My Blueberry Nights

fr
00:00:03 Distribution:
00:01:22 Allô ? Qui ?
00:01:25 J'ai cent clients par soir.
00:01:29 Il mange quoi ?
00:01:34 pas de leur nom.
00:01:38 Je connais un Pain de viande-purée,
00:01:41 Alors : frites au fromage, œuf poché,
00:01:45 Il aime pas les patates ?
00:01:47 Laissez donc...
00:01:51 Si je le vois, je lui dis d'appeler.
00:01:54 Promis. Au revoir.
00:01:59 Il fait 1 m80. Brun foncé.
00:02:01 Désolé, je vois pas de Pain de viande,
00:02:04 frites, beignets d'oignon ou œuf poché
00:02:06 ni de Filet de poisson qui corresponde.
00:02:11 Fallait le dire.
00:02:16 - Vous y avez goûté ?
00:02:17 Votre religion l'interdit ?
00:02:19 Vous l'avez vu ou pas ?
00:02:23 1 m80, brun foncé...
00:02:26 côtes de porc.
00:02:28 Mais oui, il est venu hier soir.
00:02:32 une "purée", une "haricots verts".
00:02:35 Il devait avoir faim.
00:02:36 Il a pas mangé les deux !
00:02:40 L'autre, c'était pour sa copine.
00:02:43 Bon, accouche.
00:02:49 Tu as quelqu'un d'autre ?
00:02:52 Qui c'est ?
00:02:56 Tu peux crever avec elle !
00:03:18 Si un type me cherche,
00:03:21 - Je dirai quoi ?
00:03:29 Taxi !
00:03:54 Il a pris les clés ?
00:04:09 T'as une cigarette ?
00:04:14 Roulée main.
00:04:26 Ça va ?
00:04:30 J'ai plus l'habitude.
00:04:33 Je fume que quand je stresse.
00:04:35 Déstresse, t'éviteras le cancer.
00:04:40 - Elle était jolie ?
00:04:44 Celle avec qui il est venu.
00:04:47 Elle était pas mal, j'imagine.
00:04:51 mes côtes de porc avec elle, mais...
00:05:45 J'ai besoin de parler.
00:05:51 Il les reprendra, ses clés ?
00:05:55 Des années qu'on me laisse des clés.
00:05:59 d'autres en quelques semaines.
00:06:03 Généralement, les clés restent dans le bocal.
00:06:12 Pourquoi les garder ?
00:06:18 Je pourrais pas.
00:06:21 Pourquoi ?
00:06:25 leurs portes seraient fermées à jamais.
00:06:31 Si ?
00:06:38 Faut croire que je cherche une raison.
00:06:42 D'après ce que j'ai pu observer...
00:06:45 parfois,
00:06:47 mieux vaut ne pas savoir.
00:06:51 il n'y a pas de raison à trouver.
00:06:53 Il y a une raison à tout.
00:06:58 Regarde ces desserts :
00:07:01 en fin de soirée, le cheesecake
00:07:04 et la tourte aux pommes ont été engloutis.
00:07:08 et la mousse au chocolat sont quasi finis.
00:07:11 Mais il reste toujours
00:07:14 une tarte aux myrtilles intacte.
00:07:18 Elle a quoi, la tarte aux myrtilles ?
00:07:20 Rien du tout,
00:07:22 mais on la choisit pas.
00:07:24 Elle y est pour rien,
00:07:25 mais personne n'en veut.
00:07:29 Attends !
00:07:32 - J'en veux.
00:07:37 Laisse-moi faire.
00:07:46 Et voilà. Bonne dégustation.
00:08:08 - Pas mauvais.
00:08:12 Tu devrais goûter.
00:08:14 Non, ça ira. J'ai le mien.
00:09:12 Tu me parles des autres clés ?
00:09:16 Pour quoi faire ?
00:09:20 Pour savoir comment elles ont échoué ici.
00:09:26 Pioche.
00:09:32 Celles-ci étaient à deux jeunes,
00:09:37 assez naïfs pour croire
00:09:41 Qu'est-il arrivé ?
00:09:45 Le temps est arrivé.
00:09:49 Comme dans bien des cas.
00:09:54 Ou alors, l'un a quitté l'autre.
00:09:56 Ou c'est l'affection qui s'est envolée.
00:10:04 Et celles-là ?
00:10:08 Son amie venait les prendre pour la voir.
00:10:13 La dame était assez âgée,
00:10:20 Et celles-là ?
00:10:25 Ces clés étaient à un jeune gars
00:10:30 qui rêvait de faire
00:10:34 New York en premier.
00:10:38 Il allait tenir un journal
00:10:40 sur ses expériences et s'est retrouvé
00:10:45 Puis elles ont appartenues à une jeune Russe
00:10:48 qui collectionnait les clés
00:10:54 Hélas, elle...
00:10:58 et a disparu dans l'un d'eux.
00:11:01 Tu ne l'as pas recherchée ?
00:11:10 Quand j'étais petit,
00:11:14 Je devais, si je me perdais,
00:11:18 où elle me retrouverait.
00:11:20 - Ça marche ?
00:11:24 Elle s'est perdue un jour en me cherchant.
00:11:26 - Tu reveux de la glace ?
00:11:29 - T'es sûre ?
00:12:13 T'es en retard.
00:12:17 Comme d'hab ?
00:12:30 Non, merci.
00:12:38 Je peux avoir mes clés ?
00:12:48 Vous vous êtes rabibochés ?
00:12:53 Merci.
00:13:27 Caméra à la con.
00:13:34 Allez, on se calme !
00:13:38 - T'occupe, ma choute !
00:13:43 Débarrassez-moi le plancher !
00:13:48 Dehors !
00:14:14 T'as un mouchoir ?
00:14:19 Alors, quoi ?
00:14:22 On m'a braquée, dans le métro.
00:14:28 Si.
00:14:34 Il me fallait du temps pour me préparer.
00:14:39 J'allais juste faire quelques stations.
00:14:42 Va comprendre...
00:14:46 Très intéressant, comme préparation mentale.
00:14:55 Pas mon fort, la confrontation.
00:15:00 Il y en a que ça amuse.
00:15:03 Pas moi.
00:15:09 Ça va aller ? On n'appelle pas la police ?
00:15:18 Il a pas pris grand-chose.
00:15:22 Vu que je lui ai botté les couilles.
00:15:25 Non ?
00:15:34 Toi, il t'est arrivé quoi ?
00:15:40 J'ai forcé sur le chocolat, aujourd'hui.
00:15:51 - Elle a quoi, ta caméra ?
00:15:54 Elle fait la tronche, ces jours-ci.
00:15:58 Ça empêche pas les gens de voler, hein ?
00:16:05 Pas franchement.
00:16:08 Mais j'aime bien la savoir là, parce que...
00:16:11 c'est une sorte de journal intime.
00:16:22 Je regarde les cassettes certains soirs et...
00:16:26 j'en reviens pas de tout ce que j'ai raté...
00:16:30 qui se déroule devant moi.
00:16:34 Tu dois en avoir des kilomètres.
00:16:38 Je garde pas tout.
00:16:43 Juste les temps forts.
00:16:57 Je peux voir ?
00:17:02 Fais le tour.
00:21:16 Elle laissa son jeu de clés
00:21:27 1er JOUR
00:21:57 Comment quitter quelqu'un
00:22:02 Je n'ai pas dit adieu.
00:22:07 Je n'ai rien dit.
00:22:13 Je suis juste partie.
00:22:17 Au bout de la nuit,
00:22:31 Cher Jeremy...
00:22:35 me voici à Memphis, au Tennessee.
00:22:37 Lizzie ! Ça vient, ces plats à emporter ?
00:22:40 J'arrive !
00:22:44 et je ne sais combien de temps je resterai.
00:22:47 Le jour, je bosse dans un snack du centre.
00:22:51 Comme je n'arrive pas à dormir la nuit,
00:22:57 C'est un peu miteux, mais...
00:22:59 j'ai d'assez bons pourboires.
00:23:04 mais au moins ça m'occupe.
00:23:08 j'ai autre chose en tête que lui.
00:23:23 57ème JOUR
00:23:42 - Ça va, petite ?
00:23:44 Tu rentres chez toi ?
00:23:48 je me tire de ce trou.
00:23:51 J'aimerais bien partir.
00:23:53 - Qu'y a-t-il ?
00:23:56 Je crois qu'il partira jamais.
00:23:58 Tu parles d'Arnie ?
00:24:02 T'inquiète. Il perd la notion du temps.
00:24:05 Mais si tu dois filer,
00:24:06 apporte-lui sa note à signer.
00:24:10 Il reste toujours aussi tard ?
00:24:14 Tu verras par toi-même.
00:24:16 - Bonne nuit.
00:24:30 Votre note.
00:24:49 Juste huit ?
00:24:52 J'aurais juré en avoir bu au moins neuf.
00:24:56 Non, juste huit.
00:24:59 Un stylo ?
00:25:06 Je vous reconnais pas.
00:25:11 Depuis quelques soirs.
00:25:20 Vous avez un petit nom ?
00:25:23 Lizzie.
00:25:28 Ravi de vous avoir connue, Lizzie.
00:25:34 Comment ça ?
00:25:36 Vous me verrez plus beaucoup, dorénavant.
00:25:39 Pourquoi ?
00:25:43 J'ai plus vraiment de raison
00:25:50 C'était ma dernière beuverie.
00:25:59 Alors, vous donnerez ça à Travis...
00:26:03 en lui disant que...
00:26:15 Pour vous.
00:26:42 Vous avez une sœur jumelle ?
00:26:45 J'aimerais bien.
00:26:48 Pas moi.
00:26:49 J'ai bien assez de moi.
00:26:54 Voyons...
00:26:56 je vais prendre un steak de poulet,
00:26:59 Ça marche.
00:27:21 Pourquoi vous travaillez autant ?
00:27:23 J'essaie d'acheter une voiture.
00:27:27 Pour aller où ?
00:27:30 Je n'ai pas de destination précise, mais...
00:27:34 je roulerai autant que je le pourrai.
00:27:37 - Ça me plairait.
00:27:41 Pour la Buick.
00:27:50 Bonjour ! Vous ici ?
00:27:54 - Que faites-vous ici ?
00:27:57 - Quoi ?
00:28:02 Il t'ennuie pas, au moins ?
00:28:06 - Il veut juste parler.
00:28:09 C'est rare qu'il ait envie de parler.
00:28:12 Il te drague pas, au moins ?
00:28:18 Dommage.
00:28:21 Je le croyais marié.
00:28:24 Lui aussi le croit toujours.
00:28:49 - Ça roule, Travis ?
00:28:52 Je sais jamais si tu dis ça sincèrement.
00:28:55 Je venais juste utiliser les W-C.
00:28:59 Je dois consommer ?
00:29:01 Je veux pas de ton argent.
00:29:39 Tu as une minute ?
00:30:08 Arnie ?
00:30:25 Ça me regarde pas...
00:30:30 mais vous songez à lever le pied ?
00:30:34 Si j'y songe ?
00:30:53 C'est quoi ?
00:30:58 Le groupe que je fréquente
00:31:03 a le système suivant...
00:31:09 Après chaque réunion,
00:31:14 à venir prendre...
00:31:16 un jeton blanc.
00:31:24 On le prend comme symbole
00:31:28 de rester sobre.
00:31:34 Et si on...
00:31:37 rechute et reboit...
00:31:43 on doit revenir prendre un autre jeton.
00:31:55 Celui-ci représente 90 jours.
00:32:00 J'ai tenu tout ça.
00:32:02 Une fois.
00:32:17 Vous voyez tous ces jetons blancs ?
00:32:23 Je suis le roi du jeton blanc.
00:33:03 Cher Jeremy...
00:33:07 a dit des jetons d'abstinence.
00:33:11 pour se guérir d'une dépendance.
00:33:16 Si j'étais dépendante,
00:33:20 seraient mes jetons.
00:33:27 On écrit à son petit ami ?
00:33:30 Simple connaissance.
00:33:32 Et le téléphone ?
00:33:37 L'écrit rend mieux, parfois.
00:33:39 Vous trouvez ?
00:33:57 Que faites-vous ?
00:34:01 J'ai écouté ce que vous avez dit,
00:34:05 alors, j'essaie d'écrire à ma femme.
00:34:10 On ne se parle plus trop,
00:34:12 alors, j'ai pensé...
00:34:15 tenter votre méthode.
00:34:46 Randy !
00:35:35 Allô, je suis bien au Memphis Bar & Grill ?
00:35:38 Oui ? Super.
00:35:41 Je cherche une jeune fille
00:35:45 Je sais, mais il ne s'agit pas de vos plats,
00:35:50 Est-ce qu'une certaine Elizabeth y bosse ?
00:35:53 C'est ça, Elizabeth.
00:35:57 E-L-I-Z-A...
00:36:00 Non ? Bon, merci.
00:36:03 Ça alors, c'est Jeremy !
00:36:07 Je désespérais de t'entendre !
00:36:11 et ça va paraître ridicule,
00:36:15 Memphis Bar & Grill.
00:36:18 C'est gentil d'avoir gardé le contact.
00:36:21 Tu me manques. Ta présence...
00:36:27 C'est pas toi, en fait...
00:36:31 Mais tu t'appelles Elizabeth.
00:36:34 Je voulais juste...
00:36:36 dire bonjour, en fait.
00:36:43 Non, je ne veux pas commander de poulet frit.
00:36:46 Merci.
00:36:48 Merci pour l'écoute.
00:36:55 Quel fils de pute !
00:36:58 - J'ai à te parler.
00:37:01 Ici et pas ailleurs !
00:37:05 Tu te sens plus mec, là ?
00:37:08 Super fortiche ?
00:37:11 Tu as failli le tuer !
00:37:13 Coucher avec la femme d'un autre
00:37:17 Bon sang, Arnie...
00:37:21 Je vis plus avec toi,
00:37:23 je te parle plus...
00:37:25 T'es ma femme
00:37:28 Plus maintenant.
00:37:31 Alors, je suis quoi ?
00:37:34 T'es rien.
00:37:37 Pour moi.
00:37:39 S'il te plaît.
00:37:41 Chérie, fais pas ça.
00:37:43 Me fais pas ça, je t'aime.
00:37:45 Je t'aime tellement.
00:37:49 Bon sang, Arnie !
00:37:52 Il faut que tu me lâches.
00:37:54 J'en peux plus. Lâche-moi.
00:37:57 Je vais partir,
00:37:59 refaire ma vie, trouver du boulot !
00:38:01 Du boulot, c'est ça.
00:38:03 - Exactement.
00:38:06 Avec tous tes petits amis.
00:38:12 Connard !
00:38:14 Espèce de sale connard !
00:38:17 T'es qu'un connard, Arnie !
00:38:19 Je veux plus te voir !
00:38:21 T'entends ? Je veux plus.
00:38:25 C'est fini, tu m'entends ?
00:38:44 Je te jure que si tu sors d'ici,
00:38:57 Et après ?
00:39:01 Arnie, calme-toi.
00:39:03 Fais pas ça.
00:39:05 C'est fini !
00:40:31 Ça fait trop.
00:40:41 Vous économisez
00:40:48 Je veux pas vous savoir au volant d'une...
00:40:56 Et qu'un flic vous aligne
00:41:42 Attendez.
00:41:46 Vous avez oublié ça.
00:42:01 Bazardez-moi ça.
00:42:28 La police a parlé d'accident.
00:43:33 Une vodka.
00:43:53 C'est mon premier verre en six ans.
00:43:57 Six ans que je picole plus.
00:44:13 Hé, la compagnie !
00:44:15 À la santé d'Arnie Copeland...
00:44:19 gardien de nos routes
00:44:21 et...
00:44:35 Carrément dégueu, ce truc.
00:44:40 Mais on boit pas ça par goût.
00:44:44 La même chose.
00:45:48 Cheeseburgers ?
00:45:54 Whisky ?
00:45:58 C'est pas à moi.
00:45:59 C'est l'ardoise d'Arnie.
00:46:18 Qu'est-ce que je suis censée en faire ?
00:46:22 L'encadrer et l'accrocher ?
00:46:30 Travis veut que vous payiez.
00:46:43 Qu'est-ce qui te prend de me donner ça ?
00:46:47 C'est l'ardoise d'Arnie, pas la mienne !
00:46:50 Pourquoi tu me donnes ça ?
00:46:55 Si ça compte encore.
00:47:00 Si tu veux ton argent,
00:47:05 T'es vraiment un phénomène.
00:47:08 Dieu sait ce qu'Arnie te trouvait !
00:47:11 Je te hais, Travis !
00:47:16 Je te hais.
00:47:22 Lizzie...
00:47:23 tâche qu'elle rentre chez elle entière.
00:47:26 Allez !
00:47:43 Sue Lynne ?
00:47:53 Il est tard.
00:47:55 Je vous raccompagne chez vous.
00:48:13 J'avais...
00:48:16 17 ans, quand il m'a contrôlée au volant.
00:48:23 Bourrée comme un coing.
00:48:28 "Vous avez bu, mam'zelle ?"
00:48:33 Alors, j'ai souri...
00:48:37 cligné des yeux...
00:48:42 Qui aurait cru qu'on se marierait ?
00:48:48 Amoureuse d'un flic...
00:48:52 coincée dans ce trou paumé...
00:48:59 Il était tellement fou de moi.
00:49:05 J'étouffais.
00:49:12 Alors, on a essayé...
00:49:15 de retrouver l'amour dans l'alcool.
00:49:21 Mais ça perdait tout sens, au matin.
00:49:28 Alors, j'ai fui.
00:49:33 Et à chaque fois que je rentrais...
00:49:37 il était là.
00:49:40 Et toujours fou de moi.
00:49:54 Je rêvais par moments qu'il meure.
00:50:01 Je croyais que ce serait...
00:50:05 ma seule chance de me défaire de lui.
00:50:14 Vous avez dû le haïr.
00:50:20 Je le haïssais pas.
00:50:26 Je voulais juste qu'il...
00:50:31 me lâche.
00:50:36 Et...
00:50:40 maintenant qu'il l'a fait...
00:50:48 ça me fait plus mal...
00:50:54 que n'importe quoi au monde.
00:51:10 C'est ici qu'on s'est rencontrés.
00:51:21 Tout juste...
00:52:26 J'ai eu vent de votre boulot de jour.
00:52:29 Pour acheter une voiture.
00:52:32 Je quitte la ville pour toujours, alors...
00:52:37 La dette d'Arnie s'élève à 800 $.
00:52:42 Vous n'avez qu'à donner ça à Travis.
00:52:48 Il l'aura ce soir.
00:52:51 Il risque d'en faire une attaque !
00:53:09 J'ai un service à vous demander.
00:53:14 Laissez sa note au mur.
00:53:20 Qu'on ne l'oublie pas trop vite.
00:53:58 Pour Sue Lynne,
00:54:05 Quel souvenir garderait-on d'Arnie ?
00:54:10 On disparaît en ne laissant
00:54:18 ou quelques lignes sur une addition.
00:54:29 Elle m'envoya des cartes régulièrement.
00:54:33 Plutôt que d'appeler des inconnues,
00:54:38 Me fatiguant à écrire
00:54:42 pourvu que l'un d'eux lui parvienne.
00:55:03 J'ai toujours senti
00:55:04 que je pouvais tout te dire.
00:55:08 Ci-joint une addition que je te dédie
00:55:15 Quel souvenir gardes-tu de moi ?
00:55:20 Celui d'une accro à la tarte aux myrtilles ?
00:55:26 Ou d'une fille au cœur brisé ?
00:55:31 185ème JOUR
00:56:52 Tu roules toujours tes cigarettes ?
00:57:00 Tu en veux une ?
00:57:18 C'est plus le même goût.
00:57:21 Elle a traîné dans ma poche.
00:57:28 Dommage qu'on puisse plus fumer
00:57:31 On peut plus fumer nulle part.
00:57:35 Tu aurais dû refaire la déco.
00:57:40 J'ai jamais pu trouver de chaises
00:57:43 assorties aux tables et au carrelage.
00:57:47 Ça doit pas être si dur.
00:57:52 ou que tu es un grand sentimental.
00:57:59 Tu es toute belle.
00:58:02 Mieux vaut ça que ton père.
00:58:16 Tu as toujours les clés ?
00:58:21 Je t'ai obéi.
00:58:22 "Ne jamais les jeter, ne jamais
00:58:27 J'ai retenu.
00:58:29 Par moments, même si on...
00:58:33 leurs portes restent...
00:58:41 Même ouverte, la porte
00:58:53 Il y a quelques années, j'ai fait un rêve.
00:58:57 Il débutait en été
00:58:59 et s'achevait au printemps suivant.
00:59:04 Il avait compté autant de tristes nuits
00:59:09 Passés, pour la plupart, dans ce café.
00:59:15 Et puis une nuit,
00:59:36 Je devrais y aller.
00:59:39 Je prends l'avion demain matin.
00:59:42 Merci pour la clope.
00:59:52 Je pensais même pas te trouver encore là.
00:59:56 Pourquoi es-tu venue ?
01:00:01 Histoire de voir
01:00:06 l'effet que ça faisait.
01:00:20 Au revoir, Jeremy.
01:00:30 Au revoir, Katya.
01:00:45 251ème JOUR
01:00:48 Un cocktail ?
01:00:50 Et voilà !
01:00:52 Cher Jeremy...
01:00:54 Les joueurs m'ont toujours fascinée.
01:00:58 Ils misent tout sur l'instinct, la chance.
01:01:03 Serais-je aussi téméraire, à leur place ?
01:01:07 Ou je me coucherais ?
01:01:11 Chérie, tu permets ?
01:01:22 Ta Jag te suffit plus, tu vises la Rolls ?
01:01:26 Aloha, tu oublies son pourboire.
01:01:29 J'ai oublié que dalle. J'en file jamais.
01:01:32 Comment ça, jamais ?
01:01:35 Pas à moi de payer le personnel.
01:01:37 On peut pas être radin et chanceux.
01:01:40 Pas compatible à long terme.
01:01:43 De la part de M. Aloha, ici présent.
01:01:46 Il ignore encore qu'il me remboursera.
01:01:51 Ta chance a tourné !
01:01:53 Qui est blind ?
01:01:56 Les longues journées au casino
01:02:01 Je ne sais jamais trop
01:02:05 Mais au moins, je n'ai plus
01:02:11 Comme par miracle, elle s'est envolée.
01:02:23 Combien il te reste, poulette ?
01:02:30 1820.
01:02:34 T'as un gros tirage, Aloha ?
01:02:50 Tu as bien un gros tirage.
01:02:54 - On s'arrange ?
01:02:57 Tu prends 600, moi 1000,
01:03:01 - Il me faut plus.
01:03:04 - J'ai envie de jouer.
01:03:07 T'as entendu monsieur.
01:03:09 Il a envie de jouer. Donne.
01:03:15 Tu regrettes de pas avoir pris les 600 ?
01:03:19 Crâne pas trop vite, petite.
01:03:22 - Le 5 de cœur peut sortir.
01:03:25 On a tous le droit de rêver, Aloha.
01:03:31 - Ça vient ?
01:03:37 Comment t'as fait ?
01:03:40 J'ai pas triché !
01:03:43 Par ici !
01:03:45 Incroyable.
01:03:54 Disons...
01:03:57 une salade. C'est sain, non ?
01:04:03 L'idée de mâcher, d'avaler...
01:04:06 Disons plutôt des œufs.
01:04:09 - Protéines.
01:04:12 Noués et cloués au sol.
01:04:17 et laisse dégouliner.
01:04:22 Beth...
01:04:25 si j'allais leur demander tout de suite ?
01:04:30 Qui me prête 1000 $ pour rejouer ?
01:04:35 Sam, allez, tu me connais, quoi.
01:04:39 Qu'est-ce qui t'empêche
01:04:43 et je te retransfère ça
01:04:47 Tu t'apercevras même pas de son absence.
01:04:51 Je t'emmerde très fort !
01:04:57 - Dure nuit ?
01:05:04 Que fais-tu dans ce trou ?
01:05:06 Le car m'a larguée ici.
01:05:08 - Tu venais d'où ?
01:05:10 Tu as fait tout ce chemin en car ?
01:05:13 Quelle horreur.
01:05:16 J'en ai pris plusieurs.
01:05:19 Tu dois adorer ça.
01:05:21 Je veux une voiture, mais...
01:05:26 Combien tu as ?
01:05:29 2100... 2200.
01:05:40 J'ai une proposition.
01:05:42 Quel genre ?
01:05:44 Il me faut une mise de départ.
01:05:47 Je connais un type à Vegas,
01:05:51 Je vais gagner cette partie.
01:05:57 Si tu m'aides, je les nettoie.
01:06:02 Combien il te faut ?
01:06:08 Et une fois que j'aurai palpé...
01:06:12 tu auras ton argent
01:06:15 Et si tu perds ?
01:06:18 Si je perds,
01:06:23 Jag flambant neuve.
01:06:25 Comme ça, quoi qu'il arrive,
01:06:28 tu as les miches à l'abri.
01:06:35 Je dois réfléchir une minute.
01:06:44 J'ai le ventre vide. Juste une minute.
01:06:46 Prends ton temps.
01:06:53 Ça caille !
01:07:30 C'est d'accord.
01:07:32 Une revenante !
01:07:35 Pas partie frimer à Vegas
01:07:36 - avec ta Jag ?
01:07:39 autant que tu paies mon essence.
01:07:44 À toi.
01:08:01 Sans moi.
01:08:05 Je sur-relance.
01:08:09 500.
01:08:14 Un jour, l'un de nous
01:08:16 aura du jeu quand tu relanceras !
01:08:20 Comme ça, je saurai.
01:09:12 Je relance.
01:09:15 Tapis.
01:09:25 Y a combien ?
01:09:28 1500... 1535.
01:09:36 Trop cher pour moi.
01:09:50 Où est le pire, l'air narquois
01:09:57 Ça va secouer.
01:10:12 Alors ?
01:10:17 Mais faut me conduire.
01:10:32 - Où on va ?
01:10:40 Il y avait à Vegas
01:10:42 des gens qui pourraient la renflouer.
01:10:45 Mais elle n'était pas pressée d'arriver.
01:10:54 Leslie, tu dors ?
01:11:00 Je fais que rejouer des mains de poker
01:11:04 - Et toi ?
01:11:08 Sauf pour le poker !
01:11:13 Des trucs qui me sont arrivés à New York.
01:11:20 Ton type de Vegas
01:11:26 c'est un petit ami ?
01:11:30 Je suis pas vernie, côté mecs.
01:11:35 mais aucun qui m'aiderait,
01:11:41 Tu veux savoir qui est le type de Vegas,
01:11:45 mais t'es trop polie pour demander !
01:11:49 C'est pas important.
01:11:52 C'est mon père.
01:11:59 Il me faisait calculer les stats
01:12:04 Il disait aux gens que,
01:12:08 c'était valet !
01:12:12 Je pourrais lui demander de l'argent
01:12:19 je le ferai pas.
01:12:34 Fie-toi à tout le monde,
01:12:38 Le meilleur conseil de mon père.
01:12:42 Ne te fie à personne.
01:12:46 Si t'es si perspicace...
01:12:47 Pourquoi j'ai perdu ?
01:12:50 Parce qu'on peut pas toujours gagner.
01:12:53 On peut battre des joueurs, pas le hasard.
01:12:56 Tu peux être hors du coup.
01:13:00 Car tu te fies à lui.
01:13:09 Je veux parler à personne.
01:13:11 - Personne ?
01:13:28 Où t'as eu ce numéro ?
01:13:33 Fiche-moi la paix. Arrête d'appeler !
01:13:39 Bon sang !
01:13:43 - Je dis quoi ?
01:13:46 et de pas rappeler.
01:13:51 Désolée, ce n'est...
01:13:53 D'où ?
01:13:59 Vous êtes sûr ?
01:14:03 OK. Merci. Au revoir.
01:14:08 C'était quelqu'un d'un hôpital de Vegas.
01:14:11 Il dit que ton père y est.
01:14:14 Qu'il est mourant.
01:14:19 L'enfoiré.
01:14:22 Celui-là, faut toujours qu'il meure.
01:14:34 C'est une ruse, vu ?
01:14:38 Qu'il doit me voir, qu'il est mourant,
01:14:43 C'était quelqu'un de l'hosto, pas lui.
01:14:48 Tu le crois pas capable de
01:14:52 Je te jure... t'es d'un crédule.
01:14:57 Il tient à te voir
01:15:25 Tu crèves d'envie
01:15:29 - J'ai rien dit.
01:15:31 Je devine ta question.
01:15:35 Tu veux me demander :
01:15:38 "Et s'il est mourant pour de vrai ?"
01:15:41 Exactement !
01:15:46 Le truc, c'est que...
01:15:48 je m'en fiche.
01:15:52 peu importe.
01:16:05 Tu mens.
01:16:29 - J'y vais pas.
01:16:31 Je peux pas. Imagine que j'y aille
01:16:34 et qu'il soit juste... assis dans son lit
01:16:38 à jouer au rami ou...
01:16:44 Tu sais bien que c'est plus grave.
01:16:51 Sois gentille, vas-y pour moi.
01:16:54 Moi ?
01:16:56 Pourquoi ?
01:17:03 Vas-y, allez.
01:17:12 Bon.
01:17:24 Je suis navré.
01:17:26 On n'a jamais réussi à vous joindre.
01:17:31 Il était...
01:17:32 Il fallait venir plus tôt.
01:17:43 Il t'a embobinée ?
01:17:46 - Combien il te paie ?
01:17:49 Toi qui es si perspicace,
01:17:55 Leslie, il est mort.
01:18:02 Tu mens.
01:19:15 Je peux pas te donner la voiture.
01:19:19 Pourquoi ?
01:19:22 Parce que la voiture...
01:19:26 était à mon père.
01:19:31 Il a décroché la timbale au hold'em,
01:19:37 et l'a achetée le lendemain.
01:19:44 Jusqu'à ce que je lui vole les clés,
01:19:49 Je sais pas pourquoi j'ai fait ça.
01:19:53 voir ce qu'il ferait.
01:19:56 Faire arrêter sa fille ?
01:20:03 Il a fait mieux.
01:20:08 Et un matin, un mec de Fedex
01:20:12 Avec le titre de propriété de la voiture.
01:20:19 Ce fils de pute l'avait mise à mon nom !
01:20:25 Alors...
01:20:27 je la garde jusqu'à ce qu'elle s'écroule.
01:20:37 Et moi là-dedans ?
01:20:44 Je t'ai dit avoir tout perdu, l'autre fois...
01:20:48 Eh bien, ça s'est pas tout à fait
01:20:53 J'ai carrément déchiré.
01:20:57 Je leur ai mis la pâtée.
01:21:00 Je devinais les cartes qui tombaient.
01:21:03 Je perçais les autres joueurs à fond.
01:21:09 Je leur ai tout pris.
01:21:11 Tu m'as menti ?
01:21:15 Pour pas partager, peut-être.
01:21:19 jusqu'où irait ta crédulité.
01:21:23 Ou alors, je voulais de la compagnie.
01:21:26 C'est un sacré périple.
01:21:29 Je voulais pas le faire seule.
01:22:10 Je peux pas mieux que 3500.
01:22:15 Je peux pas. Il me faut 3500. Désolé.
01:22:18 - 3200. Dernier prix.
01:22:21 qu'on trouvera mieux ailleurs.
01:22:25 - À votre guise.
01:22:28 Te retourne pas.
01:22:30 - Où tu vas ?
01:22:32 Pas à ce prix. On l'aura pour 3000
01:22:37 Je crois pas qu'il baissera.
01:22:42 Tu n'as rien appris à mon contact ?
01:22:49 Toi, tu devrais commencer !
01:22:53 T'es désespérante.
01:22:56 Toi aussi.
01:23:14 Cher Jeremy...
01:23:16 ces jours-ci,
01:23:17 j'ai appris à me défier des gens.
01:23:20 Et heureusement, j'ai échoué.
01:23:31 Les autres nous servent parfois de miroirs.
01:23:35 Censés nous cerner, dire qui l'on est.
01:23:39 Chaque reflet me réconcilie
01:23:44 Elizabeth.
01:24:11 Café Klyuch.
01:24:12 300ème JOUR
01:25:07 À LOUER
01:25:40 Toujours ouvert ?
01:25:42 Je serais plus là, sinon.
01:25:47 On vante votre café et vos tartes.
01:25:49 Où ça ?
01:25:56 Tu entres ?
01:25:59 Quel froid !
01:26:03 C'est une belle soirée. Je prenais l'air.
01:26:06 Assieds-toi.
01:26:13 C'est réservé ?
01:26:22 Tu manges ?
01:26:26 Oui, je meurs de faim.
01:26:29 Quoi de bon, ce soir ?
01:26:31 Que dis-tu d'un steak ?
01:26:34 Alléchant.
01:26:37 - Pommes frites ?
01:26:39 - J'hésite.
01:26:44 Pommes frites avec le steak, à point,
01:26:47 et... un supplément purée.
01:27:03 Tu découvres quelque chose sur moi ?
01:27:07 Tu as changé.
01:27:09 Ou alors, c'est moi.
01:27:13 Où sont les clés ? Tu les gardes plus ?
01:27:18 J'essaie de les rendre aux gens.
01:27:21 Tu veux les tiennes ?
01:27:23 J'en ai plus besoin.
01:27:27 Et les tiennes ?
01:27:31 Bazardées.
01:27:36 - Bonne nuit, Jeremy.
01:27:53 Je suis venue le soir de mon départ,
01:28:03 J'ai failli entrer,
01:28:07 la bonne vieille Elizabeth.
01:28:09 Je ne voulais plus être elle.
01:28:26 Bonne dégustation.
01:28:38 Toujours intacte en fin de soirée ?
01:28:44 Pourquoi tu continues à la faire ?
01:28:50 J'aime en avoir une sous la main
01:28:54 et que tu voudrais une part.
01:29:01 Tu te rappelles ton dernier soir ici ?
01:29:05 Tu as presque englouti une tarte entière.
01:29:09 Vraiment ?
01:29:12 Je me rappelle avoir beaucoup bu et...
01:29:18 Rien d'autre ?
01:29:22 Rien d'autre.
01:29:30 T'as pas ça en cassette ?
01:29:34 Si, mais...
01:29:38 que l'image a viré au noir et blanc,
01:29:43 - Soirée intéressante, donc.
01:29:52 Jamais vu une fille manger autant.
01:29:57 Comme ça ?
01:30:02 Plutôt comme ça.
01:30:11 Elle est bonne, cette tarte.
01:31:41 J'ai mis presque un an à arriver ici.
01:31:46 Pas si dur de traverser la rue, finalement.
01:31:50 Tout dépend de qui vous attend en face.