My Blueberry Nights
|
00:00:24 |
[ Equipe InSUBs ] |
00:00:31 |
My Blueberry Nights |
00:00:39 |
Tradução: Gugasms, Coringa- e FláP. |
00:00:48 |
Sincronia: Markd2lp |
00:00:56 |
Revisão: FláP |
00:01:09 |
Um Beijo Roubado |
00:01:23 |
Alô! |
00:01:25 |
Me desculpe, |
00:01:27 |
Ouça, tenho cerca de cem clientes |
00:01:30 |
Sabe... |
00:01:33 |
Me lembro das pessoas |
00:01:34 |
Não por seus nomes. |
00:01:36 |
Bolo de carne? |
00:01:39 |
Conheço um bolo de carne com purê de |
00:01:43 |
fritas com queijo, ovo |
00:01:46 |
Espera, ele não gosta de batatas? |
00:01:49 |
Me dê seu número e quando |
00:01:55 |
Prometo. Vou sim. |
00:02:00 |
Ele tem 1,75m e |
00:02:02 |
Desculpa, não me lembro de outro |
00:02:05 |
ou cebola frita, ou ovos fritos, |
00:02:08 |
que bata com essa descrição. |
00:02:10 |
Da última vez que viemos acho |
00:02:12 |
Por que não disse antes? Dizem |
00:02:16 |
- Já provou? |
00:02:18 |
Por que não? |
00:02:21 |
Diga-me, você o viu ou não? |
00:02:24 |
1,75m, cabelo castanho |
00:02:28 |
O vi, na verdade. |
00:02:31 |
Pediu 2 bistecas, uma com purê de |
00:02:36 |
Acho que ele estava com fome. |
00:02:37 |
Ele não comeu as duas. |
00:02:39 |
São muito grandes pra |
00:02:41 |
Uma era pra ele e outra |
00:02:44 |
Olha, pare de enrolar. |
00:02:46 |
Não mude de assunto. |
00:02:50 |
Está saindo com outra pessoa? |
00:02:53 |
Quem é ela? |
00:02:57 |
Espero que os dois caiam mortos. |
00:03:19 |
Se alguém vier aqui procurando |
00:03:23 |
- O que digo a ele? |
00:03:30 |
Taxi! |
00:03:55 |
Ei, ele pegou as chaves? |
00:03:57 |
Não, ainda não. |
00:04:10 |
- Tem outro cigarro? |
00:04:15 |
- Eu mesmo o preparei. |
00:04:27 |
- Está bem? |
00:04:31 |
Não fumo um já faz um tempo. |
00:04:33 |
Sempre fumo quando fico estressada. |
00:04:35 |
Não deveria se preocupar tanto, |
00:04:41 |
Acha que ela é bonita? |
00:04:44 |
- Quem? |
00:04:48 |
Era normal, eu acho. |
00:04:50 |
Não é o tipo de mulher que eu |
00:04:54 |
- Cada um tem seu gosto. |
00:05:36 |
- Olá. |
00:05:46 |
Preciso de alguém pra conversar. |
00:05:52 |
Acha que ele vai pegar as chaves? |
00:05:54 |
Não sei, meus clientes |
00:05:58 |
Às vezes pegam depois de dias, |
00:06:03 |
E a maioria das vezes? |
00:06:04 |
Na maioria das vezes, |
00:06:13 |
Por que as guarda? |
00:06:17 |
Não. Não posso fazer isso. |
00:06:22 |
Por que não? |
00:06:24 |
Se eu jogar as chaves fora, as |
00:06:29 |
Não sou eu que deveria decidir. |
00:06:32 |
Deveria? |
00:06:39 |
Acho que só estou |
00:06:43 |
Bem, pelas minhas observações. Às |
00:06:50 |
E em outras vezes, não há |
00:06:54 |
Tudo tem uma razão. |
00:06:59 |
Assim como as tortas e bolos. |
00:07:02 |
Ao final de toda noite, |
00:07:04 |
o Cheesecake e a torta de maçã |
00:07:08 |
A torta de pêssego e a |
00:07:11 |
estão quase no final. |
00:07:12 |
Mas sempre sobra uma torta |
00:07:19 |
O que tem de errado com essa torta? |
00:07:21 |
Não há nada de errado com a torta. |
00:07:24 |
Você não pode culpar |
00:07:26 |
Ninguém a quer. |
00:07:30 |
Espere! |
00:07:34 |
Com sorvete? |
00:07:38 |
Deixa comigo. |
00:07:47 |
Aqui está. |
00:07:50 |
Obrigada. |
00:08:09 |
- Não está ruim. |
00:08:14 |
Você deveria provar um pouco. |
00:08:15 |
Não, está tudo bem. |
00:09:13 |
Vai me contar as histórias |
00:09:17 |
Para quê? |
00:09:21 |
Só queria saber |
00:09:27 |
Escolha uma. |
00:09:33 |
Essa era de um jovem |
00:09:38 |
Eram tolos o bastante para achar |
00:09:39 |
que passariam o |
00:09:42 |
O que aconteceu? |
00:09:44 |
Foi a vida. |
00:09:46 |
As coisas aconteceram, |
00:09:50 |
É quase sempre a mesma coisa. |
00:09:54 |
Talvez um deles foi |
00:09:57 |
Talvez os sentimentos se acabaram. |
00:10:05 |
E essa? |
00:10:07 |
Essa pertencia a uma velha senhora. |
00:10:11 |
Veio visitá-la. Ela deixou |
00:10:14 |
Eu achei que, quer dizer, |
00:10:15 |
Acho que ela morreu ou algo assim. |
00:10:21 |
E essas? |
00:10:25 |
Essas chaves pertenciam a um |
00:10:31 |
Tinha planos e sonhos de |
00:10:35 |
começando por Nova Iorque. |
00:10:38 |
Iria escrever um diário |
00:10:43 |
E acabou, abrindo um Café. |
00:10:46 |
Depois, foram dadas a |
00:10:49 |
Que adorava colecionar |
00:10:55 |
Infelizmente, ela gostava mais do |
00:10:58 |
e desapareceu. |
00:11:02 |
Por que não foi procurá-la? |
00:11:11 |
Quando eu era pequeno, |
00:11:12 |
minha mãe me levava ao |
00:11:15 |
Ela dizia que se me perdesse, |
00:11:19 |
Então ela me encontraria. |
00:11:21 |
Isso funcionava? |
00:11:23 |
Na verdade, não. |
00:11:25 |
Ela se perdeu uma vez, |
00:11:27 |
Ei, quer mais sorvete? |
00:11:29 |
- Não, obrigada. |
00:11:31 |
Sim, estou bem. |
00:12:14 |
Está atrasada. |
00:12:18 |
Quer o de sempre? |
00:12:31 |
Não, obrigada. |
00:12:39 |
Pode me devolver as chaves? |
00:12:41 |
Sim, claro. |
00:12:47 |
Então, vocês dois voltaram? |
00:12:54 |
Obrigada. |
00:13:28 |
O que tem de errado |
00:13:34 |
Ei, está bem! |
00:13:36 |
Vamos, podem parar. |
00:13:38 |
Vão pra fora! |
00:13:39 |
- Fica na sua! |
00:13:41 |
- Não comecem... |
00:13:43 |
Saiam da minha loja. |
00:13:47 |
Não! Parem! |
00:13:50 |
Saiam! |
00:13:51 |
Ei, você ainda não pagou. |
00:14:15 |
Posso pegar um lenço? |
00:14:17 |
O que houve? |
00:14:19 |
Não! |
00:14:21 |
Então o que foi? |
00:14:23 |
Fui assaltada no metrô. |
00:14:25 |
Achei que o bistecas de |
00:14:29 |
Ele mora. |
00:14:31 |
O que estava fazendo no metrô? |
00:14:34 |
Bem... |
00:14:35 |
Só preciso de um tempo |
00:14:40 |
Eu saltaria em algumas paradas. |
00:14:43 |
Não sei. A única coisa que |
00:14:48 |
É uma forma interessante |
00:14:56 |
Nunca fui bem quando confrontada. |
00:15:01 |
Algumas pessoas gostam disso, |
00:15:09 |
Ei, está bem? |
00:15:11 |
Deveríamos chamar |
00:15:16 |
Não. |
00:15:20 |
Ele não se saiu muito bem. |
00:15:23 |
Especialmente depois |
00:15:26 |
Chutou? |
00:15:36 |
Espera, o que aconteceu com você? |
00:15:41 |
Comi chocolate demais hoje. |
00:15:52 |
O que houve com a câmera? |
00:15:54 |
Ah, não sei, ela não está |
00:16:00 |
Ela não evita os assaltos. |
00:16:02 |
- Evita? |
00:16:06 |
Não mesmo. |
00:16:08 |
Mas gosto de colocar aqui porque... |
00:16:13 |
para mim é como um diário. |
00:16:16 |
Entende? |
00:16:23 |
Algumas noites assisto |
00:16:27 |
Me impressiono com o tanto |
00:16:31 |
O que está acontecendo |
00:16:36 |
Você deve ter muitas fitas. |
00:16:40 |
Não guardo tudo. |
00:16:45 |
Apenas as melhores. |
00:16:58 |
Posso dar uma olhada? |
00:17:01 |
Claro. |
00:21:17 |
Ela deixou o chaveiro para trás |
00:21:28 |
Dia 1 |
00:21:58 |
Como se diz adeus a alguém |
00:22:03 |
Eu não disse adeus. |
00:22:08 |
Não falei nada. |
00:22:15 |
Só fui embora. |
00:22:19 |
E no fim daquela noite, |
00:22:20 |
decidi pegar o caminho mais |
00:22:32 |
"Querido Jeremy, como pode |
00:22:37 |
agora estou em Memphis, Tennessee." |
00:22:38 |
Ei Lizzy, corra com esses pedidos! |
00:22:41 |
- Saindo! |
00:22:42 |
"Demorei muito tempo |
00:22:45 |
E não sei por mais |
00:22:48 |
Durante o dia, trabalho em uma |
00:22:52 |
Não estou conseguindo |
00:22:53 |
então também consegui |
00:22:58 |
É uma espelunca, |
00:23:03 |
Ter dois empregos é exaustivo. |
00:23:05 |
Mas pelo menos me mantém ocupada. |
00:23:08 |
E o mais importante, |
00:23:24 |
Dia 57 |
00:23:43 |
- Oi, garota. |
00:23:45 |
Está indo pra casa? |
00:23:47 |
Deixe-me colocar dessa maneira, |
00:23:53 |
Gostaria de ir. |
00:23:54 |
- Qual é o problema? |
00:23:57 |
Acho que ele nunca vai embora. |
00:24:00 |
Ah, está falando do Arnie? |
00:24:04 |
Provavelmente ele |
00:24:06 |
Se você precisar ir embora, |
00:24:09 |
O Travis cuida da conta dele. |
00:24:11 |
- Ele sempre fica assim? |
00:24:15 |
Fique por aqui e verá por si mesma. |
00:24:17 |
- Tenha uma boa noite, querida. |
00:24:19 |
Boa noite. |
00:24:31 |
Aqui está sua conta. |
00:24:50 |
Só oito? |
00:24:53 |
Posso jurar que |
00:24:57 |
Não, foram só oito. |
00:25:00 |
- Tem uma caneta? |
00:25:07 |
Não estou te reconhecendo. |
00:25:10 |
- É nova aqui ou algo do tipo? |
00:25:22 |
- Tem nome? |
00:25:26 |
Lizzy? |
00:25:29 |
É um prazer conhecê-la, Lizzy. |
00:25:36 |
Como assim? |
00:25:37 |
Não me verá mais com muita |
00:25:41 |
Por quê? |
00:25:45 |
Não tenho mais muitas |
00:25:51 |
Hoje foi minha última |
00:25:57 |
É... |
00:26:00 |
Então, dê isso para o Travis. |
00:26:04 |
Diga a ele que eu trarei um cheque. |
00:26:08 |
Está bem. |
00:26:15 |
- Isso é pra você. |
00:26:23 |
Adeus. |
00:26:40 |
- Olá. |
00:26:43 |
- Tem uma irmã gêmea? |
00:26:46 |
Bem que eu gostaria. |
00:26:48 |
É? Sou feliz por não |
00:26:50 |
Um de mim já é o bastante. |
00:26:55 |
Bem, vejamos, vou querer |
00:27:01 |
Certo. Só um minuto. |
00:27:22 |
Por que está |
00:27:25 |
Estou tentando economizar |
00:27:28 |
Aonde vai? |
00:27:30 |
Não tenho nenhum destino |
00:27:35 |
Vou a vários lugares |
00:27:38 |
- Gostaria de poder fazer isso. |
00:27:42 |
- Guarde esse para o seu carro. |
00:27:51 |
Oi! Espera, o que |
00:27:54 |
- O quê? |
00:27:57 |
Ah, estou celebrando. |
00:27:59 |
- Celebrando o quê? |
00:28:04 |
Ele não está te incomodando, está? |
00:28:07 |
Acho que ele só quer conversar. |
00:28:09 |
Que engraçado. |
00:28:14 |
Ele não está dando |
00:28:15 |
Não, não acho que ele seja assim. |
00:28:19 |
Que pena, seria até bom vê-lo |
00:28:22 |
- Pensei que ele fosse casado. |
00:28:25 |
Ele ainda acha que é. |
00:28:35 |
Droga. |
00:28:49 |
- Travis, como vai? |
00:28:53 |
Sempre me diz isso e não sei |
00:28:57 |
Só vim dar uma passada |
00:29:00 |
Tenho que comprar |
00:29:01 |
Seu dinheiro não é |
00:29:41 |
- Tem um momento? |
00:30:09 |
Arnie? |
00:30:14 |
Arnie! |
00:30:18 |
Sim? |
00:30:26 |
Sei que não é da minha conta... |
00:30:30 |
Mas você já pensou em parar? |
00:30:34 |
Se já pensei? |
00:30:54 |
O que é isso? |
00:30:59 |
No grupo aonde vou |
00:31:04 |
Têm um sistema. |
00:31:10 |
Ao final da reunião, eles |
00:31:17 |
escolher uma ficha branca. |
00:31:24 |
É um símbolo de suas |
00:31:35 |
E se você, |
00:31:44 |
Tem que voltar e escolher |
00:31:56 |
Essa foi por 90 dias. |
00:32:01 |
Cheguei a isso tudo. |
00:32:03 |
Uma vez. |
00:32:17 |
Vê para todas essas |
00:32:24 |
Sou o rei das fichas brancas. |
00:33:04 |
"Querido Jeremy, pensei |
00:33:08 |
Sobre as fichas da sobriedade. |
00:33:10 |
Se concentrar sua atenção em |
00:33:17 |
Eu escolhi as tortas de blueberry |
00:33:27 |
Escrevendo para o namorado? |
00:33:30 |
Não, apenas alguém que conheço. |
00:33:33 |
Por que não pega o telefone? |
00:33:37 |
Algumas coisas são melhores |
00:33:40 |
Você acha? |
00:33:58 |
O que está fazendo? |
00:34:01 |
Ouvi o que disse no outro dia. |
00:34:06 |
Então estou tentando escrever |
00:34:11 |
Como não nos falamos muito mais. |
00:34:16 |
tentar o seu método. |
00:34:47 |
Randy! |
00:34:49 |
Meu Deus! |
00:35:02 |
Arnie! Arnie! |
00:35:36 |
Alô, é do "Memphis Bar and Grill"? |
00:35:40 |
Ouça... Espero que possa |
00:35:42 |
Estou procurando por uma |
00:35:46 |
Eu sei disso. Não estou |
00:35:49 |
tenho certeza que é deliciosa. |
00:35:50 |
Tem alguma mulher chamada |
00:35:54 |
Elizabeth. |
00:35:58 |
E L I Z A B... |
00:36:01 |
Não, está bem. |
00:36:04 |
Meu Deus. |
00:36:07 |
É sou eu, nunca pensei |
00:36:10 |
Veja, recebi seu cartão postal... |
00:36:11 |
Isso parecerá ridículo, mas eu liguei |
00:36:16 |
Devem haver uns 19. |
00:36:17 |
Sei que é loucura, mas só queria |
00:36:22 |
E sinto sua falta, nunca achei |
00:36:28 |
Não é você, é? |
00:36:30 |
Não, não. Você não me conhece. |
00:36:32 |
Mas seu nome é Elizabeth. |
00:36:35 |
Só queria dar um alô e |
00:36:42 |
Não, não quero nenhum frango frito. |
00:36:47 |
Obrigado. |
00:36:56 |
Droga, filho da puta. |
00:36:59 |
Preciso falar com você. |
00:37:01 |
Aqui não. Vamos lá para fora. |
00:37:02 |
Vamos conversar aqui mesmo. |
00:37:06 |
Se sente mais homem agora, é? |
00:37:09 |
Se sente grande e forte. |
00:37:12 |
Você poderia ter matado ele! |
00:37:14 |
Ninguém nunca disse que dormir |
00:37:18 |
Merda, Arnie. |
00:37:22 |
Não vivo mais com você, |
00:37:25 |
Você ainda é minha esposa e |
00:37:29 |
Não, não é. |
00:37:33 |
E o que eu sou? |
00:37:36 |
Nada, nada pra mim. |
00:37:40 |
Sue Lynne, por favor, por favor. |
00:37:42 |
Por favor, querida. |
00:37:45 |
Te amo. Te amo Tanto. |
00:37:48 |
Só... |
00:37:50 |
Merda Arnie. Não, não. |
00:37:55 |
Não posso mais fazer isso. |
00:37:58 |
Eu vou. Vou reestruturar minha |
00:38:02 |
Vai conseguir um emprego, certo? |
00:38:04 |
Sim, eu vou. |
00:38:05 |
Você não precisa de um trabalho. |
00:38:07 |
Com todos os namorados que tem. |
00:38:09 |
Tudo o que precisa fazer |
00:38:12 |
Seu bastardo, |
00:38:19 |
Me cansei de você, acabou. |
00:38:24 |
Acabou, acabou. |
00:38:42 |
Sue Lynne, juro por Deus, |
00:38:58 |
E o quê? |
00:39:02 |
Arnie acalme-se. |
00:39:06 |
Acabou. |
00:40:32 |
É demais. |
00:40:33 |
Não. |
00:40:36 |
Não, não e não. |
00:40:42 |
Está economizando para |
00:40:48 |
Não quero te ver andando |
00:40:56 |
Para que um policial te pare |
00:41:03 |
Obrigada. |
00:41:43 |
Espere. |
00:41:47 |
Esqueceu isso. |
00:42:01 |
É, pode se livrar delas. |
00:42:29 |
A polícia disse que |
00:42:31 |
não podia ver onde estava |
00:43:33 |
Me dê uma Vodka. |
00:43:54 |
É minha primeira |
00:43:58 |
Não toquei nisso por 6 anos. |
00:44:13 |
Ei, pessoal. Vamos todos |
00:44:19 |
Era um guardião das auto-estradas |
00:44:36 |
Isso tem um gosto terrível. |
00:44:40 |
Acho que ninguém bebe |
00:44:45 |
Me dê outra. |
00:45:48 |
Cheeseburguers? |
00:45:54 |
Uísque? |
00:45:58 |
Isso não é meu. |
00:46:00 |
É a conta do Arnie. |
00:46:19 |
E o que eu devo fazer com isso? |
00:46:23 |
Colocar numa moldura |
00:46:31 |
Travis queria que você pagasse. |
00:46:37 |
Travis... |
00:46:43 |
Por que me deu isso? |
00:46:47 |
Isso é do Arnie, não meu. |
00:46:51 |
Por que está me dando isso? |
00:46:54 |
Ele era seu marido. |
00:46:55 |
Mas o que isso importa? |
00:46:57 |
Ele está morto! |
00:47:00 |
Se quer seu dinheiro, fale com |
00:47:06 |
Que merda de pessoa você é. |
00:47:08 |
Só Deus sabe o que Arnie |
00:47:11 |
Te odeio, Travis! |
00:47:17 |
Te odeio. |
00:47:23 |
Faça com que ela chegue |
00:47:26 |
Vá agora. |
00:47:44 |
Ei, Sue Lynne. |
00:47:50 |
Sue Lynne? |
00:47:53 |
Está tarde. |
00:47:56 |
Deixe-me te levar pra casa. |
00:48:14 |
Eu tinha 17 anos |
00:48:23 |
Alta como uma pipa. |
00:48:28 |
"Você estava bebendo senhorita?" |
00:48:33 |
Então eu sorri... |
00:48:37 |
Pisquei meu olhos... |
00:48:43 |
Quem imaginou que nos casaríamos? |
00:48:48 |
Apaixonada por um policial. |
00:48:52 |
E presa nessa porcaria de cidade. |
00:49:00 |
Ele estava tão louco por mim. |
00:49:06 |
Não podia respirar... |
00:49:12 |
Então tentamos... |
00:49:16 |
Bebendo para achar o amor. |
00:49:22 |
Mas nunca fazia sentido pela manhã. |
00:49:29 |
Então fugi. |
00:49:34 |
Toda vez que queria voltar, |
00:49:41 |
E ainda era louco por mim. |
00:49:49 |
Sabe? |
00:49:54 |
Tinha sonhos horríveis de |
00:50:02 |
Pensei que era a... |
00:50:06 |
A única maneira de me livrar dele. |
00:50:15 |
Deve tê-lo odiado. |
00:50:21 |
Não o odiava. |
00:50:27 |
Só queria que ele... |
00:50:32 |
Me deixasse ir. |
00:50:36 |
E... |
00:50:41 |
E agora que deixou... |
00:50:49 |
Me dói mais que... |
00:50:55 |
Qualquer outra coisa no mundo. |
00:51:10 |
Aqui foi onde nos conhecemos. |
00:51:21 |
Bem aqui. |
00:52:26 |
Ouvi que tem um emprego diurno. |
00:52:30 |
Estou economizando |
00:52:32 |
Bem, sairei da cidade |
00:52:36 |
Quero que tome conta de |
00:52:38 |
A conta do Arnie, ele |
00:52:43 |
Acho que pode dar isso ao Travis, |
00:52:48 |
Darei ao Travis, essa noite. |
00:52:51 |
Ele pode até ter um |
00:53:09 |
Tenho um favor pra te pedir. |
00:53:15 |
Pode pendurar essas contas dele? |
00:53:20 |
Para que não esqueçam |
00:53:27 |
Certo. |
00:53:58 |
Suponho que para Sue Lynne, |
00:54:06 |
Imagino quantas pessoas |
00:54:11 |
Se vai embora |
00:54:12 |
o que sobram são as memórias |
00:54:18 |
Nós só tínhamos itens em uma conta. |
00:54:29 |
Comecei a receber cartões |
00:54:33 |
Ao invés de ligar para estranhos, |
00:54:38 |
É horrível escrever as |
00:54:42 |
Mas valia a pena se elas |
00:55:04 |
"Sempre tive a sensação de |
00:55:08 |
Em anexo vai a lista |
00:55:11 |
a memória do que passamos juntos. |
00:55:15 |
Me pergunto de como |
00:55:21 |
Como a garota que gostava |
00:55:27 |
ou a garota com o coração partido?" |
00:55:32 |
Dia 185 |
00:56:53 |
Ainda fazendo o próprio cigarro? |
00:57:01 |
Quer um? |
00:57:03 |
Sim. |
00:57:19 |
Saboroso. |
00:57:21 |
Deve ser porque estão no |
00:57:29 |
É uma pena que não possamos |
00:57:32 |
Não se pode mais fumar |
00:57:35 |
Você deveria mudar esse lugar. |
00:57:38 |
Não está muito diferente. |
00:57:41 |
Pensei em comprar novas cadeiras. |
00:57:43 |
mas nunca consigo |
00:57:45 |
As mesas e os encostos... |
00:57:47 |
Não deve ser difícil. |
00:57:49 |
Talvez esteja procurando |
00:57:52 |
ou talvez seja muito sentimental. |
00:57:59 |
Está encantadora. |
00:58:01 |
Estou começando a parecer |
00:58:03 |
É melhor que parecer seu pai. |
00:58:05 |
Já vi fotos dele. |
00:58:16 |
Ainda tem as chaves? |
00:58:20 |
Sim. |
00:58:22 |
Sempre me lembro do que disse. |
00:58:24 |
para nunca fechar as |
00:58:27 |
Eu lembro. |
00:58:30 |
As vezes, mesmo que |
00:58:34 |
as portas continuam |
00:58:41 |
Mesmo que a porta esteja aberta, |
00:58:44 |
a pessoa que procura pode |
00:58:54 |
Eu tinha um sonho há alguns |
00:58:58 |
Começava no verão e |
00:59:04 |
E no meio, haviam muitas noites |
00:59:10 |
A maioria aconteceu nesse café. |
00:59:15 |
E numa noite, a porta se |
00:59:37 |
Eu deveria ir. |
00:59:39 |
Tenho que pegar um |
00:59:43 |
Obrigada pelo cigarro. |
00:59:53 |
Eu nem sabia se ainda estaria aqui. |
00:59:56 |
Por que veio? |
01:00:02 |
Acho que só queria ver |
01:00:06 |
...como era. |
01:00:20 |
Adeus Jeremy. |
01:00:31 |
Adeus Katya. |
01:00:46 |
Dia 251 |
01:00:49 |
- Cocktails? |
01:00:51 |
Aqui está. |
01:00:52 |
"Querido Jeremy, sempre fui |
01:00:58 |
Eles arriscam tudo em |
01:01:03 |
Imagino se faria o |
01:01:08 |
Ou simplesmente desistiria." |
01:01:12 |
Querida, se importa? |
01:01:18 |
Olha isso. |
01:01:20 |
Essa garota levou mais uma! |
01:01:22 |
Leslie comprou aquele Jaguar, |
01:01:27 |
Aloha, esqueceu de dar |
01:01:30 |
Na verdade, não esqueci, |
01:01:33 |
O que quer dizer com |
01:01:35 |
Bem, é seu trabalho, |
01:01:37 |
Pode ser pão-duro e ser sortudo. |
01:01:39 |
Mas não pode ser ambos. |
01:01:41 |
Não por muito tempo. |
01:01:42 |
Aqui está sua gorjeta. |
01:01:44 |
Essa é do Sr. Aloha ali. |
01:01:47 |
Vai me pagar de volta, |
01:01:51 |
Você parece muito triste. |
01:01:54 |
Quem é o próximo? |
01:01:56 |
Trabalhar horas em um cassino, |
01:02:02 |
E nunca sei se é dia ou noite. |
01:02:06 |
Pelo menos não preciso mais me |
01:02:11 |
De alguma forma, se foi. |
01:02:23 |
Quanto ainda te resta, lindinha? |
01:02:30 |
1.820 dólares. |
01:02:34 |
Está numa enrascada, Aloha. |
01:02:37 |
Porque acho que não pode |
01:02:50 |
Está numa enrascada... |
01:02:53 |
Com esse jogo. |
01:02:55 |
Quer fazer negócios? |
01:02:56 |
Faça uma oferta. |
01:02:57 |
Que tal se levar |
01:02:59 |
e apostamos pelo resto. |
01:03:02 |
Eu preciso de mais que isso. |
01:03:04 |
Não te parece justo? |
01:03:05 |
Me parece melhor apostar. |
01:03:06 |
Então o que quer que eu faça? |
01:03:08 |
Ouviu a homem. |
01:03:10 |
Quer apostar. |
01:03:16 |
Aposto que queria ter ficado |
01:03:20 |
Não fique se achando muito, garota. |
01:03:22 |
Ainda estou no jogo. |
01:03:24 |
Qual é? |
01:03:26 |
Podemos todos sonhar, Aloha. |
01:03:29 |
Te desejo sorte. |
01:03:32 |
- Porque não dá as cartas? |
01:03:38 |
Espera, como você fez isso? |
01:03:41 |
Juro que não foi trapaça. |
01:03:43 |
Eu tinha essa aqui. |
01:03:45 |
Passem para o papai aqui. |
01:03:48 |
Essa eu irei contar aos meus netos. |
01:03:55 |
Talvez... |
01:03:58 |
Uma salada, isso é saudável, certo? |
01:04:01 |
Não acredito que |
01:04:03 |
Vou mastigando e engolindo... |
01:04:07 |
E também uns ovos. |
01:04:11 |
Como os quer? |
01:04:12 |
Amarrados e |
01:04:15 |
Talvez você possa |
01:04:18 |
e fazer descer goela abaixo. |
01:04:23 |
Beth, por que não o |
01:04:32 |
Quem vai me emprestar mil |
01:04:36 |
Sam, vamos lá. |
01:04:40 |
Por que não me adianta o dinheiro? |
01:04:44 |
Te devolverei em 24 horas. |
01:04:47 |
Nem vai sentir saudades. |
01:04:50 |
É? Então foda-se. |
01:04:58 |
Noite ruim, hein? |
01:04:59 |
Com certeza. |
01:05:04 |
Como veio parar nesse buraco? |
01:05:06 |
- O ônibus me trouxe aqui. |
01:05:09 |
Nova Iorque. |
01:05:10 |
Veio até aqui de Nova Iorque |
01:05:14 |
Parece horrível. |
01:05:16 |
Na verdade, |
01:05:20 |
Você deve amar os ônibus. |
01:05:22 |
Quero comprar um carro mas... |
01:05:27 |
Quanto tem? |
01:05:29 |
Algo entre 2100 e 2200 dólares. |
01:05:36 |
Ei, Beth. |
01:05:40 |
Tenho uma proposta pra você. |
01:05:43 |
Que tipo de proposta? |
01:05:45 |
Veja, eu preciso apostar. |
01:05:48 |
Tem um homem que posso ligar em |
01:05:52 |
Vou ganhar daquele cara, |
01:05:57 |
Se me der uma chance, |
01:06:03 |
De quanto precisa? |
01:06:05 |
Com seus 2200 poderia voltar. |
01:06:08 |
E então, quando eu ganhar. |
01:06:12 |
Terá seu dinheiro de volta e |
01:06:16 |
E se perder? |
01:06:19 |
Se eu perder, te dou meu carro. |
01:06:28 |
O que acontecer, |
01:06:35 |
Tem que me dar um minuto aqui. |
01:06:38 |
Tem sido uma noite longa. |
01:06:45 |
Estou de estômago vazio... |
01:06:47 |
Tome seu tempo. |
01:06:49 |
Não gostaria que engasgasse |
01:06:54 |
- Nossa, está frio. |
01:07:30 |
Eu topo. |
01:07:33 |
Olha quem está de volta. |
01:07:39 |
Eu pensei, porque não deixar |
01:08:07 |
Subo de novo. |
01:08:09 |
500. |
01:08:15 |
Um dia desses um de nós terá |
01:08:19 |
Por que não pisca para mim quando |
01:09:12 |
Subo. |
01:09:16 |
All In. |
01:09:26 |
Quer que eu conte? |
01:09:29 |
1500. |
01:09:36 |
É muito pra mim. |
01:09:51 |
Não sei o que é pior. |
01:09:52 |
Seu sorriso fofo ou |
01:09:58 |
Te darei um pouco de ação. |
01:10:09 |
Ei. |
01:10:12 |
Ei, o que aconteceu? |
01:10:15 |
O carro é seu. |
01:10:18 |
Terá que me dar uma carona... |
01:10:32 |
Para onde estamos indo? |
01:10:33 |
Las Vegas. |
01:10:41 |
"Ela disse que conhecia pessoas |
01:10:44 |
E começar de novo. |
01:10:46 |
Mas não parecia estar |
01:10:55 |
Ei, Leslie. Está dormindo? |
01:10:59 |
Não. Continuo com aquele |
01:11:05 |
- Você? |
01:11:08 |
Com exceção do pôquer. |
01:11:10 |
O que você está remoendo? |
01:11:13 |
Só algumas que |
01:11:20 |
Ei, o cara que me disse de Vegas. |
01:11:23 |
O que vai te dar o dinheiro. |
01:11:25 |
Sim? |
01:11:27 |
É seu namorado? |
01:11:29 |
Não. |
01:11:31 |
Já tive muitos problemas |
01:11:34 |
Já tive alguns, mas nunca pude |
01:11:42 |
E agora você quer saber quem |
01:11:45 |
- mas é educada para perguntar. |
01:11:50 |
Não é importante. |
01:11:53 |
É meu pai. |
01:11:59 |
Me ensinou a |
01:12:01 |
enquanto as outras |
01:12:04 |
Ele falava para as pessoas |
01:12:07 |
que o número que vinha |
01:12:13 |
Poderia pedir dinheiro, |
01:12:20 |
Não pedirei. |
01:12:35 |
Confie em todos, |
01:12:38 |
Melhor coisa que meu pai me disse. |
01:12:41 |
Sabe o que significa? |
01:12:43 |
Significa que nunca deve |
01:12:47 |
Você é tão boa em conhecer pessoas. |
01:12:48 |
- Então por que perdi? |
01:12:51 |
Porque não pode ganhar sempre. |
01:12:53 |
Pode vencer jogadores mas |
01:12:56 |
As vezes, sua sorte acaba. |
01:12:59 |
Você lê a pessoa, mas continua |
01:13:01 |
Por que confiou nele? |
01:13:03 |
Porque você não consegue |
01:13:06 |
Droga. |
01:13:10 |
Não quero saber de ninguém. |
01:13:12 |
- Ninguém? |
01:13:29 |
Como conseguiu esse número? |
01:13:31 |
Sabe que é a terceira |
01:13:34 |
Só me deixe em paz e pare de ligar. |
01:13:40 |
Droga. |
01:13:41 |
Atenda o telefone pra mim. |
01:13:43 |
O que quer que eu diga? |
01:13:44 |
Diga que é engano, |
01:13:47 |
Tá bom. |
01:13:49 |
Alô... Desculpe. |
01:13:57 |
Está bem. Tem certeza? |
01:14:08 |
Era alguém de um hospital em Vegas, |
01:14:15 |
Disseram que ele está morrendo. |
01:14:19 |
Filho da Puta. |
01:14:22 |
Esse homem... |
01:14:34 |
É brincadeira, tá bem? |
01:14:36 |
Ele já me falou isso antes. |
01:14:39 |
Dizem que ele está morrendo |
01:14:42 |
Sabe quantas vezes já ouvi isso? |
01:14:44 |
Era alguém do hospital |
01:14:47 |
E daí, Beth? |
01:14:48 |
Acha que ele não |
01:14:53 |
Te juro. Existe alguém |
01:14:57 |
Ele realmente quer te ver para |
01:15:26 |
Deus, você está morrendo |
01:15:29 |
- O quê? |
01:15:31 |
Não precisa, consigo te ler. |
01:15:36 |
Quer perguntar se... |
01:15:38 |
E se ele estiver morrendo? |
01:15:41 |
E se estiver? |
01:15:46 |
A coisa é que... |
01:15:50 |
Ele vive, morre... |
01:15:55 |
Não me importa. |
01:16:06 |
Está mentindo. |
01:16:29 |
- Não vou entrar lá. |
01:16:31 |
Não posso. |
01:16:34 |
E ele estiver sentado no quarto |
01:16:40 |
Ou, sei lá, em desintoxicação, |
01:16:44 |
Sabe que é mais sério que isso. |
01:16:46 |
Não, não sei. |
01:16:52 |
Ouça, faça-me um favor. |
01:16:54 |
Você entra lá pra mim. |
01:16:55 |
Eu? Por que eu? |
01:16:58 |
Porque você está segura. |
01:17:00 |
Não tem chances dele te machucar. |
01:17:03 |
Vá, vamos lá. |
01:17:13 |
Tá bom. |
01:17:25 |
Sinto muito, tentei ligar a uns |
01:17:31 |
Deveria ter vindo mais cedo. |
01:17:44 |
Ele te fez fazer isso? |
01:17:48 |
Jesus. |
01:17:50 |
Você é tão boa em ler pessoas, |
01:17:55 |
Lesllie, ele se foi. |
01:18:02 |
Está mentindo. |
01:19:13 |
Beth, não posso te dar o carro. |
01:19:20 |
Por quê? |
01:19:22 |
Porque o carro... |
01:19:26 |
Pertencia ao meu pai. |
01:19:32 |
Ele ganhou muito uma vez |
01:19:37 |
fomos comprá-lo no dia seguinte. |
01:19:40 |
Foi seu orgulho e alegria. |
01:19:44 |
Uma vez eu roubei sua carteira, |
01:19:49 |
Não sei porque fiz isso. |
01:19:51 |
Acho que... |
01:19:53 |
Eu queria ver o |
01:19:55 |
Acha que denunciaria? |
01:20:03 |
Fez melhor que isso. |
01:20:06 |
Ele esperou até |
01:20:09 |
uma manhã, um cara |
01:20:12 |
E dentro do envelope, |
01:20:20 |
O filho da mãe o |
01:20:25 |
Então... |
01:20:27 |
Vou dirigir esse carro |
01:20:30 |
Pelo menos até que |
01:20:37 |
E o que devo fazer? |
01:20:40 |
Bem, eu te disse que |
01:20:48 |
Sim. |
01:20:49 |
Bem, não foi exatamente assim. |
01:20:53 |
Eu venci aquele cara, Beth. |
01:20:57 |
Eu tinha fé de que ganharíamos. |
01:21:01 |
As cartas vieram |
01:21:04 |
Li direitinho os outros jogadores. |
01:21:09 |
Sai de lá com todo |
01:21:11 |
Então mentiu pra mim? |
01:21:15 |
Talvez não queira dividir. Talvez |
01:21:23 |
Talvez só queria companhia. Sabe? |
01:21:26 |
É um caminho longo, Beth. |
01:21:30 |
Não quero ir sozinha. |
01:22:11 |
Não posso. 3500 é o máximo |
01:22:13 |
3 mil. É o meu máximo. |
01:22:16 |
Não posso, é 3500. Sinto muito. |
01:22:18 |
3200. |
01:22:20 |
Sabe, tenho certeza que posso |
01:22:24 |
Acho que não garotas. |
01:22:26 |
Obrigada. |
01:22:29 |
Não olhe para trás. |
01:22:30 |
- Aonde vai? |
01:22:33 |
Não por esse preço. |
01:22:34 |
Nós conseguiremos por 3 mil |
01:22:37 |
Não acho que ele |
01:22:39 |
E acho que é o carro que quero. |
01:22:42 |
Não aprendeu nada |
01:22:46 |
Tem que parar de acreditar |
01:22:49 |
Talvez você devesse começar. |
01:22:53 |
Você é irremediável. |
01:22:56 |
Você também é. |
01:23:14 |
"Querido Jeremy, nos últimos dias. |
01:23:20 |
E estou feliz por ter falhado. |
01:23:32 |
As vezes dependemos dos |
01:23:35 |
Para nos definir e dizer |
01:23:40 |
E esse reflexo me faz gostar |
01:23:44 |
Elisabeth." |
01:24:11 |
Alô, Café Klyuch. |
01:24:13 |
Dia 300 |
01:24:54 |
Aluga-se. |
01:25:41 |
Ainda está aberto? |
01:25:43 |
Não teria razão de eu estar |
01:25:47 |
Ouvi dizer que tem o melhor |
01:25:50 |
Onde ouviu isso? |
01:25:52 |
Por aí. |
01:25:57 |
Quer entrar? |
01:26:00 |
Está frio. |
01:26:01 |
Ficar aqui fora é congelante. |
01:26:03 |
É uma noite linda, eu |
01:26:07 |
Sente-se. |
01:26:13 |
Não está reservado? |
01:26:15 |
Reservei para você. |
01:26:23 |
Quer comer algo? |
01:26:26 |
Sim, estou faminta. |
01:26:30 |
O que há de bom essa noite? |
01:26:32 |
Que tal um bife? |
01:26:35 |
Parece bom. |
01:26:37 |
Vem com batatas fritas? |
01:26:39 |
Ou purê. |
01:26:40 |
Os dois parecem bons. |
01:26:42 |
Metade de cada? |
01:26:45 |
Vou querer batatas fritas, a |
01:26:50 |
É pra já. |
01:27:04 |
Notou algo diferente em mim? |
01:27:07 |
Há algo diferente em você. |
01:27:10 |
Talvez eu que tenha mudado. |
01:27:14 |
Onde estão as chaves? |
01:27:19 |
Tenho que devolvê-las aos donos. |
01:27:21 |
Quer as suas? |
01:27:23 |
Não, não preciso mais delas. |
01:27:28 |
E as suas chaves? |
01:27:32 |
Me livrei delas. |
01:27:36 |
- Boa noite, Jeremy. |
01:27:54 |
Sabe, eu vim aqui na |
01:27:57 |
Mas não passei pela porta |
01:28:02 |
Quase entrei mas, |
01:28:06 |
seria a velha Elisabeth. |
01:28:10 |
Não quero mais ser essa pessoa. |
01:28:27 |
Aproveite. |
01:28:38 |
Continua intocado no fim da noite? |
01:28:41 |
É, mais ou menos. |
01:28:45 |
Por que continua fazendo-as? |
01:28:50 |
Sempre tenho uma para o |
01:28:54 |
e querer uma fatia. |
01:29:01 |
Lembra da última vez que |
01:29:05 |
Quando quase acabou |
01:29:09 |
Sério? |
01:29:12 |
Lembro de ter ficado |
01:29:15 |
Deus, da ressaca no dia seguinte. |
01:29:19 |
Nada mais? |
01:29:23 |
Não, nada mais. |
01:29:30 |
Não tem nenhuma fita |
01:29:35 |
Eu tinha, mas a |
01:29:39 |
a imagem começou a piscar e a ficar |
01:29:44 |
- Foi uma noite interessante. |
01:29:52 |
Nunca vi uma garota comer |
01:29:58 |
Assim? |
01:30:02 |
Era mais assim. |
01:30:12 |
É uma boa torta. |
01:31:41 |
Demorou quase um ano pra |
01:31:46 |
Não foi tão difícil |
01:31:51 |
Só depende de quem o está |
01:31:57 |
Tradução: Gugasms, Coringa- e FláP. |
01:32:02 |
Sincronia: Markd2lp |
01:32:07 |
Revisão: FláP |
01:32:13 |
[ Equipe InSUBs ] |
01:32:19 |
www.insubs.com |