My Best Friend s Girl

es
00:00:29 Entremos ahí, nena.
00:00:35 Me encanta el sexo furioso. Esto
00:00:40 Sí... Vaya. Bueno.
00:00:46 Ya déjalo.
00:00:59 Me gusta esta chica. De verdad.
00:01:03 Algunas veces
00:01:11 No he terminado.
00:01:22 Intenté seguirte
00:01:24 ...pero esta puerta hace una cosa con
00:01:29 En fin, esto es lo que pienso.
00:01:33 Sí. Es decir, es obvio, no?
00:01:36 La mayoría de las chicas encuentra
00:01:39 ...convierto lo que normalmente
00:01:43 Es como mi propio programa
00:01:45 Hasta tengo analgésico en spray.
00:01:47 Si haces eso muy bien,
00:01:50 Traigo a mis amigos, quizá
00:01:53 Quizá hagamos un video artístico
00:01:56 No te preocupes, te pagaré.
00:01:58 Así puedes operarte
00:02:00 ...hacerte una liposucción por atrás,
00:02:04 - Lo siento. Es un mal momento?
00:02:07 Sí es un mal momento
00:02:09 - Jódete!
00:02:21 - Por qué no te mueres y ya?
00:02:25 Pero puedes darme una razón,
00:02:28 Y si te doy diez?
00:02:31 Me encanta el sexo furioso.
00:02:34 Será genial.
00:02:43 Cada quien pagará su parte
00:02:46 Es tu teléfono?
00:02:49 - No contestas?
00:02:51 O por ahora
00:02:53 - Estoy...
00:02:55 Maldición. Espera un segundo.
00:02:59 Sí, soy hábil con las rodillas.
00:03:01 - Necesitas...
00:03:04 Cállate la boca.
00:03:07 Dios mío!
00:03:08 Idiota!
00:03:10 - Dios mío.
00:03:11 Sarah, estás embarazada?
00:03:13 Será solo un minuto.
00:03:15 Esperas que me trague
00:03:17 Sí, sí, sí, soy predecible.
00:03:21 - No lo esperabas, verdad?
00:03:24 Cómo iba a saber que era
00:03:27 Estaba oscuro, estaba borracho,
00:03:31 - Está embarazada también. Háblale.
00:03:35 Bueno, dile a tu hermana...
00:03:36 ...que haré una donación
00:03:41 Sarah, mi ex.
00:03:45 Una gran puta.
00:03:49 ENCUESTA
00:03:51 La decoración y el servicio son
00:03:53 por tradiciones mexicanas y célticas
00:03:56 Rachel,
00:03:58 A veces ir a un restaurante nuevo
00:04:01 Y hoy perdimos.
00:04:06 Quiero evitar cualquier
00:04:25 Dios mío.
00:04:26 - Todo está bien?
00:04:29 Quizá le interesen nuestras fabulosas
00:04:33 Le caería bien un poco más
00:04:42 Tank.
00:04:45 Bueno. Como no me has preguntado
00:04:49 ...pensé que debía hablarte
00:04:52 Soy trabajadora social.
00:04:54 - Sí, sé lo que estás pensando.
00:04:56 Es muy... Es un trabajo desafiante.
00:04:58 - Pero es muy importante.
00:05:02 Soy representante de satisfacción del
00:05:07 Es un trabajo importante.
00:05:11 Qué les puedo servir?
00:05:14 La quesadilla de cecina de vaca
00:05:18 O qué recomienda?
00:05:20 Quiere decir sin echar a perder?
00:05:24 Su preocupación no sería por el
00:05:33 Hola, mi nombre es Pedro O'Malley,
00:05:36 Algo de tomar?
00:05:38 Dos Bombas de Auto Baja California,
00:05:42 Bueno, no, yo no tomo.
00:05:43 - Pero gracias.
00:05:47 Debo advertirte que el estéreo
00:05:50 Está bien. Tengo un poco de
00:05:57 Ves?
00:05:59 Ha estado así por un mes.
00:06:02 Tengo una solución.
00:06:11 Estos son para tus oídos.
00:06:17 Parece que la canción te ofende.
00:06:20 Pero si escuchas de verdad,
00:06:23 Es sobre un sujeto enamorado.
00:06:28 Pero es una metáfora
00:06:33 Revienta ese coño
00:06:38 No se trata de coger.
00:06:40 Se trata de llevar la relación
00:06:45 - Qué?
00:06:48 Deberíamos escucharlo todo
00:06:54 Mira. Esta chica, ella...
00:06:58 No llegará ni a la cena.
00:07:00 Para cuando termine,
00:07:02 ...entre lo bueno y lo malo.
00:07:07 Hola.
00:07:09 - Sí, dijimos a las 7:00.
00:07:13 Soy el tutor de una chica
00:07:16 Es parte de mi programa
00:07:18 Y es lenta. Con problemas
00:07:24 Cada vez que termino, siento
00:07:30 - Sabes, ella no cree eso.
00:07:34 Nadie duda de tu memoria, que es
00:07:37 Pero si pudiera, me gustaría
00:07:40 En serio? Porque sabes qué?
00:07:48 Detente, por favor.
00:08:01 - Te llamaré luego.
00:08:05 La pasé bien esta noche.
00:08:13 - Hola.
00:08:14 - ... la peor cita de mi vida.
00:08:18 - Mira, me da gusto...
00:08:21 Por qué lo lamentas?
00:08:24 - Quizá podamos, ya sabes, vernos...
00:08:28 - Sí.
00:08:30 Escucha, estoy con un amigo ahora.
00:08:34 Puedo llamarte?
00:08:36 - Eso me gustaría.
00:08:39 Me alegra que llamaras.
00:08:44 Te lo dije.
00:08:45 Solo les muestro la diferencia
00:08:49 Has dominado
00:08:51 Para que corran les hago creer
00:08:54 Para hacer que vengan,
00:08:57 En cualquier caso,
00:08:59 A eso me dedico.
00:09:53 De acuerdo.
00:09:55 Mírate, blanca y delgada.
00:09:57 Apuesto que si te recostara
00:10:00 Mira, reina de belleza.
00:10:01 Sé que la gente se preocupa por ti
00:10:05 Pero no soy uno de ellos.
00:10:08 Has tomado demasiados tragos...
00:10:10 ...y tus dedos están en este bol como
00:10:13 Estos demonios con forma de pretzel
00:10:16 Es decir, nena, concéntrate.
00:10:21 - Eso es...
00:10:23 Estás loco? Cómo puedes
00:10:26 Cálmate, Urlacher.
00:10:28 Los defensa son los que más se
00:10:31 Si la policía con vagina dejara
00:10:34 - Acabo de tener un hijo.
00:10:36 Seguramente estuvo delicioso.
00:10:38 - Parece que te lo comiste entero.
00:10:45 - Realmente eres un desgraciado.
00:11:00 - Solo iré por mi bolso, de acuerdo?
00:11:06 - Vamos.
00:11:07 Llévame. Llévame a tu casa.
00:11:11 - Oye, hola.
00:11:14 - Sí. Ven aquí.
00:11:16 - Bien. Dos segundos.
00:11:19 - Sí. Hablemos toda la noche.
00:11:21 No acabo de salvarte?
00:11:24 ...y ya la estás cagando otra vez.
00:11:29 Me voy a casar.
00:11:31 Pero no esta noche.
00:11:34 - Renee. Renee, allí está.
00:11:37 Allí está. Es toda mía.
00:11:44 Tengo que trabajar mañana.
00:11:48 Todo el mundo tiene que
00:11:52 Buen punto. Tengo una regla estricta
00:11:58 Sí.
00:12:06 Vamos, Tank, son casi las 5:00.
00:12:10 Para algunas personas eso no es
00:12:24 Odio a esas personas.
00:12:42 Dustin. Sí, en cinco minutos está bien.
00:12:47 - Oye. Qué diablos?
00:12:50 Te dije que esto pasaría. A partir
00:12:53 Objetivo: Correr, no caminar. Un poco
00:12:58 Por cierto,
00:12:59 Necesitas disciplina como yo
00:13:02 En serio, ya eres...
00:13:04 ...una criatura cyborg loca, demente,
00:13:09 Porque tengo un trabajo?
00:13:11 Y ahora me despertarás a las 5:15
00:13:15 ...para que al final puedas correr
00:13:18 Aquí está la mejor parte. Puedes
00:13:23 Por cierto, estoy en una relación tabú
00:13:32 - Buenos días.
00:13:34 Dustin, el chico malo
00:13:38 Soy de Lexington.
00:13:39 - Bueno, adiós.
00:13:41 - Nos vemos.
00:13:49 Ese no es el golpeteo secreto.
00:13:54 Ese es.
00:13:56 Necesito poner esto en tu cuarto.
00:13:59 Si todo sale conforme al plan,
00:14:03 - "Lawrence de la Labia?"
00:14:07 ...compré la selección ICE.
00:14:08 Las mejores 100
00:14:11 Qué salió mal?
00:14:14 Es mejor que descargar
00:14:16 ...con un desfile de perras
00:14:19 - Cierto.
00:14:20 No, ven. ÉI es Dusty, mi compañero
00:14:24 No técnicamente.
00:14:25 Nuestros padres eran amigos
00:14:28 Y un imbécil por hablar de cosas
00:14:31 - Mucho gusto.
00:14:34 Maldita familia.
00:14:36 Traerla, destapar cloroformo, insertar
00:14:40 No. Esta noche le diré lo que siento.
00:14:43 Tank, esta chica es mi alma gemela,
00:14:47 No si te la quieres coger.
00:14:49 Tú, qué es lo más lindo que te
00:14:52 - Halagaste mi técnica.
00:14:56 No voy a manipularla,
00:15:00 - Solo seré yo mismo.
00:15:02 Tú eres un loco reprimido que
00:15:05 Al ocultar tu porno, ir a lugares que
00:15:09 ...no te muestras en realidad.
00:15:12 - Por lo tanto, la estás engañando.
00:15:17 La amo. Alexis...
00:15:20 Alexis es mi ángel.
00:15:24 Tú entiendes, verdad?
00:15:28 No entendemos. No.
00:15:30 Podemos evitar lo de "llámame"?
00:15:33 - Ya estoy retrasado.
00:15:34 Quiero saber algo.
00:15:35 - Cómo se llama?
00:15:37 Si esta chica Alexis significa tanto
00:15:41 - Porque significa mucho para mí.
00:15:47 Qué hay de la chica del campamento
00:15:51 - Jackie? Teníamos 15 años.
00:15:55 Qué hay de Gracie,
00:15:57 ...hasta que la viste chupándosela
00:16:00 - Cuál es tu punto?
00:16:03 Melissa, tu camarera.
00:16:06 - Por qué eres tan desgraciado?
00:16:08 Buena suerte. Si necesitas condones,
00:16:12 Si no, hay crema humectante
00:16:27 Dusty, esto es absurdo.
00:16:30 Qué? Amas la carne,
00:16:32 - Eres vegetariano.
00:16:37 Me siento culpable porque me gusta
00:16:42 Pero en fin.
00:16:45 Amo tu forma de comer.
00:16:47 Amo que comas.
00:16:49 Amo que pagues.
00:16:55 Pero en serio,
00:17:01 Amo que... Te amo. Alexis.
00:17:08 Maldición.
00:17:11 Dijimos más de una vez
00:17:17 - Trabajamos juntos, somos amigos.
00:17:21 No? Se supone que debo ser el duro
00:17:24 Soy el hombre.
00:17:26 El hombre no puede
00:17:28 "Te amo desde la primera vez
00:17:30 ...redactando un acuerdo
00:17:32 ...mientras un chico
00:17:35 - Michi Yamana.
00:17:40 Así que te amo. Con locura.
00:17:45 Ahora. Detente. Deja de hablar,
00:17:48 Lo siento. Vaya, qué kamikaze.
00:17:52 - Qué puedo decir?
00:17:54 Sabes lo difícil que ha sido
00:17:57 - Han pasado cinco semanas.
00:17:58 Ni siquiera hemos tenido sexo.
00:18:03 Por eso estamos aquí, Alexis.
00:18:09 Estoy listo
00:18:12 El sexo no es un paso, Dustin.
00:18:15 Ser exclusivo sería dar un paso,
00:18:19 Entonces mudémonos juntos.
00:18:26 Necesito que me lleves a casa.
00:18:27 Pero se sentía tan bien.
00:18:31 Sí, es así, se siente bien.
00:18:37 Pero no en este momento.
00:18:45 Dios.
00:18:55 Dios, soy un maricón.
00:19:01 - Oye, cancelaste Spice.
00:19:08 Alguien tuvo una noche difícil.
00:19:11 Soy el adecuado,
00:19:18 Qué significa eso?
00:19:21 - Le dije que la amaba.
00:19:24 Qué?
00:19:26 Fui muy rápido. Sí, lo sé.
00:19:32 - Gracias por tu apoyo. Genial.
00:19:37 Dusty, mira.
00:19:43 Pero ese viaje comienza
00:19:48 Y aquí tengo el mapa, Dusty.
00:19:50 Oye.
00:19:53 Tengo tu canasta de masturbación.
00:19:56 Sabes cuánto amas
00:19:58 Puedo reconfortar a tu pene.
00:20:03 - Qué hago?
00:20:05 Qué haces?
00:20:08 Acosarla. Pero nunca estarás con ella.
00:20:12 No tendrás una familia, pero podrías
00:20:15 Asesinato-suicidio,
00:20:17 - O podría contratarte.
00:20:21 - Por qué no?
00:20:23 Técnicamente no somos parientes.
00:20:27 Vete a dormir, Dust.
00:20:29 Hablas en serio. Bien.
00:20:32 Me pondré serio.
00:20:34 Si hago esto...
00:20:39 Si hago esto, será el trabajo
00:20:43 Mi obra maestra.
00:20:47 Hablo de un giro turco,
00:20:51 Su cerebro se mecerá en la ducha
00:20:56 Sí? Me refiero a un Tank demoníaco.
00:21:01 Llorará lágrimas que formen
00:21:05 Sí? Lo voy a hacer?
00:21:10 Bien, eso fue extraño.
00:21:13 Escucha, pero tal vez
00:21:16 Vaya, no puedo creer que casi recurro
00:21:20 Eres dulce. La próxima vez,
00:21:22 - Gracias.
00:21:26 Un poco loco.
00:21:33 No digas ni una palabra.
00:21:58 Dios! Hijo de...
00:22:01 Por qué? Ese estúpido...
00:22:08 Hola. Tank Turner, satisfacción
00:22:12 Disculpe, tiene idea de cuánto
00:22:15 Ha pasado como hora y media.
00:22:17 Hola. En su manual advierten sobre
00:22:22 "Aroma imperceptible",
00:22:24 Vamos. "Aroma imperceptible?"
00:22:27 Huele a puto cabello quemado,
00:22:30 Porque aparentemente pagué
00:22:34 ... para que mi apartamento
00:22:38 - Anotación.
00:22:41 Eres terrible.
00:22:43 Señor, con gusto le daría
00:22:45 Pero eso no resolverá su problema.
00:22:49 Nueva chica.
00:22:53 Nueva chica
00:22:55 Nueva chica
00:22:59 Ganó el terrorismo emocional?
00:23:01 Solo... Sabes, es curioso.
00:23:04 ...hasta que alguien dijo algo.
00:23:08 - Dime cómo funciona.
00:23:11 Antes de que ella pueda amarte,
00:23:15 Pero antes de que pueda odiarme,
00:23:17 - Lo más difícil de la ecuación.
00:23:21 En las películas, las estrellas
00:23:24 Las mujeres buscan
00:23:27 ...de sus fantasías y comedias
00:23:30 Toma. La nalgada de la suerte.
00:24:10 Estás bien?
00:24:16 Qué caída. Soy Alexis.
00:24:28 Vaya, eso fue muy realista.
00:24:30 - Es real?
00:24:33 Bueno. Ahora qué sucede?
00:24:36 ...por unas semanas, lentamente,
00:24:39 - El papá abeja tiene la miel.
00:24:42 - Vamos a comer.
00:24:45 Recuerda, ella tiene clase.
00:24:49 Espera,
00:24:50 Yo te digo qué mermelada
00:24:53 No. Dusty, a esto me dedico.
00:24:57 Hay un lugar en Revere donde
00:25:00 En Arlington hay otro donde
00:25:02 ...caga en tu regazo mientras
00:25:05 Conozco un lugar en Ptown donde
00:25:09 Confía en mí.
00:25:14 De acuerdo. Buena suerte.
00:25:21 - Eso no, por favor.
00:25:24 Toma esto.
00:25:26 Limpia las cañerías, es necesario
00:25:30 Eso es desagradable.
00:25:32 Dustin es un buen tipo.
00:25:34 A veces eres una maldita niña.
00:25:36 Un buen tipo?
00:25:38 Un buen tipo es alguien
00:25:42 - Escúchame. En el mundo real... Ami.
00:25:46 - En el mundo real...
00:25:49 Y si es un buen hombre
00:25:52 ...y también es inteligente?
00:25:56 Si los "si" y los "pero" fueran penes y
00:26:00 En serio. Pero quiero enseñarte
00:26:04 ...años y años de promiscuidad
00:26:07 - Y esta ropa?
00:26:08 Como con cuantos chicos
00:26:10 - En total? Tres, verdad?
00:26:15 - Dos?
00:26:18 Bueno, de acuerdo. Ese es
00:26:22 Nadie te dijo que tenías
00:26:25 ...antes de llegar a chupar
00:26:28 Creo que es "besar".
00:26:30 Finge que te vas al extranjero.
00:26:32 Pero en vez de irte a Europa,
00:26:37 - Es genial.
00:26:40 Bien. Lo necesitas. Lo necesitas.
00:26:42 Ahora dime algo.
00:26:47 - Veo...
00:26:51 Una cantidad exorbitante
00:26:54 Parece que algunos son
00:27:03 Muy bien, eso está bastante bien.
00:27:05 - Tú, haz que ella se divierta.
00:27:08 - Que se divierta esta noche.
00:27:10 - Que se divierta mucho. Te quiero.
00:27:12 No te asustes sin mí.
00:27:14 - Regresaré. Regresaré.
00:27:17 - Es mi compañera de apartamento.
00:27:20 De hecho, seguramente es así.
00:27:23 Estás bastante borracha.
00:27:24 Estoy bastante lista para divertirme.
00:27:29 Dios.
00:27:31 Tank. Esto es un Mustang?
00:27:34 Es un GTO.
00:27:36 - Un... Lo que sea.
00:27:42 Escucha, debo advertirte
00:27:45 Está bien. Está bien.
00:27:52 Oye, esta es mi... Casi pierdo
00:28:09 - Vamos.
00:28:14 - Es mi primera vez, Tank.
00:28:17 Nos sentamos en primera fila,
00:28:22 Qué salvaje.
00:28:26 Tráenos dos tés helados
00:28:28 ...y que sea rápido, damita.
00:28:30 Que el mío sea doble.
00:28:40 Vamos más lento, princesa.
00:28:41 Te estás emborrachando
00:28:45 - Nunca fui al baile de graduación.
00:28:49 Tenía una cita, tenía el vestido.
00:28:51 Pero esa noche mi perro mordió
00:28:54 ...y tuvimos que sacrificarlo.
00:28:56 Y yo nunca, por Dios, jamás olvidaré
00:29:01 ...mientras su pata caía sin vida
00:29:05 Horrible. Sangre. Fue como:
00:29:07 Seguramente no es lo único
00:29:11 Lo diré.
00:29:14 Es triste perder una mascota.
00:29:16 Dónde aprenden a hacer esto?
00:29:18 - Yo les enseñé algunas cosas.
00:29:25 Eso es increíble.
00:29:29 Qué es eso?
00:29:31 - Qué es eso?
00:29:49 Te ves bonito.
00:29:52 - Voy a hacer pipí.
00:29:57 No puedo hablar.
00:29:58 - Dónde estás?
00:30:01 Apestan, pero los estoy viendo,
00:30:04 - Baja el volumen de tu "Guitar Hero".
00:30:07 No estoy jugando "Guitar Hero".
00:30:11 Baja el volumen.
00:30:13 Bueno. Qué está pasando?
00:30:15 Estoy borracha y él o es el más
00:30:19 ...o está intentando
00:30:23 Hasta un reloj roto da bien la hora
00:30:27 Vamos. Qué mejor
00:30:30 Que revolcarte con este sujeto,
00:30:32 ...pero que probablemente
00:30:36 Adelante. Revuélcate como
00:30:40 Y hazlo por Dustin.
00:30:46 - Muñeca...
00:30:48 - Hola.
00:30:50 - Mucho gusto.
00:30:52 Cuando se trata del amor,
00:30:55 No en tus amigas, no en tu cabeza.
00:30:59 Es esa vocecita
00:31:06 "Escúchame".
00:31:17 Mira esto. Es un juego.
00:31:20 Y yo veo por la mirilla.
00:31:22 Es el cartero.
00:31:28 Te molestaría jugar con sus tetas?
00:31:34 Te puedes quedar ahí.
00:31:36 Tú paga esa.
00:31:38 - No habrá una próxima.
00:31:47 Y nuestra consigna básicamente es:
00:31:51 "Sin aire no podemos vivir".
00:31:54 - Basta.
00:31:55 Ya entendí. Eres un imbécil.
00:31:58 Estoy suficientemente ofendida.
00:32:00 Lo lograste.
00:32:25 Vienes? Arriba?
00:32:40 Como quieras.
00:32:44 Que disfrutes el largo camino a casa.
00:32:55 Me iré a casa, sí?
00:32:56 Por qué me voy a casa?
00:32:58 Entraré al auto. Pondré mis ojos en el
00:33:03 No puedo hacerlo.
00:33:05 Solo arranca el auto,
00:33:08 Solo arranca el auto
00:33:10 Porque estás concentrado en el juego,
00:33:14 ...y te irás a casa
00:33:18 Por qué me llamaría a mí?
00:33:20 Porque ella es la novia de Dusty.
00:33:24 Es la novia de Dusty.
00:33:27 Escúchame.
00:33:32 Qué te pasa, idiota?
00:33:49 Me pediste que confiara en ti.
00:33:56 - Y confié en ti.
00:33:59 De alguna manera.
00:34:00 De alguna forma.
00:34:04 Gracias.
00:34:11 Lo hiciste. Acaba de llamar.
00:34:13 Cito: "Acabo de tener
00:34:16 "Acabo de tener la peor noche
00:34:18 Almorzaremos mañana. Tank,
00:34:22 Amigo, cuando se trata de ser
00:34:25 Genio.
00:34:30 Cualquier cosa por un amigo.
00:34:34 Bueno, sobre la otra noche.
00:34:37 Bien, fui estúpido. Fui estúpido.
00:34:39 Es que... Nunca había llegado tan
00:34:43 - Y enloquecí.
00:34:45 Fui estúpida. Y dura.
00:34:48 Y lo siento.
00:34:49 Anoche salí con un verdadero imbécil.
00:34:53 Me di cuenta de que los chicos
00:34:58 Pero también me di cuenta
00:35:00 De hecho, he salido
00:35:03 Casi con nadie.
00:35:05 Con otras personas.
00:35:07 Solo digo que...
00:35:08 Me refiero a que quiero volver
00:35:13 Es decir, ser amigos.
00:35:15 Me gustas. Como mi amigo.
00:35:25 Volver a empezar.
00:35:27 - Primero como amigos.
00:35:29 Como Harry y Sally.
00:35:34 El punto de esa película era
00:35:37 ...no pueden ser solo amigos.
00:35:41 ...y salir con otras personas,
00:35:44 Al final. Siempre y cuando
00:35:47 Sí.
00:35:49 Esto es divertido. Tengo que irme,
00:35:55 Es un asunto que va y viene.
00:35:57 Está enloqueciendo,
00:35:59 Así que voy a todos lados.
00:36:01 Me alegra haber tenido esta charla,
00:36:05 Amigo. Viste el sándwich
00:36:08 El pan es como dos trozos de pizza,
00:36:11 Solo en EE. UU. Maldición.
00:36:12 El aire limpio no debería apestar
00:36:16 Tengo a un sujeto
00:36:18 Tengo a un sujeto al borde de
00:36:22 Listo? Tres, dos, uno.
00:36:24 - Lo transferiré a mi supervisor.
00:36:27 - Enorgulléceme.
00:36:30 Hola, soy el supervisor Eugene Lenay.
00:36:33 - En qué puedo ayudarle?
00:36:36 - Un momento.
00:36:40 La trataría como una bola de boliche.
00:36:43 Strike.
00:36:44 Dust, espera un momento, sí?
00:36:46 Señor, revisé el problema
00:36:50 - Qué pasa?
00:36:51 - Quiere salir con otros.
00:36:55 Sí, así es. Por eso saldrás
00:36:58 Pero esta vez
00:37:01 Me refiero a defecar en público.
00:37:03 Dust, me asustas, sí?
00:37:07 No puedes enloquecer como
00:37:10 Además, qué te hace creer que
00:37:14 No te preocupes,
00:37:16 No lo harás. Tú... Dust.
00:37:21 Con Amor,
00:37:22 Tenía que dar un entrenamiento
00:37:30 - Estás retrasado, Tank.
00:37:33 - Eres Tank, verdad?
00:37:35 No, Sonny, el amigo de Roger,
00:37:38 Camina conmigo.
00:37:39 - Estás retrasado.
00:37:41 Me vuelvo loco sin ella.
00:37:44 - Estás retrasado.
00:37:45 Chica religiosa.
00:37:48 - Estás retrasado.
00:37:49 Es profesora de inglés
00:37:51 No puedo acercarme a una secundaria
00:37:55 - Va a la peluquería los martes.
00:37:57 Qué hiciste? La engañaste?
00:38:00 Deberás ser un gran desgraciado
00:38:04 A eso me dedico.
00:38:06 - Estás retrasado.
00:38:08 Llegaron tarde, todos.
00:38:10 Soy Tank. Seré breve.
00:38:12 Aquí en Airmeister
00:38:14 No hay reembolsos.
00:38:17 La belleza de un purificador de aire
00:38:19 ...que no funciona.
00:38:21 Amanda, descarada.
00:38:25 Hablo de ira a nivel de emergencia
00:38:28 Tengo algo ideal para ti, Tank.
00:38:33 Comunícala.
00:38:37 Tank Turner, Satisfacción del Cliente,
00:38:41 Antes de discutir lo que recibí,
00:38:45 ...exijo una explicación
00:38:47 Señora, estoy muy preocupado.
00:38:50 Eres gay o solo eres
00:38:53 Señora. Las groserías sobran,
00:38:57 ...podría ser tan devastadora para mí
00:39:01 - Insatisfacción?
00:39:04 ...o la falta de desempeño,
00:39:07 Jamás vi tu unidad. Te di
00:39:10 Señora, está molesta.
00:39:12 Yo estoy molesto. Me molesta
00:39:17 ...sentarse en una caliente y sudorosa
00:39:21 ...y dejar que esa unidad sople toda
00:39:25 Crees que tras la porquería
00:39:28 ...te llamo para que
00:39:32 Te di un pase gratis de uso único
00:39:35 Buen sexo. Sexo ardiente.
00:39:37 Me emborraché, carajo.
00:39:41 Estoy confundido. Amanda?
00:39:43 Estás confundido?
00:39:45 ...porque no sé qué tipo de imbécil
00:39:48 ...y cuando realmente llega el
00:39:52 Como un gran imbécil.
00:39:54 Haciendo que yo quede
00:39:57 ...por ofrecerle sexo
00:40:03 Qué tipo de imbécil eres?
00:40:07 De hecho, esta es
00:40:09 Amigo, estás contratado.
00:40:12 Discúlpenme un segundo.
00:40:14 Maldición.
00:40:16 Imbécil.
00:40:32 Lo siento. La oferta expiró.
00:40:41 Creíste que rosas y un poema
00:40:46 Rimaste "apología"
00:40:48 - Yo...
00:40:51 Tienes razón.
00:40:53 No dormí contigo
00:40:56 - Ya lo dije.
00:40:57 Muchas gracias,
00:40:59 ...de lo que pudo ser
00:41:02 - Y he comido sushi en Tijuana.
00:41:04 Estás debajo de mis estándares.
00:41:07 Y me he revolcado
00:41:09 Sí, cerdos, vacas, ovejas.
00:41:12 Apuesto que tu vida sexual
00:41:14 Sabes? Eres lo que llamamos
00:41:17 Significa que tengo que usar
00:41:19 ...en caso de que la tuya se rompa.
00:41:22 Estás seguro
00:41:24 Porque debe ser difícil
00:41:26 ...mojando tus propios testículos.
00:41:28 Al menos oculto mi vergüenza
00:41:30 Es peor tener el trasero
00:41:34 Eso apesta. No...
00:41:36 - Crees que esto es muy grande?
00:41:58 Dijiste que no hiciera nada,
00:42:01 Le envié unas rosas que valían
00:42:05 Algunas estrofas. No era nada.
00:42:07 No, no lo hizo.
00:42:09 Dusty, estas mujeres tienen
00:42:12 Te daré una perspectiva fresca.
00:42:14 Escucha.
00:42:16 Está hecha para destruir.
00:42:18 Sabes en quién debemos confiar,
00:42:22 Sí. Es hora de que la olvides.
00:42:25 Olvídala. Sigue adelante.
00:42:27 Quieres que la olvide?
00:42:30 Quieres que me dé por vencido. Ese
00:42:34 Eso no funciona conmigo, sí?
00:42:37 No soy una especie de misógino...
00:42:39 ...que intercambia mujeres
00:42:42 La amo, Tank. Me importa más
00:42:45 - Jamás lo entenderás.
00:42:48 Dijo que quería ser mi amiga.
00:42:52 Sabes qué?
00:42:55 Seré el mejor amigo
00:43:28 Fue un buen día para nosotros.
00:43:30 Hicimos contacto visual,
00:43:32 Llamada de:
00:43:33 Tengo que irme.
00:43:55 Realmente es difícil entenderla.
00:43:57 Realmente difícil.
00:43:58 Sentí que... Sentí que
00:44:03 Llamada de:
00:44:05 Claro.
00:44:47 Cuando harry
00:44:50 Adónde vas?
00:45:15 Está saliendo con alguien.
00:45:19 Dusty.
00:45:21 Qué haces?
00:45:24 Por qué estás sentado en la
00:45:26 Está saliendo con alguien.
00:45:29 No salimos por la noche. Me atiende
00:45:33 Está saliendo con alguien.
00:45:36 - Y descubriré con quién.
00:45:39 Tienes una vibra de asesino serial
00:45:43 Basta. Hora de intervenir.
00:45:45 Es hora de que olvides a Alexis.
00:45:47 Es hora de quitar las telarañas
00:45:52 No creo que eso le gustaría.
00:45:54 Mírame, por favor. Sin duda...
00:45:58 Necesitas sexo.
00:45:59 Y si me escuchas, apuesto
00:46:02 Es una de las cosas más importantes
00:46:06 Un corte de cabello?
00:46:08 Sí, Dusty. Un corte de cabello.
00:46:10 Te ves como si Chewbacca y
00:46:13 ...que cagó, y esa cagada quedó ciega
00:46:17 - Un poco duro.
00:46:20 Siéntate.
00:46:23 Buen artículo. Lo leí.
00:46:27 Mi amigo busca
00:46:30 Y este lugar nos fue recomendado
00:46:33 ...de nuestro grupo de oraciones.
00:46:35 Quiere algo simple o?
00:46:38 Quizá un "estilo Jesús".
00:46:44 - Soy Hilary.
00:46:47 - ÉI es Dustin.
00:46:50 Un corte de 85 dólares para
00:46:54 Son 110 dólares.
00:46:57 A cambio te daré una cita con...
00:46:58 Llamémosle un refuerzo de confianza.
00:47:02 Ojalá sea una metáfora de béisbol.
00:47:04 Este lanzamiento está a tu alcance.
00:47:07 - Hola, reina de belleza.
00:47:10 Tengo estos pequeños...
00:47:12 - Podrías?
00:47:15 - Maldición.
00:47:17 No, yo lo siento. Lo siento.
00:47:19 - Hay alguna otra manera de?
00:47:23 Adivina qué?
00:47:26 Bien, quédate quieto.
00:47:30 Qué tal si aclaramos mis puntas?
00:47:33 Qué eres, un surfista?
00:47:34 Esta chica no es Alexis.
00:47:37 ...no para animales de peluche.
00:47:40 Cómo sabes que Alexis tiene
00:47:52 - Espera.
00:47:54 - Carajo.
00:47:56 Esto pasa en los salones.
00:47:59 - Dile que se puede arreglar.
00:48:01 Maquillaje, sombras,
00:48:03 Hay tupé de cejas?
00:48:05 - Dónde está mi ceja?
00:48:07 Dios, mátame. Mátame. Mátame.
00:48:10 Es una nueva imagen.
00:48:11 - Pueden arreglarlo, no?
00:48:14 - Está atrás.
00:48:16 - Tú eres la perra.
00:48:19 - Tiene una deformación folicular.
00:48:22 Pensemos en algo... Dusty, a menos
00:48:26 Sí.
00:48:28 - Siéntate.
00:48:32 Debes ser valiente, amigo.
00:48:35 Dios mío.
00:48:37 - Hazlo. Está bien.
00:48:40 Funcionará.
00:48:42 - Dios mío.
00:48:46 - Más vale que sea sexy.
00:48:51 Carajo.
00:48:58 Con un carajo.
00:49:02 Ya voy.
00:49:06 Son adorables.
00:49:09 Veo que cambiaste
00:49:13 - Cierto.
00:49:17 Entra, ya viene.
00:49:21 Lo siento, tenía la impresión
00:49:25 Nosotros? No. Tank dijo que
00:49:30 Crees que soy fácil?
00:49:32 No. Dios, no. No.
00:49:38 Me dijeron que eras más alto.
00:49:41 Solo para estar tranquilo,
00:49:44 Pasando por el brutal divorcio
00:49:48 Genial.
00:49:49 Es decir, no es genial, no es genial.
00:49:52 - Toma.
00:49:59 - Lo siento.
00:50:02 - Gracias.
00:50:04 Mi amigo dijo que eras
00:50:06 No sé si yo diría que soy
00:50:09 También he sido
00:50:13 Qué lindo,
00:50:17 No, eres dulce.
00:50:20 Claire necesita a alguien como tú
00:50:24 Alguien agradable.
00:50:27 Lo agradable es agradable.
00:50:30 - Me llevo estas?
00:50:33 Lo siento, la niñera se retrasó.
00:50:42 - Sí, de hecho, sí.
00:50:44 Sí quiero.
00:50:48 Tomaré lo que él está tomando.
00:50:50 - Qué diablos?
00:50:52 - Dijo que quiere...
00:50:55 Miró a Liam,
00:50:58 - "Tomaré lo que él está tomando".
00:51:00 - Y eso qué significa?
00:51:02 - Déjenme explicarme...
00:51:05 - No.
00:51:07 ...maternales y turgentes senos
00:51:11 Qué te sucede?
00:51:13 - Tiene un hijo.
00:51:15 - Un hijo.
00:51:17 - Quieres leche materna.
00:51:19 Eso es lo que pasa.
00:51:20 Eres un monstruo fetichista
00:51:25 - Bueno, estaba bromeando...
00:51:28 Me iba a entregar a ti
00:51:33 Estaba bromeando...
00:51:34 - Podemos volver a empezar?
00:51:36 - Solo quiero empezar...
00:51:40 Groucho comentó
00:51:43 ...y robar la leche de mi bebé...
00:51:46 ...y por lo tanto ya se va.
00:51:48 - Lárgate de aquí.
00:51:50 - Es que... Lo siento.
00:51:53 - Realmente lo siento.
00:51:56 Ven aquí.
00:52:03 Te dispararon a matar,
00:52:09 Por tu culpa perdí un trabajo.
00:52:11 Lo siento. Déjame compensarte.
00:52:15 - 40... 50 si es después de las 11:00.
00:52:19 Toma 60 por la molestia.
00:52:22 Genial.
00:52:24 Por otros 60
00:52:28 Dios. Realmente me veo
00:52:36 No tengo leche, pero dejaré que las
00:52:43 Disculpa.
00:53:14 Alexis!
00:53:16 Alexis!
00:53:19 Alexis, te amo!
00:53:21 Te amo, Alexis, no puedo
00:53:26 Alexis, baja a la puerta.
00:53:30 Vamos.
00:53:33 - Dobler.
00:53:34 Hola. Lo siento mucho, tu mejor
00:53:39 Maldición,
00:53:41 - En serio, creo que algo...
00:53:45 Solo están pasando el rato, no?
00:53:48 No, no, no.
00:53:50 No, no. Dios, no.
00:53:53 - Cuántas veces han? No...
00:53:57 No, él viene, lo hacen y se va.
00:54:00 - Qué?
00:54:03 Está arriba con sus rodillas
00:54:06 ...para que un día pueda sentar
00:54:09 - La amo. La amo.
00:54:10 - Será mejor que estés lista. En serio.
00:54:13 Alexis.
00:54:19 Dustin, qué estás haciendo aquí?
00:54:23 - Qué está él haciendo aquí?
00:54:25 Es Tank.
00:54:29 - Este es el sujeto con el que estás?
00:54:32 No estoy... No estamos juntos.
00:54:34 Sin ofender, Tank,
00:54:37 Te lo dije,
00:54:40 ...que iba a ver a otras personas...
00:54:42 ...y salir para tener
00:54:45 ...y vivir mi vida un poco,
00:54:49 ...y eso es exactamente
00:54:55 - Debo irme?
00:54:57 - Me iré.
00:54:59 - Sí. Sí.
00:55:00 - Sabes qué? Yo me iré.
00:55:02 Debo irme, mañana es un día
00:55:06 Tengo cosas que hacer también.
00:55:07 - En serio?
00:55:08 - Te llamo luego.
00:55:11 - No, después de ti.
00:55:12 Estoy bien, Tank. Tú primero.
00:55:14 - De acuerdo.
00:55:19 - Cómo pude confiar en ti?
00:55:22 No estaba bromeando.
00:55:28 Dusty...
00:55:40 Eso pensé.
00:55:47 Recordamos las palabras
00:55:50 "Una mujer debe poder decir
00:55:56 ' Quién soy yo...
00:55:59 ...y qué quiero de la vida?"'.
00:56:02 Por eso mi programa de Estudios
00:56:05 ...en la liberación,
00:56:13 De ti...
00:56:18 ...de ti...
00:56:23 ...y de ti.
00:56:26 Disfruten el fin de semana y
00:56:33 El hombre es Oprah.
00:56:41 Me disculpan un segundo, por favor?
00:56:48 - Sherman, Sherman, Sherman.
00:56:51 Si hay algo más que pueda traerle,
00:56:55 Una de mis asistentes de clase
00:57:04 Anoche me la cogí
00:57:09 Es la verdad. Le golpeaba
00:57:12 ...la volteo, grita:
00:57:15 Me hago el inocente: "Qué es eso?".
00:57:18 ...se encorva como epiléptico en
00:57:21 Me asusto.
00:57:22 Mientras pienso en llamar al 911,
00:57:29 Como una bolsa de aire.
00:57:34 Qué noche de martes.
00:57:36 Sí que tienes un buen trabajo, papá.
00:57:38 Cómo estás, hijo?
00:57:41 Dusty me echó.
00:57:43 Tenía derecho, me estaba
00:57:46 ...pero me siento terrible.
00:57:49 Hijo, déjame contarte una historia.
00:57:51 Diciembre de 1977,
00:57:54 ...organiza una de sus infames
00:57:57 ...y me encuentro muy borracho
00:58:01 Hoy día muchos la
00:58:03 ...pero en ese entonces
00:58:06 Yo la deseaba.
00:58:09 Pero me contuve porque era
00:58:12 - Lo entiendo. Me equivoqué.
00:58:16 El punto es que dos días después,
00:58:19 ...en un Bonneville mientras
00:58:24 El mejor sexo que he tenido
00:58:28 Entonces lo apruebas?
00:58:32 La culpabilidad es otra cosa que
00:58:37 Engañas, te sientes mal,
00:58:38 ...te sientes mejor,
00:58:50 Bueno, sabes qué?
00:58:52 Es lista, es genial,
00:58:57 Señorita Barber, me disculpo por
00:59:01 En su desesperación, sigue valorando
00:59:06 ...basándose únicamente
00:59:08 Eso está...
00:59:10 - Eso está mal, Sherman.
00:59:30 Dejé lo de los números hace mucho,
00:59:34 Y es culo de poliuretano.
00:59:37 Era demasiado restrictivo.
00:59:41 J.
00:59:44 Huele como a J.
00:59:46 E en el sillón.
00:59:48 Una E es 22 en una escala de 26.
00:59:52 Se hace más fácil con la práctica.
00:59:55 - S.
00:59:58 No, piel mala. Es una G, quizá
01:00:02 Pero esa puma de allá,
01:00:05 - Ella es una L sólida.
01:00:07 Esa mujer tiene 62,
01:00:10 ...esa L es una Y,
01:00:12 - Vamos.
01:00:15 Tienes razón, Sherm.
01:00:20 - Me acompañarás o qué?
00:00:04 A, B, C y D.
00:00:07 ...deberías apegarte al 13,
00:00:09 Gracias, papá,
00:00:11 Te conté de esta chica, ella...
00:00:14 La otra noche hicimos el amor...
00:00:16 ...y nos quedamos
00:00:18 - Compartiendo el silencio?
00:00:21 Qué carajo te pasa?
00:00:24 Haciendo el amor?
00:00:26 Estás en una entrevista
00:00:28 Pareces el novio estilista
00:00:30 "Disfrutemos juntos
00:00:33 - No tengo hijo. No tengo hijo.
00:00:36 Bien, sigue hablando.
00:00:38 ...dos pumas están a mi derecha
00:00:41 - Puedes escuchar?
00:00:43 ...y tomes tu pistola.
00:00:48 Claro que puedo, hijo.
00:00:49 Arruinaste mis posibilidades en
00:00:52 Sin mencionar la maniobra de
00:00:55 No puedes ser mi papá
00:00:58 Lo siento, quieres la verdadera
00:01:03 Esa chica salía con Dusty,
00:01:06 Salía con él, Sherman.
00:01:09 La verdad puede liberarte,
00:01:13 Gloria Steinem dijo eso.
00:01:19 ESTÁS LIBRE ESTA NOCHE?
00:01:21 Mi hijo, al que llaman para sexo.
00:01:23 Gracias por el consejo, profesor.
00:01:35 Carajo.
00:01:53 Eso fue una locura.
00:02:01 Fue una locura, verdad?
00:02:07 Fue...
00:02:12 Me das un poco?
00:02:21 Quién es ese sujeto?
00:02:23 Greg, un viejo amigo.
00:02:28 Por qué?
00:02:31 Veo que su brazo está
00:02:35 Una de sus manos casi está
00:02:41 Alguna vez salieron?
00:02:44 - De verdad?
00:02:48 No. No, no hablo en serio.
00:02:52 - Tienes una fotografía con él.
00:02:57 Por qué nosotros
00:03:02 No lo sé.
00:03:05 - Lo puedo solucionar.
00:03:08 - No, no. Estoy desnuda, Tank.
00:03:11 - Ven. Me estás empujando.
00:03:13 - Me estoy cayendo.
00:03:14 - Bien.
00:03:17 - Estoy cansada.
00:03:24 Qué estúpida idea. Es tarde.
00:03:35 Tengo que trabajar mañana.
00:03:39 Todo el mundo tiene
00:03:46 No quieres que me quede
00:03:51 - Solo siento que es...
00:03:56 Totalmente comprensible.
00:03:59 Sí.
00:04:19 CACERÍA
00:05:40 Hola.
00:05:42 No dijimos que a las 8:00?
00:05:44 - A las 8:00 está bien.
00:05:48 Podemos cambiarlo a las 9:00?
00:05:50 Creí que querías ir por tragos
00:05:52 Correcto. Y así fue.
00:05:56 No me subiré a un auto contigo.
00:05:58 Como les digo a mis estudiantes:
00:06:02 No necesitamos un vehículo, maestra.
00:06:06 Es bueno. Vamos.
00:06:09 QUESUCRISTO
00:06:21 Esto está mal.
00:06:24 Comamos.
00:06:26 Justo ahí.
00:06:32 Muero de hambre. Quería mostrarte
00:06:36 "Mi pene más tu coño es igual a?"
00:06:39 - "Buenos momentos"?
00:06:42 Bienvenidos a Quesucristo, donde
00:06:45 Cómo puedo cumplir
00:06:47 Qué tal está la Pizza Nazaret?
00:06:50 La gente le rinde culto.
00:06:54 - Estoy profundamente ofendida.
00:06:57 Los precios
00:06:58 Por eso tengo mi tarjeta
00:07:01 15 por ciento de descuento para
00:07:06 Crees que esto es gracioso?
00:07:11 Buenas noches.
00:07:14 - Ustedes son pecadores.
00:07:17 ...hace 19 años, antes de evitar
00:07:21 Que tengas un bendito día.
00:07:26 La más rápida de la historia.
00:07:51 Hasta Jesús tenía que comer.
00:07:54 - No lo hagas.
00:07:58 Se suponía que fuera
00:08:02 Mi último novio jamás
00:08:05 Jamás.
00:08:06 Me mandaba mensajes de noche
00:08:09 ...como si le avergonzara
00:08:13 - No llores. Espera. Por favor?
00:08:17 No me está usando,
00:08:19 - Tengo todo el control...
00:08:23 - Sí.
00:08:25 Pero cuando
00:08:27 ...mi corazón saltaba y yo estaba ahí.
00:08:29 Y ahora finalmente puedo tener
00:08:33 - Lo sé, es horrible.
00:08:37 Así es. Soy horrible.
00:08:41 Soy horrible.
00:08:47 Debes tener hambre.
00:08:52 En el último año de secundaria tuve
00:08:58 Una semana después, un chico
00:09:01 "Solo tú pudiste hacer
00:09:05 Sí? Me reí...
00:09:07 ...hasta que uno de sus amigos
00:09:12 "Puedes ayudarme con mi ex?"
00:09:14 - Tank nació.
00:09:21 - Lo siento.
00:09:26 Pero...
00:09:27 ...lo disfrutas?
00:09:29 Soy bueno.
00:09:32 A eso me dedico.
00:09:34 - Eres como el anti-Cupido.
00:09:39 Lo siento.
00:09:41 Lo siento.
00:09:43 Está bien.
00:09:45 De alguna manera cruel y retorcida...
00:09:49 ...das a las parejas
00:09:51 Eres un romántico encubierto.
00:09:54 - No estoy seguro sobre eso.
00:09:57 Tienes que confrontar
00:10:00 No puedo.
00:10:03 No puedo.
00:10:04 Si no lo haces,
00:10:07 Necesitas ir allá
00:10:11 Alexis.
00:10:15 Alexis, es Tank.
00:10:17 Sí.
00:10:22 Simplemente diré esto.
00:10:24 Si valoras esto, nosotros...
00:10:28 ...entonces me dejarás llevarte
00:10:32 - En público.
00:10:34 Puede ser en otro momento?
00:10:39 Mañana.
00:10:41 - Sí.
00:10:43 - Consigue...
00:10:45 - Buenas noches.
00:11:02 LE Y ORGULLO TRADIClÓN
00:11:04 Tienes que estar bromeando.
00:11:09 - Es para ti. Necesitas un ramillete.
00:11:13 - Tienes que estar bromeando.
00:11:18 Nunca fui al baile de graduación.
00:11:20 Lo recuerdo.
00:11:25 Sí, es cierto.
00:11:34 Ella tiene metal,
00:11:37 - Vienen conmigo, sí?
00:11:40 - Hola. Mucho gusto.
00:11:43 Gracias.
00:11:46 Diviértanse, chicos.
00:11:52 Me estoy divirtiendo.
00:11:54 Establezcamos la situación.
00:11:57 Tienes 17 años.
00:11:58 Mientras cometes el error
00:12:01 ...un tipo agradable y joven
00:12:04 Notablemente guapo. Algunos dirían
00:12:07 Te detiene y te dice:
00:12:10 - No me digas que bailas.
00:12:13 Jamás.
00:12:17 Dios mío.
00:12:20 - Dios mío.
00:12:28 Claro que no.
00:12:35 Para ti.
00:12:37 - Vamos.
00:12:39 Me humillo para parecer tierno
00:12:43 Mira esto, observa.
00:12:47 - Viste ese pequeño movimiento?
00:13:17 Me entusiasmé.
00:13:43 - Hola.
00:14:09 Hola.
00:14:15 Divertido, no?
00:14:17 Sí.
00:14:22 Podrías tener a cualquier chica,
00:14:26 Oye, mírame.
00:14:29 Mira esto.
00:14:31 No se trata de la apariencia.
00:14:33 Todo está aquí, sí?
00:14:34 Es la actitud, es cómo las miras.
00:14:37 ...te perseguirán como el acné.
00:14:42 Entonces por qué has tratado
00:14:47 Le acomodas la silla,
00:14:49 Estoy en un plan distinto... Tú estás...
00:14:54 "Puedo limpiarte el trasero, nena?"
00:14:56 Intentaba ayudarte,
00:15:00 Tú vete al carajo,
00:15:01 "Oye, nerd, déjame darte
00:15:04 - Ser cruel con las mujeres?
00:15:07 - Anciano en un baile de graduación.
00:15:13 No supongas cosas,
00:15:16 ...estás saliendo con alguien?
00:15:19 No?
00:15:21 - Y tú?
00:15:23 Qué hay de la noche extraña
00:15:26 Todavía lo llamas?
00:15:27 Fue como que desapareció.
00:15:30 No he sabido de él
00:15:32 Quizá deberías llamarle,
00:15:35 Para ver cómo está.
00:15:38 - Qué?
00:15:40 Es... Es tu decisión.
00:15:43 - No, lo sé. Es dulce.
00:15:47 Incluso si es parte de todo el show
00:15:51 Te estás esforzando de verdad.
00:15:54 El dulce Tank. El dulce Tank
00:16:02 Pero sabes qué?
00:16:07 Debería llamarlo.
00:16:14 Creo que me despido.
00:16:16 - Sí, ya me voy.
00:16:18 Buenas noches.
00:16:20 Conseguí lo que quería.
00:16:23 Y aunque puede ser
00:16:25 ...no soy bueno en lo de no tener sexo,
00:16:29 Oye, si insistes en el celibato...
00:16:31 ...podemos tener la segunda
00:16:34 Porque mi hermana se casará.
00:16:36 Y sería genial...
00:16:39 ...que vinieras conmigo.
00:16:42 Sí, puedo hacerlo.
00:16:45 ...porque...
00:16:49 Hasta la vista, cocodrilo.
00:16:57 Fue realmente genial de tu parte
00:17:00 Almuerzo, asuntos de la boda.
00:17:04 No te he visto desde que
00:17:07 Sí, supe que renunciaste.
00:17:09 No, no, solo... Me tomé un sabático.
00:17:12 Solo quería analizarme
00:17:22 - Mi hermana lo eligió.
00:17:25 - Todo el mundo debería agradecerle.
00:17:28 - Hablando del rey de Roma.
00:17:31 Me encanta, de veras.
00:17:33 ÉI es mi amigo, Dustin.
00:17:35 - Hola.
00:17:37 - Qué?
00:17:38 Alexis no deja de hablar de ti,
00:17:42 Qué inteligente.
00:17:44 Yo también traje al mío.
00:17:46 Realmente es la única opinión
00:17:50 Dios mío.
00:17:52 Tienes que ver mi vestido.
00:17:58 - Sí, lo hice cuando...
00:18:00 Soy el amigo gay
00:18:03 Creo que este no es buen momento
00:18:06 Está vuelta loca, demente.
00:18:07 Entiendo que estamos
00:18:10 ...pero no voy a conocer
00:18:12 ...bajo el pretexto del "amigo gay".
00:18:16 Qué? No quise decir
00:18:20 En la boda, estoy seguro de que
00:18:23 - Qué?
00:18:25 - Dustin, necesitas...
00:18:27 Sí, qué?
00:18:30 - No quieres que vaya?
00:18:34 - Tú... No quieres que yo?
00:18:38 Sí, no. No.
00:18:41 - Por supuesto. Lo siento.
00:18:43 - Eso fue presuntuoso.
00:18:46 ...si te digo algo.
00:18:49 Estoy saliendo con alguien.
00:18:51 Y le pedí que me acompañara
00:18:58 - Estás... Estás molesto.
00:19:01 Molesto? No.
00:19:03 Vamos. Es una locura.
00:19:05 Como si fuera alguien que se molesta.
00:19:09 Sabes? Estoy feliz porque...
00:19:11 - Encontraste a alguien especial.
00:19:15 Todavía creo que si pone el...
00:19:17 - Entonces?
00:19:19 Quién es él?
00:19:22 Creo que es demasiado zapato.
00:19:26 Sherman, mírate.
00:19:30 Me recuerdas a mí
00:19:32 Era un hijo de puta desagradable.
00:19:37 - Por qué se casó mamá contigo?
00:19:40 - Papá, vamos. Confiesa. Papá!
00:19:43 - El negro sobre negro.
00:19:48 Tu madre era una mujer increíble...
00:19:50 ...pero era pésima para juzgar
00:19:54 Siempre intentaba encontrar
00:19:57 Desafortunadamente, lo encontró
00:20:01 Eso no es bueno.
00:20:03 Siempre supe que tu mamá era
00:20:07 Y nunca pregunté
00:20:10 Yo era lo mejor
00:20:17 No eres tan malo, papá.
00:20:22 Soy un fraude, Sherman. Sí.
00:20:25 Y soy un desgraciado egoísta.
00:20:34 Y también tú.
00:20:37 Así que quiero que vayas
00:20:40 ...y quiero que te regodees en eso.
00:21:04 - Dios mío.
00:21:06 - Te ves ardiente.
00:21:08 - No, tú. Estoy...
00:21:15 - Te gusta el labial rojo?
00:21:17 Bueno, tengo que irme... Josh.
00:21:20 Mi futuro cuñado. Josh, quiero
00:21:23 Hola. Josh.
00:21:25 Seré el novio en la obra de hoy
00:21:29 Voy a domar a la novia salvaje.
00:21:31 - Quieres que vaya? Lex?
00:21:35 - Solo respira un momento, sí?
00:21:37 Ahora adáptate.
00:21:39 - Nos estamos adaptando?
00:21:40 Estamos listos para evolucionar?
00:21:43 Dejas salir una palabra
00:21:45 ...y tus bolas quedarán
00:21:48 Como en la tienda de comida
00:21:51 Pero... Pero, pero...
00:21:53 ...si entras al juego, tu bandera
00:21:57 Te haré parte de la familia.
00:22:00 ...quieres ser parte de la familia.
00:22:03 - Dinero.
00:22:06 Mucho dinero.
00:22:08 Dinero viejo, dinero nuevo,
00:22:11 - Dinero de la familia.
00:22:16 No. Sé exactamente
00:22:19 Alexis es quien no te conoce.
00:22:22 Hagamos lo que sabemos hacer,
00:22:25 - Brian.
00:22:28 ...de ahora en adelante
00:22:30 Quisiera presentarles a su siguiente
00:22:33 Es el novio de Alexis.
00:22:35 - He oído mucho sobre ti.
00:22:38 Olvídelo todo.
00:22:40 - Tank.
00:22:45 Tank Turner es un desgraciado.
00:22:49 - Trajiste a Satanás a mi boda.
00:22:53 O va a cambiar.
00:22:55 No.
00:22:56 Lo siento, pero eso no es suficiente.
00:22:59 Bueno, quizá está en sus vacaciones
00:23:02 Rachel, Rachel, Rachel,
00:23:07 Lo amo.
00:23:19 - Mira...
00:23:21 Ven aquí.
00:23:29 - Tengo que irme. Me voy. Ya me voy.
00:23:54 Eres lo mejor
00:24:08 Lo eres?
00:25:23 Si alguien aquí conoce una razón
00:25:28 ...que hable ahora
00:25:33 Vestido blanco?
00:25:36 La chica ha visto más penes
00:25:39 Ridículo.
00:25:46 Esperaba venir para acá,
00:25:51 Un sacerdote y un rabino están
00:25:55 Y ven a un niño agachándose
00:26:00 Así que el sacerdote le dice al rabino:
00:26:02 "Realmente me gustaría
00:26:04 Y el rabino dice:
00:26:10 Es algo visual,
00:26:13 Está agachado.
00:26:15 "El sucio Houdini".
00:26:18 Cuando le están dando
00:26:22 Es importante.
00:26:24 Comiencen a hacer sonidos
00:26:27 Entonces se salen.
00:26:28 Mientras se salen, dejarán
00:26:31 En la espalda de ella. Así ella creerá
00:26:35 "Bien, ya me puedo dormir".
00:26:36 Manguera de bombero.
00:26:43 - No entiendo.
00:26:45 Esto harás. Le preguntarás
00:26:55 Listos, y arriba.
00:26:57 Como levantar un ataúd.
00:27:01 Vaya, abuela.
00:27:08 Hola? Sí, puedo hablar.
00:27:14 - Dijiste que no ibas a tomar.
00:27:18 ...para celebrar el matrimonio?
00:27:20 - Eso es Jägermeister?
00:27:22 Vino?
00:27:26 - No.
00:27:27 - No lo haré. No lo haré.
00:27:39 Para su primer baile
00:27:42 ...quisiera presentarles
00:27:58 Lo siento.
00:28:00 Me concedes esta pieza?
00:28:03 No es un buen momento?
00:28:04 Lo siento.
00:28:06 Lo limpiaré. Es el pollo.
00:28:09 La novia y el novio.
00:28:17 Tomaré estos. Están limpias.
00:28:21 Cómo estás? Hay mucho talento
00:28:24 Mira a esa de allá.
00:28:28 Es la prima de Rachel.
00:28:31 Va a ser buzo cuando crezca.
00:28:33 No quiere decir que
00:28:35 Te abriría como el Mar Rojo
00:28:38 Te abriría como piscina pública
00:28:40 Tres palabras:
00:28:43 Vamos a comer.
00:28:45 Está bien, tengo la manga.
00:28:47 Generalmente vienen de dos en dos
00:28:52 La cocaína me provoca estornudos.
00:28:55 Y tú te ves adorable, por cierto.
00:28:58 ...decirte hola.
00:29:05 Muy bien.
00:29:11 Las bodas me ponen
00:29:14 Qué tienes ahí! Vaya!
00:29:21 La última vez que ensuciaste
00:29:24 - Hoy. Hoy.
00:29:27 - Yo los ensucié ayer.
00:29:30 - Yo, hoy.
00:29:33 Oye! Alexis me envió a buscarte,
00:29:38 Déjame grabar tu imagen
00:29:40 Qué asco.
00:29:43 - Qué tan borracho estás?
00:29:47 Estoy avergonzado.
00:29:49 Me siento mejor.
00:29:52 Con mi amigo.
00:29:57 Con un carajo.
00:30:00 Kryptonita afgana.
00:30:03 Kryptonita. Mató a Superman.
00:30:06 Realmente eres un tipo de
00:30:10 Uso el autobús escolar
00:30:12 - De verdad?
00:30:15 - Una mordida más.
00:30:17 Alexis enloquecerá
00:30:20 - No lo hará.
00:30:21 - Es comprensiva.
00:30:23 - Jamás te perdonará.
00:30:28 - Qué día.
00:30:31 Puedo acompañarla?
00:30:34 Mi hija se casó hoy.
00:30:37 - Maravilloso.
00:30:41 Apuesto que en el pasado eras
00:30:50 Puedes apostar tu lindo trasero
00:30:55 Hola, me encantan tus zapatos.
00:30:59 Entonces vamos a hacerlo o qué?
00:31:03 Vamos, no se chupará solo, mamá.
00:31:06 Dios mío.
00:31:11 Y está arruinando mi boda
00:31:15 Arruinó mi baile.
00:31:18 No... Se arruinó.
00:31:21 Es repugnante.
00:31:25 Dios mío. Dios mío.
00:31:29 - Están bromeando?
00:31:34 Tengo una rara forma de demostrarlo,
00:31:38 Tank. Tank! Cómo pudiste?
00:31:41 Mi ex, Sarah. Una puta.
00:31:45 No. No me vas a dejar
00:31:47 Vas a hablar conmigo.
00:31:50 Quién es esa persona?
00:31:52 Soy yo. Soy un desgraciado.
00:31:55 Tuviste tu oportunidad con
00:31:58 - Quién?
00:31:59 - No tienes derecho a decirme...
00:32:02 Dustin. Dustin?
00:32:04 - Dustin?
00:32:06 Tank!
00:32:18 Es hora de que sepan la verdad.
00:32:20 Vas a detenerte?
00:32:23 Bien. Estoy seguro de que...
00:32:28 No me toques.
00:32:30 Quisiera compartir algo con ustedes
00:32:33 Seguro que ya los ha engatusado
00:32:36 Los ha engatusado a todos,
00:32:40 Tank Turner es un fraude.
00:32:42 Sí? Camina un poco conmigo.
00:32:44 - Tú? Oye! Ven conmigo, sí?
00:32:47 Les gustaría saber
00:32:50 - Lo que hace como pasatiempo?
00:32:52 - Basta tú! Basta tú!
00:32:55 - Esperen.
00:32:56 Digamos, por ejemplo...
00:33:00 ...que mi chica me deja.
00:33:04 - Y le pago a él para que salga con ella.
00:33:09 Para que la aterrorice...
00:33:11 ...y haga que ella regrese gritando
00:33:15 Así que el perfecto caballero...
00:33:18 ...el perfecto caballero es realmente
00:33:26 Alexis, te amaba muchísimo.
00:33:30 Así era.
00:33:36 ...así que hice un pacto
00:33:40 Eso es lo que hice.
00:33:44 - Soy un tonto patético.
00:33:46 - Pero en qué lo convierte eso a él?
00:33:49 Dime que esto no es cierto.
00:33:55 Pregúntale a él.
00:33:58 - Nena...
00:33:59 - Pregúntale a él.
00:34:04 - Pregúntale a él.
00:34:06 Yo te mataré a ti!
00:34:08 - Trabajo por referencias.
00:34:12 Honestamente vas a decirme...
00:34:15 ...que lo nuestro no es nada?
00:34:20 No es nada?
00:34:24 Soy solo un trabajo?
00:34:27 Necesito que me lo digas.
00:34:31 ...que soy solo un trabajo.
00:34:34 - Dímelo de frente.
00:34:42 Solo un trabajo.
00:34:45 No quiero volver a verte.
00:34:48 Sí.
00:34:50 Alexis. Alexis.
00:34:53 Voy a matarte.
00:35:25 Hijo de puta.
00:35:47 Tiene un nuevo mensaje.
00:35:51 Dust, tenías razón.
00:35:53 Alexis es un ángel.
00:35:56 Y se merece al mejor.
00:36:00 Y ese eres tú.
00:36:02 ... pero finalmente hice aquello
00:36:05 Tengo una rara forma
00:36:07 ... pero me importas más
00:36:09 Tank! Cómo pudiste?
00:36:11 Mi ex, Sarah. Una puta.
00:36:47 La amabas?
00:36:49 La amas?
00:36:53 Ni siquiera sé qué significa eso.
00:36:56 Bueno, aparentemente, tampoco yo.
00:36:59 Lo único que sé
00:37:02 Es inevitable.
00:37:03 Los Turner y las mujeres,
00:37:06 Sí.
00:37:09 He tenido sexo
00:37:13 He tenido sexo desde aquellos días...
00:37:14 ...en los que laminabas
00:37:17 Así que sí. Ese soy yo.
00:37:20 Yo soy este sujeto.
00:37:23 Anoche probaste algo
00:37:27 Y eso es...
00:37:29 ...que quizá te parezcas a tu madre.
00:37:33 Sí, no puedo creer que realmente
00:37:37 Lo sé, amigo.
00:37:38 - Está bastante jodido, verdad?
00:37:41 Es decir, si eso no es amor...
00:37:43 Sí, lo siento, hombre.
00:37:46 Lo siento. Yo soy el que...
00:37:50 Eras mi mejor amigo.
00:37:53 Todavía lo soy.
00:37:56 Ahora van a besarse?
00:37:59 Adelante, mete tu lengua en su boca.
00:38:05 Qué tal un?
00:38:13 Sé que perdí la cabeza por un tiempo,
00:38:18 Necesitas recuperarla.
00:38:22 - Pero no la merezco.
00:38:24 Si estás dispuesto a renunciar a ella,
00:38:27 Eso está jodido, pero tienes razón.
00:38:32 Es mi ángel y es hora de que lo sepa.
00:38:34 Sí. Qué te detiene?
00:38:36 Le propuse a su madre
00:38:40 Maldición, eso es genial.
00:38:43 Eso es genial. Sí.
00:38:46 Alexis! Alexis, espera.
00:38:49 Alexis.
00:38:51 Solo escúchame, sí?
00:38:53 No. No. No.
00:38:56 Lo hice por ti.
00:38:57 Hice que te alejaras porque
00:39:00 - No me mereces.
00:39:04 - Muchos.
00:39:06 - No conoceré a nadie mejor que tú.
00:39:09 - Te necesito en mi vida.
00:39:11 - Y quiero ofrecerte una disculpa.
00:39:14 Bien, porque no es para ti.
00:39:17 Quiero ofrecerme una disculpa
00:39:20 Lo siento, Tank,
00:39:24 - Así fue.
00:39:26 ...a alguien mejor que yo.
00:39:28 Pero cuando estoy contigo,
00:39:32 Eres la única persona que
00:39:36 Quiero desmayarme, quiero fumar
00:39:39 Pero por ti correría un maratón.
00:39:47 - De acuerdo.
00:39:50 Arruinaste la boda de mi hermana.
00:39:52 Pero salvé su vida.
00:39:55 - No dejas de decir groserías.
00:40:00 Carajo. Fue la última.
00:40:01 - Mis padres te odian.
00:40:05 Excepto tu madre.
00:40:06 Y tu papá.
00:40:08 - Tu trabajo es un chiste.
00:40:11 Hago lo imposible
00:40:12 Has leído algún libro?
00:40:14 El Árbol que Da.
00:40:16 - Y?
00:40:19 - Tank.
00:40:23 Qué sucede?
00:40:26 Nada te apasiona.
00:40:30 Excepto tú. Tú me apasionas.
00:40:33 ...que he corrido
00:40:36 - Necesito detenerme a descansar.
00:40:38 Eres un desgraciado profesional.
00:40:41 No. A eso me dedicaba.
00:40:45 Tank. No creo que seas el adecuado.
00:40:51 Todavía no. Pero lo lograré.
00:41:06 Estás bien?
00:42:09 3 Meses Después
00:42:21 Sin aire no podemos vivir.
00:42:25 Esas palabras le llegan a la gente...
00:42:27 ...porque son verdaderas,
00:42:36 Qué?
00:42:40 Pensé que era un chiste.
00:42:41 - No lo era. A qué te refieres?
00:42:46 El aire?
00:42:47 Porque no creo que haya algo
00:42:51 Es demasiado importante.
00:43:03 Desgraciado.
00:43:08 - Hola.
00:43:09 - Soy Alexis.
00:43:10 Quieres saber qué hizo este sujeto?
00:43:13 - Me avergonzó. Literalmente...
00:43:15 Estoy conversando.
00:43:17 Estoy conversando con ella,
00:43:21 Lo que me hizo me enferma
00:43:23 Me dan ganas de vomitar.
00:43:25 Pero estás enferma de amor
00:43:28 - No, es como náuseas por embarazo.
00:43:31 Sí, estoy embarazada, sí?
00:43:35 Me pone un poco sensible.
00:43:38 - Estás embarazada?
00:43:41 Probablemente deba irme.
00:43:43 Pero cómo? Es...
00:43:46 Cómo te imaginas?
00:43:48 Es cierto, escuchen todos.
00:43:54 - Definitivamente debería irme.
00:43:58 Si creen que eso es malo...
00:44:00 ...deberían escuchar
00:44:02 - Alexis, te pedí un millón de disculpas.
00:44:07 Así que las dos tendremos
00:44:10 ...pero como con tres semanas
00:44:14 Estaba oscuro. Estaba borracho.
00:44:17 Sí?
00:44:22 Ya me voy.
00:44:26 Sí, fue un gusto también.
00:44:29 Qué sucede aquí?
00:44:32 Solo estaba salvando a otra chica...
00:44:34 ...del peor sexo que tendrá
00:44:42 Bueno, tu mamá nunca se quejó.
00:44:46 Quieres saber por qué no respondí
00:44:50 Tus llamadas patéticas?
00:44:53 No eres atractivo. Lo dije.
00:44:58 No soy atractivo.
00:45:00 Patearía tu trasero en este momento,
00:45:05 Te patearía el pene
00:45:08 ...podría contagiarse de herpes.
00:45:11 Bueno, puedes dejar
00:45:14 Lo más gracioso que saldrá de ti
00:45:18 Muy bien, Tank.
00:45:20 Tú tienes el mejor chiste.
00:45:23 Y está en tus pantalones.
00:45:36 - Te odio.
00:45:38 Mi amor.