My Blueberry Nights
|
00:01:23 |
Bueno, ¿Quien? |
00:01:25 |
No lo siento, |
00:01:27 |
Escucha tengo miles |
00:01:29 |
Estoy algo ocupado, sabes. |
00:01:31 |
Bueno dime de que se trata, porque yo |
00:01:34 |
No por su nombre. |
00:01:36 |
Peter. |
00:01:38 |
Bueno recuerdo que no. |
00:01:43 |
Queso fundido, aros de cebolla. |
00:01:50 |
Dame tu número. Cuando lo |
00:01:55 |
Te lo prometo. Ok, adiós. |
00:02:00 |
Perdón pero te estoy |
00:02:02 |
Disculpa, no servimos nada de eso. |
00:02:04 |
Solo tenemos, hamburguesas con queso, papas |
00:02:10 |
Pero pensaba que servían |
00:02:12 |
Oh, ¿Por qué dices eso? ¿Será porque |
00:02:16 |
Deberías de probar. |
00:02:17 |
No. |
00:02:18 |
¿Por qué no? |
00:02:21 |
Dime, ¿Lo has visto o no? |
00:02:23 |
Si creo que sí. |
00:02:28 |
Bueno si la ví. Vino a |
00:02:31 |
Pidió una doble con |
00:02:36 |
Supongo que tenía hambre. |
00:02:38 |
No de ninguna manera. |
00:02:39 |
No la iba a comer solo. Una era |
00:02:44 |
Mira solo ve al grano. |
00:02:46 |
No cambies de tema. |
00:02:49 |
¿Estas saliendo con alguien más? |
00:02:57 |
Espero que los 2 terminen muertos. |
00:03:19 |
Si lo vuelves a ver por |
00:03:23 |
¿Qué le digo? |
00:03:24 |
¡¡¡Dile que es un imbécil!!! |
00:03:55 |
Hey, ¿Recogiste las llaves? |
00:03:58 |
No, para nada. |
00:04:10 |
¿Tienes otro cigarrillo? |
00:04:12 |
Seguro. |
00:04:15 |
Disfrútalo. |
00:04:27 |
¿Estás bien? |
00:04:31 |
He dejado de fumar hace tiempo. |
00:04:33 |
Empiezo a fumar |
00:04:35 |
Bueno no creo que eso sea |
00:04:42 |
¿Crees que ella es bonita? |
00:04:44 |
¿Quien? |
00:04:45 |
La chica de la noche anterior. |
00:04:47 |
Oh, estaba buena. Supongo. |
00:04:50 |
Aunque yo prefiero otro tipo de mujeres, |
00:04:56 |
Claro. |
00:05:36 |
Hola. |
00:05:45 |
Necesito alguien con quien hablar. |
00:05:52 |
¿Crees que venga por sus llaves? |
00:05:54 |
No lo sé, los clientes |
00:05:59 |
A veces toma algunos |
00:06:03 |
¿Pero que hay de la |
00:06:05 |
La mayor parte de tiempo |
00:06:13 |
¿Por qué te las quedas? |
00:06:17 |
No. No puedo hacer eso. |
00:06:22 |
¿Por qué no? |
00:06:24 |
Tiré algunas llaves hace tiempo y |
00:06:29 |
Y esa opción me hace elegir. |
00:06:32 |
¿No? |
00:06:38 |
Creo que solo busco un motivo. |
00:06:43 |
Bueno según mi experiencia. |
00:06:50 |
Y en otras, no hay razón |
00:06:54 |
Todo tiene un motivo. |
00:06:59 |
Y los pie's y tortas. |
00:07:02 |
Al final de cada noche. |
00:07:04 |
La torta de queso y el pie |
00:07:07 |
El pastel de nuez y la torta de |
00:07:13 |
Pero siempre sobra un pie de |
00:07:19 |
¿ Y qué es lo malo con ese pie? |
00:07:21 |
No hay nada de malo, es solo que |
00:07:25 |
Pueden consumir este |
00:07:30 |
i Espera ! Quiero una porción. |
00:07:34 |
¿Con helado? |
00:07:39 |
En un momento. |
00:07:47 |
Aquí está, ¿Espero te guste? |
00:08:09 |
-No está mal. |
00:08:14 |
Deberías de probar un poco. |
00:08:15 |
No estoy bien, |
00:09:13 |
¿Puedes contarme la |
00:09:18 |
¿Para qué? |
00:09:21 |
Solo quiero saber como |
00:09:28 |
Coge una. |
00:09:33 |
Estuve con una joven |
00:09:38 |
Pensábamos que pasaríamos el |
00:09:43 |
¿Qué pasó? |
00:09:45 |
¿Qué pasó? |
00:09:47 |
Las cosas se terminaron. |
00:09:50 |
Es mucho más simple que tu caso. |
00:09:55 |
Tal vez tú buscabas a otra persona. |
00:09:57 |
Tal vez los sentimientos |
00:10:05 |
¿Qué hay de esto? |
00:10:07 |
Eso perteneció a una señora. |
00:10:12 |
Ella se fue y nunca más la vi. |
00:10:14 |
Supongo que viajaría o algo. |
00:10:21 |
¿Qué hay de esto? |
00:10:25 |
Esas llaves a una joven |
00:10:32 |
Tenía planes y sueños de viajar por |
00:10:39 |
Iba a escribir un diario |
00:10:43 |
Iba a ser interesante, luego |
00:10:49 |
Coleccionando llaves. |
00:10:55 |
Desafortunadamente, ella |
00:11:03 |
¿Por qué no vas a buscarla? |
00:11:11 |
Lo que yo le dije era para |
00:11:15 |
Ella dijo que si alguna vez se |
00:11:20 |
Entonces ella me encontraría. |
00:11:21 |
¿Eso funcionó? |
00:11:23 |
Realmente, No. |
00:11:25 |
Ella nunca me buscó. |
00:11:28 |
Hey, ¿Quieres helado? |
00:11:30 |
No, gracias. |
00:11:31 |
¿Estás segura? |
00:11:32 |
Sí, gracias. |
00:12:15 |
Llegas tarde. |
00:12:18 |
¿Te sirvo lo de siempre? |
00:12:31 |
No, gracias. |
00:12:39 |
¿Puedes devolverme mis llaves? |
00:12:42 |
Si, claro. |
00:12:47 |
Y bien espero te sirvan. |
00:12:54 |
Gracias. |
00:13:28 |
¿Qué es lo que tiene |
00:13:34 |
¡Hey, esta bien! |
00:13:36 |
Vayan a fuera. |
00:13:40 |
No empieces. |
00:13:41 |
i Están arruinando mi local ! |
00:13:43 |
Lárguense. |
00:13:51 |
Hey, tienen que pagar por eso. |
00:14:17 |
¿Qué pasó? ¿Te hirieron? |
00:14:21 |
No. |
00:14:23 |
Me tope en el subterráneo. |
00:14:26 |
Pensé que tu ex te había lastimado. |
00:14:29 |
Sí |
00:14:30 |
No dijiste que fue un accidente. |
00:14:33 |
¿Qué? |
00:14:35 |
Solo necesito algún |
00:14:39 |
Buscar donde nuevamente empezar. |
00:14:44 |
No lo sé. Creo que soy muy nueva aquí. |
00:14:48 |
Es una forma muy |
00:14:56 |
Nunca seré una buena competencia. |
00:15:01 |
A algunos les fascina. Pero no a mí. |
00:15:09 |
Hey, ¿Estás bien? |
00:15:12 |
Deberíamos de ir a vengarnos. |
00:15:16 |
No. |
00:15:19 |
El no puedo caminar muy bien. |
00:15:22 |
Especialmente después de |
00:15:26 |
¿Lo hiciste? |
00:15:36 |
Espera, ¿Qué te pasó a ti? |
00:15:41 |
Bueno, comí muchos chocolates hoy. |
00:15:52 |
¿Por qué pones la cámara? |
00:15:54 |
Oh, no lo sé, han pasado |
00:16:00 |
Esto no los mantenía a ambos unidos. |
00:16:03 |
¿No es cierto? |
00:16:06 |
No realmente. |
00:16:08 |
Pero me gusta todo esto porque |
00:16:15 |
¿Entiendes? |
00:16:23 |
Así que no hay paso atrás. |
00:16:27 |
No se que me perdí. |
00:16:31 |
Está sucediendo, muy rápido. |
00:16:35 |
Debes de tener varios tips. |
00:16:39 |
No me quedo con todos. |
00:16:44 |
Solo con los mejores. |
00:16:58 |
¿Puedo echar una mirada? |
00:17:00 |
Seguro. Ve. |
00:21:17 |
Ella cogío las llaves |
00:21:58 |
¿ Cómo le puedes decir adiós de quien |
00:22:03 |
No dije adiós. |
00:22:08 |
No dije nada. |
00:22:15 |
Solo me fui caminando. |
00:22:19 |
Y al final de esa noche. |
00:22:20 |
Decidí tomar el camino más |
00:22:32 |
Querido Jeremy, como |
00:22:36 |
Estoy en Menfis, Tenesi. |
00:22:40 |
Hey tengo otro que hacer para ti. |
00:22:43 |
Pasó mucho tiempo llegar aquí. |
00:22:45 |
Pero no sé cuanto dure esto. |
00:22:48 |
Durante el día, trabajo |
00:22:52 |
No puedo dormir bien en las noches, |
00:22:58 |
No es la gran cosa. Las |
00:23:02 |
Tener estos |
00:23:05 |
Pero por lo menos |
00:23:08 |
Y lo más importante mantiene |
00:23:43 |
-Hola. |
00:23:45 |
¿Ya te vas a casa? |
00:23:47 |
Te lo diré así, llevaré |
00:23:53 |
Desearía poder irme. |
00:23:55 |
¿Cuál es el problema? |
00:23:56 |
Ese tipo en el bar. |
00:23:58 |
No creo que se vaya a ir. |
00:24:00 |
Oh, Tito Majony. |
00:24:03 |
No me preocuparía por el. |
00:24:04 |
El probablemente |
00:24:06 |
Siempre que te quieres ir. |
00:24:08 |
El empieza recién a tomar. |
00:24:10 |
Pero siempre esta así. |
00:24:14 |
Mantente por aquí y |
00:24:17 |
-Cuídate. |
00:24:19 |
Adiós. |
00:24:31 |
Aquí tiene su cheque. |
00:24:50 |
Eso es todo. |
00:24:53 |
Puedo ofrecerte algo más. |
00:24:56 |
No, solo tome su cheque. |
00:25:00 |
¿Tienes un lapicero? |
00:25:07 |
No me acuerdo de ti. |
00:25:10 |
¿Eres nueva aquí? |
00:25:12 |
Acabo de empezar |
00:25:22 |
¿Tienes nombre? |
00:25:29 |
Bueno es un placer conocerte. |
00:25:36 |
¿A qué se refiere? |
00:25:37 |
Me parece que eres mucho mejor. |
00:25:41 |
¿Por qué es eso? |
00:25:45 |
Bueno, ya no hay más razones |
00:25:51 |
Esta noche fue mi |
00:25:57 |
Y bien. Esta es la cuenta. |
00:26:15 |
Y esto es para ti. |
00:26:24 |
Adiós. |
00:26:41 |
Oh, hola. |
00:26:43 |
¿Tienes una hermana gemela? |
00:26:44 |
No. |
00:26:46 |
Pero lo desearía. |
00:26:48 |
Bueno yo desearía |
00:26:56 |
Bueno veamos, pediré un |
00:27:01 |
Ok. En un momento. |
00:27:22 |
¿Cómo puedes trabajar tan duro? |
00:27:25 |
Estoy intentando ahorrar |
00:27:28 |
¿A donde iras? |
00:27:32 |
Bueno, no tengo un destino específico. |
00:27:38 |
Desearía poder hacer eso. |
00:27:40 |
Aquí esta su cambio. |
00:27:42 |
-Que esto te sirva para tu auto. |
00:27:52 |
Hola. ¿Qué estás haciendo aquí? |
00:27:56 |
Oh, estoy celebrando. |
00:27:58 |
¿Qué estás celebrando? |
00:28:00 |
Mi última noche tomando. |
00:28:04 |
No te está causando problemas. |
00:28:07 |
Creo que el solo quiere conversar. |
00:28:09 |
Es gracioso, |
00:28:14 |
¿No se habrá enamorado de ti? |
00:28:16 |
No, no creo que eso sea. |
00:28:19 |
Pues mal, no hay nada de |
00:28:22 |
Pensaba que estaba casado. |
00:28:23 |
Eso es precisamente el problema. |
00:28:25 |
El aun piensa que sí. |
00:28:36 |
Santo cielo. |
00:28:49 |
Hola que tal. ¿Cómo te va? |
00:28:51 |
Siempre es un placer. |
00:28:54 |
Siempre digo eso, pero |
00:28:56 |
Solo quería usar el baño. |
00:29:00 |
Y tal vez tomar una cerveza. |
00:29:02 |
Ni que tu dinero |
00:29:40 |
Por fin nos encontramos. |
00:29:42 |
No tengo nada que decirte. |
00:30:15 |
Hola. |
00:30:18 |
Sí. |
00:30:26 |
Sé que no son mis asuntos. |
00:30:30 |
Pero no creo que ella regrese. |
00:30:35 |
Eso has pensado. |
00:30:54 |
¿Qué es esto? |
00:30:59 |
Con el grupo que me suelo reunir. |
00:31:05 |
Tienen esta costumbre. |
00:31:10 |
Después de la reunión, ellos |
00:31:17 |
A escoger una pieza blanca. |
00:31:25 |
Lo tomas como un símbolo de tus |
00:31:36 |
Y si tú, caes y vuelves a tomar. |
00:31:44 |
Tienes que regresar |
00:31:56 |
Esta fue después de 90 días. |
00:32:01 |
Llegué tan lejos. |
00:32:03 |
Un vez. |
00:32:18 |
Ahora veo estas piezas blancas. |
00:32:24 |
Soy el rey de las piezas blancas. |
00:33:04 |
Querido Jeremy, pensé |
00:33:08 |
Sobre esas piezas. |
00:33:11 |
Si concentras tu atención en algo |
00:33:18 |
Si yo fuera una adicta, |
00:33:22 |
No creo que te sorprenda. |
00:33:27 |
¿Escribiéndole a tu enamorado? |
00:33:30 |
No solo es un conocido. |
00:33:34 |
¿ Por qué no lo llamas ? |
00:33:38 |
Creo que mejor se lo escribo. |
00:33:40 |
¿Oh, eso crees? |
00:33:59 |
¿Qué estás haciendo? |
00:34:03 |
Sabes, escuché lo que |
00:34:06 |
Así que estoy tratando de |
00:34:11 |
Como ya no nos hablamos |
00:34:16 |
le gustaría. |
00:35:36 |
Alo, ¿Es este el Bar de Menfis? |
00:35:41 |
Es este, bien. Escuche. Espero |
00:35:43 |
Estoy buscando a una mujer |
00:35:46 |
Si eso lo sé, no llamo para eso |
00:35:50 |
Dígame ¿ Hay alguna |
00:35:56 |
Eso es lo que dije, Elizabeth. |
00:35:58 |
E-L-I-Z-A-B... |
00:36:01 |
No, muy bien, gracias. Gracias. |
00:36:05 |
Dios mío. Soy Jeremy. |
00:36:07 |
Si soy yo, no pensaba |
00:36:10 |
Bueno recibí tu postal. |
00:36:12 |
Esto sonará ridículo pero he |
00:36:16 |
Se que es muy loco, solo quería decirte |
00:36:22 |
e extraño, nunca pensé |
00:36:28 |
Discúlpame, te extrañaba. |
00:36:30 |
No, no, tú no me conoces. |
00:36:33 |
Pero tu nombre es Elizabeth. |
00:36:35 |
Yo solo quería saludarte y |
00:36:44 |
No, no ordenaré ningún pollo. |
00:36:47 |
Gracias. Gracias Elizabeth. Adiós. |
00:36:57 |
Maldición, hijo de perra. |
00:37:00 |
Necesito hablarte. |
00:37:01 |
Estoy aquí pero... |
00:37:02 |
¡No! Tenemos que hablar aquí mismo. |
00:37:06 |
Te sientes como un hombre. |
00:37:09 |
Eres grande y fuerte. |
00:37:12 |
¿Cómo pudiste matarlo? |
00:37:14 |
Tienes que entender que el verlo dormir |
00:37:18 |
Oh, maldición. Estamos separados. |
00:37:22 |
No vivo contigo, No te hablo... |
00:37:25 |
Eres mi maldita esposa y yo |
00:37:29 |
No, ya no. |
00:37:33 |
¿Entonces que quieres? |
00:37:35 |
Nada, nada. |
00:37:40 |
Por favor, por favor. |
00:37:43 |
Por favor, nena. No hagas esto. |
00:37:46 |
Te amo. Tanto. |
00:37:50 |
Maldición Arnie, no, no. |
00:37:55 |
No lo puedo hacer nuevamente. |
00:37:58 |
Me iré. Volveré a comenzar mi |
00:38:02 |
¿Te conseguirás un trabajo? |
00:38:04 |
Si, lo haré. |
00:38:05 |
Tú no necesitas un trabajo. |
00:38:07 |
Con todos eso |
00:38:10 |
Todo lo que debes de |
00:38:12 |
Bastardo, maldito bastardo. |
00:38:19 |
Me cansé de ti, entiende se acabó. |
00:38:25 |
¿Me entiendes? |
00:38:45 |
Te juro por Dios, que si |
00:38:58 |
¿ Y que? |
00:39:03 |
Arnie cálmate, |
00:39:07 |
Se acabó. |
00:40:32 |
Es demasiado. |
00:40:43 |
Tú no aceptas tarjeta, ¿Cierto? |
00:40:50 |
No, no es así. |
00:40:52 |
Todo se acabó. Y bueno. |
00:41:04 |
Gracias. |
00:41:44 |
Espera. |
00:41:47 |
Olvidaste esto. |
00:42:02 |
Si, bueno puedes quedarte con ellos. |
00:42:29 |
La policía dijo que fue un accidente. |
00:42:31 |
o podía ver por donde iba, |
00:43:34 |
Dame un vodka. |
00:43:54 |
Es mi primer trago en 6 años. |
00:43:58 |
No puedo creer que pasaron 6 años. |
00:44:14 |
Hey todo el mundo, quiero |
00:44:19 |
Era un guardia de las autopistas |
00:44:36 |
Creo que sabe un poco fuerte. |
00:44:41 |
o supongo que nadie lo |
00:44:45 |
Dame otra. |
00:45:50 |
El se fué. |
00:45:55 |
No escapo. |
00:45:58 |
¿Que es esto? |
00:46:01 |
Es un escrito de Arnie. |
00:46:20 |
¿Qué se supone que debo hacer con esto? |
00:46:23 |
Enmárcalo y colgarlo en una pared? |
00:46:32 |
Travis me pidió que se lo diera. |
00:46:37 |
Travis, ¿Para qué me diste esto? |
00:46:48 |
Esto es de Arnie, no mío. |
00:46:51 |
¿Por qué tuviste que darme esto? |
00:46:54 |
Es tu esposo. |
00:46:56 |
Pero no tiene importancia. |
00:46:58 |
El está muerto. |
00:47:01 |
Así que si quieres hacer algo, |
00:47:06 |
Que desperdicio de persona eres. |
00:47:09 |
No se que diablos vio Arnie en ti. |
00:47:11 |
Te odio Travis. |
00:47:17 |
Te odio. |
00:47:25 |
Asegúrate de que llegue a su casa. |
00:47:27 |
Vete ahora. Vete. |
00:47:45 |
Hey Sue Line. |
00:47:56 |
Déjame llevarte a casa. |
00:48:15 |
Tenía 17 cuando lo conocí. |
00:48:24 |
Era el hombre. |
00:48:29 |
El estaba bebiendo y nos sonreímos. |
00:48:44 |
¿Quién pensaría que nos casaríamos? |
00:48:49 |
Enamorarme de un policía. |
00:48:53 |
Atrapada en este embrollo. |
00:49:01 |
El estaba tan loco por mí. |
00:49:07 |
No puedo respirar, así que tratamos. |
00:49:16 |
Tratamos de que regrese el amor. |
00:49:22 |
Pero nunca tenía sentido en la mañana. |
00:49:30 |
Así que me aburrí. |
00:49:36 |
Cada vez que venía, el estaba aquí. |
00:49:41 |
Y el estaba tan loco por mí. |
00:49:50 |
¿Sabes? |
00:49:55 |
Tenía horribles sueños de vez en cuando. |
00:50:02 |
Pensaba que estaba muerta. |
00:50:06 |
La única forma de olvidarme de él. |
00:50:16 |
Debiste haberlo odiado. |
00:50:21 |
No lo odiaba. |
00:50:28 |
Solo quería que el me dejara ir. |
00:50:39 |
Y ahora que lo hizo, me duele más |
00:51:11 |
Aquí es donde nos conocimos. |
00:51:22 |
¿Por qué aquí? |
00:52:27 |
Bueno escuche que tenías |
00:52:31 |
Estoy ahorrando para comprar un auto. |
00:52:33 |
Bueno, me iré del pueblo |
00:52:36 |
Quiero que cuides algunas cosas. |
00:52:38 |
Las piezas de Arnie y 800 dólares. |
00:52:43 |
Creo que le debía a |
00:52:49 |
Se lo daré a Travis. |
00:52:52 |
De repente le dará un ataque al corazón. |
00:53:10 |
Tengo un favor que pedirte. |
00:53:16 |
¿Puedes guardar esto? |
00:53:21 |
Si no regreso pronto. |
00:53:59 |
Supongo que para Sue Lynne |
00:54:07 |
¿Me pregunto cuanta |
00:54:12 |
Si te vas, quedan a tras las memorias |
00:54:19 |
Debe de haber algunas para él. |
00:54:30 |
Empecé a recibir |
00:54:34 |
Esto era para extraños, |
00:54:39 |
Es terrible decir las mismas |
00:54:43 |
Pero vale la pena |
00:55:04 |
Siempre tuve la sensación de |
00:55:09 |
Supongo que es la |
00:55:11 |
Y mi memoria me hace estar juntos. |
00:55:16 |
Me pregunto si me recuerdas. |
00:55:21 |
Como la chica |
00:55:27 |
O como la chica del corazón roto. |
00:56:53 |
¿Sigues fumando el mismo cigarro? |
00:57:02 |
¿Quieres uno? |
00:57:19 |
Sabroso. |
00:57:22 |
Debe ser por que los tuve en |
00:57:30 |
Es una pena que ya no halla |
00:57:32 |
Ahora ya no puedes |
00:57:36 |
Deberías de cambiar de lugar. |
00:57:38 |
No es muy diferente. |
00:57:41 |
Bueno le compre nuevas sillas. |
00:57:43 |
Pero nunca puedo conseguir algo más. |
00:57:45 |
El negocio es regular. |
00:57:48 |
Es difícil. |
00:57:50 |
Tal vez estas en el lugar equivocado |
00:58:00 |
Te ves adorable. |
00:58:01 |
Es que me parezco a mi mamá. |
00:58:03 |
Es mejor de que te parezcas a tu papá. |
00:58:05 |
Ya me lo imagino. |
00:58:17 |
¿Sigues teniendo las llaves? |
00:58:21 |
Si. |
00:58:22 |
Siempre recuerdo lo que dijiste. |
00:58:26 |
Nadie cierra para siempre. |
00:58:28 |
Lo recuerdo. |
00:58:30 |
A veces si tienes las llaves esas |
00:58:42 |
Incluso si la puerta esta abierta, si |
00:58:54 |
Hace unos años tenía un sueño. |
00:58:58 |
Empezaba en verano y continuaba |
00:59:05 |
Y en medio, había muchas noches |
00:59:11 |
La mayoría tenía lugar en este café. |
00:59:16 |
Y en la noche, la puerta se |
00:59:37 |
Debería irme. |
00:59:40 |
Tengo que viajar en avión en la mañana. |
00:59:43 |
Gracias por el cigarro. |
00:59:54 |
¿No crees que debería estar aquí? |
00:59:57 |
¿Por qué viniste? |
01:00:03 |
Supongo que quería ver |
01:00:07 |
... como era. |
01:00:21 |
Adiós Jeremy. |
01:00:31 |
Adiós Katya. |
01:00:53 |
Querido Jeremy, siempre estoy |
01:00:59 |
Tienen todo en sus |
01:01:03 |
Me pregunto si haría |
01:01:09 |
O simplemente caería. |
01:01:13 |
Hey ¿Te importa? |
01:01:18 |
Le volvieron a ganar. |
01:01:27 |
Hey olvidaste darle la |
01:01:30 |
Bueno, no me olvidé, |
01:01:34 |
¿A que te refieres |
01:01:36 |
Bueno es su trabajo, |
01:01:38 |
Puedes ser suertudo o puedes ser tacaño. |
01:01:40 |
Pero no puedes ser ambos. |
01:01:41 |
No por mucho tiempo. |
01:01:43 |
Aquí tienes tu propina. |
01:01:45 |
Esto es de parte del |
01:01:47 |
Ya que tiene que |
01:01:51 |
Te ves muy triste. |
01:01:54 |
¿Quien sigue? |
01:01:57 |
Gastar dinero en el casino, |
01:02:03 |
Y uno nunca esta seguro |
01:02:07 |
Pero por lo menos ya no debo de |
01:02:11 |
Porque ahora se fue. |
01:02:24 |
Cuanto quieres dejar |
01:02:31 |
$ 1 820. |
01:02:35 |
Estas en un gran problema amigo. |
01:02:37 |
Porque no creo que puedas superar esto. |
01:02:51 |
Si que tuviste suerte. |
01:02:54 |
Con ese par. |
01:02:55 |
Quieres dividirlo. |
01:02:57 |
Has tu oferta. |
01:02:58 |
¿Que tal si tú tomas 6000 y yo tomo eso? |
01:03:01 |
Y vemos el resto. |
01:03:03 |
Perdería más que eso. |
01:03:04 |
¿No te parece justo? |
01:03:06 |
¿ Y que tiene? |
01:03:07 |
¿Qué es lo que quieres que haga? |
01:03:08 |
Escuchaste a la dama. |
01:03:10 |
Así es el juego. Es un trato. |
01:03:16 |
Creo que debiste de hacerlo antes. ¿No? |
01:03:21 |
Lo tengo todo calculado. |
01:03:23 |
Aún puedo ganar. |
01:03:24 |
Vamos. |
01:03:27 |
Todos podemos soñar. |
01:03:30 |
Te deseo suerte. |
01:03:42 |
Juro que no fue trampa. |
01:03:43 |
Solo pasó. |
01:03:45 |
Tal vez. |
01:03:56 |
Una ensalada, eso será saludable. |
01:04:01 |
No quiero morir joven. |
01:04:07 |
Y también unos huevos. |
01:04:10 |
¿Cómo los quiere? |
01:04:13 |
Termino medio. |
01:04:16 |
Tal vez pueda ayudarme |
01:04:18 |
Y ganar más. |
01:04:23 |
Bueno, ¿Por qué no se lo |
01:04:37 |
Sam, esto es nuevo. ¿Por qué |
01:04:44 |
Y te regresaré |
01:04:47 |
No lo voy a perder. |
01:04:50 |
Si, bueno muchas gracias. |
01:04:59 |
Mala noche, ¿No? |
01:05:00 |
Lo puedes asegurar. |
01:05:05 |
¿Qué haces aquí? |
01:05:07 |
El autobús me recoge aquí mismo. |
01:05:09 |
¿De donde vienes? |
01:05:10 |
New York. |
01:05:11 |
Y vienes hasta aquí |
01:05:14 |
Suena horrible. |
01:05:16 |
Bueno, es algo así. |
01:05:20 |
Debes amar los autobuses. |
01:05:23 |
Quiero comprarme un auto pero, |
01:05:27 |
¿Cuánto tienes? |
01:05:29 |
Algo de 2 100 |
01:05:37 |
Hey. |
01:05:41 |
Tengo una proposición para ti. |
01:05:44 |
¿Qué tipo de proposición? |
01:05:45 |
Bueno, necesito apostar. |
01:05:48 |
Hay un hombre que puedo llamar en |
01:05:52 |
Le ganaré a ese tipo, soy mucho |
01:05:58 |
Si me das la oportunidad |
01:06:03 |
¿Cuánto necesitas? |
01:06:05 |
Bueno como 2200 para poder regresar. |
01:06:09 |
Y luego a empezar a cobrar. |
01:06:13 |
Tendrás tu dinero de regreso |
01:06:16 |
¿ Y que hay si pierdes? |
01:06:20 |
Si yo pierdo, te daré mi auto. |
01:06:28 |
Si cualquier cosas pasara, |
01:06:36 |
Tienes que darme un minuto. |
01:06:39 |
Ha sido una larga noche. |
01:06:46 |
Solo dame un minuto. |
01:06:48 |
Tómate tu tiempo. |
01:06:49 |
Haré Yoga como una tonta. Hace frío. |
01:07:31 |
Lo haré. |
01:07:34 |
No te duele perder |
01:07:40 |
Creo que esta vez tu tendrás que pagar. |
01:08:07 |
De nuevo. |
01:08:09 |
5 000. |
01:08:19 |
¿Por que no se siguen |
01:09:13 |
Tu turno. |
01:09:17 |
Ya me aburrí. |
01:09:26 |
¿Quieres que lo cuente? |
01:09:29 |
1500. 1535. |
01:09:37 |
Es mucho para mí. |
01:09:51 |
No se que es lo que me da más risa. |
01:09:53 |
Tu sonrisa o esa camisa horrenda. |
01:09:59 |
Te daré algo de acción. |
01:10:10 |
Hey, ¿Qué pasó? |
01:10:15 |
El auto es tuyo. |
01:10:18 |
Tendrás que darme un aventón. |
01:10:32 |
¿Así que adonde vamos? |
01:10:34 |
Las Vegas. |
01:10:42 |
Conozco a algunas personas en |
01:10:45 |
Y empezar nuevamente. |
01:10:47 |
Pareces tener prisa en llegar allá. |
01:10:56 |
Hey Leslie, ¿Estás durmiendo? |
01:10:59 |
No. no puedo sacar |
01:11:05 |
Si lo dices. |
01:11:09 |
Debe ser el poker. |
01:11:11 |
¿Qué es lo que requieres? |
01:11:14 |
Solo algunas cosas para |
01:11:21 |
Hey y el hombre de quien me hablaste. |
01:11:23 |
¿Te podrá dar dinero? |
01:11:25 |
Si. |
01:11:27 |
¿Es tu novio? |
01:11:29 |
No. |
01:11:31 |
He tenido muchos problemas |
01:11:35 |
Tuve algunos pero, siempre les |
01:11:43 |
Y ahora quieres saber quien es el |
01:11:50 |
No. no es de mi incumbencia. |
01:11:53 |
Es mi padre. |
01:11:55 |
Es un gran jugador de poker. |
01:12:00 |
Siempre me decía que debía tener |
01:12:05 |
El me decía muchas cosas. |
01:12:13 |
Me preguntara por el dinero, |
01:12:35 |
Confía en todos, pero |
01:12:39 |
Fue lo que mi padre siempre me decía. |
01:12:42 |
¿Sabes que significa? |
01:12:43 |
¿Significa nunca confíes en nadie? |
01:12:47 |
¿Cómo puedes conocer a la gente? |
01:12:48 |
No quieres perder. |
01:12:51 |
Claro. |
01:12:51 |
Porque no siempre puedes ganar. |
01:12:54 |
Puedes tener momentos pero no suerte. |
01:12:57 |
Hay veces en que se acaba. |
01:12:59 |
No es nada personal, pero |
01:13:02 |
Porque confiaste en el. |
01:13:03 |
Porque solo debes de |
01:13:10 |
No quiero que nadie sepa que llego. |
01:13:12 |
¿Nadie? |
01:13:13 |
Nadie. |
01:13:30 |
¿Cómo conseguiste este número? |
01:13:31 |
Sabes que esta es la tercera |
01:13:34 |
Solo déjame en paz y deja de llamarme. |
01:13:40 |
Maldición. |
01:13:42 |
Por favor contesta el teléfono por mí. |
01:13:44 |
¿Qué quieres que diga? |
01:13:45 |
Dile que es número equivocado. |
01:13:50 |
Alo, disculpa. ¿De donde? |
01:13:57 |
Ok, ¿Estás seguro? Ok, gracias, adiós. |
01:14:09 |
Era alguien del hospital en las |
01:14:16 |
Dicen que está muriendo. |
01:14:20 |
Es una mentira. |
01:14:22 |
Ese hombre, siempre muere. |
01:14:35 |
Es un truco, ok. |
01:14:37 |
El siempre dice lo mismo. |
01:14:39 |
Supuestamente se esta muriendo y luego.. |
01:14:45 |
Era alguien del hospital, no era él. |
01:14:47 |
¿ Y qué ? |
01:14:49 |
¿ Crees que el no podría haberle |
01:14:54 |
Te lo juro. No debes |
01:14:58 |
Bueno realmente quiere verte |
01:15:26 |
Dios, tú si que caes. |
01:15:32 |
Tienes que hacerlo. Te |
01:15:37 |
¿Quieres preguntarme? |
01:15:39 |
¿Qué si está muriendo? ¿Qué |
01:15:42 |
¿Qué tal si es cierto? |
01:15:47 |
La cosa es que no me importa. |
01:15:51 |
El vive, el muere. Como sea. |
01:15:55 |
No me importa. |
01:16:06 |
Estás mintiendo. |
01:16:30 |
No voy a entrar allí. |
01:16:31 |
¿Qué? |
01:16:32 |
¿Qué pasa si entro allí? |
01:16:35 |
Y el está con todos |
01:16:40 |
O, no lo sé. Una fea habitación. |
01:16:45 |
Sabes es mucho más serio que eso. |
01:16:46 |
No lo sé. Y tú tampoco. |
01:16:52 |
Escúchame, hazme un favor. |
01:16:54 |
Entra allí por mí. |
01:16:59 |
Porque tú estas segura. |
01:17:01 |
No hay forma de que te pueda herir. |
01:17:04 |
Ve, vamos. |
01:17:25 |
Lo siento, estuvo agonizando por un |
01:17:44 |
¿El te dijo que hagas |
01:17:49 |
cristo, ¿No que eres buena conociendo a |
01:17:56 |
Lesly, el murió. |
01:18:03 |
Me estas mintiendo. |
01:19:16 |
Sabes, no puedo darte el auto. |
01:19:20 |
¿Por qué? |
01:19:23 |
Porque el auto perteneció a mi padre. |
01:19:32 |
lo presta por un momento, |
01:19:41 |
Es muy irónico. |
01:19:45 |
Hija apuesta auto de |
01:19:50 |
No sé porque lo hice. |
01:19:51 |
Tal vez no te hubiera ofrecido esto. |
01:19:55 |
Como un reporte. Tiene |
01:20:04 |
El lo usaba. |
01:20:10 |
Una mañana mi padre me dio el auto. |
01:20:20 |
Así que significa mucho para mí. |
01:20:26 |
Así que tengo que llevarme el auto. |
01:20:38 |
¿ Y que se supone que debo hacer? |
01:20:40 |
Bueno, te hice perder tu dinero. |
01:20:48 |
Sí. |
01:20:50 |
Bueno, es exactamente como fue. |
01:20:55 |
Yo tenía fe en que ganaríamos. |
01:20:58 |
No sabía que los otros |
01:21:09 |
No creo devolverte el dinero. |
01:21:12 |
Así que me mentiste. |
01:21:16 |
Tal vez no lo quiera compartir. Tal |
01:21:24 |
Tal vez solo quería compañía. |
01:21:26 |
A donde vaya. |
01:21:30 |
No quiero irme sola. |
01:22:14 |
Bueno esto es lo más que les puedo dar. |
01:22:17 |
3 000. |
01:22:20 |
Tómalo o déjalo. |
01:22:21 |
Sabes que estoy segura que |
01:22:26 |
Gracias. |
01:22:32 |
Quiero ese auto. |
01:22:33 |
¿A donde vas? |
01:22:34 |
No podemos tenerlo con esto. |
01:22:35 |
Mejor nos quedamos con mi auto. |
01:22:38 |
Creo que bajará el precio. |
01:22:40 |
Y creo que es el auto que quiero. |
01:22:43 |
¿No has aprendido nada en todo |
01:22:46 |
Tienes que dejar de creer |
01:22:50 |
Tal vez tu debas empezar. |
01:22:54 |
Eres increíble. |
01:22:57 |
Tu también. |
01:23:14 |
Querido Jeremy, en los últimos días |
01:23:21 |
Es así. |
01:23:32 |
A veces dependemos de otras |
01:23:37 |
Que nos define y dice quienes somos. |
01:23:40 |
Y su reflejo me hace |
01:24:12 |
Alo, Café Club. |
01:25:41 |
¿Sigue abierto? |
01:25:43 |
No abría razón de |
01:25:48 |
¿Sigue siendo el mejor Café |
01:25:51 |
¿Donde lo escuchaste? |
01:25:53 |
Por allí. |
01:25:58 |
¿Quieres entrar? |
01:26:01 |
Hace frío. |
01:26:02 |
Pareciera que nos congelaríamos. |
01:26:04 |
Es bueno tener un poco de aire fresco. |
01:26:07 |
Siéntate. |
01:26:14 |
¿Para quien es este postre? |
01:26:16 |
Es para ti. |
01:26:23 |
¿Vas a comer? |
01:26:27 |
Si algo. |
01:26:30 |
¿Qué hay esta noche? |
01:26:32 |
Bueno lo mismo de siempre. |
01:26:35 |
Suena bien. |
01:26:38 |
¿Te demorarás? |
01:26:39 |
No mucho. |
01:26:41 |
Me parece bien. |
01:26:43 |
¿Cómo los quieres ambos? |
01:26:45 |
Bueno la carne termino medio, |
01:26:50 |
Sale enseguida. |
01:27:04 |
Notas algo diferente en mí. |
01:27:08 |
No hay nada de diferente en ti. |
01:27:10 |
Tal vez sea yo quien ha cambiado. |
01:27:15 |
¿Donde están las llaves? |
01:27:17 |
Tengo que ser mejor que todo esto. |
01:27:23 |
No, no las necesito más. |
01:27:28 |
¿Qué hay de tus llaves? |
01:27:33 |
Las tengo por allí. |
01:27:37 |
Hasta luego. |
01:27:39 |
Te veo mañana. |
01:27:54 |
La vez que vine, la deje. |
01:27:58 |
Pasé por en frente de la puerta. |
01:28:03 |
No sé pero si fuera así. |
01:28:07 |
Sería lo mismo. |
01:28:10 |
No quiero volver a ser esa persona. |
01:28:28 |
Disfrútalo. |
01:28:39 |
Sigue sin ser tocado |
01:28:41 |
Así parece. |
01:28:45 |
¿Por qué sigues haciéndolas? |
01:28:51 |
Bueno siempre tengo uno, |
01:28:55 |
Unas tajadas. |
01:29:02 |
¿Recuerdas la última |
01:29:06 |
Cuando casi terminas todo el pie. |
01:29:10 |
¿En serio? |
01:29:13 |
Recuerdo haber estado muy ebria. |
01:29:16 |
Y no recuerdo nada |
01:29:23 |
No, nada más. |
01:29:31 |
¿No te parece así? |
01:29:35 |
Te lo diría pero, lo veo como en blanco |
01:29:44 |
Fue una noche interesante. |
01:29:46 |
Lo fue. |
01:29:53 |
Y ver a las muchacha que comen mi pie. |
01:29:58 |
Así. |
01:30:03 |
Más bien era así. |
01:30:13 |
Es un buen pie. |
01:31:42 |
Fue hace como un año que llegué aquí. |
01:31:47 |
No fue tan difícil cruzar |
01:31:51 |
Solo denle de lo que |