My Blueberry Nights
|
00:01:00 |
My Blueberry Nights LiMiTED (2008) 720p |
00:01:22 |
Εμπρός; Ποιος; |
00:01:24 |
Δεν ξέρω κανέναν με αυτό το όνομα! |
00:01:26 |
'Ερχονται εκατό πελάτες κάθε βράδυ! |
00:01:30 |
Πέστε μου τι φαγητό του αρέσει. |
00:01:32 |
Τους θυμάμαι με τις παραγγελίες, |
00:01:36 |
''Ρολό κρέατος''; |
00:01:38 |
Ξέρω έναν ''ρολό με πουρέ'', |
00:01:41 |
...τηγανιτές πατάτες με τυρί, |
00:01:46 |
''Δεν του αρέσουν οι πατάτες''; |
00:01:48 |
Δώστε μου το νούμερό σας, |
00:01:51 |
Αν τον δω, θα του πω |
00:01:54 |
Ναι, υπόσχομαι |
00:01:59 |
Είναι 1.75 |
00:02:02 |
Δεν μπορώ να θυμηθώ κανέναν |
00:02:05 |
ούτε ''τηγανιτά κρεμμύδια''... |
00:02:06 |
...ή ''τηγανιτό ψάρι'' που να |
00:02:09 |
-Την τελευταία φορά πήρε παραδάκια. |
00:02:13 |
'Εχουμε τα καλύτερα |
00:02:15 |
- Τα έχεις δοκιμάσει; |
00:02:17 |
Γιατί; Το απαγορεύει η θρησκεία σου; |
00:02:20 |
Πες μου, τον έχεις δει ή όχι; |
00:02:23 |
Είναι 1.75. Σκούρα καστανά μαλλιά. |
00:02:28 |
Τον έχω δει. |
00:02:31 |
Παράγγειλε δυο μερίδες παϊδάκια. |
00:02:35 |
Μάλλον πεινούσε. |
00:02:36 |
'Οχι, δεν έφαγε και τις δύο. |
00:02:40 |
Η μία ήταν για κείνον |
00:02:43 |
'Ακου, μπες στο ψητό. |
00:02:49 |
Τα έχεις με κάποια άλλη; |
00:02:52 |
Ποια είναι; |
00:02:56 |
Να πάτε στον διάολο και οι δύο! |
00:03:18 |
Αν κάποιος έρθει και με Ζητήσει, |
00:03:22 |
-Τι να του πω; |
00:03:30 |
Ταξί! |
00:03:54 |
-'Ηρθε να πάρει τα κλειδιά αυτός; |
00:04:09 |
Σου περισσεύει ένα τσιγάρο; |
00:04:11 |
Βεβαίως. |
00:04:14 |
-Το έστριψα μόνος μου. |
00:04:26 |
-Είσαι καλά; |
00:04:30 |
'Εχω καιρό να κάνω ένα. |
00:04:35 |
Μην ανησυχείς, έτσι γλιτώνεις |
00:04:41 |
Τη θεωρείς όμορφη; |
00:04:43 |
-Ποια; |
00:04:47 |
Καλή ήταν, θα'λεγα. |
00:04:49 |
Δεν θα έτρωγα μαζί της |
00:04:54 |
...ο καθένας με τα γούστα του. |
00:05:35 |
Γεια. |
00:05:45 |
Χρειάζομαι κάποιον να του μιλήσω. |
00:05:51 |
-Πιστεύεις ότι θα πάρει τα κλειδιά; |
00:05:55 |
Χρόνια έχω εδώ κλειδιά πελατών. |
00:05:58 |
'Αλλοτε τα παίρνουν σε λίγες μέρες. |
00:06:02 |
Αλλά τις πιο πολλές φορές; |
00:06:04 |
Τις πιο πολλές φορές, |
00:06:13 |
Γιατί τα κρατάς; |
00:06:16 |
'Οχι. |
00:06:18 |
Δεν μπορώ να το κάνω αυτό. |
00:06:21 |
Μα γιατί; |
00:06:23 |
Αν πετάξω τα κλειδιά, οι πόρτες |
00:06:29 |
Δεν πρέπει εγώ |
00:06:31 |
'Ετσι; |
00:06:38 |
Μάλλον γυρεύω έναν λόγο. |
00:06:42 |
Απ'όσο έχω παρατηρήσει... |
00:06:46 |
Κάποιες φορές είναι καλύτερο |
00:06:49 |
'Αλλες φορές δεν υπάρχει λόγος |
00:06:53 |
'Ολα έχουν κάποιο λόγο. |
00:06:59 |
'Οπως αυτές οι πίτες και τα κέικ. |
00:07:01 |
Στο τέλος κάθε νύχτας... |
00:07:03 |
...αυτό το τσιζ-κέικ και η μηλόπιτα |
00:07:07 |
Η γρανίτα ροδάκινο... |
00:07:09 |
...και η μους σοκολάτα |
00:07:11 |
'Ομως πάντα μένει ανέγγιχτη |
00:07:18 |
-Τι έχει η πίτα μύρτιλλο; |
00:07:22 |
Οι άνθρωποι κάνουν άλλες επιλογές. |
00:07:24 |
Δεν φταίει η πίτα μύρτιλλο. |
00:07:29 |
Περίμενε! |
00:07:32 |
-Θέλω ένα κομμάτι. |
00:07:38 |
'Ασ'το σ'εμένα. |
00:07:46 |
Ορίστε. |
00:07:48 |
Ελπίζω να σου αρέσει. |
00:08:08 |
-Δεν είναι άσχημη. |
00:08:13 |
-Πρέπει να δοκιμάσεις. |
00:09:12 |
Θα μου πεις τις ιστορίες |
00:09:17 |
Γιατί; |
00:09:20 |
Απλά αναρωτιέμαι πώς έφτασαν ως εδώ. |
00:09:27 |
Διάλεξε ένα. |
00:09:33 |
Αυτά ανήκαν σ'ένα νεαρό ζευγάρι |
00:09:37 |
Είχαν την αφέλεια να πιστεύουν |
00:09:42 |
-Τι συνέβη; |
00:09:46 |
Διάφορα συνέβησαν. |
00:09:49 |
Λίγο-πολύ αυτός είναι ο λόγος. |
00:09:54 |
'Ισως κάποιος από αυτούς |
00:09:56 |
'Ισως χάθηκε η αγάπη τους. |
00:10:05 |
Και αυτά; |
00:10:06 |
Ανήκαν σε μια γριούλα και θα |
00:10:11 |
Μου τα άφησε και δεν την ξανάδα. |
00:10:20 |
Και αυτά; |
00:10:25 |
Αυτά τα κλειδιά ανήκαν |
00:10:28 |
από το Μάντσεστερ της Αγγλίας... |
00:10:31 |
που ονειρευόταν να τρέξει... |
00:10:33 |
...σ'όλους τους μαραθώνιους αυτής |
00:10:38 |
Θα έγραφε για τις εμπειρίες του |
00:10:45 |
Αργότερα δόθηκαν |
00:10:49 |
...που λάτρευε τη συλλογή κλειδιών |
00:10:54 |
Δυστυχώς αγαπούσε τα ηλιοβα- |
00:10:58 |
...και τελικά εξαφανίστηκε |
00:11:02 |
Γιατί δεν πήγες να τη βρεις; |
00:11:10 |
'Οταν ήμουν μικρός... |
00:11:12 |
η μαμά μου με πήγαινε |
00:11:15 |
Μου είπε πως αν χανόμουν... |
00:11:17 |
...να έμενα σ'ένα σημείο |
00:11:20 |
- Πετυχαίνει αυτό; |
00:11:24 |
Η μαμά χάθηκε ψάχνοντας να με βρει. |
00:11:27 |
- Θέλεις λίγο ακόμα παγωτό; |
00:11:30 |
-Είσαι σίγουρη; |
00:12:13 |
'Αργησες. |
00:12:17 |
Το συνηθισμένο; |
00:12:30 |
'Οχι, ευχαριστώ. |
00:12:38 |
Μπορώ να έχω τα κλειδιά μου; |
00:12:41 |
Ναι. Ασφαλώς. |
00:12:46 |
Λοιπόν... |
00:12:49 |
Τα βρήκατε εσείς οι δύο; |
00:12:53 |
Ευχαριστώ. |
00:13:27 |
Ηλίθια κάμερα. |
00:13:34 |
Σταματήστε! Τέρμα! |
00:13:37 |
Πλακωθείτε έξω! |
00:13:39 |
-Μην ανακατεύεσαι εσύ! |
00:13:42 |
Φύγε από το μαγαζί μου! |
00:13:49 |
Φύγε! |
00:13:50 |
Δεν με πληρώσατε! |
00:14:14 |
-Μου δίνεις ένα μαντήλι; |
00:14:17 |
- Σε χτύπησε; |
00:14:20 |
Τι έγινε; |
00:14:22 |
Με λήστεψαν στο μετρό. |
00:14:25 |
Νόμιζα πως ο Παϊδάκιας |
00:14:28 |
Εδώ μένει. |
00:14:30 |
Τι έκανες στο μετρό; |
00:14:35 |
'Ηθελα λίγο χρόνο |
00:14:39 |
Θα κατέβαινα σε μερικούς σταθμούς. |
00:14:43 |
Δεν ξέρω, απλά... |
00:14:44 |
Χωρίς να το καταλάβω, |
00:14:47 |
Πολύ ενδιαφέρων τρόπος |
00:14:55 |
Ποτέ δεν ήμουν καλή |
00:15:00 |
Σε κάποιους αρέσει. |
00:15:03 |
Σ'εμένα όχι. |
00:15:08 |
Είσαι καλά; |
00:15:10 |
Να καλέσουμε την αστυνομία; |
00:15:15 |
'Οχι. |
00:15:18 |
'Οχι, δεν μου πήρε πολλά. |
00:15:22 |
Τον κλώτσησα στα καρύδια. |
00:15:25 |
Ψέματα. |
00:15:35 |
Τι έπαθες εσύ; |
00:15:40 |
Σήμερα έφαγα πολλή σοκολάτα. |
00:15:51 |
-Τι έπαθε η κάμερά σου; |
00:15:54 |
Αυτές τις τελευταίες μέρες |
00:15:59 |
Δεν εμποδίζει τους άλλους |
00:16:02 |
'Οχι. |
00:16:05 |
Καθόλου. |
00:16:07 |
Αλλά μου αρέσει να την έχω. |
00:16:12 |
Είναι σαν ημερολόγιό μου. |
00:16:22 |
Κάποιες νύχτες, |
00:16:26 |
...και μ'εκπλήσσουν |
00:16:30 |
Που συμβαίνουν |
00:16:35 |
Πρέπει να έχεις πολλές ταινίες. |
00:16:39 |
Δεν τις κρατάω όλες. |
00:16:44 |
Μόνο τα καλύτερα. |
00:16:57 |
Να ρίξω μια ματιά; |
00:16:59 |
Βεβαίως. |
00:17:02 |
'Ελα από δω. |
00:21:16 |
'Αφησε πίσω της κάποια κλειδιά |
00:21:57 |
Πώς λες αντίο σε κάποιον που |
00:22:02 |
Δεν είπα αντίο. |
00:22:07 |
Δεν είπα τίποτα. |
00:22:14 |
Απλά έφυγα. |
00:22:18 |
'Οταν τέλειωσε εκείνη η νύχτα... |
00:22:20 |
...αποφάσισα να πάρω τον πιο |
00:22:31 |
Αγαπημένε μου Τζέρεμι, |
00:22:36 |
... είμαι στο Μέμφις του Τενεσί. |
00:22:38 |
Λίζι, κάνε γρήγορα |
00:22:40 |
-'Ερχομαι! |
00:22:42 |
Μου πήρε καιρό για να φτάσω εδώ. |
00:22:44 |
Δεν είμαι σίγουρη |
00:22:47 |
Τη μέρα δουλεύω σ'ένα εστιατόριο |
00:22:51 |
Τις νύχτες δεν μπορώ να κοιμηθώ... |
00:22:53 |
...γι'αυτό δουλεύω σερβιτόρα |
00:22:57 |
Τα λεφτά δεν είναι πολλά, |
00:23:01 |
Οι δύο δουλειές μ'εξουθενώνουν... |
00:23:04 |
αλλά με απασχολούν... |
00:23:06 |
...και το σημαντικό είναι |
00:23:23 |
ΜΕΡΑ 57η 1.800 χλμ. από τη Ν.Υ. |
00:23:42 |
-Γεια, κοπελιά. |
00:23:44 |
Στο σπίτι πας; |
00:23:46 |
Θα σου το πω αλλιώς. |
00:23:48 |
Φεύγω από δω. |
00:23:52 |
-Μακάρι να μπορούσα να φύγω. |
00:23:55 |
Αυτός στο μπαρ. |
00:24:00 |
Εννοείς τον 'Αρνι; |
00:24:02 |
Μικρή μου, μην ανησυχείς γ'αυτόν. |
00:24:05 |
'Ομως, αν πρέπει να φύγεις, δώσ'του |
00:24:08 |
Ο Τράβις του τα γράφει. |
00:24:10 |
-Πάντα μένει τόσο αργά; |
00:24:14 |
Μείνε και θα το δεις η ίδια. |
00:24:16 |
-Καληνύχτα, γλυκιά μου. |
00:24:30 |
Ο λογαριασμός σου. |
00:24:49 |
Μόνο οκτώ; |
00:24:52 |
Θα ορκιζόμουν πως ήπια |
00:24:55 |
'Οχι, μόνο οκτώ. |
00:24:59 |
'Εχεις ένα στυλό; |
00:25:02 |
Ναι. |
00:25:07 |
Δεν σε αναγνωρίζω. |
00:25:09 |
- Είσαι καινούρια στο μαγαζί; |
00:25:21 |
Ποιο είναι τ'όνομα σου; |
00:25:23 |
Λίζι. |
00:25:28 |
Χάρηκα για τη γνωριμία, Λίζι. |
00:25:35 |
Τι εννοείς; |
00:25:36 |
Από δω και πέρα |
00:25:40 |
Γιατί; |
00:25:44 |
Δεν έχω κανένα λόγο |
00:25:50 |
Αυτή ήταν η τελευταία |
00:25:56 |
Ναι... |
00:25:59 |
Δώσ'το αυτό στον Τράβις. |
00:26:04 |
Θα του κόψω μια επιταγή. |
00:26:07 |
Εντάξει. |
00:26:14 |
-Αυτό για σένα. |
00:26:23 |
Αντίο. |
00:26:40 |
Γεια. |
00:26:42 |
-'Εχεις δίδυμη αδελφή; |
00:26:48 |
Χαίρομαι που δεν έχω δίδυμο. |
00:26:55 |
Θα πάρω το μπιφτέκι κοτόπουλο... |
00:26:58 |
...με φασόλια. |
00:27:00 |
Εντάξει. 'Ερχεται αμέσως. |
00:27:21 |
Γιατί δουλεύεις τόσο σκληρά, Λίζι; |
00:27:24 |
Μαζεύω λεφτά για να πάρω αμάξι. |
00:27:27 |
Πού πηγαίνεις; |
00:27:31 |
Δεν έχω συγκεκριμένο προορισμό |
00:27:34 |
...θέλω να πάω παντού. |
00:27:37 |
-Μακάρι να μπορούσα να το κάνω. |
00:27:41 |
-Κράτα τα για να πάρεις Μπουίκ. |
00:27:50 |
Γεια. |
00:27:52 |
-Τι κάνεις εδώ; |
00:27:54 |
-Τι κάνεις εδώ; |
00:27:58 |
-Τι γιορτάζεις; |
00:28:03 |
Δεν σε παιδεύει, έτσι; |
00:28:06 |
-Μάλλον θέλει απλά να μιλήσει. |
00:28:13 |
- Μήπως σου την πέφτει; |
00:28:18 |
Κρίμα. |
00:28:19 |
Θα ήταν ωραίο αν τον έβλεπα |
00:28:22 |
Δεν είναι παντρεμένος; |
00:28:23 |
Αυτό είναι το πρόβλημα. |
00:28:34 |
Γαμώτο. |
00:28:48 |
-Τράβις, πώς πάει; |
00:28:52 |
'Ολο αυτό μου λες, |
00:28:56 |
Θέλω να πάω στην τουαλέτα. |
00:29:01 |
Τα λεφτά σου δεν περνούν εδώ, |
00:29:40 |
-'Εχεις ένα λεπτό; |
00:30:09 |
'Αρνι... |
00:30:13 |
'Αρνι... |
00:30:17 |
Ναι... |
00:30:25 |
Ξέρω πως δεν με αφορά... |
00:30:30 |
...όμως, έχεις σκεφτεί |
00:30:34 |
Αν το έχω σκεφτεί; |
00:30:54 |
Τι είναι αυτά; |
00:30:58 |
Μια ομάδα που πηγαίνω |
00:31:03 |
...έχει ένα σύστημα. |
00:31:09 |
Μετά τη συνεδρία... |
00:31:12 |
καλούν τους καινούριους |
00:31:17 |
...να μαζέψουν μια άσπρη μάρκα. |
00:31:24 |
Το παίρνεις σαν σύμβολο |
00:31:28 |
...να παραμείνεις νηφάλιος. |
00:31:34 |
Αν παραστρατήσεις και ξαναπιείς... |
00:31:43 |
...πρέπει να ξαναπάς, |
00:31:55 |
Αυτή είναι για ενενήντα μέρες. |
00:32:00 |
'Εφτασα ως εδώ. |
00:32:03 |
Μια φορά. |
00:32:17 |
Βλέπεις όλες αυτές τις μάρκες, Λίζι; |
00:32:23 |
Είμαι ο βασιλιάς της άσπρης μάρκας. |
00:33:03 |
Αγαπημένε μου Τζέρεμι. |
00:33:05 |
Σκέφτηκα αυτό που είπε ο 'Αρνι |
00:33:09 |
και για το πως να συγκεντρώνεσαι |
00:33:12 |
...για να θεραπεύσεις |
00:33:16 |
Αν ήμουν χρήστης, δική μου μάρκα |
00:33:27 |
Γράφεις στον φίλο σου; |
00:33:30 |
'Οχι, σε κάποιον γνωστό μου. |
00:33:33 |
Γιατί δεν του τηλεφωνείς; |
00:33:37 |
Κάποια πράγματα |
00:33:40 |
'Ετσι νομίζεις; |
00:33:58 |
Τι κάνεις; |
00:34:01 |
Ξέρεις, άκουσα αυτό που είπες |
00:34:05 |
Γι'αυτό προσπαθώ να γράψω |
00:34:10 |
Δεν μιλιόμαστε πια... |
00:34:12 |
....γι'αυτό είπα να δοκιμάσω |
00:34:47 |
Ράντι! |
00:35:35 |
Εμπρός; ''Μέμφις μπαρ εντ γκριλ''; |
00:35:39 |
Ωραία. Αναρωτιέμαι αν μπορείτε |
00:35:42 |
Γυρεύω μια γυναίκα |
00:35:45 |
Δεν τηλεφωνώ για να παραγγείλω. |
00:35:50 |
Μήπως δουλεύει εκεί |
00:35:56 |
Αυτό είπα. Ελίζαμπεθ. |
00:36:00 |
Εντάξει, ευχαριστώ. |
00:36:04 |
Θεέ μου! Είμαι ο Τζέρεμι! |
00:36:06 |
Δεν περίμενα να σε ξανακούσω. |
00:36:09 |
'Ελαβα την κάρτα σου και... |
00:36:13 |
Τηλεφώνησα σε κάθε ''Μέμφις μπαρ |
00:36:17 |
Είναι τρελό, αλλά ήθελα να πω |
00:36:21 |
Μου λείπει η συντροφιά σου. |
00:36:27 |
Δεν είσαι εσύ η Ελίζαμπεθ, έτσι; |
00:36:31 |
Τ'όνομα σου είναι Ελίζαμπεθ; |
00:36:34 |
'Ηθελα απλά... |
00:36:37 |
'Ηθελα απλά να πω ένα ''γεια'' |
00:36:43 |
'Οχι, δεν θέλω να παραγγείλω |
00:36:46 |
Ευχαριστώ. |
00:36:48 |
Σ'ευχαριστώ που μ'άκουσες. |
00:36:51 |
Γεια. |
00:36:55 |
Αναθεματισμένο κάθαρμα! |
00:36:59 |
- Πρέπει να σου μιλήσω! |
00:37:01 |
'Οχι! Θέλω να σου μιλήσω |
00:37:05 |
Δηλαδή, τώρα νιώθεις |
00:37:08 |
Νιώθεις ψηλός και δυνατός; |
00:37:11 |
Μπορεί να τον σκότωνες! |
00:37:13 |
Κανείς δεν είπε πως είναι |
00:37:16 |
...το να κοιμάσαι με ξένη γυναίκα. |
00:37:18 |
Ανάθεμά σε, 'Αρνι! |
00:37:21 |
Δεν μένω πια μαζί σου! |
00:37:24 |
Είσαι η γυναίκα μου, γαμώτο! |
00:37:28 |
'Οχι, δεν είσαι. |
00:37:30 |
'Οχι πια. |
00:37:32 |
Δηλαδή, τι είμαι; |
00:37:35 |
Είσαι ένα τίποτα. |
00:37:38 |
'Ενα τίποτα για μένα. |
00:37:40 |
Σου Λιν, σε παρακαλώ, |
00:37:43 |
Σε παρακαλώ, μην το κάνεις αυτό. |
00:37:46 |
Σε αγαπάω πάρα πολύ. |
00:37:49 |
Ανάθεμά σε, 'Αρνι! |
00:37:54 |
Πρέπει να με ξεχάσεις. |
00:37:57 |
Θ'αρχίσω τη Ζωή μου από την αρχή |
00:38:01 |
-Σιγά που θα πιάσεις δουλειά. |
00:38:04 |
Δεν χρειάζεσαι δουλειά |
00:38:09 |
Αρκεί να τους χρεώνεις βίζιτες. |
00:38:11 |
Κάθαρμα! |
00:38:13 |
Αναθεματισμένο κάθαρμα! |
00:38:17 |
Είσαι κάθαρμα, 'Αρνι! |
00:38:21 |
'Ακουσες; Τελειώσαμε. |
00:38:23 |
Τελειώσαμε! Τέλος! Τέλος! |
00:38:27 |
Καταλαβαίνεις; |
00:38:42 |
Σου Λιν, σου ορκίζομαι |
00:38:47 |
...θα σε σκοτώσω. |
00:38:57 |
Και μετά; |
00:39:01 |
'Αρνι, ηρέμησε. |
00:39:04 |
Δεν πρέπει να το κάνεις αυτό. |
00:39:06 |
Τέλειωσαν όλα! |
00:40:31 |
Είναι πάρα πολλά. |
00:40:33 |
'Οχι. |
00:40:36 |
'Οχι, όχι... |
00:40:41 |
Κάνεις οικονομία για ν'αγοράσεις |
00:40:47 |
Δεν θέλω να κυκλοφορείς |
00:40:55 |
Να σε σταματάνε οι μπάτσοι |
00:41:03 |
Ευχαριστώ. |
00:41:43 |
Στάσου. |
00:41:46 |
Ξέχασες αυτά. |
00:42:01 |
Μπορείς να τα πετάξεις όλα. |
00:42:28 |
Η αστυνομία είπε |
00:42:30 |
Δεν έβλεπε πού πήγαινε |
00:43:33 |
Δώσ'μου μια βότκα. |
00:43:53 |
Είναι το πρώτο μου ποτό |
00:43:57 |
'Εξι χρόνια έχω ν'αγγίξω ποτήρι. |
00:44:13 |
Ακούστε με όλοι! |
00:44:15 |
Ας πιούμε στον 'Αρνι Κόπλαντ. |
00:44:19 |
'Ηταν φύλακας των λεωφόρων μας... |
00:44:22 |
...και υπερασπιστής |
00:44:36 |
Αυτό το πράγμα έχει απαίσια γεύση. |
00:44:40 |
Αλλά μάλλον κανείς δεν το πίνει |
00:44:45 |
Βάλε μου άλλο ένα. |
00:45:48 |
Τσίζμπεργκερ; |
00:45:54 |
Ουίσκι; |
00:45:58 |
-Αυτό δεν είναι δικό μου. |
00:46:18 |
Τι να τον κάνω; |
00:46:22 |
Να τον κορνιζάρω |
00:46:30 |
Ο Τράβις θέλει να τον πληρώσεις. |
00:46:36 |
Τράβις! |
00:46:43 |
Γιατί μου τον δίνεις εμένα; |
00:46:47 |
Του 'Αρνι είναι ο λογαριασμός! |
00:46:50 |
Γιατί τον δίνεις σ'εμένα; |
00:46:53 |
'Ηταν άντρας σου. |
00:46:57 |
Πέθανε! |
00:46:59 |
Αν θέλεις τα λεφτά σου, |
00:47:04 |
Μην τον δίνεις σ'εμένα! |
00:47:05 |
Είσαι το κάτι άλλο. |
00:47:08 |
'Ενας Θεός ξέρει |
00:47:11 |
Σε μισώ, Τράβις! |
00:47:16 |
Σε μισώ. |
00:47:23 |
Λίζι! Φρόντισε να φτάσει |
00:47:26 |
Πήγαινε τώρα. Πήγαινε! |
00:47:44 |
Σου Λιν... |
00:47:49 |
Σου Λιν... |
00:47:53 |
Είναι αργά. |
00:47:55 |
'Ελα να σε πάω στο σπίτι σου. |
00:48:14 |
'Ημουν δεκαεφτά χρονών |
00:48:23 |
Τύφλα στο μεθύσι. |
00:48:28 |
'''Εχετε πιει, δεσποινίς''; |
00:48:33 |
Εγώ χαμογέλασα. |
00:48:37 |
'Εκανα τη χαριτωμένη. |
00:48:42 |
Ποιος να το φανταζόταν |
00:48:48 |
Ερωτευμένη μ'έναν μπάτσο... |
00:48:52 |
...και φυλακισμένη σ'αυτή |
00:48:59 |
'Ηταν τρελός για μένα. |
00:49:05 |
Με έπνιγε. |
00:49:11 |
Γι'αυτό προσπαθήσαμε... |
00:49:15 |
...να ξαναβρούμε τον έρωτα |
00:49:21 |
Το πρωί, όμως, το μετάνιωνα. |
00:49:28 |
Γι'αυτό το'σκαγα. |
00:49:33 |
'Οποτε γύριζα, εκείνος με περίμενε. |
00:49:43 |
Ακόμα τρελός για μένα. |
00:49:48 |
Ξέρεις... |
00:49:54 |
Ονειρευόμουν ότι πέθαινε. |
00:50:01 |
Πίστευα πως ήταν... |
00:50:05 |
...ο μόνος τρόπος για |
00:50:15 |
Πρέπει να τον μισούσες. |
00:50:20 |
Δεν τον μισούσα. |
00:50:27 |
'Ηθελα μόνο να... |
00:50:31 |
...με αφήσει να φύγω. |
00:50:35 |
Και... |
00:50:40 |
τώρα που με άφησε... |
00:50:48 |
με πονάει πιο πολύ... |
00:50:54 |
...από καθετί άλλο στον κόσμο. |
00:51:10 |
Εδώ γνωριστήκαμε. |
00:51:21 |
Ακριβώς εδώ. |
00:52:26 |
'Εμαθα πως δουλεύεις και πρωί. |
00:52:30 |
Μαζεύω λεφτά για αυτοκίνητο. |
00:52:32 |
Φεύγω από την πόλη, γι'αυτό θέλω |
00:52:38 |
Ο λογαριασμός του 'Αρνι |
00:52:42 |
Μπορείς να τα δώσεις στον Τράβις |
00:52:48 |
Θα τα δώσω το βράδυ στον Τράβις. |
00:52:51 |
Θα πάθει εγκεφαλικό απ'το σοκ. |
00:53:09 |
Θέλω να σου Ζητήσω μια χάρη. |
00:53:15 |
'Ασε τον λογαριασμό του ανοιχτό. |
00:53:20 |
Για να μην τον ξεχάσουν γρήγορα. |
00:53:58 |
Νομίζω πως όταν η Σουν Λιν έφευγε |
00:54:05 |
Αναρωτιέμαι πώς θα θυμούνταν |
00:54:11 |
'Οταν φεύγεις, το μόνο |
00:54:13 |
είναι οι αναμνήσεις που |
00:54:18 |
...ή μερικούς απλήρωτους |
00:54:29 |
'Αρχισα να λαβαίνω τακτικά |
00:54:33 |
Αντί να τηλεφωνώ σε άγνωστους, |
00:54:38 |
Προσπαθούσα να γράψω |
00:54:42 |
...όμως, θ'άξιζε τον κόπο |
00:55:03 |
Πάντα ένιωθα πως θα μπορούσα |
00:55:08 |
'Ανοιξα έναν λογαριασμό για σένα, |
00:55:15 |
Αναρωτιέμαι πώς με θυμάσαι. |
00:55:20 |
Σαν το κορίτσι που του άρεσαν |
00:55:26 |
...η σαν το κορίτσι |
00:55:32 |
ΜΕΡΑ 185η 6.289 χλμ. από Ν.Υ. |
00:56:53 |
Ακόμα στρίβεις τα τσιγάρα σου; |
00:57:00 |
-Θέλεις ένα; |
00:57:19 |
'Εχει άλλη γεύση. |
00:57:21 |
Μάλλον έμεινε πολλή ώρα |
00:57:29 |
Κρίμα που δεν μπορείς πια |
00:57:32 |
Πουθενά δεν μπορείς |
00:57:35 |
'Επρεπε ν'αλλάξεις το μαγαζί. |
00:57:40 |
Θέλω καινούριες καρέκλες, αλλά δεν |
00:57:45 |
...με τα τραπέζια και τα πλακάκια. |
00:57:47 |
Δεν πρέπει να'ναι δύσκολο. |
00:57:49 |
'Ισως ψάχνεις σε λάθος μέρη... |
00:57:51 |
...ή απλά είσαι συναισθηματικός. |
00:57:59 |
-Είσαι υπέροχη. |
00:58:03 |
Καλύτερα απ'το να μοιάζεις του |
00:58:16 |
'Εχεις ακόμα τα κλειδιά; |
00:58:20 |
Ναι. Πάντα θυμάμαι αυτό που είπες, |
00:58:24 |
...γιατί κάποιες πόρτες |
00:58:29 |
Καμιά φορά, |
00:58:34 |
...οι πόρτες αυτές πάλι |
00:58:41 |
Κι αν η πόρτα είναι ανοιχτή, αυτός |
00:58:54 |
Πριν μερικά χρόνια έζησα ένα όνειρο. |
00:58:58 |
'Αρχισε το καλοκαίρι |
00:59:04 |
'Έζησα τόσες δυστυχισμένες νύχτες |
00:59:10 |
Τις πιο πολλές |
00:59:15 |
Αλλά μια νύχτα, μια πόρτα έκλεισε |
00:59:37 |
Πρέπει να πηγαίνω. |
00:59:39 |
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς |
00:59:43 |
Ευχαριστώ για το τσιγάρο. |
00:59:53 |
Δεν περίμενα καν |
00:59:56 |
Γιατί ήρθες; |
01:00:02 |
Μάλλον ήθελα να δω |
01:00:06 |
...πώς ένιωθα τότε. |
01:00:20 |
Αντίο, Τζέρεμι. |
01:00:30 |
Γεια σου, Κάτια. |
01:00:46 |
ΜΕΡΑ 251η 9.021 χλμ. από τη Ν.Υ. |
01:00:51 |
Αγαπημένε μου Τζέρεμι. |
01:00:54 |
Πάντα με συνάρπαζαν |
01:00:58 |
Ρισκάρουν τα πάντα στο ένστικτο |
01:01:03 |
Αναρωτιέμαι αν θα μπορούσα να κά- |
01:01:08 |
'Η απλά θα πήγαινα πάσο; |
01:01:12 |
Καλή μου, σε παρακαλώ. |
01:01:21 |
Λέσλι, έχεις την Τζάγκουαρ. |
01:01:26 |
Αλόχα, δεν έδωσες φιλοδώρημα |
01:01:30 |
Δεν ξέχασα τίποτα. |
01:01:33 |
Ποτέ δεν δίνεις φιλοδωρήματα; |
01:01:35 |
Ο Χάρλαν πληρώνει τους δικούς του. |
01:01:37 |
Δεν μπορείς να είσαι και τσίπης, |
01:01:42 |
Ορίστε, κούκλα. |
01:01:43 |
Αυτό είναι απ'τον κ. Αλόχα εκεί. |
01:01:46 |
Θα μου τα πληρώσει, |
01:01:51 |
Η τύχη σου πήρε τον κατήφορο. |
01:01:53 |
Ποιος κάνει μπλάιντς; |
01:01:56 |
Η δουλειά στο καζίνο με κάνει |
01:02:02 |
Ποτέ δεν είμαι σίγουρη |
01:02:06 |
Τουλάχιστον δεν ανησυχώ πια |
01:02:11 |
Νιώθω σαν να έχει φύγει. |
01:02:23 |
Πόσα σου έχουν μείνει, μανάρι μου; |
01:02:30 |
1.820. |
01:02:34 |
'Εχεις δυνατό φύλλο, Αλόχα; |
01:02:50 |
'Εχεις δυνατό φύλλο, ε; |
01:02:52 |
Δώδεκα άουτς δυο φορές. |
01:02:56 |
Κάνε μου μια προσφορά. |
01:02:57 |
Παίρνεις εσύ 600 κι εγώ 1.000, |
01:03:02 |
-Χρειάζομαι πιο πολλά από αυτά. |
01:03:05 |
-'Εχω όρεξη να παίξω. |
01:03:07 |
'Ακουσες τι είπε ο άνθρωπος. |
01:03:15 |
Τώρα εύχεσαι να είχες πάρει τα 600, |
01:03:19 |
Μην μου κάνεις τη σπουδαία, μικρή. |
01:03:24 |
Ελάτε. |
01:03:26 |
'Ολοι κάνουμε όνειρα, Αλόχα. |
01:03:29 |
Καλή σου τύχη. |
01:03:32 |
-Μοίρασε τα χαρτιά. |
01:03:37 |
Στάσου, πώς το έκανες αυτό; |
01:03:40 |
Ορκίζομαι πως δεν έκλεβα. |
01:03:47 |
Αυτό θα το λέω και στα εγγόνια μου. |
01:03:55 |
'Ισως μια σαλάτα. |
01:04:00 |
Δεν νομίζω πως θα μου κατέβει. |
01:04:06 |
'Ισως πάρω αβγά. |
01:04:09 |
-Πρωτεΐνη, έτσι; |
01:04:12 |
Καρφωμένα στο πάτωμα. |
01:04:15 |
'Η σπάσ'τα στο κεφάλι μου και δες τα |
01:04:22 |
Μπεθ... |
01:04:25 |
Θα πάω να τους ρωτήσω |
01:04:31 |
Ποιος θα μου δανείσει ένα χιλιάρικο |
01:04:35 |
Σαμ, εγώ σου μιλάω τώρα. |
01:04:40 |
Στείλε μου τα μετρητά... |
01:04:43 |
...κι εγώ θα σου τα στείλω πίσω |
01:04:46 |
Δεν θα προλάβουν να σου λείψουν. |
01:04:51 |
Γαμήσου πάρα πολύ! |
01:04:58 |
-Δύσκολη νύχτα, ε; |
01:05:04 |
-Πώς κατέληξες σ'αυτή την κόλαση; |
01:05:08 |
-Από πού ήρθες; |
01:05:10 |
'Εκανες τόσο δρόμο απ'τη Ν. Υόρκη |
01:05:13 |
Απαίσιο ακούγεται. |
01:05:16 |
Πήρα πολλά λεωφορεία. |
01:05:19 |
Πρέπει ν'αγαπάς πολύ τα λεωφορεία. |
01:05:22 |
Θ'αγοράσω αυτοκίνητο, αλλά... |
01:05:26 |
Πόσα έχεις; |
01:05:28 |
Κάπου 2.200. |
01:05:36 |
Μπεθ... |
01:05:40 |
-'Εχω να σου κάνω μια πρόταση. |
01:05:44 |
Χρειάζομαι λεφτά για να ποντάρω. |
01:05:47 |
Μπορώ να τα Ζητήσω από κάποιον |
01:05:52 |
Θα κερδίσω αυτό το παιχνίδι. |
01:05:57 |
Αν μου δώσεις την ευκαιρία, |
01:06:03 |
Πόσα χρειάζεσαι; |
01:06:05 |
Με τα δικά σου 2.200 |
01:06:08 |
Και μετά, όταν κερδίσω... |
01:06:12 |
...θα πάρεις πίσω τα λεφτά σου |
01:06:15 |
Κι αν χάσεις; |
01:06:19 |
Αν χάσω, θα πάρεις το αμάξι μου. |
01:06:23 |
Είναι ολοκαίνουρια Τζάγκουαρ. |
01:06:25 |
'Ετσι, ότι κι αν συμβεί, είσαι |
01:06:35 |
Δώσε μου χρόνο να το σκεφτώ. |
01:06:44 |
'Εχω άδειο στομάχι. Δώσ'μου χρόνο. |
01:06:47 |
Με την ησυχία σου. |
01:06:53 |
-Γαμώτο, κάνει κρύο. |
01:07:30 |
Θα το κάνω. |
01:07:33 |
Κοιτάξτε ποια γύρισε. |
01:07:35 |
Νόμιζα πως τώρα |
01:07:38 |
Λέω να σας βάλω |
01:08:06 |
Κάνω ρέιζ. |
01:08:09 |
Πεντακόσια. |
01:09:12 |
Ρέιζ. |
01:09:16 |
'Ολα μέσα. |
01:09:25 |
Μπορείς να τα μετρήσεις; |
01:09:29 |
Χίλια πεντακόσια τριάντα πέντε. |
01:09:36 |
Είναι πολλά για μένα. |
01:09:50 |
Δεν ξέρω τι'ναι χειρότερο. Το φρικτό |
01:09:57 |
Θα σου ανεβάσω την αδρεναλίνη. |
01:10:12 |
Τι έγινε; |
01:10:14 |
Το αυτοκίνητο είναι δικό σου. |
01:10:17 |
Αλλά πρέπει να με πας. |
01:10:32 |
-Πού πηγαίνουμε; |
01:10:40 |
Είπε πως ήξερε κάποιον στο Βέγκας |
01:10:43 |
...για ν'αρχίσει από την αρχή. |
01:10:46 |
Δεν φαινόταν βιαστική |
01:10:55 |
Λέσλι, κοιμάσαι; |
01:10:58 |
'Οχι. |
01:11:00 |
Παίζω παλιές παρτίδες πόκερ |
01:11:04 |
-Εσύ; |
01:11:08 |
Αλλά όχι παρτίδες πόκερ. |
01:11:10 |
Τι παίζεις; |
01:11:13 |
Κάποια πράγματα |
01:11:20 |
Αυτός που μου είπες πως |
01:11:26 |
Είναι γκόμενος σου; |
01:11:29 |
'Οχι. |
01:11:31 |
Δεν έχω τύχη με τους γκόμενους. |
01:11:34 |
Τα είχα με αρκετούς, μα από κανένα |
01:11:41 |
Θες να μάθεις ποιος είναι αυτός στο |
01:11:47 |
'Οχι. |
01:11:49 |
Δεν έχει σημασία. |
01:11:53 |
Είναι ο πατέρας μου. |
01:11:59 |
Μ'έμαθε να παίζω, όταν τ'άλλα παιδιά |
01:12:04 |
'Ελεγε στους φίλους του πως νόμιζα |
01:12:08 |
...ήταν ο βαλές. |
01:12:13 |
Μπορώ να του ζητήσω λεφτά |
01:12:20 |
...δεν θα το κάνω. |
01:12:34 |
Να τους εμπιστεύεσαι όλους, |
01:12:38 |
Αυτό μου έμαθε ο πατέρας μου. |
01:12:41 |
Ξέρεις τι σημαίνει αυτό; |
01:12:43 |
Σημαίνει να μην εμπιστεύεσαι κανένα. |
01:12:46 |
-Αν ξέρεις από ανθρώπους... |
01:12:50 |
Δεν μπορείς να κερδίζεις πάντα. |
01:12:52 |
Μπορείς να κερδίζεις τους παίκτες, |
01:12:56 |
Καμιά φορά χάνεις τον ρυθμό σου... |
01:12:58 |
...κι ενώ αντιλαμβάνεσαι σωστά, |
01:13:01 |
Επειδή τους εμπιστεύεσαι; |
01:13:02 |
Επειδή δεν εμπιστεύεσαι |
01:13:09 |
Δεν θέλω να του μιλήσω. |
01:13:11 |
-Δεν θέλεις; |
01:13:28 |
Πού βρήκες αυτόν τον αριθμό; |
01:13:30 |
Το ξέρεις πως είναι η τρίτη φορά |
01:13:34 |
'Ασε με ήσυχη, γαμώτο! |
01:13:39 |
Ανάθεμα! |
01:13:41 |
-Μπεθ, απάντησε εσύ. |
01:13:44 |
Πες του πως πήρε λάθος αριθμό |
01:13:49 |
Εμπρός... |
01:13:51 |
Λυπάμαι, πήρατε... |
01:13:54 |
Από πού; |
01:13:57 |
Εντάξει. |
01:13:59 |
Είστε σίγουρος; |
01:14:03 |
Εντάξει, ευχαριστώ. Γεια σας. |
01:14:08 |
'Ηταν κάποιος από ένα νοσοκομείο |
01:14:11 |
Είπε πως ο μπαμπάς σου είναι εκεί. |
01:14:14 |
Είπε πως πεθαίνει. |
01:14:19 |
Γαμώτο! |
01:14:21 |
Αυτός ο άνθρωπος όλο πεθαίνει. |
01:14:34 |
Είναι κόλπο, εντάξει; |
01:14:36 |
Μου το έχει ξανακάνει. |
01:14:41 |
Και μετά... ξέρεις πόσες φορές |
01:14:44 |
Κάποιος απ'το νοσοκομείο πήρε, |
01:14:46 |
Και λοιπόν, Μπεθ; |
01:14:48 |
Δεν θα μπορούσε να πληρώσει |
01:14:52 |
Υπάρχει κανείς |
01:14:57 |
Θα θέλει πολύ να σε δει. |
01:15:25 |
Πεθαίνεις να με ρωτήσεις κάτι. |
01:15:28 |
-Τι; |
01:15:31 |
Δεν χρειάζεται. Μπορώ να μαντέψω |
01:15:36 |
Θέλεις να με ρωτήσεις... |
01:15:38 |
''Κι αν πεθαίνει; |
01:15:41 |
Ναι, κι αν πεθαίνει; |
01:15:46 |
Το θέμα είναι, Μπεθ |
01:15:50 |
Ζει, πεθαίνει, το ίδιο μου κάνει. |
01:15:54 |
Χέστηκα. |
01:16:05 |
Λες ψέματα. |
01:16:29 |
Δεν πάω εκεί μέσα. |
01:16:31 |
Τι θα γίνει αν πάω εκεί μέσα... |
01:16:34 |
και τον δω να κάθεται |
01:16:37 |
και να παίζει ραμί |
01:16:40 |
...ή να έχει έρθει για αποτοξίνωση, |
01:16:44 |
-Είναι κάτι πιο σοβαρό. |
01:16:52 |
Κάνε μου τη χάρη να πας μέσα εσύ. |
01:16:55 |
Εγώ; |
01:16:57 |
Γιατί εγώ; |
01:16:58 |
Επειδή εσύ δεν κινδυνεύεις. |
01:17:03 |
'Ελα, πήγαινε. |
01:17:12 |
Ωραία. |
01:17:24 |
Λυπάμαι. |
01:17:26 |
Προσπαθήσαμε να σας τηλε- |
01:17:31 |
Εκείνος ήταν... |
01:17:44 |
Σ'έβαλε κι εσένα στο κόλπο; |
01:17:46 |
Πόσα σε πλήρωσε, ε; |
01:17:50 |
Ξέρεις από ανθρώπους; |
01:17:55 |
Λέσλι, πέθανε! |
01:18:02 |
Λες ψέματα. |
01:19:13 |
Μπεθ, δεν μπορώ να σου δώσω |
01:19:20 |
Γιατί; |
01:19:22 |
Επειδή το αμάξι... |
01:19:26 |
Το αμάξι ανήκε στον πατέρα μου. |
01:19:31 |
Κέρδισε μια χοντρή πατρίδα πόκερ |
01:19:37 |
...την άλλη μέρα το αγόρασε, |
01:19:44 |
Μια μέρα του έκλεψα τα κλειδιά και |
01:19:49 |
Δεν ξέρω γιατί το έκανα. |
01:19:55 |
Θα έκανε καταγγελία και θα έβαζε |
01:20:03 |
Εκείνος έκανε κάτι καλύτερο. |
01:20:05 |
Περίμενε ώσπου να βρει |
01:20:08 |
Μια μέρα μου ήρθε ένα φάκελος |
01:20:12 |
Μέσα ήταν η άδεια κυκλοφορίας |
01:20:19 |
Το κάθαρμα, το είχε μεταφέρει |
01:20:25 |
Λοιπόν... |
01:20:27 |
Θα οδηγήσω αυτό το αμάξι μέχρι |
01:20:37 |
Κι εγώ τι πρέπει να κάνω; |
01:20:42 |
Μπεθ... |
01:20:44 |
Σου είπα πως τα έχασα όλα |
01:20:47 |
Ναι. |
01:20:49 |
Δεν συνέβη ακριβώς έτσι. |
01:20:53 |
Το ξέσκισα αυτό το παιχνίδι, Μπεθ. |
01:20:57 |
Τους πήρα και τα σώβρακα. |
01:21:00 |
Τα χαρτιά ήρθαν |
01:21:03 |
Διάβασα τους άλλους παίκτες σωστά. |
01:21:09 |
-'Εφυγα με όλα τους τα λεφτά. |
01:21:15 |
'Ισως δεν ήθελα να τα μοιραστώ. |
01:21:18 |
'Ισως ήθελα να δω πόσο |
01:21:23 |
'Ισως απλά να ήθελα |
01:21:26 |
Το ταξίδι είναι μακρύ, Μπεθ. |
01:21:30 |
Δεν ήθελα να το κάνω μόνη μου. |
01:22:11 |
Πιο κάτω από 3.500 |
01:22:13 |
Τρία χιλιάρικα. Δεν έχω παραπάνω. |
01:22:16 |
Δεν μπορώ να κατέβω από τα 3.500. |
01:22:18 |
3.200. |
01:22:19 |
Ξέρεις κάτι; Είμαι σίγουρη πως αλλού |
01:22:26 |
Ευχαριστώ! |
01:22:29 |
Μην κοιτάξεις πίσω. |
01:22:30 |
-Μπεθ, πού πηγαίνεις; |
01:22:33 |
Μπεθ, όχι σε τέτοια τιμή! |
01:22:37 |
Δεν νομίζω να κατεβάσει την τιμή κι |
01:22:42 |
Τίποτα δεν έμαθες |
01:22:45 |
Πάψε να πιστεύεις |
01:22:49 |
Κι εσύ άρχισε να τα πιστεύεις. |
01:22:53 |
Είσαι αδιόρθωτη. |
01:22:56 |
Κι εσύ είσαι αδιόρθωτη. |
01:23:14 |
Αγαπημένε μου Τζέρεμι. |
01:23:16 |
Τις τελευταίες μέρες μάθαινα να |
01:23:20 |
...όμως χαίρομαι που απέτυχα. |
01:23:31 |
Καμιά φορά εξαρτόμαστε από άλλους, |
01:23:35 |
Για να μας προσδιορίσουν |
01:23:39 |
'Ομως, κάθε καθρέφτισμα με κάνει |
01:23:44 |
Ελίζαμπεθ. |
01:24:11 |
Εμπρός. Καφέ Κλούιτς. |
01:24:12 |
ΜΕΡΑ 300η Ν.Υ. |
01:25:07 |
ΕΝΟΙΚΙΑΖΕΤΑΙ |
01:25:40 |
Είσαι ακόμα ανοιχτός; |
01:25:42 |
Δεν θα ήμουν εδώ |
01:25:47 |
'Ακουσα πως εδώ έχετε |
01:25:50 |
-Πού το άκουσες αυτό; |
01:25:57 |
Θέλεις να έρθεις μέσα; |
01:26:00 |
Κάνει κρύο. Τι κάνεις εδώ έξω; |
01:26:03 |
'Ηθελα να πάρω καθαρό αέρα. |
01:26:07 |
Κάθισε. |
01:26:13 |
-Δεν είναι ρεζερβέ; |
01:26:22 |
Θέλεις κάτι να φας; |
01:26:26 |
Ναι. Πεινάω. |
01:26:29 |
Τι καλό έχει απόψε; |
01:26:32 |
-Τι θα'λεγες για μπριζόλα; |
01:26:37 |
-Συνοδεύεται από πατάτες; |
01:26:40 |
-Καλό ακούγεται. |
01:26:44 |
Θα πάρω τηγανιτές πατάτες με |
01:26:49 |
'Εφτασε! |
01:27:03 |
Μαθαίνεις κάτι για μένα; |
01:27:07 |
Κάτι διαφορετικό έχεις εσύ. |
01:27:13 |
Πού είναι τα κλειδιά; |
01:27:18 |
Προσπάθησα να τα επιστρέψω |
01:27:21 |
- Θέλεις τα δικά σου; |
01:27:28 |
Τι έκανες τα δικά σου κλειδιά; |
01:27:31 |
Τα ξεφορτώθηκα. |
01:27:36 |
-Καληνύχτα, Τζέρεμι. |
01:27:53 |
'Ηρθα εδώ τη νύχτα που έφυγα... |
01:27:56 |
...αλλά δεν άντεχα |
01:28:02 |
Παραλίγο να μπω, |
01:28:06 |
...θα ήμουν η ίδια παλιά Ελίζαμπεθ. |
01:28:10 |
Δεν ήθελα πια |
01:28:26 |
Καλή όρεξη. |
01:28:38 |
Μένουν ακόμα ανέγγιχτες |
01:28:41 |
Συνήθως, ναι. |
01:28:44 |
Και γιατί τις φτιάχνεις; |
01:28:50 |
Θέλω να έχω μία έτοιμη, |
01:28:53 |
...που περάσεις και θες ένα κομμάτι. |
01:29:01 |
Θυμάσαι την τελευταία νύχτα |
01:29:05 |
'Οταν έφαγες σχεδόν |
01:29:09 |
Αλήθεια; |
01:29:12 |
Θυμάμαι ότι μέθυσα και... |
01:29:15 |
...ότι την άλλη μέρα είχα |
01:29:18 |
Τίποτε άλλο; |
01:29:22 |
'Οχι, τίποτε άλλο. |
01:29:30 |
Μήπως έχεις καμιά ταινία για να δω; |
01:29:34 |
'Εχω... αλλά... |
01:29:37 |
Την έχω δει τόσες φορές που η εικόνα |
01:29:41 |
Τώρα πια δεν βλέπεται. |
01:29:43 |
-Θα ήταν ενδιαφέρουσα βραδιά. |
01:29:52 |
Πρώτη φορά είδα μια κοπέλα |
01:29:57 |
'Ετσι; |
01:30:02 |
'Οχι, ήταν κάπως έτσι. |
01:30:12 |
Είναι καλή πίτα. |
01:31:41 |
Μου πήρε σχεδόν έναν χρόνο |
01:31:46 |
Τελικά, δεν ήταν και τόσο δύσκολο |
01:31:50 |
Μάλλον εξαρτάται απ'το ποιος |
01:31:57 |
My Blueberry Nights LiMiTED (2008) 720p |