Mutants

it
00:00:49 I primi casi sono comparsi
00:00:55 In pochi mesi, il virus ha decimato
00:01:00 Una sola speranza per i sopravvissuti:
00:01:06 Traduzione: The Joined Subbers
00:01:12 Venite a trovarci su
00:02:26 Maledizione!
00:02:28 - Devi guidare veloce, cazzo?!
00:02:31 Sonia!
00:02:31 Dobbiamo fermarci, merda!
00:02:33 E' impossibile, continua!
00:02:35 - Per andare dove?
00:02:36 Forza!
00:02:38 - Per favore aiutatemi!
00:02:48 Dobbiamo andare.
00:02:52 Gli organi vitali
00:02:53 Mostrami le sue ferite!
00:03:13 Ferma l'ambulanza.
00:03:15 Cos'è, Sonia?
00:03:19 Ferma l'ambulanza!
00:03:22 Cos'hai detto?
00:03:38 Nella vettura... nella vettura!
00:03:57 MUTANTS
00:04:07 - Sonia ...
00:04:09 Pulisciti.
00:04:25 Mi devo poter fidare di voi.
00:04:33 Dovete ripulire e disinfettare.
00:04:37 Subito.
00:06:20 Questa base... Noe,
00:06:23 E' veramente lì?
00:06:26 Si nascondono dentro,
00:07:05 Più avanti, dovremmo
00:07:18 Non prova emozioni.
00:07:20 Appena ne avrà l'occasione,
00:07:26 E' un militare, Marko.
00:07:29 Abbiamo bisogno di lei.
00:08:02 E' carica.
00:08:06 Sai come usarla?
00:08:15 Se c'è un emergenza,
00:08:22 Non me ne vado senza di te.
00:08:46 Niente.
00:11:02 Spara!
00:11:04 Spara, maledizione!
00:11:07 Lasciala andare!
00:11:14 Stai bene?
00:11:35 Cosa pensi di fare?
00:11:42 Lo rinchiudiamo.
00:11:46 Lui viene con noi.
00:11:49 E' autistico.
00:11:51 E' spaventato, tutto qua.
00:11:53 Ce ne prenderemo cura noi,
00:11:55 Ne sei certa?
00:11:58 Ascolta, è una pazzia.
00:12:02 Non lo abbandonerò.
00:12:04 - Sonia ...
00:12:07 Perché non si può unire a noi?
00:12:09 Vi ho detto che mi fido di voi.
00:12:11 Ti fidi? Ci hai
00:12:13 Perché ti abbiamo seguita?
00:12:15 Entrambi... ?
00:12:17 Ci devi dare una spiegazione...
00:12:20 Dammi le chiavi!
00:12:21 A cosa stai pensando?
00:12:24 Abbassala!
00:12:25 Dammi quelle cazzo
00:12:28 Non te le do...
00:12:29 Getta la pistola.
00:12:33 Girati e fai tre
00:12:39 No!
00:12:55 No!
00:14:12 Ce la farai, stiamo calmi,
00:14:25 Mark, svegliati!
00:15:02 Stai con me, Mark!
00:15:04 Troverò un posto dove andare.
00:16:10 C'è nessuno?
00:21:02 Ce la faremo, amore mio.
00:21:48 Chiamata d'emergenza per la base di Noe.
00:21:56 Mi chiamo Sonia Duprì, medico di
00:22:00 Chiamo dalla radio
00:22:02 Il mio compagno è stato
00:22:06 Ci siamo accampati in una grossa
00:22:10 Un elicottero ci ha sorvolato.
00:22:14 Chiediamo di essere evacuati.
00:22:22 Venite a prenderci.
00:22:23 Non siamo contaminati.
00:22:25 Base di Noe, passo.
00:22:29 Base di Noe, per favore,
00:22:41 Ricevuto, manteniamo la nostra
00:22:46 ... ambulanza...
00:22:50 Base di Noe?
00:22:54 Dannazione!
00:22:55 Base di Noe?
00:23:05 Li ho contattati
00:23:07 Verranno a prenderci.
00:23:09 Come puoi fidarti di loro?
00:23:14 Soprattutto nelle tue condizioni.
00:23:22 Stai bene, hai dolore addominale?
00:23:25 Hai vertigini,
00:23:27 Fa un po’ male, ma
00:23:32 Grazie.
00:23:40 Che c'è?
00:23:44 Sonia ...
00:23:50 La ferita si è cicatrizzata.
00:23:52 E quindi?
00:23:54 Non è una buona notizia?
00:24:02 Sono stato contagiato...
00:24:06 Il virus non si diffonde
00:24:08 Vieni.
00:24:09 E' passato un elicottero.
00:24:11 per segnalare la
00:25:08 Stai bene?
00:25:25 Marcus!
00:26:02 Calmati!
00:26:05 Marcus! Stai calmo!
00:26:23 Andrà tutto bene.
00:26:28 Andrà tutto bene.
00:26:29 Andrà tutto bene.
00:26:54 Non ne sono certa...
00:26:57 Quanto mi resta?
00:27:05 Probabilmente il virus è
00:27:10 Quanto?
00:27:20 Tre giorni...
00:27:23 ... forse meno.
00:27:40 Probabilmente i militari
00:27:43 Una volta arrivati lì, ci
00:27:46 Ok?
00:27:48 Devi essere forte.
00:27:54 Non mi lasciare...
00:28:01 Ti prego...
00:28:08 Non lo permetterò.
00:28:45 Smettila, Marcus.
00:28:48 Fermati!
00:28:57 Marcus, no.
00:28:59 Guarda...
00:29:00 Mark, guarda!
00:29:04 Guardami!
00:29:10 E' stato proprio prima
00:29:12 Uno dei miei pazienti.
00:29:14 Proprio mentre lo stavo curando.
00:29:18 E' stato 2 settimane fa.
00:29:21 Devo essere immune.
00:29:24 C'è una speranza, Mark.
00:29:27 Se troviamo uno scienziato,
00:29:34 Dammi questa possibilità.
00:29:54 Sono con te.
00:29:56 Sarò sempre con te.
00:32:58 Ho bisogno di un
00:33:02 - Non te ne posso dare.
00:33:09 Guardami.
00:33:13 Vuoi che io soffra?
00:33:20 Potresti darmela.
00:33:24 Potresti darmela.
00:33:29 No,
00:33:33 stai calmo.
00:33:34 Stai calmo.
00:35:31 Nel mio sangue, il
00:35:34 O negativo.
00:35:37 Vale la pena provare.
00:39:39 Apri!
00:39:42 Apri!
00:40:18 Sonia...
00:40:21 aprimi.
00:40:25 Voglio scusarmi,
00:40:29 Marcus?
00:40:33 Apri, Sonia.
00:40:46 Non riesco a controllarmi.
00:40:51 Marcus?
00:40:53 Sto aprendo.
00:41:01 Perdonami.
00:41:07 Ti amo.
00:41:39 La prima iniezione ti
00:41:47 Con la seconda, il tuo cuore
00:41:51 E potrebbe girarti la testa.
00:42:01 Mi spiace.
00:42:39 Ti amo tanto.
00:43:48 Tornerò a prenderti, amore mio.
00:45:14 Si è svegliata.
00:45:15 Si è svegliata.
00:45:29 Scusa per la testa.
00:45:32 Noe...
00:45:33 No.
00:45:36 Frank.
00:45:38 Siete militari?
00:45:46 Eri tu alla radio?
00:45:52 - Resta sveglia.
00:45:54 Non lo so.
00:46:01 In ogni caso, non
00:46:04 Credo ci stia prendendo
00:46:07 Nella chiamata diceva che
00:46:09 Dov'è il tuo amico?
00:46:14 Ho mentito.
00:46:17 L'ho ucciso... e sono scappata
00:46:24 Anche tu credi che non
00:46:29 Troia!
00:46:33 Caffè.
00:46:37 Due cucchiaini di zucchero.
00:46:46 Non mi prendere in giro, tesoro.
00:46:53 Oppure ci finirai anche
00:47:02 Piano, piano.
00:47:04 Mi hanno fottuto la gamba!
00:47:06 Merda!
00:47:15 Che cosa è successo?
00:47:17 Alcuni cannibali ci hanno attaccato nella
00:47:21 Lui è finito dentro la bocca di uno
00:47:23 Altri dettagli?
00:47:30 Bel giocattolo, per un dottore.
00:48:01 Le chiavi sono lì, Frank.
00:48:03 Perché non la levi di mezzo?
00:48:05 Ficcagli un proiettile.
00:48:07 E ce ne andiamo.
00:48:12 Non dobbiamo preoccuparci degli
00:48:15 Me lo dice sempre.
00:48:21 Sono dei perdenti.
00:48:24 Contiamo solo io e te.
00:48:47 La radio funziona?
00:48:50 No.
00:48:52 Può solo ricevere,
00:48:57 C'è una base militare a Noe.
00:49:00 Ogni tanto passano
00:49:03 Cazzo, non ci contare
00:49:05 Ne sono passati molti da casa
00:49:20 Mi rimangono tre giorni.
00:49:22 Se fossi in te, andrei il
00:49:25 Sono più che assetati di sangue...
00:49:30 Non sei morto?
00:49:33 Partiamo domattina.
00:49:35 Dobbiamo prendere del carburante
00:49:40 Non andrò fuori senza le chiavi.
00:49:42 Prima la benzina.
00:49:45 Poi le chiavi.
00:50:48 E' necessaria...
00:50:50 ... per il mio sangue.
00:50:59 Sono infetta.
00:51:04 Lo sono.
00:51:13 Sono incinta.
00:51:29 E' importante che tu lo sappia...
00:51:34 Dove ti trovavi, c'era una radio?
00:51:40 Portami lì.
00:51:41 Devo chiamare la base militare.
00:51:45 Le chiavi dell'ambulanza?
00:51:47 Dove stai andando?
00:51:56 Devo scavare sotto le macerie.
00:51:59 Voglio seppellire
00:54:13 - La sai usare?
00:54:19 Tieni.
00:54:25 Fai presto...
00:54:54 Chiamata urgente per la
00:54:57 Chiamata urgente per la
00:55:00 Sei sopravvissuti sono in una grossa
00:55:03 Ci avete sorvolato diverse volte,
00:55:07 Questo messaggio verrà
00:55:11 Chiamata urgente per la base di Noe.
00:55:16 Chiamata d'emergenza. Siamo nella zona
00:58:06 Sbrigati!
00:58:10 Andiamo!
00:58:11 Finisci il tuo messaggio.
00:58:23 Sono Sonia Duprì, sono incinta...
00:58:44 Mi hanno morso, ma io sono immune.
00:58:57 Ripeto: Mi hanno morso,
00:59:57 Mi chiamo Sonia Dupri. Sono incinta
01:01:12 Proprio quello che cercavo.
01:01:34 Prendi le chiavi! Ora!
01:01:59 La benzina?
01:02:01 Benzina?
01:02:03 La benzina?
01:02:11 Rispondi!
01:02:51 Cos'è stato?
01:02:54 - Frank!
01:03:24 Frank!
01:03:25 Ce ne sono un sacco!
01:03:27 Ma che cazzo...?
01:03:28 Vieni!
01:03:31 Chiudi quella cazzo di porta!
01:04:08 Fran!
01:04:25 Andiamo via!
01:04:32 Forza!
01:04:36 Andiamo.
01:05:46 Muoviti!
01:05:49 Fran!
01:06:52 Frank ...
01:08:21 Apri!
01:08:31 Fran!
01:08:32 Fran!
01:08:38 Fran, Fran!
01:08:40 Fran!
01:09:33 Forza, ci siamo quasi ..
01:09:56 Sonia!
01:10:00 Sonia!
01:11:49 Base di Noe, "1-S-61".
01:11:51 Ripeto: base di Noe, "1-S-61".
01:11:55 Operazione militare
01:11:57 Rischio: Livello 4.
01:11:59 Evacuazione prioritaria confermata.
01:12:02 Ripeto, evacuazione
01:12:05 Equipe medica.
01:12:09 Individuo: Sonia Dupri.
01:12:11 Codice "Rosemary".
01:12:13 Codice "Rosemary".
01:12:16 "S-61", base di Noe, ricevuto.
01:12:18 Arrivo in 12 minuti.
01:21:37 Sei Sonia Dupri?
01:21:41 Sei Sonia Dupri?
01:21:46 Ci prenderemo cura di te...
01:21:47 e del bambino...
01:21:55 Se vole richiedere una traduzione
01:21:59 www.italianshare.net_sezione ISubsMovies