My Bloody Valentine
|
00:00:29 |
Ascoltate! Non siamo sicuri |
00:00:33 |
I nostri ragazzi stavano lavorando |
00:00:35 |
del Tunnel n. 5 quando la volta ha ceduto. |
00:00:36 |
Ma vi posso assicurare, |
00:00:37 |
che qui alle Miniere Hanninger... |
00:00:39 |
stiamo facendo tutto |
00:00:41 |
il possibile per tirarli fuori vivi. |
00:00:44 |
Calma gente! |
00:00:46 |
E' un interrogatorio di routine. |
00:00:48 |
Tom è stato l'ultimo |
00:00:50 |
Forse lui potrà far |
00:00:54 |
Tom Hanniger è responsabile |
00:00:56 |
ma è stato un incidente. |
00:00:58 |
Ed ecco cosa dobbiamo ricordare |
00:01:00 |
It was an accident. |
00:01:01 |
Questa mattina, verso le |
00:01:03 |
abbiamo recuperato cinque corpi |
00:01:06 |
Harry Warden è l'unico sopravvissuto. |
00:01:08 |
Quando è arrivato all'ospedale della contea, |
00:01:11 |
aveva comportamenti ossessivi, violenti... |
00:01:12 |
I cinque minatori morti |
00:01:15 |
dai colpi di un piccone, |
00:01:20 |
Non è stato un incidente a uccidere quegli uomini |
00:01:23 |
E' stato Harry Warden. |
00:01:25 |
Ha assassinato i minatori, |
00:01:27 |
per conservare la sua dannata aria. |
00:01:30 |
Le prove indicano |
00:01:31 |
che Harry ha ucciso ognuno di loro con un piccone |
00:01:34 |
è stato trovato del sangue |
00:01:36 |
Le possibilità che Warden... |
00:01:37 |
possa mai uscire dal coma |
00:01:39 |
Speriamo che Dio non sprechi... |
00:01:41 |
un miracolo aiutando Harry Warden. |
00:02:08 |
Tireremo fuori |
00:02:10 |
Hai inquinato il metano |
00:02:12 |
So fare il mio lavoro, Harry. |
00:02:13 |
Col cazzo che lo sai fare, Hanniger. |
00:02:15 |
Solo perchè le miniere sono del tuo paparino |
00:02:17 |
non significa che tu ci capisca niente |
00:02:19 |
- avete sentito? |
00:02:21 |
Maledizione! Tutti fuori subito! |
00:04:29 |
Buon fottuto san valentino |
00:04:33 |
Sceriffo Burke. |
00:04:35 |
Di qua |
00:04:46 |
ho aspettato troppo per andare in pensione |
00:04:48 |
abbiamo aspettato troppo entrambi, Hinch. |
00:04:51 |
chi è stato? |
00:04:52 |
Harry Warden |
00:04:55 |
Harry Warden è in coma |
00:04:58 |
deve essersi svegliato |
00:05:04 |
dove diavolo sarà diretto? |
00:05:23 |
Vieni, Irene. |
00:05:25 |
tutti stanno andando giù |
00:05:26 |
non pensi che sia ora di |
00:05:30 |
ti ho detto che devo |
00:05:32 |
gliel'ho promesso.. |
00:05:34 |
cristo |
00:05:36 |
non l'ha ancora mollato |
00:05:38 |
mi dispiace dirtelo dolcezza.. |
00:05:40 |
ma Tom è l'amore della sua vita |
00:05:42 |
si come no.. se quel frocetto |
00:05:43 |
ha le palle di farsi |
00:05:45 |
- gli darò un bel |
00:05:47 |
si, come no |
00:06:10 |
ehi ragazzi |
00:06:11 |
grazie per averci aspettato |
00:06:13 |
si Axel stava giusto |
00:06:14 |
ma io lo sapevo che |
00:06:15 |
- Axel ciao |
00:06:18 |
Okay, allora prima di |
00:06:21 |
No neanche per sogno |
00:06:22 |
- e dai! |
00:06:24 |
- sicura? |
00:06:25 |
state così bene insieme |
00:06:28 |
Okay. dite 'gioco di mani |
00:06:33 |
ne faccio una anche a voi? |
00:06:34 |
No siamo a posto, andiamo |
00:06:36 |
andiamo |
00:06:37 |
okay |
00:06:39 |
Okay? |
00:06:45 |
- pronto per la festa? |
00:06:50 |
ehi ehi |
00:06:52 |
Tom, non dobbiamo entrare lì |
00:06:55 |
non posso credere che non |
00:06:58 |
- aspetta un attimo, ok? |
00:06:59 |
aspetta cosa? cosa vuoi dire? |
00:07:00 |
non è che non volevo |
00:07:02 |
non volevo fare una foto |
00:07:04 |
cosa c'è, Bruce? |
00:07:05 |
cos'hai contro Tom? |
00:07:08 |
ecco cosa ti meriti! |
00:07:10 |
va bene |
00:07:12 |
va bene.. tutti sono qui |
00:07:13 |
tu vuoi stare qui |
00:07:14 |
e tu? tu vuoi stare qui? |
00:07:17 |
si |
00:07:20 |
sicuro? |
00:07:21 |
si |
00:07:24 |
ti amo |
00:07:25 |
ti amo anch'io |
00:07:31 |
ho lasciato la birra in macchina |
00:07:33 |
- vado su poi vi raggiungo |
00:07:35 |
vuoi che venga con te? |
00:07:36 |
No. |
00:07:38 |
vai da loro |
00:07:44 |
ehi ragazzi! |
00:07:52 |
- non abbiate paura |
00:07:57 |
Axel? |
00:08:01 |
Irene? |
00:08:03 |
dove siete? |
00:08:36 |
Oh, dio! |
00:08:42 |
pensavi che fossi |
00:08:44 |
ehi, Michael! |
00:10:03 |
ehi? |
00:10:11 |
Jason? |
00:10:16 |
Jason, sei tu? |
00:10:20 |
dai amico! |
00:10:25 |
dai |
00:10:27 |
Okay. |
00:10:30 |
me ne vado |
00:11:12 |
fanculo! fanculo! |
00:11:45 |
- Sarah! |
00:11:47 |
sono tutti morti! |
00:11:48 |
dai! dai! dai! |
00:11:50 |
andiamo! sbrigatevi! |
00:11:51 |
andiamo! |
00:11:57 |
Sarah! più veloce! più veloce! |
00:12:00 |
dai! dai! dai! |
00:12:02 |
No, no, no, no, no, no, no! |
00:12:05 |
- non lasciarlo! |
00:12:13 |
- No! No! |
00:13:33 |
No. No. N... |
00:13:46 |
Stai giù, Harry. |
00:13:54 |
Stai giù, Harry! |
00:14:23 |
Tom? |
00:14:26 |
Tom. stai bene? |
00:14:27 |
ehi sceriffo! venga qui! |
00:14:31 |
stai con lui |
00:14:34 |
andiamo idiota |
00:14:53 |
difficile da credere |
00:14:54 |
Harmony, piccola cittadina scorcio |
00:14:57 |
è la capitale americana |
00:14:59 |
san valentino |
00:15:01 |
e sono passati quasi dieci anni... |
00:15:03 |
da quando questa comunità |
00:15:05 |
fu scossa nell'anima |
00:15:06 |
quando il minatore Harry Warden |
00:15:10 |
tolse la vita a 22 fra uomini, |
00:15:12 |
prima di essere sepolto vivo |
00:15:16 |
ma dopo dieci anni, |
00:15:17 |
riusciranno gli abitanti di Harmony... |
00:15:19 |
a riprendersi da questo trauma? |
00:15:21 |
sono qui con lo sheriffo Axel Palmer, |
00:15:23 |
che ha qualcosa da dichiarare |
00:15:25 |
quello che è successo è stato molto tempo fa |
00:15:27 |
tutti noi stiamo cercando di andare avanti |
00:15:29 |
Sceriffo, avete mai pensato |
00:15:31 |
possano ripetersi? |
00:15:33 |
be so che voi giornalisti |
00:15:35 |
vorreste tanto che ciò accada |
00:15:37 |
perchè la gente non smette |
00:15:38 |
di tornare qui ogni anno |
00:15:39 |
sperando che una qualche |
00:15:40 |
specie di fottuto spettacolo degli orrori |
00:15:42 |
segni la più stupida |
00:15:44 |
che una azienda che fa biglietti di auguri abbia mai inventato? |
00:15:47 |
Eloquente, Sceriffo. |
00:15:49 |
come una comunità di minatori sempliciotti |
00:15:52 |
noi siamo una comunità di minatori sempliciotti, Ben. |
00:15:54 |
avete del caffè in questa bettola? |
00:15:57 |
cosa c'è di divertente? |
00:15:58 |
il tuo capo. Lo sceriffo Axel Palmer. |
00:16:01 |
se il tuo vecchio potesse vederti adesso |
00:16:04 |
non lo so.. |
00:16:06 |
è un gran bel figlio di buona donna |
00:16:07 |
se proprio lo vuoi sapere |
00:16:08 |
dovrebbero fare un reality show su di me |
00:16:10 |
certo, arrestare degli |
00:16:11 |
incalliti ladri di biciclette |
00:16:13 |
avrebbe grande successo |
00:16:14 |
- si |
00:16:16 |
ciao dolcezza. ehi, |
00:16:17 |
l'equipaggiamento da calcio di Noah stasera |
00:16:19 |
ok, me ne occupero io |
00:16:22 |
ehi, non mi avete visto in tv! |
00:16:24 |
Oh, si! com'era?? |
00:16:28 |
quando scaricherai questi pezzenti |
00:16:30 |
finisco di lavorare alle 8 |
00:16:31 |
bene, mi assicurerò di abbassare il tettuccio |
00:16:34 |
della mia Cadillac |
00:16:34 |
Ben, andiamo, sono qui di fronte a te |
00:16:46 |
Sarah? ho appuntamento dal medico |
00:16:48 |
va bene se arrivo un po' tardi oggi? |
00:16:50 |
certo, vieni quando puoi |
00:17:01 |
bene signori |
00:17:03 |
ho qualche furgone da rintracciare |
00:17:06 |
vengo con te? |
00:17:08 |
No prenditela comoda, Martin. |
00:17:10 |
Finisci il tuo caffè |
00:17:11 |
ti chiamo se ho bisogno di aiuto |
00:17:29 |
questo posto mi fa venire i brividi |
00:17:33 |
non possiamo incontrarci in un |
00:17:35 |
si, è una buona idea |
00:17:37 |
dovremmo solo entrare |
00:17:45 |
non credo che qualcuno |
00:17:46 |
la macchina dello sceriffo |
00:17:48 |
forse un giorno lo dirai |
00:17:52 |
forse |
00:17:59 |
ti immagino con Sarah |
00:18:15 |
Io... |
00:18:17 |
non ti ho preso niente |
00:18:19 |
non ce n'è bisogno |
00:18:22 |
lo hai già fatto.. |
00:18:26 |
sono incinta |
00:20:02 |
Tom che ci fai qui? |
00:20:03 |
che vuoi dire? |
00:20:05 |
hanno spostato la firma a lunedì |
00:20:06 |
l'hanno spostata a lunedì |
00:20:08 |
bè, ora sei qui |
00:20:11 |
vuoi entrare per un drink? |
00:20:12 |
ok va bene |
00:20:18 |
ci sei mancato al funerale |
00:20:19 |
sei mancato molto |
00:20:21 |
in questi anni |
00:20:25 |
bè mi avrebbe trovato |
00:20:28 |
sai che ti avrebbe |
00:20:29 |
se avesse saputo che |
00:20:30 |
- ormai è così, Ben. |
00:20:33 |
quella miniera è la vita |
00:20:36 |
stiamo parlando di famiglie |
00:20:38 |
mi avevano assicurato che ognuno |
00:20:41 |
e che gli uomini più capaci, |
00:20:42 |
come te, avrebbero continuato a.. |
00:20:44 |
e per quanto? tre mesi? |
00:20:46 |
non è un problema mio |
00:20:48 |
No! è il mio fottuto problema |
00:20:50 |
quelle miniere erano da chiudere |
00:20:53 |
ma mio padre... |
00:20:55 |
era troppo testardo da ammetterlo, |
00:20:57 |
e tu lo sai |
00:21:00 |
ecco di cosa si tratta |
00:21:03 |
bene |
00:21:09 |
se vuoi riconciliarti con tuo padre |
00:21:17 |
ecco qua |
00:21:22 |
io sono azionista maggioritario |
00:21:24 |
e io venderò la miniera |
00:21:27 |
e questo è tutto |
00:21:30 |
tuo padre ed io proteggemmo |
00:21:33 |
vendendo la miniera nessuno |
00:21:35 |
in questa città |
00:21:40 |
bè, lunedì me ne andrò |
00:22:01 |
Louis! torna subito qui! |
00:22:04 |
Louis! |
00:22:10 |
- Mel è qui? |
00:22:13 |
Mel è morto sette anni fa |
00:22:16 |
il tuo cane per una stanza |
00:22:18 |
ok, vieni |
00:22:42 |
si! |
00:22:46 |
o si! |
00:22:48 |
Oh, si! Frank! |
00:22:52 |
Oh, mio dio che c'è? |
00:22:54 |
sono fantastica |
00:22:56 |
Oh, si.. |
00:23:12 |
stai giù, Harry! |
00:23:27 |
sei in grado di guidare |
00:23:29 |
o stiamo qui un'altra notte? |
00:23:32 |
devo fare in un giorno |
00:23:34 |
il lavoro di due, se voglio |
00:23:37 |
Ah, san valentino |
00:23:40 |
sai che san valentino è |
00:23:42 |
- il santo patrono dell'amore? |
00:23:44 |
si, iniziò tutto a Roma |
00:23:46 |
credo nel 500 o giù di lì |
00:23:48 |
fecero questa lotteria in cui |
00:23:49 |
degli uomini dovevano estrarre a sorte |
00:23:51 |
da una scatola i nomi |
00:23:53 |
e la ragazza sorteggiata |
00:23:55 |
la loro compagna di piaceri |
00:23:58 |
ecco da dove deriva la tradizione |
00:24:00 |
in qualche modo è romantico, |
00:24:03 |
ah, si |
00:24:07 |
ma che fai? |
00:24:08 |
niente.. |
00:24:09 |
Frank? |
00:24:12 |
e quello che cazzo è? |
00:24:15 |
Irene, li faccio per la mia |
00:24:18 |
senti, io.. |
00:24:20 |
ti pagherò se vuoi |
00:24:21 |
non sono una puttana |
00:24:25 |
ora lo sei |
00:24:36 |
merda |
00:24:39 |
fanculo |
00:24:59 |
Frank! |
00:25:01 |
Frank, figlio di puttana! |
00:25:03 |
Irene |
00:25:06 |
vèstiti prima che |
00:25:08 |
non me ne frega un cazzo |
00:25:09 |
dammi quelle cazzo di videocassette |
00:25:12 |
- giuro che... |
00:25:14 |
1, non ti voglio più vedere |
00:25:17 |
e 2, lo so che la pistola |
00:25:19 |
fanculo Frank! |
00:25:22 |
cee.. cosa... |
00:25:24 |
che cavolo fai? |
00:25:28 |
dio! |
00:25:41 |
Frank oh mio dio! Oh mio dio! |
00:26:02 |
Oh, dio |
00:26:06 |
Oh, mio dio |
00:26:10 |
Oh, my God. |
00:27:03 |
Louis? |
00:27:05 |
dove sei? |
00:27:12 |
Louis? dove sei? |
00:27:17 |
Louis, piccolo stronzetto |
00:27:19 |
basta nasconderti dalla tua mamma |
00:27:27 |
Louis, sei nei guai |
00:27:33 |
l'armadio |
00:27:35 |
sinceramente |
00:28:10 |
fanculo! fanculo! |
00:28:12 |
vai via! |
00:28:23 |
No! |
00:28:39 |
che cazzo vuoi da me? |
00:28:45 |
che vuoi bastardo? |
00:28:50 |
No! |
00:29:00 |
lasciami! |
00:29:26 |
gesù, Irene. |
00:29:29 |
si è preso il tuo cuore |
00:29:35 |
amante respinto con una |
00:29:37 |
più che contorta, non credi? |
00:29:42 |
Irene non ha mai piantato nessuno |
00:29:43 |
mi dispiace sceriffo |
00:29:44 |
so che voi due avevate una storia |
00:29:47 |
si, ma è stato tanto tempo fa, Martin. |
00:29:51 |
abbiamo controllato le registrazioni |
00:29:53 |
ci sono un paio di nomi falsi |
00:29:54 |
non molte persone usano |
00:29:57 |
si so cosa intendi |
00:29:59 |
va bene, ma questo nome è vero |
00:30:02 |
Tom Hanniger? |
00:30:03 |
sceriffo, abbiamo una video camera. |
00:30:05 |
non crederà mai a cosa |
00:30:06 |
Sarah mi dispiace, sono |
00:30:09 |
hanno trovato dei morti |
00:30:11 |
ci sono poliziotti dappertutto |
00:30:13 |
hai parlato con Axel? |
00:30:15 |
vai a rifornire la vetrina |
00:30:20 |
ciao |
00:30:21 |
Tom? |
00:30:23 |
Sarah. |
00:30:28 |
vedo che lavori sempre per i tuoi |
00:30:30 |
Tom. |
00:30:33 |
che ci fai qui? |
00:30:34 |
sono dovuto tornare in città |
00:30:38 |
tuo padre, mi dispiace tanto |
00:30:42 |
grazie |
00:30:43 |
Tom, dove sei stato? |
00:30:44 |
sono passati... |
00:30:46 |
dieci anni |
00:30:50 |
sei ancora più bella di |
00:30:52 |
partito? |
00:30:53 |
hai detto che andavi via |
00:30:55 |
per studiare |
00:30:58 |
e sei semplicemente sparito |
00:31:00 |
nemmeno tuo padre sapeva |
00:31:01 |
ormai pensavamo tutti |
00:31:09 |
mi dispiace |
00:31:17 |
hai una bellissima famiglia |
00:31:22 |
scommetto che non ti chiami |
00:31:25 |
No. |
00:31:27 |
sono Sarah Palmer adesso |
00:31:28 |
non ho mai pensato che Axel |
00:31:31 |
l'ha sempre voluto |
00:31:35 |
dovrei andare |
00:31:37 |
aspetta |
00:31:38 |
mi ha fatto piacere vederti, Sarah. |
00:31:55 |
mamma! |
00:31:56 |
salve sceriffo, com'è |
00:31:58 |
bene, davvero bene |
00:32:00 |
bene, perchè non... |
00:32:00 |
vai di sopra e lavati i denti |
00:32:01 |
e fra un secondo verrò di sopra |
00:32:03 |
puoi dirmi tutto, ok? |
00:32:04 |
- ok mamma |
00:32:06 |
ciao |
00:32:08 |
- ehi Rosa, Axel è già a casa? |
00:32:11 |
va bene, grazie di tutto |
00:32:12 |
finirò io qui |
00:32:37 |
salve |
00:32:38 |
- ehi sono io |
00:32:41 |
ho sentito che è morto qualcuno |
00:32:43 |
senti, non ho tempo |
00:32:44 |
ma pensavo che tu |
00:32:46 |
che era Irene. |
00:32:47 |
è stata uccisa |
00:32:49 |
Irene? |
00:32:51 |
ehi sceriffo, vuole venire |
00:32:54 |
devo andare |
00:33:12 |
o si |
00:33:15 |
questo non metterà certo |
00:33:16 |
sul ritorno di Harry Warden. |
00:33:18 |
la gente può pensare quello che vuole |
00:33:19 |
ciò non vuol dire che sia vero |
00:33:20 |
la discussione è finita sceriffo |
00:33:22 |
molta gente ricorda ciè che |
00:33:23 |
come se fosse ieri |
00:33:24 |
si, e ci sono un sacco di |
00:33:26 |
in questa città, Martin. |
00:33:27 |
non è Harry Warden. |
00:33:29 |
sceriffo, c'è un san valentino per lei |
00:33:41 |
Ferris, dammi un guanto |
00:34:00 |
Oh gesù |
00:34:05 |
non è Harry? |
00:34:09 |
Harry Warden è morto |
00:34:12 |
gli ho sparato io |
00:34:15 |
è un imitatore, un |
00:34:17 |
non è stato sepolto |
00:34:20 |
non hanno mai trovato il suo corpo, |
00:34:23 |
oh, diavolo |
00:34:25 |
il figlio di Hanniger |
00:34:27 |
che diavolo ci fa qui? |
00:34:29 |
lasciate in pace il ragazzo |
00:34:30 |
- calmati, Hinch... |
00:34:33 |
Hinch! |
00:34:34 |
stai indietro! |
00:34:37 |
che cazzo? |
00:34:38 |
è tornato a causa tua |
00:34:40 |
è stata colpa tua |
00:34:41 |
lui vuole te! |
00:34:43 |
calma |
00:34:46 |
sei nel posto sbagliato ragazzo |
00:34:47 |
e staccati |
00:34:49 |
Red! |
00:34:56 |
allontanatevi tutti, |
00:35:01 |
Harry ti ucciderà |
00:35:02 |
per davvero stavolta, |
00:35:03 |
Hanniger, và via dai |
00:35:05 |
perchè? |
00:35:06 |
perchè la gente mi accusa |
00:35:08 |
di quello che è successo |
00:35:10 |
non ho ucciso io quelle persone! |
00:35:12 |
andiamo, andiamo! |
00:35:15 |
è stata tutta colpa tua, Tom. |
00:35:17 |
la metà della gente |
00:35:19 |
che è morto per colpa del tuo fott.. |
00:35:20 |
li ha uccisi Harry Warden |
00:35:24 |
lo so, ma tu |
00:35:25 |
perchè non danno la colpa a te? |
00:35:27 |
tu eri lo sceriffo |
00:35:29 |
si |
00:35:32 |
ti sei salvato il culo, Hanniger |
00:35:34 |
per la seconda volta |
00:35:36 |
ma non ti preoccupare |
00:35:39 |
non ci sarà una terza volta |
00:35:40 |
bene |
00:35:57 |
Oh si! |
00:35:59 |
Oh si! |
00:36:09 |
che c'è? è Noah? |
00:36:11 |
Noah sta bene ma sono |
00:36:14 |
che cos'è? |
00:36:17 |
è una prova |
00:36:18 |
l'omicidio di Irene |
00:36:23 |
mi dispiace |
00:36:25 |
ti lascerò riprendere |
00:36:26 |
Tom Hanniger è tornato in città |
00:36:30 |
e non è venuto a farti visita? |
00:36:33 |
si è passato in negozio oggi |
00:36:36 |
mi ha sorpresa |
00:36:37 |
perchè? che succede? |
00:36:39 |
l'amore della tua vita |
00:36:41 |
in un gran casino |
00:36:45 |
lui non è l'amore della mia vita |
00:36:48 |
No? |
00:36:54 |
hai lasciato questa sulla credenza |
00:37:03 |
è stata l'ultima volta che |
00:37:07 |
non lo sopporto |
00:37:09 |
Axel, non voglio litigare |
00:37:10 |
io.. devo essere al lavoro |
00:37:12 |
si, bene, io devo lavorare adesso |
00:37:17 |
ho trovato questa cassetta |
00:37:34 |
se Tom si fa vivo di nuovo |
00:37:53 |
Oh, dio! |
00:37:54 |
- calma |
00:37:55 |
sono io |
00:37:58 |
sei un po' nervosa in questi giorni |
00:37:59 |
scusa |
00:38:01 |
che ci fai qui? |
00:38:02 |
volevo, uhm, parlarti mentre |
00:38:06 |
bè, adesso sto lavorando |
00:38:11 |
il negozio apre fra 15 minuti |
00:38:18 |
non avrei dovuto lasciarti in quel modo |
00:38:20 |
so di aver incasinato tutto |
00:38:23 |
è stato tanto tempo fa |
00:38:27 |
sai, che nel momento in cui |
00:38:29 |
ho immediatamente rimpianto |
00:38:32 |
hai venduto la miniera, |
00:38:33 |
rimpiangerai anche il resto |
00:38:35 |
non sono venuto qui per |
00:38:36 |
tu non capisci proprio, vero? |
00:38:39 |
questa città dipende |
00:38:41 |
tutti. dai minatori |
00:38:43 |
ai cassieri dei supermercati |
00:38:45 |
non è colpa mia |
00:38:46 |
lo è invece |
00:38:47 |
sei scappato via dieci anni fa, |
00:38:49 |
ma il resto di noi è rimasto qui |
00:38:51 |
ci siamo sostenuti l'un l'altro |
00:38:55 |
non ricordi quanto quella miniera |
00:38:56 |
significasse per la tua famiglia? |
00:38:58 |
credo di no |
00:39:00 |
perchè sei fuggito via e stai |
00:39:02 |
quella miniera non vi ha |
00:39:06 |
no? |
00:39:09 |
- Io l'ho affrontata |
00:39:13 |
avrei voluto, ma non ci riesco |
00:39:16 |
mi sono perso |
00:39:20 |
Tom, tu puoi tornare lì dove |
00:39:22 |
tutto è andato storto |
00:39:25 |
O continuare a fuggire |
00:39:28 |
è una tua scelta |
00:40:19 |
cos'hai lì? |
00:40:20 |
mi serve una firma |
00:40:25 |
tieni |
00:40:26 |
Tom? che diavolo ci fai qui? |
00:40:28 |
dov'è Ben? ho bisogno di parlargli |
00:40:30 |
non puoi, è giù nella miniera |
00:40:31 |
- vado lì sotto |
00:40:34 |
- non è sicuro |
00:40:35 |
io sono cresciuto in |
00:40:36 |
penso di farcela |
00:40:49 |
chi sta liberando i binari nel 3? |
00:40:54 |
Red ti porterà giù |
00:41:13 |
come va la mano? |
00:41:32 |
dnon toccare niente |
00:41:34 |
chiamo Ben. |
00:41:39 |
ciao, ehi manda Ben al tunnel 3 |
00:41:42 |
ha una visita |
00:41:45 |
che diavolo vuoi dire? |
00:41:49 |
bè vai e prendilo allora |
00:41:52 |
stupido coglione |
00:42:01 |
abbiamo recuperato |
00:42:03 |
hai inquinato il metano nel |
00:42:05 |
so fare il mio lavoro, Harry. |
00:42:07 |
col cazzo che lo sai fare |
00:42:08 |
so fare il mio lavoro, Harry. |
00:42:09 |
col cazzo che lo sai fare |
00:43:17 |
sai una cosa? |
00:43:19 |
non riusciresti a trovarti |
00:43:21 |
senti |
00:43:24 |
bè |
00:43:26 |
che vuoi? |
00:43:34 |
figlio di puttana! |
00:43:40 |
ragazzi, guai al tunnel 3 |
00:43:41 |
Red è di nuovo nei guai! |
00:44:07 |
sei morto, figlio di puttana! |
00:45:17 |
Red! |
00:45:18 |
Red! |
00:45:22 |
Red? |
00:45:26 |
gesù cristo |
00:45:28 |
cos'hai? |
00:45:30 |
Oh, cazzo |
00:45:33 |
è morto? |
00:45:35 |
Riggs! è morto? |
00:45:37 |
portatemi fuori di qui |
00:45:39 |
- che è successo? |
00:45:42 |
andiamo |
00:45:45 |
è inceppato, datemi una mano |
00:45:47 |
- fatto |
00:45:49 |
portatemi fuori di qui |
00:45:52 |
cosa hai fatto, Tom? |
00:45:55 |
non ho fatto niente! |
00:45:59 |
merda |
00:46:02 |
buon san valentino |
00:46:07 |
è abbastanza per il servizio |
00:46:09 |
non voglio interrompere la |
00:46:11 |
ne rubo uno |
00:46:13 |
non dirò niente se tu non lo farai |
00:46:15 |
grazie |
00:46:22 |
dove diavolo eri? |
00:46:24 |
ero nel tunnel 3 |
00:46:25 |
abbiamo trovato Red |
00:46:26 |
è stato Harry Warden |
00:46:28 |
Tommy, andiamo |
00:46:30 |
mi ha aggredito |
00:46:32 |
poi sono scappato, |
00:46:34 |
sai che questo suona pazzesco? |
00:46:36 |
è un pazzo fottuto, ok? |
00:46:37 |
lo so |
00:46:38 |
ma era lì, e ha cercato |
00:46:40 |
signore, la prego, si calmi |
00:46:42 |
Okay, si può rimettere |
00:46:46 |
grazie |
00:46:51 |
Tommy, cosa hai visto esattamente? |
00:46:54 |
cosa ti è successo? |
00:46:57 |
è stato aggredito |
00:46:58 |
da chi? |
00:46:59 |
da nessuno |
00:47:01 |
Harry Warden. |
00:47:03 |
è successo nella miniera |
00:47:08 |
che ci facevi nella miniera? |
00:47:10 |
volevo dire a Ben che |
00:47:16 |
e perchè diavolo non la vendi? |
00:47:20 |
hai trovato qualcuno in questa città |
00:47:21 |
per cui ad un tratto |
00:47:22 |
Axel, sei sempre stato geloso |
00:47:27 |
vuoi dire di mia moglie Sarah? |
00:47:29 |
che vive nella mia casa? |
00:47:30 |
che è la madre di mio figlio? |
00:47:33 |
con la quale divido il letto |
00:47:35 |
- Axel, basta! |
00:47:36 |
basta |
00:47:40 |
- Harry Warden, giusto? |
00:47:43 |
si |
00:47:43 |
oltre al fatto che è morto |
00:47:46 |
da dieci anni, |
00:47:47 |
come mai nessun altro l'ha visto? |
00:47:49 |
non lo so sceriffo |
00:47:51 |
io l'ho visto |
00:47:52 |
lo sai, questa città |
00:47:56 |
metterò fine a tutto questo, adesso |
00:47:59 |
vuoi dirglielo tu o |
00:48:04 |
di che diavolo state parlando? |
00:48:06 |
bene, allora glielo dirò io |
00:48:07 |
sapete, Tom, mio padre, |
00:48:10 |
insieme a tuo padre |
00:48:13 |
decisero di farsi giustizia |
00:48:14 |
da soli dieci anni fa |
00:48:16 |
e uccisero Harry Warden |
00:48:17 |
Axel |
00:48:19 |
e lo sceriffo Burke |
00:48:23 |
non potevano permettere che |
00:48:25 |
finissero nei guai con la giustizia |
00:48:26 |
vedete, Harry non fu sepolto |
00:48:29 |
ma è sicuro come la morte |
00:48:31 |
e noi dimenticheremo tutto questo |
00:48:34 |
lo faremo? |
00:48:43 |
dov'è? |
00:48:45 |
non so cosa pensi di trovare |
00:48:47 |
Jim, mostrami solo dove è |
00:48:49 |
e non avremo nessun problema |
00:48:50 |
quando troveremo la vecchia |
00:48:52 |
è proprio laggiù |
00:48:53 |
sceriffo, crede davvero che |
00:48:55 |
un paio di vecchie ossa |
00:48:59 |
sistemerà tutto? |
00:49:00 |
no, ma la gente smetterà di pensare |
00:49:02 |
che l'uomo nero è tornato |
00:49:04 |
e io potrò andare avanti |
00:49:09 |
ecco la botola |
00:49:12 |
si, qui è dove l'abbiamo trovato |
00:49:14 |
sanguinante vicino alla botola |
00:49:16 |
qui |
00:49:26 |
trovato |
00:49:30 |
quello che ne rimane |
00:49:33 |
che diavolo è questo? |
00:49:36 |
gli animali devono averlo scoperto |
00:49:38 |
Animali? era morto o no |
00:49:40 |
diavolo se era morto |
00:49:42 |
non aveva polso |
00:49:43 |
non c'era più vita in lui, giusto? |
00:49:45 |
gli ho sparato, ho ucciso |
00:49:48 |
si, l'abbiamo seppellito |
00:49:50 |
è stato sepolto meglio |
00:49:52 |
e sei sicuro che fosse morto, Ben? |
00:49:56 |
non è possibile che sia vivo |
00:49:58 |
maledizione |
00:50:02 |
voglio una deposizione |
00:50:04 |
e tu, voglio che rientri |
00:50:07 |
abbiamo un minatore morto di cui parlare |
00:50:10 |
andiamo, Sarah. |
00:50:11 |
andiamo, signori |
00:50:21 |
cosa ci facevi prima alla miniera? |
00:50:24 |
stavo facendo il mio lavoro |
00:50:29 |
sei tu il sospettato, non io |
00:50:39 |
non ho ucciso io il tizio |
00:50:41 |
so che qualcuno vuole che |
00:50:43 |
ma non è così |
00:50:45 |
calmati |
00:50:47 |
ne verremo a capo |
00:50:55 |
ecco |
00:50:57 |
perchè sei tornato in città? |
00:51:01 |
lo sai perchè |
00:51:02 |
No. |
00:51:05 |
non so perchè qualcuno |
00:51:07 |
al funerale del proprio padre |
00:51:08 |
e farsi vivo per vendere |
00:51:11 |
non ho intenzione di vendere |
00:51:13 |
in effetti ho deciso di rimanere |
00:51:20 |
e perchè? |
00:51:28 |
sei stato un ripiego per lei |
00:51:30 |
lo sai? |
00:51:37 |
mio dio |
00:51:40 |
che cosa hai detto? |
00:51:42 |
Sarah si è accontentata di te |
00:51:47 |
stai lontano da mia moglie! |
00:51:49 |
hai capito? |
00:51:50 |
stai lontano da mia moglie! |
00:51:51 |
Axel! Axel, stai calmo |
00:51:52 |
rinchiudilo,Martin! |
00:51:54 |
non posso farlo! |
00:51:55 |
il caposquadra ha confermato |
00:51:58 |
in quella gabbia quando |
00:52:01 |
c'era qualcun altro là sotto |
00:52:08 |
fantastico |
00:52:10 |
fottutamente fantastico |
00:52:12 |
cazzo! |
00:52:21 |
non ci vorrà molto prima che Axel |
00:52:24 |
solo perchè Axel |
00:52:24 |
pensa che io l'abbia fatto |
00:52:25 |
non significa che sia così |
00:52:27 |
c'era qualcun altro laggiù |
00:52:28 |
si, Harry |
00:52:31 |
- ma come? perchè? |
00:52:35 |
forse per finire quello che |
00:52:37 |
se fossi in te, Tom, |
00:52:40 |
No. No, non fuggirò stavolta |
00:52:42 |
lo troverò |
00:52:46 |
se non lo troverai tu, |
00:52:51 |
o tu |
00:56:08 |
chi è? |
00:56:51 |
dannato Harry Warden |
00:56:54 |
mi fa mirare alle ombre |
00:57:00 |
mirare alle ombre |
00:57:24 |
Harry |
00:57:30 |
sei tu |
00:57:33 |
No. No. |
00:57:34 |
l... l... |
00:57:52 |
No. No. |
00:57:54 |
No. No. |
00:58:00 |
No. No. |
00:58:02 |
No. |
00:58:08 |
merda |
00:58:15 |
so che e una foto di dieci anni fa, |
00:58:17 |
ma è tutto quello che abbiamo |
00:58:18 |
si, so che in ogni negozio |
00:58:19 |
dello stato vendono |
00:58:21 |
ma manda ugualmente |
00:58:22 |
chi lo sa? potremmo essere fortunati |
00:58:24 |
quanti favori ti ho fatto? |
00:58:25 |
- si |
00:58:27 |
allora qual è il problema? |
00:58:28 |
No, no, non... |
00:58:29 |
è incredibile |
00:58:31 |
si, ecco, digli di farlo |
00:58:32 |
non mi interessa chi lo farà |
00:58:35 |
ok |
00:58:37 |
si, ok, bene |
00:58:41 |
Sarah |
00:58:46 |
ho pensato di portarti |
00:58:48 |
hai visto Tom? |
00:58:49 |
No. Non lo vedo da ieri |
00:58:51 |
abbiamo perso le sue |
00:58:53 |
e Ben non si trova |
00:58:53 |
non so dove sia |
00:58:54 |
senti, questo non |
00:58:56 |
delle persone sono morte, |
00:58:56 |
e Tom è l'unico a non |
00:58:58 |
Tom dice che c'era |
00:58:59 |
- non c'era un cazzo lì! |
00:59:05 |
cosa avete voi due? |
00:59:10 |
senti, mi dispiace, okay? |
00:59:12 |
- scusa |
00:59:14 |
che c'è? |
00:59:18 |
abbiano trovato Ben |
00:59:24 |
ci vediamo dopo |
00:59:42 |
che ne pensi? |
00:59:46 |
qualcuno si sta prendendo |
00:59:50 |
c'erano solo tre persone |
00:59:52 |
e sono convinto che mia |
00:59:55 |
porta una macchina a casa mia |
00:59:58 |
trova Burke |
01:00:00 |
trova Tom Hanniger sono |
01:00:19 |
Megan, tesoro, non puoi |
01:00:21 |
mi dai una mano per favore? |
01:00:22 |
Axel vuole uscire subito di qui |
01:00:24 |
sei tu il capo |
01:00:28 |
Okay. grazie |
01:00:35 |
perchè mai hai rotto con Axel... |
01:00:37 |
non stavi con Tom? |
01:00:38 |
ah, era san Valentin, |
01:00:42 |
quando Harry Warden |
01:00:44 |
tu eri lì |
01:00:47 |
era Tom? |
01:00:51 |
si |
01:00:54 |
ma Axel è stato l'unico |
01:00:58 |
ma... non lo è più |
01:01:08 |
hai chiuso la porta di ingresso? |
01:01:11 |
si |
01:01:12 |
salve, il negozio è chiuso |
01:01:19 |
ehi? |
01:01:52 |
aspetta qui |
01:01:53 |
aspetta! |
01:01:55 |
a volte sono un po' fifona |
01:02:00 |
benvenuta nel club |
01:02:28 |
non c'è nessuno qui, Sarah. |
01:02:43 |
merda! |
01:02:45 |
oddio! Megan |
01:02:46 |
Okay, andiamo, vieni |
01:02:53 |
merda! |
01:02:54 |
vai! vai! |
01:03:15 |
No. cazzo |
01:03:28 |
andiamo, Megan! |
01:03:35 |
Sarah! |
01:03:37 |
vai vai vai vai! |
01:03:42 |
la stanza sul retro! |
01:03:45 |
ma che cazzo? |
01:03:47 |
oddio! oddio! |
01:03:50 |
oddio.. oddio |
01:03:51 |
aiutami aiutami aiutami! |
01:03:53 |
dai! dai! |
01:03:56 |
vieni qui, aiutami |
01:03:58 |
dai! spingi adesso! |
01:04:00 |
la finestra! vai! |
01:04:09 |
Oh, merda! è chiusa! |
01:04:12 |
Sarah, ci serve la chiave! |
01:04:14 |
la chiave è nella scrivania, |
01:04:16 |
la chiave è nella scrivania, |
01:04:17 |
- dai! fai in fretta! |
01:04:23 |
Fanculo |
01:04:24 |
è al negozio dei Mercer! |
01:04:26 |
è Harry Warden, è lì dentro! |
01:04:28 |
trovata! trovata! |
01:04:43 |
non ci arrivo! |
01:04:47 |
non ci arrivo |
01:04:49 |
fatto! |
01:04:53 |
aperta |
01:04:57 |
vai vai! |
01:04:58 |
dai dai dai |
01:05:04 |
sbrigati, girati dai |
01:05:07 |
fai in fretta.. aspetta.. |
01:05:10 |
c'è qualcosa che non va |
01:05:12 |
indietro indietro indietro |
01:05:13 |
Oh, merda! |
01:05:14 |
oddio! Sarah! |
01:05:16 |
Sarah, aiutami! |
01:05:18 |
aiutami, Sarah! |
01:06:13 |
ti tengo |
01:06:14 |
ti tengo ti tengo ti tengo! |
01:06:15 |
Sarah! dov'è andato? |
01:06:17 |
dov'è Megan, eh? |
01:06:19 |
sul retro, è sul retro |
01:06:20 |
Okay. |
01:06:22 |
Stai dietro di me |
01:06:23 |
Sarah. Sarah! |
01:06:24 |
Stai dietro di me capito? |
01:06:26 |
si si si |
01:07:17 |
Stai indietro piccola |
01:07:24 |
- Oh, gesù |
01:07:25 |
Sarah, stai indietro |
01:07:31 |
oddio, oddio |
01:07:53 |
loro ti porteranno in ospedale... |
01:07:55 |
e ti faranno dei controlli |
01:07:59 |
perchè lui dovrebbe seguirla? |
01:08:03 |
è tutto collegato alla miniera |
01:08:06 |
proprio come dieci anni fa |
01:08:08 |
Megan non lo era |
01:08:12 |
forse l'assassino stava solo |
01:08:14 |
di cosa parli? |
01:08:18 |
non sono cieca, Axel. |
01:08:26 |
andiamo |
01:09:11 |
Noah, porto fuori la spazzatura |
01:09:25 |
il cartone è già finito? |
01:09:59 |
è qui, dentro la casa |
01:10:05 |
andiamo |
01:10:27 |
vuoi prendere il comando? |
01:10:30 |
sono in pensione |
01:11:09 |
... il più alto edificio |
01:11:11 |
il signor Murray capì |
01:11:13 |
nessuno più disgraziato di lui |
01:11:16 |
quindi il signor Murray |
01:11:31 |
Noah. |
01:11:50 |
stai giù |
01:11:51 |
rimani nascosto, okay? |
01:11:52 |
non venire fuori finchè |
01:11:54 |
non verrò a prenderti |
01:12:48 |
Burke! vieni qui subito! |
01:13:29 |
pronto |
01:13:30 |
Sarah, sono io dove sei? |
01:13:34 |
sono all'ospedale |
01:13:35 |
che è successo? stai bene? |
01:13:36 |
avevi ragione |
01:13:40 |
Harry Warden è tornato |
01:13:41 |
ha tentato di uccidermi |
01:13:43 |
lo hai visto in faccia? |
01:13:45 |
aveva una maschera |
01:13:46 |
Sarah, non credo che sia Harry. |
01:13:48 |
che stai dicendo? |
01:13:50 |
hai fiducia in me? |
01:13:52 |
Tom... |
01:13:53 |
ti fidi di me? |
01:13:55 |
si |
01:13:57 |
mi fido di te |
01:13:59 |
Okay, bene |
01:14:00 |
devo farti vedere qualcosa |
01:14:01 |
Tom, devo tornare da Noah. |
01:14:03 |
va bene, ti ci porto io |
01:14:04 |
ma ti mostrerò qualcosa mentre andiamo |
01:14:12 |
dove posso trovare Sarah? |
01:14:14 |
è appena andata via, sceriffo |
01:14:16 |
che dici? |
01:14:18 |
circa dieci minuti fa |
01:14:19 |
è andata via con quel |
01:14:22 |
Sceriffo |
01:14:26 |
avanti |
01:14:28 |
ho quel rapporto |
01:14:30 |
deve sentirlo |
01:14:40 |
ci sono voluti dieci anni per |
01:14:42 |
e ora è di nuovo qui |
01:14:45 |
sai che Axel possiede |
01:14:47 |
si era la casa di suo padre |
01:14:49 |
ci sei stata di recente? |
01:14:55 |
Axel non è quello che credi, Sarah. |
01:14:56 |
che stai dicendo? |
01:14:58 |
dico che penso che sia responsabile |
01:15:00 |
di quello che sta succedendo |
01:15:02 |
gli omicidi |
01:15:04 |
è pazzesco |
01:15:09 |
non rispondere |
01:15:14 |
pronto? |
01:15:16 |
dove sei? |
01:15:18 |
è con te, vero? |
01:15:24 |
si |
01:15:25 |
chi è? |
01:15:26 |
va bene, Sarah, ascoltami |
01:15:28 |
devi allontanarti da Tom, adesso |
01:15:30 |
non so cosa vuoi dire |
01:15:31 |
Tom è stato in un manicomio |
01:15:33 |
negli ultimi 7 anni |
01:15:34 |
non è più il ragazzo |
01:15:36 |
chi è? |
01:15:37 |
era a casa nostra, |
01:15:39 |
è morto anche Burke. |
01:15:41 |
voleva nostro figlio |
01:15:43 |
e adesso ha te |
01:15:47 |
- Noah. come... |
01:15:49 |
è con Ferris in caserma |
01:15:52 |
senti |
01:15:54 |
so di essermi comportato male con te |
01:15:57 |
e mi dispiace, Okay? |
01:15:59 |
puoi lasciarmi se vuoi, |
01:16:00 |
scendi da quella macchina, ti prego |
01:16:03 |
Sarah, scendi da quella macchina |
01:16:07 |
grazie per esserti occupata |
01:16:24 |
devo andare a casa |
01:16:25 |
che Noah non sta bene |
01:16:28 |
non era tua madre |
01:16:30 |
devo andare a casa da mio figlio |
01:16:32 |
non ti fidi di me? |
01:16:34 |
portami a casa |
01:16:35 |
- dannazione, Sarah! cerca |
01:16:37 |
Oh, dio! |
01:16:37 |
Okay? ho bisogno che |
01:16:39 |
Tom. Tom, cominci a spaventarmi |
01:16:42 |
tu sei l'unica di cui |
01:16:43 |
Okay? devi venire con me |
01:16:45 |
io ho un marito e un figlio. |
01:16:47 |
Axel vuole farti credere che sia io |
01:16:49 |
ma non è così. Okay? |
01:16:51 |
non sai di cosa è capace |
01:16:54 |
non voglio, okay? |
01:16:56 |
non voglio che succeda di nuovo |
01:16:58 |
cazzo! |
01:17:09 |
Sarah! |
01:18:53 |
dove sei? |
01:18:54 |
Axel? sono andata contro un |
01:18:57 |
stai bene? |
01:18:58 |
- si credo di si |
01:19:00 |
Okay. vai a casa di mio padre, |
01:19:03 |
- va bene? |
01:19:04 |
nasconditi |
01:19:05 |
sto arrivando |
01:19:07 |
va bene |
01:19:36 |
merda |
01:19:58 |
Okay |
01:20:38 |
Axel vuole... |
01:20:39 |
farti credere che sia io |
01:20:41 |
non sai di cosa è capace |
01:21:18 |
Axel. |
01:21:30 |
cazzo! cazzo! |
01:23:09 |
Oh, dio |
01:23:12 |
cazzo! |
01:24:02 |
Oh, merda |
01:24:04 |
Oh, cazzo |
01:24:06 |
cazzo |
01:24:27 |
- gesù |
01:24:28 |
Sarah, che fai? |
01:24:30 |
ho trovato i tuoi cuori |
01:24:34 |
cuori? che dici? |
01:24:35 |
su in casa |
01:24:36 |
i tuoi fottuti biglietti |
01:24:37 |
i biglietti di Megan? |
01:24:39 |
senti, mi dispiace. ok? |
01:24:42 |
- non vogliono dire niente... |
01:24:43 |
non parlo di Megan! |
01:24:44 |
i cuori, Axel. |
01:24:45 |
le 300 fottute scatole di caramelle |
01:24:50 |
è stato Tom, Sarah. |
01:24:54 |
smettila! è casa tua, Axel. |
01:24:55 |
la foto di me e Tom, |
01:24:58 |
Tom deve averla messa lì |
01:24:59 |
Sarah, ho lavorato nelle |
01:25:01 |
quando avrei trovato il tempo |
01:25:03 |
sei tu lo sceriffo, Axel. |
01:25:07 |
tu puoi andare e venire come ti pare |
01:25:09 |
va bene, Tom, stai indietro |
01:25:10 |
è tutto a posto, Sarah. |
01:25:13 |
- va bene... |
01:25:14 |
state fermi, tutti e due! |
01:25:17 |
Sarah, guardami |
01:25:19 |
sparagli, e non si muoverà più |
01:25:21 |
cosa? Axel, siamo qui |
01:25:25 |
pezzo di merda! |
01:25:27 |
Sarah, basta. tu non... |
01:25:28 |
crederai a lui? |
01:25:29 |
Axel, so che mi odi, |
01:25:30 |
e non me ne frega un cazzo, |
01:25:31 |
ma lei è tua moglie |
01:25:33 |
sta zitto! è pazzo! |
01:25:36 |
Oh, è molto divertente |
01:25:45 |
fanculo. spara a entrambi |
01:25:49 |
- cosa? |
01:25:51 |
si spara a tutti e due |
01:25:53 |
fallo. andiamo, è l'unica |
01:25:54 |
se spari a me, Sarah, |
01:25:55 |
rimarrai qui con un |
01:25:57 |
che stai dicendo? |
01:25:59 |
- Sarah, fallo |
01:26:00 |
fallo. devi farlo, |
01:26:03 |
- nessuno sparerà a nessuno, Axel. |
01:26:04 |
sparaci! |
01:26:05 |
- Sarah, ascoltami! |
01:26:06 |
No, ascoltami! |
01:26:08 |
nel suo biglietto di san valentino, |
01:26:10 |
sono le stesse parole... |
01:26:11 |
scritte col sangue sul suo cadavere |
01:26:12 |
non è così, Axel? |
01:26:13 |
staccherò quella fottuta testa |
01:26:18 |
come sapevi che Megan è morta? |
01:26:22 |
me l'hai detto tu |
01:26:29 |
No, non l'ho fatto |
01:26:35 |
e come sapevi delle parole |
01:26:45 |
Sarah... |
01:26:52 |
che cos'è? |
01:26:56 |
è lui. è Harry. |
01:27:00 |
cazzo è lui, è... |
01:27:02 |
è Harry, Sarah. |
01:27:05 |
Sarah, lui è qui. Sparagli |
01:27:08 |
è Harry, Sarah. |
01:27:10 |
è Harry. |
01:27:12 |
sparagli! che aspetti? |
01:27:15 |
Sarah, sparagli! |
01:27:16 |
Tom, non c'è nessun altro qui! |
01:27:17 |
lui è qui! sparagli! |
01:27:19 |
Sarah, devi sparargli! |
01:27:21 |
Sarah, è qui! sparagli! |
01:27:23 |
è proprio qui! |
01:27:26 |
Sarah, sparagli! |
01:27:29 |
Sarah, che stai facendo? |
01:27:30 |
Sparagli. |
01:27:35 |
è qui. |
01:27:37 |
è proprio... è proprio... |
01:27:42 |
è proprio qui |
01:27:43 |
è proprio qui |
01:27:44 |
è proprio qui |
01:29:03 |
Harry non è qui, Tom. |
01:29:05 |
No. |
01:29:08 |
è qui |
01:29:11 |
vero, Harry? |
01:29:14 |
sei dentro Tom? |
01:29:19 |
Oh, sono proprio qui. |
01:29:25 |
cazzo, lo sapevo |
01:29:26 |
Axel. |
01:30:54 |
Oh, dio. |
01:30:59 |
andiamo andiamo andiamo |
01:31:02 |
andiamo |
01:31:04 |
vieni andiamo |
01:31:06 |
vieni |
01:31:09 |
andiamo, voglio andare a casa |
01:31:11 |
voglio andare a casa |
01:31:52 |
- Okay. |
01:31:54 |
è rimasto un solo proiettile |
01:31:59 |
non sbagliare |
01:32:12 |
Tom. |
01:33:13 |
Hey, venite qui |
01:33:26 |
resisti amico |
01:33:33 |
ehi! i soccorsi arrivano, okay? |
01:33:36 |
ti tireremo fuori di qui |
01:33:38 |
puoi dirmi il tuo n... |
01:33:51 |
di qua |
01:33:56 |
si si |
01:34:07 |
- Sarah. stai bene? |
01:34:11 |
- sicura? |
01:34:18 |
ehi sceriffo |
01:34:22 |
guardami sceriffo |
01:34:24 |
dov'è Hanniger? |
01:34:30 |
Tom è morto |
01:34:40 |
ti amo |
01:34:42 |
ti amo anch'io |
01:35:23 |
[Subtitles by 'ElDorado80'] |