergencia. Estamos en la zona de
00:58:06 Usalo!
00:58:10 Vamos!
00:58:11 Completa tu mensaje.
00:58:23 Dupri es Sonia, estoy embarazada...
00:58:44 Me mordio, pero yo soy inmune.
00:58:57 Repito: me mordio, pero
00:59:57 Mi nombre es Sonia Dupri. Estoy embarazada ...
01:01:12 Naebete me queria.
01:01:34 Toma las llaves!
01:01:59 El combustible?
01:02:01 El combustible?
01:02:03 El combustible?
01:02:11 Responde!
01:02:51 ¿Que fue eso?
01:02:54 Frank!
01:03:24 Frank!
01:03:25 Un arbol??
01:03:27 Que mierda?
01:03:28 Ven!
01:03:31 maldita puerta!,
01:04:08 Franê!
01:04:14 Franê!
01:04:25 No es tu culpa!
01:04:32 - Vamos!
01:04:36 - Vamos
01:05:46 Wow!
01:05:49 Franê!
01:05:54 Si lo abres ... Voy a reventar!
01:06:52 Frank...
01:08:21 Abre!
01:08:22 Pon la maldita puerta, sale!
01:08:31 Franê!
01:08:32 Franê!
01:08:38 ÔFranê, Franê!
01:08:40 Franê!
01:09:33 Vamos, casi..
01:09:56 Sonia!
01:10:00 Sonia!
01:11:49 Base Noah, "1-S-61.
01:11:51 Repito: base Nîah,
01:11:55 intervencion militar en un area abierta.
01:11:57 Riesgo: nivel cuatro.
01:11:59 Prioridad de evacuacion confirmada.
01:12:02 Repito: prioridad de evacuacion confirmada .
01:12:05 Equipo médico "Dolar".
01:12:09 Individuo: Sonia Dupri.
01:12:11 Codigo "Rosemary".
01:12:13 Codigo "Rosemary".
01:12:16 "S-61 ", base de Noah, entendido.
01:12:18 Doce minutos para llegar
01:21:37 ¿Eres Sonia Dupri?
01:21:41 ¿Eres Sonia Dupri?
01:21:46 Cuidaremos de ti.
01:21:47 Y del bebe.