My Girl

br
00:00:53 Nasci com icterícia.
00:00:55 Uma vez peguei hemorróidas
00:00:59 e me habituei ao osso de frango
00:01:04 Eu sabia que papai ia ficar
00:01:08 Papai, não quero perturbá-lo.
00:01:12 mais rápido que o direito.
00:01:15 Só pode ser uma coisa:
00:01:21 Querida, pegue a
00:01:29 MEU PRIMEIRO AMOR
00:01:39 Quem vai levante a mão.
00:01:43 Você vai, ou não, Thomas J.?
00:01:46 Sabia que não iria.
00:01:48 Preciso ir para casa.
00:01:50 É, para brincar de boneca!
00:01:52 Deixe-o em paz!
00:02:03 Vocês não pagaram!
00:02:05 Como vou saber se
00:02:07 Você é tão criança!
00:02:09 Certo.
00:02:14 Sigam-me e não digam nada.
00:02:24 Prontos?
00:02:38 Querem mesmo ver,
00:02:42 Não sou covarde!
00:02:44 Debrucem-se.
00:02:50 Está vazio.
00:02:52 Você é tão esquisita!
00:02:56 Eu temia isto.
00:02:57 O quê?
00:02:59 Às vezes eles não vêm
00:03:03 São como galinhas, mesmo
00:03:07 Bobagem!
00:03:09 Aposto que ela está por aqui.
00:03:17 Lá está ela.
00:03:43 Olá, vovó.
00:03:49 Vada, traga os meus cigarros!
00:04:01 Até mais tarde.
00:04:04 Ele me ensinou marcenaria.
00:04:07 Você aprendeu marcenaria?
00:04:09 Fiz até um porta-gravatas.
00:04:14 Eu também!
00:04:18 Ponha aí no banco!
00:04:23 Papai, ganhei de Thomas J.
00:04:26 Cabiam 6 gravatas.
00:04:29 Ainda tenho o meu.
00:04:32 Vada!
00:04:33 Ganhei de Thomas J. ontem!
00:04:37 Quando você coloca todos os
00:04:40 Gosto de comprar ferrovias.
00:04:42 Vada, estamos trabalhando!
00:04:56 Cruella de Ville rouba
00:05:01 Passe-me o tubo.
00:05:03 Ele vinha andando
00:05:13 Papai?
00:05:14 Este era meu professor
00:05:16 Não cante.
00:05:19 Certo, Arthur.
00:05:23 Assim está bom.
00:05:27 CÂNCER DA PRÓSTATA
00:05:30 Vamos pô-lo num modelo
00:05:34 Vai ficar bonitão.
00:05:37 SALÃO SULTENFUSS
00:06:10 O Sr. Harry Sultenfuss está?
00:06:12 Sim, entre.
00:06:29 Então... teve a triste experiência
00:06:34 Posso falar com o
00:06:38 Papai, chegou alguém!
00:06:44 Ele está trabalhando no
00:06:48 Quando pega na próstata,
00:06:56 Em que posso ajudá-la?
00:07:01 Falamos sobre o emprego
00:07:04 A vaga ainda existe, espero.
00:07:06 Acho que ainda existe.
00:07:09 Sou esteticista diplomada.
00:07:12 Trabalhei dois anos no
00:07:15 Meus clientes choraram
00:07:19 Srta. DeVoto...
00:07:22 Deixo as pessoas tranqüilas.
00:07:24 Meus clientes já
00:07:27 Isto não é um salão de beleza,
00:07:32 Estão mortos?
00:07:35 Presuntos?
00:07:37 Falecidos.
00:07:39 O anúncio só dizia "maquiadora".
00:07:42 Com licença.
00:07:44 Claro.
00:07:47 Olá, George.
00:07:49 Naquele modelo, eu não queria
00:07:53 Aquele trailer é seu?
00:07:56 É bem legal.
00:08:00 Olá.
00:08:02 Ela é tímida.
00:08:06 Ponham-no no mostruário.
00:08:12 Por que aquele caixão
00:08:15 Há de todo tamanho,
00:08:18 É para uma criança?
00:08:21 Claro que não.
00:08:22 Para quem, então?
00:08:26 Desculpe-me... e o emprego?
00:08:30 Perdão?
00:08:31 Preciso do emprego.
00:08:33 Ainda o quer?
00:08:36 Claro, sem problemas.
00:08:38 Todos os meus clientes
00:08:42 e os seus já estiveram vivos...
00:08:44 então têm algo em comum.
00:08:46 Maquiará, penteará e
00:08:51 Certo, Sr. Sultenfuss.
00:08:53 De acordo.
00:08:55 Pode começar já.
00:08:57 Chame-me de Harry.
00:09:00 Normalmente veste-se
00:09:04 não me leve a mal, eu
00:09:07 Prometo cuidar bem
00:09:10 Eles merecem.
00:09:14 Só lhes resta a aparência.
00:09:33 Olhe só!
00:09:35 Você é um ás
00:09:38 PROIBIDA A PASSAGEM
00:09:49 O que fazem na minha
00:10:22 Olá, Vada.
00:10:24 Estou muito doente.
00:10:27 Verei se o doutor
00:10:33 Vada está aqui.
00:10:34 Diz estar muito doente.
00:10:37 Ela parece estar bem.
00:10:40 Ele vai atendê-la.
00:10:42 Entre.
00:10:50 Bem, o que é?
00:10:53 Está em perfeita saúde.
00:10:55 Não pode ser! Tenho todos
00:10:58 Já levaram o Sr. Layton
00:11:01 Sim.
00:11:02 Precisa parar com isso.
00:11:14 Vou ter que ouvir uma
00:11:22 Então, qual o seu problema?
00:11:26 A profissão de médico
00:11:28 Espere por mim!
00:11:47 Olhe!
00:11:49 O quê?
00:11:50 Lá está o Sr. Bixler.
00:11:52 Mas ele é professor,
00:11:55 Olá, Sr. Bixler.
00:11:56 Madame Sultenfuss e
00:11:59 Que tal o verão?
00:12:02 Já terminei as leituras
00:12:06 É mesmo? As férias
00:12:08 E já comecei a ler
00:12:11 Por isso é a minha melhor aluna.
00:12:14 E você, Thomas J.?
00:12:15 Ainda não comecei.
00:12:17 Fique no pé dele, Vada.
00:12:18 Por que está pintando
00:12:21 Acabei de comprá-la.
00:12:25 É uma casa grande
00:12:28 Bem...
00:12:30 nunca se sabe.
00:12:33 Posso ter um cão.
00:12:35 Como vai pagar pela casa
00:12:39 Vou dar um curso de
00:12:42 É um trabalho.
00:12:44 Quanto vai custar?
00:12:47 O que isso paga?
00:12:48 Eu, duas horas por semana,
00:12:52 Por que perguntou?
00:12:54 Por nada. Acho que vou para
00:12:58 É verão, vocês são
00:13:09 Quer ir ao pomar do
00:13:11 Não, vou para casa.
00:13:13 Ainda não é hora do jantar.
00:13:15 Parece um cachorro!
00:13:19 Não faça xixi no poste!
00:13:40 Bill...
00:13:43 amo tanto você,
00:13:48 Olho para você e vejo os
00:13:55 Mas será que um dia meu
00:14:04 Houve um acidente grave.
00:14:07 Vão chegar dois amanhã.
00:14:08 Acabei o cabelo do Sr. Layton.
00:14:12 o que há com ela?
00:14:14 Só está fingindo.
00:14:19 Acho que é a minha próstata.
00:14:23 Quantas suturas disse
00:14:26 Um deles terei que cortar.
00:14:28 Sim, se precisar.
00:14:30 Isso não vai ser como aquele
00:14:35 Foi assim que
00:14:38 Eu sei, mas havia um corpo
00:14:42 tínhamos corpos por toda parte!
00:14:53 Quem está ganhando?
00:14:56 Olhem, Vada e o
00:14:59 Não é meu namorado!
00:15:01 Aposto que se beijam na boca!
00:15:03 Acha que eu beijaria
00:15:06 Isso mesmo!
00:15:08 Vamos embora.
00:15:09 O pai da Judy é dono
00:15:12 podemos ver um filme de graça!
00:15:15 Você também pode vir.
00:15:16 Não convida ela, senão ela
00:15:20 Vada e Thomas sentados
00:15:24 B-E-I-J-A-N-D-O
00:15:29 Começa com o amor
00:15:31 o casamento logo vem
00:15:33 e eis que surge Thomas J.
00:15:38 Não deixe que elas
00:15:41 Não me perturbam.
00:15:44 Cerco-me de pessoas que acho
00:15:53 Quer chocolate?
00:15:56 Thomas J.?
00:15:59 A chocolate?
00:16:01 Chocolate?
00:16:02 A tudo!
00:16:07 Que anel lindo!
00:16:09 Ele indica o meu humor.
00:16:11 Não funciona.
00:16:14 Só quando você está perto.
00:16:18 Talvez o preto
00:16:20 Acho que não.
00:16:22 Como posso arrumar
00:16:24 Ela é louca! Quer ir
00:16:27 Não é escola, é um
00:16:30 Quero ser escritora.
00:16:31 Ela só quer ir porque está
00:16:35 Cale essa boca grande!
00:16:37 Acho que daria uma ótima escritora.
00:16:40 Pediu ao seu pai?
00:16:41 Ele não vai dar.
00:16:43 Você não sabe.
00:16:46 Peça a ele.
00:16:49 Em que canal está o Cronkite?
00:16:51 No canal 2...
00:16:53 aquele que
00:16:54 porque você diz que
00:17:06 Eu nunca disse isso!
00:17:09 Ele não é vermelho.
00:17:12 O que há com isto aqui?
00:17:17 Papai, me dá 35 dólares?
00:17:20 É muito para uma menininha.
00:17:22 É para um curso de redação.
00:17:25 Tem mais soda aí?
00:17:31 Shelly acha que eu
00:17:34 No mês passado,
00:17:36 depois, ser ventríloquo.
00:17:40 Papai?
00:17:41 Adoro esse cara.
00:17:44 O que é?
00:17:48 O dinheiro.
00:17:50 Talvez verão que vem.
00:17:54 Ele esqueceu que eu também
00:17:57 Eu era ótima em me
00:18:05 Quer jogar?
00:18:07 Tenho que ir até o cemitério.
00:18:09 Levante a cabeça.
00:18:11 Não olhe para a bola,
00:18:15 Viu? Estava olhando
00:18:19 Cabeça erguida.
00:19:20 Alguém abra a porta por favor!
00:19:23 Por favor, abram a porta!
00:19:37 Vada.
00:19:39 O que houve?
00:19:42 Perdi minha bola.
00:19:45 Venha cá.
00:19:53 Com licença. Harry?
00:19:57 Pode dar uma olhada
00:20:08 Não dei uma foto dela a você?
00:20:18 Não gostou?
00:20:19 Ela era mulher do Rev. Porter.
00:20:21 Agora parece uma piranha barata.
00:20:24 Acho que está bem!
00:20:27 Seus lábios são muito finos...
00:20:28 por isso usei batom, para
00:20:32 e seus olhos só pediam
00:20:36 E ninguém usa mais esse
00:20:40 Ela usava.
00:20:41 A foto é de um mês
00:20:44 Só queria que perdesse
00:20:48 Não é imagem,
00:20:52 Conserte.
00:20:56 Harry?
00:21:02 Estive pensando...
00:21:04 se há algo de errado com Vada.
00:21:06 Como assim?
00:21:08 No jantar...
00:21:11 Não concordo.
00:21:13 Está confusa sobre
00:21:15 Ela foi criada numa funerária,
00:21:19 Ainda acho que ela...
00:21:21 Ela tem 11 anos e é feliz.
00:21:24 Não me dê conselhos
00:21:46 É Shelly!
00:21:50 Olá.
00:21:51 Podemos visitar o trailer?
00:21:54 Claro.
00:22:09 É muito legal! Dá mesmo
00:22:15 Então vamos para Liverpool.
00:22:17 Liverpool?
00:22:18 Ele é fã do Ringo.
00:22:21 Quer uma soda?
00:22:23 Thomas?
00:22:31 O que está lendo?
00:22:36 Não devia ler, não
00:22:39 Leu todos estes livros?
00:22:41 Do que eles falam?
00:22:43 A maioria, de amor e romance.
00:22:47 Que nojo!
00:22:49 São uma boa leitura.
00:22:52 Pronto.
00:22:58 Você é casada?
00:23:00 Sou divorciada.
00:23:02 Papai diz que é
00:23:05 Às vezes casamentos
00:23:09 Os Meyer são divorciados.
00:23:13 Posso pegar um biscoito?
00:23:17 Onde guarda os biscoitos?
00:23:20 Parece que descobriu
00:23:24 Para que está guardando?
00:23:26 Nada em particular.
00:23:28 Só economizando para
00:23:33 Preciso ir para casa almoçar.
00:23:39 Tchau.
00:23:42 Srta. Vada,
00:23:44 Posso usar o banheiro?
00:23:47 Não precisa esperar...
00:24:01 "O grande caminho não é difícil
00:24:06 Com a ausência tanto do amor
00:24:11 e sem disfarces."
00:24:14 Um filósofo chinês o
00:24:17 Por que eu trouxe isto
00:24:23 Porque a falta de julgamento nos
00:24:28 Em outras palavras...
00:24:29 ouçam o que seus
00:24:32 com o coração limpo e aberto.
00:24:38 Quem será o primeiro?
00:24:40 Eu tenho um.
00:24:47 "Cantei para você ouvir...
00:24:49 pintei um quadro
00:24:52 colhi uma rosa
00:24:55 plantei grama para você tocar...
00:24:58 mas você não ouviu
00:25:00 não viu o meu quadro...
00:25:02 não cheirou a minha rosa e
00:25:07 Talvez ela tenha viajado.
00:25:09 Não tem graça.
00:25:11 O poema dele
00:25:13 Labutamos na obscuridade,
00:25:17 Isto é julgamento.
00:25:18 Não esqueçam do
00:25:22 Posso ajudar você?
00:25:25 Eu paguei o preço.
00:25:28 Para este curso?
00:25:31 Quero ser escritora.
00:25:34 Vada, este curso de
00:25:40 Eu acho isso muito lindo,
00:25:44 Muita força para você, pessoa.
00:25:46 Vada?
00:25:48 Quer mesmo fazê-lo?
00:25:51 Bem-vinda ao curso.
00:25:54 Pode ir sentar.
00:26:02 Quem é o próximo?
00:26:04 Eu tive uma experiência
00:26:07 e escrevi umas palavras.
00:26:09 O palco é seu, Ronda.
00:26:15 "Ele me abriga qual cobertor
00:26:17 Da noite fria e escura
00:26:21 Quando olho em seus olhos,
00:26:26 Tocar, sentir
00:26:29 Sei que ele está ali
00:26:32 Carne contra carne
00:26:36 Carne contra carne
00:26:39 Resistir não me é dado
00:26:44 Acordo e fumo um baseado"
00:27:00 Também fiz um poema.
00:27:02 Por favor.
00:27:06 "Ode ao Sorvete",
00:27:09 "Gosto de sorvete um montão
00:27:12 De casquinha ou na bandeja
00:27:15 De chocolate, flocos, nata
00:27:20 Só fiz até esta parte.
00:27:22 Captei, Vada.
00:27:24 "Carne sobre carne", ou "flocos"...
00:27:31 Vada, é muito bonitinho e rima,
00:27:37 não está me dizendo o
00:27:41 Quero que mostre como vê o mundo...
00:27:47 seus segredos animais.
00:27:50 Meus medos e segredos?
00:27:52 Temo ter matado a minha mãe.
00:28:29 Não sei viver sem isso
00:28:35 Desculpe, Harry.
00:28:36 Só quero avisar
00:28:40 E o salão está pronto.
00:28:42 Obrigado.
00:28:43 Quero pedir desculpas pelo
00:28:47 Fui meio rude.
00:28:48 Eu não devia me meter.
00:28:51 É que gosto muito de Vada.
00:28:55 Quando minha mulher morreu, vovó
00:29:01 Eram muito chegadas.
00:29:03 Mas agora que ela está assim...
00:29:06 Vada parece meio louquinha...
00:29:10 mas sei que ela vai superar.
00:29:13 Também acho.
00:29:18 Não estão mordendo a isca.
00:29:20 Vai ver comeram muito no café.
00:29:23 Quando eu crescer,
00:29:26 Grande coisa! Também sei
00:29:32 Depressa!
00:29:34 Já vou!
00:29:36 Puxe a linha.
00:29:48 É só um rolim, devolva-o.
00:29:51 Não gosto de tocar em peixes.
00:29:55 Assim, não. Não o mate!
00:30:03 Anzol bobo.
00:30:05 Estou sangrando.
00:30:07 Dê uma olhada.
00:30:11 Sim, foi embora.
00:30:14 Podemos virar irmãos de sangue.
00:30:16 Não, não quero.
00:30:18 Descasque essa pereba.
00:30:20 É uma mordida de mosquito.
00:30:22 Vai sangrar.
00:30:23 Depois, podemos voltar?
00:30:31 Vamos esfregá-las.
00:30:37 Somos irmãos por toda a vida.
00:30:44 OBITUÁRIO
00:30:54 Oi.
00:30:56 Oi. Precisa de ajuda?
00:31:00 Não, só vim ver o
00:31:03 É só um anúncio
00:31:05 Publicamos quando alguém morre.
00:31:07 Fazemos isto pelas famílias.
00:31:15 "Lorenzo Bader. Faleceu
00:31:20 Marido devotado de Nicolette...
00:31:23 e pai amado por
00:31:27 Em vez de flores, enviem algo
00:31:32 Eu escrevi esse.
00:31:34 Fala sério?
00:31:36 Está bom. "Em vez de".
00:31:38 Adoro as
00:31:40 Prefiro-as a "em lugar de".
00:31:44 "Em vez." "Em lugar."
00:31:46 Sem dúvida.
00:31:48 Não é grande coisa.
00:31:50 Harry...
00:31:51 Precisa aprender
00:31:54 Filmes! Filmes...
00:31:58 "Love Story" está no drive-in! Chorei
00:32:03 Não vou ao cinema há décadas.
00:32:05 Adoro cinema.
00:32:07 Drive-in, mais ainda.
00:32:10 Nada mais romântico
00:32:17 Vou deixá-lo trabalhar.
00:32:25 Eu gosto de jogar bingo.
00:32:27 Se vir jogar comigo
00:32:45 Oi, Vada.
00:32:50 Vai sair?
00:32:53 Então por que está
00:32:55 Uma garota tem que
00:32:57 Batom me parece falso.
00:33:00 Ninguém tem lábios dessa cor.
00:33:02 Já usou?
00:33:05 Então venha cá.
00:33:18 Faça assim.
00:33:27 Agora vamos tirar o excesso.
00:33:36 Dê uma olhada.
00:33:38 Fica muito bem em você.
00:33:41 Você me acha bonita?
00:33:44 Sim, acho você muito bonita.
00:33:46 Tem olhões lindos...
00:33:49 e cintilantes...
00:33:51 Um narizinho bonitinho...
00:33:53 e uma boca fantástica.
00:33:57 Os meninos da
00:33:59 Eles vão perceber.
00:34:01 Feche os olhos. Quero ressaltar
00:34:08 Primeira regra para
00:34:11 por mais que passe sombra azul,
00:34:14 Gosta de maquiar as pessoas?
00:34:18 Há anos, quero ir para Hollywood
00:34:24 ainda não consegui.
00:34:31 Abra os olhos.
00:34:38 Eu esperaria mais um pouco
00:34:55 Cortou os lábios?
00:34:58 O que houve com seus olhos?
00:35:00 Sombra nunca é o bastante.
00:35:02 E a sua bicicleta?
00:35:04 Está na garagem. Venha comigo.
00:35:12 É só uma garagem, venha!
00:35:16 Perdi uma das minhas fitas.
00:35:19 Deve ter caído aqui.
00:35:24 Veja isto!
00:35:25 Era do vovô.
00:35:28 É um mapa frenológico.
00:35:29 É para ver, pelas saliências do seu
00:35:34 Venha, vou diagnosticar a sua.
00:35:37 Não quero.
00:35:38 Vamos, é divertido.
00:35:49 Interessante.
00:35:51 Você não tem personalidade.
00:35:53 O que diz aí?
00:35:58 É seu pai?
00:36:01 Sim.
00:36:03 Quem é esta com ele?
00:36:11 É a minha mãe.
00:36:13 Você lembra dela?
00:36:16 Vovô disse que ela
00:36:18 Como acha que é lá?
00:36:20 O quê?
00:36:23 Acho...
00:36:25 que todos lá têm
00:36:28 e cavalgam e comem
00:36:32 e todos são bons amigos...
00:36:36 e, quando jogam...
00:36:37 não formam times...
00:36:41 Mas, e quem tem
00:36:44 Não são cavalos comuns.
00:36:48 Eles têm asas.
00:36:51 E não precisa ter medo de cair,
00:36:56 Não parece tão ruim. Vamos.
00:36:59 Nunca acharemos
00:37:19 Bem, o que está
00:37:21 Nada.
00:37:24 Está, é?
00:37:29 Não sabe que é feio mentir
00:37:33 Cuidado com o cabelo!
00:37:35 Desista!
00:37:40 Vou sair com Shelly.
00:37:41 Que ótimo!
00:37:46 Estou muito nervoso.
00:37:48 Por quê?
00:37:51 É verdade.
00:37:58 Deixe-me falar das
00:38:01 Nestes 20 anos,
00:38:04 a revolução sexual.
00:38:06 Antes, você tinha que abrir a
00:38:10 pagar a conta...
00:38:13 Sabe o que mais sumiu?
00:38:15 Sutiãs.
00:38:17 Ora, vamos!
00:38:18 Estou falando sério.
00:38:21 Acredite!
00:38:24 Trate-a como se ela
00:38:27 Tem certeza disso?
00:38:29 Não falou a Vada
00:38:32 Estou atrasado.
00:38:36 Shelly já vai chegar.
00:38:37 Ela vem pegá-lo? Bom!
00:38:40 Ela só dirigirá até aqui,
00:38:46 Como estou?
00:38:48 Como um Sultenfuss.
00:38:52 Vá pegá-la.
00:38:57 Boa noite, Vada.
00:38:58 Pai?
00:39:00 Por que se arrumou para ir jogar?
00:39:03 Só quis ficar bonito.
00:39:05 Nunca quis antes.
00:39:07 Shelly está vindo.
00:39:09 Por quê?
00:39:11 Ela gosta de jogar.
00:39:13 Posso ir?
00:39:14 Não, fique e faça
00:40:00 Admito que não quero
00:40:03 passando por Dodge City.
00:40:06 Fico nervosa.
00:40:08 Este dia começou bem...
00:40:11 e vou cuidar para
00:40:13 Não respondeu à minha pergunta.
00:40:20 Vada?
00:40:24 Onde você está?
00:40:26 Não faça isso!
00:40:28 Desculpe.
00:40:30 O que quer?
00:40:31 Minha mãe me
00:40:35 Vamos à igreja.
00:40:37 Vou ficar encrencado!
00:40:39 Pacifista!
00:40:40 Não sou!
00:40:42 Molhador de cama!
00:40:43 Não molho mais!
00:40:47 N-38!
00:40:50 Não ria, mas há uma estratégia.
00:40:53 Todos podem ganhar, mas eu
00:40:57 Quando escolho as cartelas,
00:41:00 para evitar números duplicados.
00:41:04 Assim tenho muito mais atividade.
00:41:06 E fica mais fácil ganhar?
00:41:08 Não, fica só mais ativo.
00:41:11 I-17.
00:41:18 Não deixam crianças entrar!
00:41:21 Não vamos jogar,
00:41:24 Assistir?
00:41:26 Abaixe-se.
00:41:30 N-42.
00:41:33 Sob o "N", quatro, dois.
00:41:37 Lá estão o seu pai e Shelly!
00:41:39 Não quero que me vejam.
00:41:41 Três, sete!
00:41:47 B-4.
00:41:49 Sob o "B", quatro!
00:41:55 O-69.
00:42:00 Acabei de pensar algo horrível.
00:42:02 O quê?
00:42:03 Vou estar maquiando algumas
00:42:08 Por que acha que
00:42:13 B-6.
00:42:17 Já podemos ir?
00:42:19 Vá!
00:42:20 Sabe que não posso
00:42:24 O-67.
00:42:26 Estou sem sorte!
00:42:28 Não depende só de sorte.
00:42:29 Depende da disposição
00:42:31 Com 10 cartelas, pode-se vencer
00:42:35 Como com homens.
00:42:37 O que quer dizer?
00:42:40 Pode-se estar com 100 homens...
00:42:43 e não gostar de nenhum...
00:42:45 ou pode-se estar com um só...
00:42:49 e ele ser perfeito.
00:43:01 Bingo!
00:43:04 Temos um vencedor.
00:43:05 Que ele levante a mão.
00:43:07 Ninguém fez bingo!
00:43:11 Como podem ter feito
00:43:13 Ninguém fez bingo lá fora...
00:43:16 alguém gritou "bingo"
00:43:20 A quem está chamando de imbecil?
00:43:22 Acalmar-me?
00:43:23 Se você não tivesse 200 anos,
00:43:27 Rapazes! É só um jogo!
00:43:30 Agora podemos ir.
00:44:25 Eu me diverti.
00:44:28 Não tenho uma parceira
00:44:34 Quer conhecer a casa?
00:44:39 Claro.
00:44:54 Lar, doce lar.
00:44:55 É bonito.
00:44:57 Eu o mobiliei.
00:44:59 Li um artigo sobre como
00:45:03 Parece mesmo maior do que é.
00:45:08 Pode olhar o banheiro
00:45:10 Todos ficam curiosos
00:45:12 Sobre a descarga, por exemplo.
00:45:29 Está bravo comigo?
00:45:32 Não, por quê?
00:45:34 Não sei, você parecia meio frio.
00:45:38 Não abriu a porta do carro e...
00:45:40 Culpa do Phil. Falou-me das
00:45:44 Estou sem prática, não saio
00:45:48 Desde que minha mulher morreu.
00:45:50 Como foi?
00:45:55 Complicações no parto.
00:45:59 Morreu dois dias depois
00:46:03 Ela chegou a ver Vada?
00:46:08 Levei o bebê para o
00:46:13 Ela abriu os olhos.
00:46:17 Sim, acho que ela viu.
00:46:21 Era...
00:46:25 Estraguei isto?
00:46:30 Dança comigo?
00:46:32 Aqui?
00:46:36 É aqui que estamos.
00:46:40 Não há espaço.
00:46:46 Não danço há...
00:47:00 Sutiã?
00:47:03 Viu? Não está
00:47:07 Phil é um...
00:47:11 Você é bom.
00:47:14 No colégio, eu era
00:47:17 Era um pé-de-valsa.
00:47:26 Que perfume é esse?
00:47:27 "Old Spice". Phil considera-o
00:47:49 Então, quer?
00:47:50 O quê?
00:47:53 Me beijar.
00:47:55 Ótimo.
00:48:08 Beija bem e dança bem.
00:48:22 É melhor eu ir.
00:48:25 É só um relógio.
00:48:28 Boa noite, Shelly.
00:48:30 Boa noite.
00:48:38 Bem, agora é oficial,
00:48:41 Vamos jogar mais vezes.
00:48:43 Cansei do bingo.
00:48:46 Vamos tentar o drive-in.
00:48:51 Boa noite.
00:49:13 Antes da aula...
00:49:15 Ronda e Justin querem promover
00:49:20 Isso é muito legal!
00:49:22 O que vamos fazer é projetar
00:49:32 Todos dêem as mãos
00:49:37 Relaxem seus músculos e
00:49:44 Agora, tentem sentir o que a
00:49:49 sem dizer uma palavra.
00:49:52 Projetem sua vibração e recebam
00:49:59 Podem sentir?
00:50:01 Abram seus olhos.
00:50:05 O que cada um sentiu?
00:50:07 Eu senti a força
00:50:11 Eu senti que Ronda é telúrica.
00:50:14 Está tão cosmicamente
00:50:16 Tão em cima!
00:50:18 É exatamente
00:50:20 E eu senti que você tem muita
00:50:26 Vada, o que você sentiu?
00:50:30 A cutícula descamada
00:50:33 Não, não é isso
00:50:35 Uma cutícula descamada
00:50:39 O que há na minha alma?
00:50:41 Sinta a minha aura.
00:50:44 Acho que não é permitido.
00:50:47 Já sei, vamos começar
00:50:55 A cutícula do dedão
00:50:58 infeccionou e contaminou
00:51:00 Ela nunca mais cantou direito.
00:51:02 Para ela não foi insignificante.
00:52:03 E alface.
00:52:07 Escolha um pé bem limpinho.
00:52:13 Sabia que conhecia vocês!
00:52:15 Olá, Vada.
00:52:18 Faço compras para o churrasco.
00:52:21 Posso acompanhá-los?
00:52:23 Claro.
00:52:25 Quanta batata.
00:52:27 É para a famosa
00:52:30 Quero muito prová-la.
00:52:32 Droga!
00:52:34 Mais cuidado, Vada!
00:52:36 Desculpe.
00:52:39 Há muito tempo, não
00:52:42 Você não disse que precisava
00:52:46 Ponha tudo o que quiser no
00:52:50 O que deu nela hoje?
00:52:53 Preciso de azeitonas.
00:52:56 Eu gostava de brincar
00:52:59 Ken era o meu preferido.
00:53:00 Um dia, comprei-lhes um trailer,
00:53:02 e eles só passeavam sozinhos...
00:53:05 por isso não fiquei muito triste
00:53:54 Falei para usar menos acendedor.
00:53:57 Você cremou a carne!
00:53:59 Eu faço assim.
00:54:01 Quer assumir?
00:54:03 Faça embalagens menores
00:54:06 Lance um novo produto!
00:54:08 Como vai, mestre-cuca?
00:54:10 Adorei o avental.
00:54:12 Obrigado.
00:54:13 Já estão prontos?
00:54:16 Quando?
00:54:17 Logo, querida.
00:54:19 Quando?
00:54:20 Num minuto. Está quente.
00:54:22 Vai queimar o seu nariz.
00:54:37 Oba!
00:54:39 Obrigada pela gororoba.
00:54:42 Apoiado.
00:54:44 Shelly, gosta de verdura?
00:54:45 Sim, por quê?
00:54:47 Veja, está dura!
00:54:49 Que gracinha!
00:54:53 Merda.
00:54:54 Com licença.
00:54:59 Quem mora aqui?
00:55:02 Danny, o que veio fazer aqui?
00:55:05 Olá, Ralph.
00:55:07 Como me encontrou?
00:55:08 Todos sabiam aonde ia!
00:55:12 Não! Eu paguei por ele!
00:55:15 Moro nele há mais de um ano!
00:55:18 "Propriedade comum"! Foi o que
00:55:22 e não o seu veículo de passeio!
00:55:24 Abaixe a voz!
00:55:27 Estou impressionado.
00:55:29 Agora vou ter que apresentá-los!
00:55:36 Esses são: Harry, Phill,
00:55:40 Vada Sultenfuss?
00:55:43 Gosto do meu nome.
00:55:45 Estes são Danny e Ralph.
00:55:47 Donos do Salão Dino Raphael,
00:55:50 Nós éramos casados.
00:55:52 Vai levar Shelly de volta?
00:55:54 É um prazer.
00:55:55 Temos hambúrgueres
00:55:59 Não vou demorar.
00:56:01 Ex!
00:56:04 Minha ex-mulher
00:56:09 Ora, ele já tem o Mustang!
00:56:11 Bem, eu tenho uma cópia do
00:56:15 Merda!
00:56:18 Vivo esquecendo as coisas!
00:56:22 O que é?
00:56:25 Você sofreu uma perda terrível...
00:56:27 e ninguém pode reconfortá-lo.
00:56:30 Mas, peço-lhe, concentre-se nas
00:56:34 As viagens, os panoramas...
00:56:37 tudo isso passou, mas
00:56:41 Ele está comendo você?
00:56:43 Isso é uma grosseria
00:56:46 Não vai levar o
00:56:48 É o lar dela!
00:56:51 É mesmo?
00:56:52 Bem, vá cozinhar.
00:56:55 Vamos!
00:56:59 Por que fez isso?
00:57:00 Quem é você?
00:57:03 Então virá nos visitar
00:57:06 Por quê?
00:57:07 Porque, se ele tentar
00:57:10 enterro-o no meu jardim!
00:57:17 Seu pai é um selvagem.
00:57:29 Você foi sensacional!
00:57:31 O trailer é mesmo seu?
00:57:44 Dá para ver lá de trás?
00:57:46 Dá para ter uma idéia.
00:57:51 Sim, lá estão eles.
00:57:53 Sempre os mesmos, todo ano.
00:57:57 Olhe!
00:58:02 Você...
00:58:04 o amava?
00:58:09 Não casaria com
00:58:15 Ele deve gostar de Shelly.
00:58:17 Nunca o vi bater em alguém antes.
00:58:20 Gosta dela.
00:58:24 Ele a ama?
00:58:26 Provavelmente.
00:58:30 Você gosta dela?
00:58:33 Gosto...
00:58:35 e acho que ela é boa
00:58:37 Por quê?
00:58:40 Depois que a sua mãe morreu, ele
00:58:43 Mas antes...
00:58:47 É mesmo?
00:58:53 Agora, quando o
00:58:56 às vezes parece o antigo Harry.
00:58:59 Meu pai era engraçado?
00:59:02 Não era um dos irmãos Marx,
00:59:10 Meu tio lutou na
00:59:12 Tem uma placa de aço na cabeça.
00:59:17 Uma noite, ele pegou uma
00:59:22 Foi muito legal.
00:59:28 Não consegue vê-lo?
00:59:31 Não consegue vê-lo?
00:59:33 Está lá.
00:59:35 Não tem um osso de
00:59:38 Tem certeza de que
00:59:44 Você enche de água assim
00:59:49 Legal!
00:59:51 Sim.
00:59:54 Deixe-me perguntar algo.
00:59:56 Vada já lhe disse por
00:59:59 Porque está morrendo.
01:00:00 Acha que ela está?
01:00:03 E por que ela diz isso?
01:00:05 Ela tem medo de todos
01:00:07 Não dizem: "Se não pode
01:00:11 Se ela for um deles,
01:00:13 Sabe o que eu acho?
01:00:15 Vada tem sorte em
01:00:18 É minha melhor amiga.
01:00:21 Srta. Vada!
01:00:24 Bem, para a minha condição.
01:00:29 Adivinhe o que ganhamos!
01:00:31 Isto!
01:00:32 Vou pegar você!
01:00:35 Pego você!
01:00:37 Entregue, seu monstrinho!
01:00:41 Peguei você!
01:00:43 Não pegou!
01:00:46 O que é?
01:00:48 Uma colméia.
01:00:50 Afaste-se.
01:00:54 Está louco?
01:00:55 Vão picar você!
01:00:56 Vamos derrubá-la!
01:00:58 Por que a quer, afinal?
01:01:00 Porque é legal.
01:01:10 Consegui!
01:01:12 Meu anel do humor caiu!
01:01:22 Estão vivas!
01:01:38 Mais rápido, elas nos perseguem!
01:01:39 Estou correndo rápido!
01:01:42 Depressa!
01:01:44 Mas estou vestido!
01:01:45 Pule!
01:02:02 Vada, é você?
01:02:03 Sim.
01:02:04 Vamos ao parque de diversões!
01:02:07 Esteja pronta em dez minutos!
01:02:10 Shelly vai também.
01:02:22 Qual a sua diversão favorita?
01:02:24 A mulher gorila.
01:02:26 Eu sei, eu sei.
01:02:28 A minha é o
01:02:31 Acho que a montanha-russa e o
01:02:35 Veja lá o que come aqui, Vada.
01:02:37 Uma vez, meus primos...
01:02:40 comeram cachorro-quente.
01:02:42 No dia seguinte,
01:02:44 Nefrite é uma doença dos rins.
01:02:46 Não se pega de um cachorro-quente.
01:02:49 Só sei que,
01:02:52 e ficaram de cara inchada.
01:02:54 Saíram até numa revista.
01:02:58 Saíram, sim!
01:03:01 Não, "Ciência Popular".
01:03:03 Era alguma coisa "Popular".
01:03:05 Estão tentando
01:03:07 Cuidado com o peixe.
01:03:10 Jogue de leve.
01:03:15 Nem sei qual é a minha bola.
01:03:17 Ganhei! Ganhei!
01:03:19 Que ótimo!
01:03:20 Uma vencedora! Pronto, menina.
01:03:23 Viram como é fácil, pessoal?
01:03:25 É um peixinho dourado lindo!
01:03:29 Quem lhe deu esse anel?
01:03:33 Você o ganhou?
01:03:41 Temos algo para contar.
01:03:50 Vada, temos boas notícias.
01:03:52 Vamos nos casar.
01:03:57 O peixinho!
01:04:02 Será lá pelo final do verão.
01:04:05 Vai ficar bem, peixinho!
01:04:11 Quer que compremos outro?
01:04:13 Não, ele está bem.
01:04:17 Peixes são animais resistentes.
01:04:21 Não se preocupe,
01:04:27 Venham ao bate-bate!
01:04:30 Por apenas 50 centavos,
01:04:34 esta diversão mudará a posição
01:04:38 Não vão embora!
01:04:40 É o bate-bate!
01:04:42 O bate-bate! Não se pode ir a um
01:04:47 Eu durmo na direção.
01:04:49 Eu vou no bate-bate com você.
01:04:51 Ótimo, Vada!
01:04:58 Dois.
01:05:05 Vou pegar você!
01:05:14 Vada, mantenha as
01:05:55 Vá com calma, Vada!
01:05:58 Shelly, cuidado!
01:06:31 Oi, Vada.
01:06:33 Claro. Entre.
01:06:38 Oi, Vada.
01:06:39 Quer andar de bicicleta?
01:06:43 Arrumou a sua cama?
01:06:45 Tem certeza?
01:06:47 Venha cá.
01:06:48 Está com
01:06:53 Vamos.
01:06:55 Tchau, Sra. Sennett.
01:06:57 Tchau, mãe.
01:07:02 Vou fugir.
01:07:04 Para onde?
01:07:07 Para Hollywood.
01:07:10 Também quero ir
01:07:12 Não pode, eles já
01:07:15 Terá que morar com
01:07:18 É mesmo?
01:07:35 Já chega.
01:07:47 Levante-se!
01:07:50 E já passamos aqui duas vezes.
01:07:53 Não estamos indo a parte alguma.
01:07:57 Por que está fugindo?
01:08:00 Meu pai deu um anel a Shelly.
01:08:02 Um anel decodificador?
01:08:05 Você é tão retardado!
01:08:06 É um anel de noivado.
01:08:08 Eles vão se casar?
01:08:10 Então terá uma mãe.
01:08:12 Não gosto dela.
01:08:14 Eu gosto.
01:08:17 Ele gosta mais dela
01:08:25 Estou com fome.
01:08:27 Então volte, neném!
01:08:29 Eu preciso, mamãe deve
01:08:32 Então vá!
01:08:34 Pode jantar na minha casa.
01:08:37 Não, estou escondida.
01:08:39 Está bem.
01:09:44 Talvez não tenha
01:09:47 Toda essa fortuna é
01:09:50 Sim, eu ouvi bem.
01:09:52 20 milhões é bastante, não?
01:09:54 Ajuda um bocadinho.
01:09:56 Por que será que me deixou
01:10:01 Aprendi, na escola, que roubaram o
01:10:05 da casa deles.
01:10:06 Acho que vou dormir de
01:10:14 Meu Deus!
01:10:16 Papai!
01:10:26 Qual é o problema?
01:10:29 Onde está papai?
01:10:30 Acabou de sair. O que há?
01:10:33 Como assim?
01:10:34 Não quero a sua ajuda!
01:10:37 Foi no banheiro?
01:10:40 Quantos anos tem?
01:10:44 Está tudo bem.
01:10:50 Mamãe e papai fizeram isso?
01:10:53 Na verdade, é muito bonito.
01:10:57 Sem isto, não haveria Vada.
01:10:59 Acho que deveriam proibir.
01:11:01 Acredite, um dia
01:11:05 Deve ser Thomas J.
01:11:09 Não é justo.
01:11:11 Nada acontece
01:11:17 Oi, Vada.
01:11:18 Você pode sair?
01:11:20 Não sei...
01:11:22 Está quente.
01:11:27 Suma daqui!
01:11:31 E só apareça dentro
01:11:51 Vovó, vou ao banheiro.
01:11:57 Fique aí.
01:12:25 Aqui?
01:12:56 Falta um quarto para as três
01:12:59 Não há ninguém aqui
01:13:05 Então, prepare-se, Joe
01:13:08 Tenho uma história para contar
01:13:12 Estamos chegando, amigo
01:13:16 Ao fim de um breve episódio
01:13:19 Desculpem.
01:13:21 Está tudo bem, mãe.
01:13:23 Então vire um para o meu amor
01:13:25 E mais um para a estrada
01:13:28 Lamento muito.
01:13:34 O que deu em você?
01:13:36 É sua responsabilidade vigiá-la!
01:13:39 Tem idéia de como isso
01:13:56 Por que acha que as
01:13:59 Quando você cresce,
01:14:03 Vou me casar com o Sr. Bixler.
01:14:05 Não pode casar com um
01:14:08 Não é!
01:14:10 Ele só daria notas
01:14:14 Não é verdade.
01:14:19 Você já beijou alguém?
01:14:22 Como fazem na TV?
01:14:29 Talvez devêssemos, só para
01:14:33 Mas eu não sei.
01:14:35 Pratique no seu braço, assim.
01:14:38 Assim?
01:14:43 Chega de praticar.
01:14:45 Feche os olhos.
01:14:47 Mas assim não vou ver nada.
01:14:49 Faça-o!
01:14:56 Vou contar até três.
01:14:59 Um...
01:15:01 dois... dois e meio...
01:15:04 três!
01:15:14 Fale, está muito quieto aqui!
01:15:19 Depressa!
01:15:22 "Juro lealdade à bandeira...
01:15:25 dos Estados Unidos
01:15:27 e à república que
01:15:29 uma nação temente a Deus, indivisível...
01:15:57 E não conte a ninguém.
01:15:58 Nem você.
01:16:01 Vamos cuspir nisto.
01:16:05 Até amanhã.
01:16:08 Vada?
01:16:10 O que é?
01:16:12 Pensaria em mim?
01:16:14 Para quê?
01:16:17 Se não casar com o Sr. Bixler.
01:16:21 Acho que sim.
01:17:10 Isso!
01:17:22 Meu Deus, não!
01:17:27 Vão embora!
01:18:18 O que está fazendo?
01:18:20 Alimentando o meu peixe.
01:18:25 O peixe que ganhou no parque?
01:18:31 Ele está crescendo.
01:18:38 Vada, sente aqui um pouco.
01:18:46 Aconteceu uma coisa
01:18:51 Ele pisou numa colméia...
01:18:53 Eu avisei para ele não mexer.
01:18:56 Ele foi picado?
01:19:01 Vamos lá dar uma bronca nele.
01:19:06 Não, querida.
01:19:11 Por que não?
01:19:16 Ele era alérgico a abelhas.
01:19:20 Ele está bem, não está?
01:19:25 Eram tantas abelhas...
01:19:44 Dr. Welty!
01:19:49 Qual o problema, querida?
01:19:51 Não consigo respirar!
01:19:53 Espere, deixe-me ver.
01:19:55 Vamos dar uma olhada.
01:19:59 Está doendo tanto!
01:20:03 O que dói?
01:20:05 As picadas de abelha!
01:20:37 A comida está perto da porta
01:20:48 Olá.
01:20:50 Sim, mas está muito transtornada,
01:20:56 Meu nome é Judy,
01:20:58 Queria lhe dizer que
01:21:02 Daqui a uns dias, ela melhora.
01:21:04 Diga-lhe que eu vim.
01:21:06 Claro.
01:21:18 Olá, Harry.
01:21:20 Os Sennett querem lhe agradecer.
01:21:36 Vejo que pegou a comida.
01:21:39 Por que não desce para o funeral?
01:21:42 Às vezes, ajuda.
01:21:54 Ela não quer sair.
01:21:58 Já passou um dia.
01:22:01 Precisa fazer algo.
01:22:04 O funeral vai começar.
01:22:05 Abra os olhos, ela tem 11 anos!
01:22:09 Morreu o único amigo que tinha!
01:22:11 Eu sei, mas o que quer de mim?
01:22:14 Pare de se esconder, Harry!
01:22:16 Você foge. Ao chegar aqui...
01:22:20 não me fascinou
01:22:25 Quando vi que uma
01:22:29 pensei...
01:22:31 "Se não tenho família...
01:22:34 ao menos posso
01:22:37 e, às vezes, talvez, ser
01:22:40 E quando o jantar é interrompido...
01:22:42 por um acidente, um incêndio...
01:22:46 Não estou pedindo que pare
01:22:53 mas a vida não é só morte.
01:22:57 Não ignore os vivos...
01:23:00 especialmente a sua filha.
01:23:06 Com licença,
01:23:09 Obrigado, Arthur.
01:23:25 Estamos aqui para homenagear
01:23:30 Ele nasceu em 7 de maio de 1961,
01:23:36 Ele deixa seus amorosos pais,
01:23:40 e os avós William
01:23:43 e Gerald e Marjorie Finn, além de
01:23:50 A inumação será feita no
01:23:54 A família me pediu para dizer
01:24:00 Não tenho palavras para expressar...
01:24:04 a perda e a dor que sentimos.
01:24:07 Uma pergunta que se repete nos
01:24:11 "Por quê?"
01:24:13 Por que Deus tirou
01:24:18 Não posso responder a isto.
01:24:21 Mas posso lhes dizer...
01:24:22 que Deus escolheu Thomas J.
01:24:25 muito especial.
01:24:28 Saber que ele está com Deus
01:24:33 Naquele lugar, não há
01:24:38 o leão anda com o cordeiro...
01:24:40 e o dia não é dividido.
01:24:43 Gostaria de ler
01:24:48 Mateus, capítulo 19.
01:24:51 "Então, levaram crianças...
01:24:53 para que Ele as tocasse
01:24:57 Os discípulos as repreendiam...
01:25:00 mas Jesus disse: "Deixem
01:25:05 Não as reprimam...
01:25:06 pois delas é...
01:25:08 o reino dos céus."
01:25:11 E ele tocou as cabeças delas...
01:25:14 antes de sair daquele lugar."
01:25:17 Vamos rezar em silêncio.
01:25:21 Quer subir numa
01:25:24 Está com o rosto ferido!
01:25:26 E os óculos dele?
01:25:30 Ponham os óculos nele!
01:25:33 Ponham os óculos!
01:25:36 Ele ia ser acrobata!
01:25:38 Ele se foi, querida.
01:25:46 Vada, espere!
01:25:47 Vada!
01:26:04 Estava indo para
01:26:06 Você está bem?
01:26:12 Está bem, não precisamos
01:26:14 Não vamos falar nele, está bem!
01:26:17 Não vamos falar nele.
01:26:19 Justin e Ronda dizem que
01:26:23 Venha cá, sente-se.
01:26:28 Sr. Bixler...
01:26:31 eu o amo.
01:26:35 Amo-o como o meu
01:26:38 E quero morar aqui.
01:26:44 O seu pai sentiria saudades.
01:26:46 Não sentiria!
01:26:49 Hank, estou quase pronta...
01:26:51 só preciso achar
01:26:54 Suzanne, esta é Vada.
01:26:56 Olá.
01:26:59 Eu sinto muito.
01:27:00 Pode nos deixar a sós?
01:27:06 Quem é ela?
01:27:09 É Suzanne.
01:27:16 Vou me casar com
01:27:20 Eu ia levá-la para a aula.
01:27:23 Quero que ela ouça seus poemas.
01:27:27 Por favor, eu também
01:27:29 Largue-me!
01:27:31 Vada!
01:27:35 Querida, não...
01:28:09 Por que acha que as
01:28:12 Quando você cresce,
01:28:20 Quem está com ele?
01:28:22 É a minha mãe.
01:28:26 Quando eu crescer,
01:28:30 Vada?
01:28:32 Pensaria em mim...
01:28:34 se não casar com o Sr. Bixler?
01:28:42 Agora somos irmãos
01:29:03 Ainda não a encontramos.
01:29:05 Está escuro, e ela está só!
01:29:09 O professor dela ligou e disse...
01:29:11 Eu sei, você já contou.
01:29:13 Vada?
01:29:19 Você está bem?
01:29:21 Oh, Deus.
01:29:24 Eu devia ter dito a Thomas J.
01:29:29 Ele já devia saber.
01:29:43 Roubei dinheiro do seu pote
01:29:51 Tudo bem, querida.
01:29:53 Eu vou devolver. Além disso,
01:30:00 Já sei. Dedique-me
01:30:04 e eu esqueço o assunto.
01:30:07 Prometo.
01:30:08 Certo. Deite.
01:30:32 Boa noite.
01:30:52 Ela está aqui.
01:31:12 Eu matei a minha mãe?
01:31:14 O quê?
01:31:19 Como as abelhas
01:31:32 Não foi culpa sua.
01:31:36 Ninguém é culpado
01:31:39 Aconteceu e pronto.
01:31:46 Achei isto.
01:31:53 Nem lembrava desta foto.
01:31:57 Na garagem.
01:32:00 Este era o carro
01:32:04 Como ela era?
01:32:08 Ela era bonita e gentil.
01:32:12 Tinha os seus olhos.
01:32:16 Ela adorava rir...
01:32:21 Às vezes, você ri
01:32:24 De verdade?
01:32:28 Sabe o que ela fez
01:32:33 Pintou este quarto
01:32:37 Ela tinha certeza de
01:32:40 Sentiu falta dela?
01:32:44 Senti.
01:32:46 Muita, por muito tempo.
01:32:50 Mesmo agora, fico triste
01:32:54 ou um pôr-do-sol que
01:32:58 Acho que sempre que eu vir uma
01:33:04 Isso é bom.
01:33:06 Lembranças são coisas boas.
01:33:10 E Vada, eu sinto muito...
01:33:14 eu tentei não envolvê-la...
01:33:20 mas não consegui.
01:33:26 É uma boa menina...
01:33:27 quero que seja feliz.
01:33:30 Não seja ranzinza como eu.
01:33:40 Até amanhã.
01:33:45 Papai?
01:33:48 Não é tão mau ser como você.
01:34:17 Como vai, Sra. Sennett?
01:34:21 Há dias em que estou bem...
01:34:24 em outros...
01:34:28 para levantar de manhã.
01:34:30 Sei que é loucura, mas às vezes
01:34:36 Como vai Vada?
01:34:38 Ela melhorou.
01:34:42 Vada?
01:34:47 Sra. Sennett.
01:34:49 Vada.
01:34:54 Eu queria muito ver você.
01:35:00 Thomas J. estava com isto...
01:35:03 achei que gostaria
01:35:17 Você era tão boa amiga dele.
01:35:20 Espero que ainda vá me visitar.
01:35:23 Irei, prometo.
01:35:33 Sra. Sennett?
01:35:36 Thomas J. vai ficar bem.
01:35:44 Obrigada, Vada.
01:35:55 "O talento os veste em majestade
01:35:58 O passo dos poetas é conhecido
01:36:03 Podem intrigar, qual tempestade
01:36:07 Morrer jovens, ou viver banidos"
01:36:16 Meu conselho para
01:36:21 sejam uma tempestade.
01:36:24 O que quer dizer exatamente?
01:36:29 Quero dizer...
01:36:31 sejam perigosos...
01:36:34 e imprevisíveis.
01:36:38 E façam muito barulho.
01:36:44 Vada?
01:36:49 Sentimos saudades, cara!
01:36:57 Torci para que viesse hoje.
01:37:04 Não posso ficar.
01:37:06 Só vim ler meu poema.
01:37:08 Adoraríamos ouvir.
01:37:17 "Salgueiro chorão, sempre triste
01:37:20 Por que o seu pranto persiste?
01:37:23 É porque ele partiu um dia?
01:37:26 É porque ficar não podia?
01:37:30 Nos seus galhos, ele se balançava
01:37:32 Perdeu a alegria que ele lhe dava?
01:37:36 A sua sombra o acolhia
01:37:39 Você achou que ele sempre riria
01:37:43 Não chore, salgueiro do arvoredo
01:37:47 Eis algo para acalmar seu medo
01:37:50 A morte pode parecer separação
01:37:54 Mas ele vive em seu coração"
01:38:07 Olá, Judy.
01:38:10 As coisas melhoraram.
01:38:12 Consegui engolir aquele osso...
01:38:14 ficarei na mesma classe de Judy...
01:38:17 e o candidato republicano é,