My Mom s New Boyfriend

gr
00:00:24 Υποτιτλισμός εξ ακοής
00:00:35 Παρίσι - Γαλλία
00:00:41 Λούβρο
00:01:03 Όλα καλά?
00:01:06 Θα ήταν πολύ πιο καλά αν δεν
00:01:09 Όταν θελήσεις να ξαναφάς σκόρδο, σε παρακαλώ,
00:01:21 Εντάξει.
00:02:04 Τι σας είπα?
00:02:07 Σιγουρευτείτε πρώτα,ότι αυτή
00:02:11 Τι γίνεται εδώ?
00:02:14 Τι στο διάολο?
00:02:38 Ποιοί είναι οι συνεργάτες σου?
00:02:42 Θες να μου πεις ότι δεν ξέρεις,
00:02:46 Δεν ξέρω.
00:02:49 Πόσο καιρό σχεδίαζες αυτήν την ληστεία?
00:02:54 Εσύ προσπάθησες να κλέψεις το ίδιο
00:03:00 Δεν ξέρω.
00:03:01 Δεν ξέρεις και πολλά, έτσι?
00:03:05 Δεν ξέρω,όχι.
00:03:07 Ίσως να σου αρέσουν, έξι μήνες
00:03:12 Πως θα σου φαινόταν αυτό?
00:03:16 Ναι, αλλά ξέρω εγώ.
00:03:20 Ίσως να αναβάλλουμε την δίκη σου,
00:03:28 Θα έχω βγει,απ' όπου θα με έχετε,
00:03:33 Και γιατί αυτό?
00:03:35 Γιατί πρέπει να συναντήσω κάποιον
00:03:58 Σρίβερπόρτ - Λουιζιάνα
00:04:17 Είσαι καλά μαμά?
00:04:22 Μαμά? Είσαι καλά?
00:04:24 Σίγουρα. Σίγουρα.
00:04:31 Είμαι νεκρή?
00:04:36 Ανάθεμα.
00:04:40 O Henry...
00:04:43 Ξέρω ότι πρέπει... ξέρω ότι πρέπει
00:04:46 Ειλικρινά...
00:04:47 είμαι τόσο περήφανη για σένα
00:04:50 Απλά θα μου λείψεις τόσο πολύ.
00:04:55 Όχι άλλο κάπνισμα.
00:04:57 Είναι ό,τι μου απέμεινε.
00:05:02 Τι? Τι? Τι?
00:05:03 Όχι!
00:05:05 Όχι μαμά.
00:05:09 Θέλεις ένα αναψυκτικό?
00:05:12 Είσαι τόσο καλός γιος Henry.
00:05:20 Θεέ μου! Δεν το πιστεύω ότι φεύγεις.
00:05:29 Ο πατέρας σου θα ήταν περήφανος για σένα.
00:05:33 Γιατί το λες αυτό Henry?
00:05:39 Αλήθεια, αλήθεια. Αλλά και πάλι
00:05:42 Ξέρεις ότι ίσως και να μην μπορώ καθόλου,
00:05:47 όταν θα είμαι επιχειρησιακός. Αλλά
00:05:53 Φρόντισε να είναι έτσι Henry.
00:06:13 Ορίστε.
00:06:25 Τρία χρόνια μετά
00:07:05 Ναι?
00:07:12 Μαμά?
00:07:32 Ποια στην ευχή είσαι εσύ?
00:07:47 Με συγχωρείτε.
00:07:50 Με συγχωρείτε.
00:07:52 Δεσποινής?
00:07:58 Ωω Θεέ μου!
00:08:06 Μαμά?
00:08:08 Πρόσεχε τα νερά, στάζεις Henry.
00:08:11 Πότε έβαλες πισίνα?
00:08:15 πραγματικά, δεν θα το πιστέψεις
00:08:19 Το κεφάλαιο μου απλά συνέχιζε να
00:08:23 Αυτό είναι υπέροχο.
00:08:26 Εντάξει, άκου, εντάξει,
00:08:28 Πάρε αυτό και καλύψου.
00:08:33 Ο Henry, για όνομα του Θεού, δεν θα
00:08:37 Εϊναι τόσα που έχω να σου πω.
00:08:41 Με το πάσο σου.
00:08:44 Εντάξει, σε άφησα στο αεροδρόμιο και
00:08:47 Τι είχε μέσα?
00:08:50 Για να λέμε την αλήθεια,πολύ ζάχαρη.
00:08:52 Κάποιος μου έριξε μια δεκάρα στο κύπελο!
00:08:55 Μαμά! - Ναι, μου έσωσε τη ζωή
00:08:59 Έτσι λοιπόν είπα: "Marty,
00:09:04 Ποιά είναι η Marty?
00:09:11 Μάλιστα.
00:09:13 Λοιπόν, μαμά...
00:09:16 Έχω κι εγώ μια έκπληξη για σένα.
00:09:18 Ναι?
00:09:21 Αρραβωνιάστηκα.
00:09:24 Αρραβωνιάστηκες?
00:09:27 Αρραβωνιάστηκα με μια υπέροχη
00:09:32 Δουλεύει κι εκείνη στην υπηρεσία. Και
00:09:37 Ω Henry! Ω Θεέ μου.
00:09:48 Αυτή είναι η Emillie.
00:09:50 Emillie.
00:09:52 Κυρία Duran.
00:09:56 Αξιολά... Ηenry.
00:09:59 Είναι αξιολάτρευτη.
00:10:01 Κάτι μυρίζει υπέροχα.
00:10:05 Μην περιμένετε τίποτα σπουδαίο,
00:10:09 Όχι, είμαι σίγουρη ότι θα
00:10:11 Δεν με νοιάζει για το φαγητό. Χαίρομαι
00:10:15 Ο Henry μου έχει πει πολλά για σας.
00:10:17 Η αλήθεια είναι ότι μόνο για σας μιλούσε.
00:10:19 Ανυσηχούσα λίγο με αυτήν την εμμονή,
00:10:23 Ελπίζω να σας αρέσει το σκόρδο, έφτιαξα
00:10:29 κι έχουν μια πολύ πικάντικη
00:10:34 Αυτό είναι υπέροχο.
00:10:36 Πήρα την συνταγή από έναν Ιταλό
00:10:42 Έχεις γκόμενο?
00:10:44 Γκόμενο? Όχι.
00:10:47 Δεν θα κάνω το ίδιο λάθος που
00:10:50 Εντάξει, ωραία.
00:10:54 Καλά περνάς Marty.
00:10:56 Είσαι καλά?
00:10:57 Ναι, καλά είμαι.
00:11:00 Emillie, τι ακριβώς κάνεις στο FBI?
00:11:05 Δουλέυω κι εγώ στο πεδίο,αλλά πιο
00:11:08 Σαν την Kloi Starling?
00:11:13 Μαμά ούτε που άγγιξες το φαγητό σου.
00:11:16 αλλά έχω κάτι να κάνω αργότερα.
00:11:19 Κάτι δουλειές που πρέπει
00:11:23 Μαζί με δείπνο?
00:11:27 Όχι, μην είσαι χαζή, μην αλλάξεις
00:11:30 Που θα πας? Είναι εννιά η ώρα.
00:11:34 Henry, μην ανυσηχείς, δεν μεταμορφώνομαι
00:11:39 Λοιπόν, πες μας για τους γκόμενους σου.
00:11:43 Εντάξει, εντάξει από που
00:11:44 Ήταν ο Enrico. Ο σεφ.
00:11:49 Δεν με άφηνε να φύγω. Κάθεται έξω στην
00:11:57 Σου σπαράζει την καρδιά.
00:12:04 Μου λέιπει κιόλας νομίζω.
00:12:05 Η Emillie ξέρει ότι το εννοώ.
00:12:09 Μου πήρε χρόνο να καταλάβω,
00:12:15 Μέσα από το σπίτι?
00:12:17 Όχι Henry,έλειπε κάτι μέσα από
00:12:22 Έτσι άρχισε η αναζήτηση μου για
00:12:25 εσωτερική χαρά,... το πρόσωπο που ήταν
00:12:29 από νικοτίνη και σωρούς από κέϊκ.
00:12:34 Ναι, ναι.
00:12:36 Και τι έκανες?
00:12:40 Πήγες στην Ινδία?
00:12:43 Εσύ δεν έφευγες ποτέ από
00:12:44 Μετά πήγα στο Θιβέτ.
00:12:48 μελέτησα το Κοράνι και μετά την
00:12:54 Τι?
00:12:55 Ότι όλος ο κόσμος, είναι ένας οργανισμός που
00:13:01 αν έχεις την θρησκεία για επιστήμη ή το αντίθετο,
00:13:08 Αυτό είναι πάρα πολύ όμορφο.
00:13:11 Και ο λόγος που υπάρχουμε είναι...
00:13:17 Να περνάμε καλά, γιατί όλα τελειώνουν
00:13:31 Θα το μαζέψω εγώ αυτό.
00:13:41 Γλυκέ μου, μπορείς να ανοίξεις?
00:13:44 Ναι,ναι έρχομαι.
00:13:52 Μπορώ να σε βοηθήσω?
00:13:54 Ναι, μάγκα. Ήρθα να πάρω την Marty.
00:14:01 Μάγκα?
00:14:03 Τι?
00:14:05 Όχι, όχι, όχι.
00:14:07 Είπες "μάγκα?"
00:14:10 Ναι.
00:14:16 Έι μαμά, είναι ένα πιτσιρίκι έξω,
00:14:20 Αυτός είναι ο Edie.
00:14:22 Εντάξει. Πές μου ότι ο Edie ήρθε εδώ να
00:14:28 ή να προσφέρει κάποια συνδρομή
00:14:30 Που είναι?
00:14:34 Αυτό είναι αγένεια Henry.
00:14:38 Edie γειά σου.
00:14:39 Συγγνώμη, ο γιος μου δεν σε γνώριζε.
00:14:44 ποιόν βάζεις μέσα στο σπίτι σου,
00:14:46 Ναι, μάγκα μου.
00:14:47 Τα γάντια μου. Έρχομαι αμέσως.
00:15:01 Λοιπόν, ζεις πάλι με τη μαμά ε?
00:15:04 Ναι.
00:15:07 Έισαι σε μυστική αποστολή και τέτοια ε?
00:15:10 Ναι.
00:15:13 Θα μου πεις για αυτό?
00:15:14 Αν σου έλεγα δεν θα ήταν μυστική.
00:15:23 Ναι, καλή φάση.
00:15:26 Έχεις σκοτώσει ποτέ κανέναν?
00:15:30 Τα πήρα. Καληνύχτα Henry.
00:15:33 Τι είναι αυτό Edie?
00:15:36 Με κτήνος σήμερα.
00:15:38 Το ξέρεις.
00:15:43 ’ψογο εκ μέρους σου να φέρεις το κτήνος.
00:15:50 Πάτα το όσο πάει Edie.
00:16:09 Ακούστηκε σαν Harley αυτό?
00:16:12 Κάθε 30 δευτερόλεπτα περνάει κάτι
00:16:16 Έλα στο κρεβάτι. Σίγουρα μπορεί να φροντίσει
00:16:21 Έκανε πολύ καλή δουλειά
00:16:25 Περίμενε, περίμενε.
00:16:29 Τι είναι γλυκέ μου?
00:16:36 Θα πρέπει να αστειεύεσαι.
00:16:43 Ξέρω ότι έχεις αισθήματα για μένα.
00:16:47 Τι κάνει αυτός ο τύπος?
00:16:48 Θέλω να σου κάνω γλυκό έρωτα,
00:16:53 τώρα!
00:16:58 Που είναι το αστείο?
00:17:00 Η μαμά σου πρέπει να είναι καυτή
00:17:03 Γιατί, σε ενοχλεί αυτό?
00:17:07 Είμαστε σεξουαλικά όντα Henry. Το να
00:17:20 Θα καλέσω τους μπάτσους!
00:17:23 Marty!
00:17:25 Πήγαινε να φέρεις το όπλο μου
00:17:28 Έλα, άστον ήσυχο, Henry.
00:17:31 Έλα τώρα. Έλα στο κρεβάτι.
00:17:34 Έλα να τσιλιμπουρδίσουμε.
00:17:37 Με αυτόν τον τρελό έξω.
00:17:39 Ναι.
00:17:45 Θα το πάρω μόνος μου.
00:17:49 Θα το έκανες ποτέ αυτό για μένα?
00:17:52 Τι αν θα έκανα? Να οδηγούσα ακριβό
00:17:55 Όχι, στο διάολο αυτός Henry. Έλα στο
00:17:58 εδώ και εβδομάδες.
00:18:00 Περίμενε. Γιατί το είπες αυτό?
00:18:04 Μόλις αρραβωνιαστήκαμε.
00:18:07 Λίγη κατανόηση δείξε, Emillie. Στέκομαι
00:18:11 με έναν Ιταλό μεθυσμένο σεφ που
00:18:15 που δεν είναι καν εδώ.
00:18:17 Σε ραντεβού, και καβαλάει
00:18:22 Τουλάχιστον κάποια το κάνει.
00:18:31 Γειά σου, Enrico.
00:18:33 Είμαι ο Henri. Της Marty...
00:18:37 ο γιος της Μarty.
00:18:39 Θα μένω εδώ για λίγο.
00:18:43 Αυτός με το FBI?
00:18:54 Πες στη μητέρα σου, ότι δεν μπορώ
00:18:58 Είμαι σίγουρος ότι έχει πάρει
00:19:01 Αντίο.
00:19:07 Να έρθεις στο εστιατόριο μου.
00:19:10 Φτιάχνω υπέροχο κοτόπουλο (μάμποτζάμπο).
00:19:59 Όχι. Ευχαριστώ.
00:20:06 Η μάνα σου είναι άγριο ζώο, σου λέω.
00:20:11 Ναι?
00:20:12 Είναι παρανοϊκή.
00:20:16 Σε ξυπνήσαμε?
00:20:19 Λυπάμαι που το ακούω.
00:20:23 Πρέπει να ξαναπάω εκεί πάνω.
00:20:30 Καλημέρα γλυκέ μου.
00:20:32 Καλημέρα μαμά.
00:20:34 Που είναι ο Edie?
00:20:35 Έπρεπε να φύγει νωρίς.
00:20:39 Ας ελπίσουμε ότι ο μικρός μας
00:20:46 Κορν φλέϊκς?
00:20:52 Συμβαίνει κάτι?
00:21:01 Το σκέφτηκα αυτό πολύ
00:21:07 χαίρομαι που άλλαξες τη ζωή σου.
00:21:10 Που την άλλαξες κι έγινες αυτή η πολύ,
00:21:15 Δεν νομίζεις ότι θα έπρεπε να πας
00:21:18 Henry,δεν είμαι εικοσάρα πια
00:21:22 Εντάξει. Το καταλαβαίνω αυτό, αλλά θα μπορούσες
00:21:30 ’κου...
00:21:31 Δεν είναι τίποτα σοβαρό με τον Edie.
00:21:39 Ήθελα όμως να σου πω...
00:21:41 Έπιασες την καλή με την Emillie. - Το ξέρω.
00:21:48 Ποτέ δεν βρήκα αυτό που
00:21:51 Και δεν θα έπρεπε να το έχεις δεδομένο
00:21:55 Δεν θα το έχω.
00:22:02 Σε άκουσα να μιλάς με τη μητέρα
00:22:06 Φαίνεται λίγο μόνη.
00:22:09 Φαίνεται να είναι κολητή με το
00:22:11 Νομίζω ότι πρέπει να της
00:22:13 Όχι, δεν θα τη ζευγαρώσουμε,
00:22:15 Να κάποιον σαν αυτόν. Μάλλον θα αγοράζει
00:22:20 Που ξέρεις ότι δεν ψωνίζει με
00:22:40 Ω Θεέ μου.
00:22:41 Γεια σου μαμά. Διασκεδάζεις?
00:22:45 Νιώθω σαν να βρίσκομαι σε έκσταση.
00:22:48 Θα προσποιηθώ ότι δεν την άκουσα
00:22:51 Μαμά, μπορούμε να φύγουμε? Με
00:22:55 Μπορούμε να φύγουμε?
00:22:58 Μπορώ μόνο να σου ευχηθώ τέτοια χαρά
00:23:06 Ιησού Χριστέ.
00:23:07 Marty?
00:23:09 Εγώ φταίω. Εγώ φταίω.
00:23:13 Λυπάμαι πάρα πολύ..
00:23:16 Γειά.
00:23:19 Γειά σου. Λυπάμαι πολύ.
00:23:21 Είσαι λίγο μεγάλος να παίζεις με
00:23:24 Ναι και αυτό θα ήταν... τραγικό.
00:23:27 Δεν είναι τίποτα.
00:23:30 Μαμά... μπορεί να χτυπούσες.
00:23:32 Tι τίποτα...
00:23:36 Εντάξει. Έλα εδώ.
00:23:40 Είναι ένα μικρό νησί,στην Δυτική Καραϊβική.
00:23:45 Νομίζω ότι εννοείς Antigua.
00:23:47 Όχι, όχι, όχι. Antiga.
00:23:50 Το Antigua είναι απλά παγίδα
00:23:54 Συνήθιζα να κάθομαι το πρωί,
00:23:56 ακτή που την λέγανε,
00:24:00 Υπάρχει ένας ύφαλος αποκομένος από
00:24:04 Απλά κάθεσαι εκεί... κοιτάς τα κύματα
00:24:08 τον ήλιο... να ανατέλλει πίσω τους.
00:24:11 Το πιο όμορφο μέρος του κόσμου
00:24:18 Ακούγεται τέλειο.
00:24:20 Αλλά και τραγικό μαζι. Ξέρετε,
00:24:24 ένας τυφώνας, κατέστρεψε το νησί και
00:24:28 Μπορείς ακόμα να δεις τις κορυφές των
00:24:32 Την νύχτα, οι ντόπιοι γιορτάζουν το τέλος
00:24:37 Τραγουδούν λαϊκά τραγούδια, κάτω από έναν
00:24:44 Ίσως το πιο ρομαντικό μέρος
00:24:50 Με συγχωρείτε.
00:24:53 Δεν πειράζει. Σε πολλές κουλτούρες
00:24:58 Είδες?
00:24:59 Συγγνώμη, ο λογαριασμός σας.
00:25:08 Είναι πάντα όμορφο να κάνεις
00:25:10 Ακούστε παιδιά... αν δεν κάνετε
00:25:15 θα ήθελα να μοιραστείτε όλοι
00:25:18 Όχι, νομίζω... νομίζω ότι έχουμε
00:25:22 Όχι παρακαλώ. Φώναζε με Tommy.
00:25:24 Εντάξει Tommy. Νομίζω, ότι θα
00:25:32 Ή... ή και όχι.
00:25:36 Ωραία.
00:25:46 Αυτό είναι.
00:25:48 Αυτό το άγαλμα είναι μία από τις
00:25:54 Από τα πιο ανεκτίμητα και όμορφα γλυπτά
00:26:00 Αναπαριστά,σύμφωνα με τους ειδικούς, την
00:26:06 Ακριβώς έτσι, ακριβώς έτσι..
00:26:08 Είναι πανέμορφο.
00:26:09 Δεν είναι?
00:26:12 ’σε με να σου δείξω κάτι.
00:26:14 Βλέπεις την ισορροπία που έχει...
00:26:18 Μοιάζουν, να αρέσει ο ένας στον άλλον.
00:26:22 Τουλάχιστον είναι σε ηλικία που ψηφίζει.
00:26:28 Ωραία.
00:26:30 Τι είναι ωραίο?
00:26:32 Αυτές οι συσκευές εντοπισμού, λέϊζερ.
00:26:35 Το γλυπτό έχει γίνει αντικείμενο του πόθου
00:26:40 Μάλιστα, έχουν γίνει δύο απόπειρες,
00:26:44 Tommy, λοιπόν... ήταν...
00:26:47 ...υπέροχα.
00:26:51 Παιδιά, ακούστε. Ξέρω ένα πολύ καλό Αλβανικό
00:26:56 Μα μόλις φάγαμε
00:26:58 Ίσως κάποια στιγμή μέσα στο ΣαββατοΚύριακο.
00:27:01 Για το Σάββατο βράδυ ας πούμε?
00:27:03 Marty?
00:27:04 Henry? Emilllie? Θα είσαστε όλλοι
00:27:07 Ναι.
00:27:13 Τριαντάφυλλα. Λίγα λουλούδια για σένα.
00:27:16 Έχω λουλούδια για σένα.
00:27:24 Είναι σκατά, μπροστά στην ομορφιά σου.
00:27:27 Πάνω στην ώρα..
00:27:29 Μπορώ να παρατηρήσω κάτι?
00:27:35 Εντάξει.
00:27:36 Για πολύ καιρό,απ' όσα μου είπες,
00:27:41 Ναι.
00:27:42 Και φρόντιζες την μητέρα σου, επειδή
00:27:49 Ναι.
00:27:50 Και μετά έγινες ο εναλλακτικός σύζηγος.
00:27:53 Εντάξει.
00:27:54 Απλά λέω, πως νομίζω ότι είσαι λίγο,
00:28:00 Μα αυτό είναι αηδιαστικό!
00:28:03 Μπράβο. Ελπίζω κι εγώ πως όχι.
00:28:06 Παρόλο που...
00:28:08 υπάρχουν πολλά σεξουαλικά στοιχεία,
00:28:14 Καλά.
00:28:16 Ξέχνα το.
00:28:21 Σκέφτεσαι ποτέ τη μαμά σου,
00:28:23 Μα για όνομα του Θεού.
00:28:27 Μια ερώτηση είναι μόνο.
00:28:29 ’σε με να σε ρωτήσω κι εγώ μία.
00:28:32 Αλλά ξέρεις κάτι? Τώρα δεν ξέρω,
00:28:37 Σε ευχαριστώ πολύ.
00:28:39 Καλήνύχτα.
00:28:45 Κοιμάσαι?
00:28:50 Marty Duran?
00:28:53 Υπογράφετε εδώ, κάτω κάτω, παρακαλώ?
00:28:58 Αυτά είναι αξιολάτρευτα.
00:28:59 Ναι, είναι, πρέπει να φύγουμε γλυκειά μου.
00:29:03 Λοιπόν, μ' αρέσει αυτός ο Tommy,
00:29:06 Εντάξει. Έλα, πάμε.
00:29:07 Γειά σου μαμά.
00:29:08 Γειά.
00:29:10 Γειά.
00:29:17 Η μαμά σου είναι μεγάλο κορίτσι. Πρέπει
00:29:21 Ναι.
00:29:23 Ναι, ναι, ξέρω, σε άκουσα.
00:29:25 Είναι η τύχη μου που πήρα μια ψυχίατρο.
00:29:31 ’ργησες. -Μη μου πεις.
00:29:34 Πότε?
00:29:40 Σχετικά με το άγαλμα του Bernini,
00:29:43 Χθες βράδυ, ενημερωθήκαμε από την
00:29:48 πως η ίδια εξειδικευμένη ομάδα, που
00:29:52 Θα κάνουν κι άλλη απόπειρα για το
00:29:56 Και θα συμφωνήσουμε.
00:29:58 Η Ίντερπολ πιστεύει ότι
00:30:01 Ένας Γάλλος, ένας Έλληνας και ένας
00:30:07 Ο Νίκος Ευαγγελάτος είναι
00:30:11 Μόνο υψηλής ποιότητα εμπορεύματα. Ήταν
00:30:16 Και ξέρουμε σίγουρα, ότι βρίσκεται
00:30:21 Ο Zan Enstetu. ’λλος ένας
00:30:25 συμμετείχε στην ληστεία της
00:30:29 Εκλάπησαν πάνω από
00:30:31 Τώρα, πολύ λίγα είναι γνωστά
00:30:36 Θεωρείται ο αρχηγός του κύκλου.
00:30:38 Σκατά!
00:30:41 Μην σηκώνεσαι, μην σηκώνεσαι. Ο
00:30:44 Είσαι σίγουρος ότι είναι ο ίδιος
00:30:50 Η γυναίκα στα δεξιά είναι η μητέρα σου?
00:30:57 Όμορφη γυναίκα.
00:31:04 Αυτή είναι πραγματικά μια
00:31:08 Ναι.
00:31:10 Έι Alex, ραγίζει καρδιές, έτσι?
00:31:12 Είναι πανέμορφη.
00:31:15 Εκθαμβωτική. Μ' αρέσει αυτό...
00:31:20 Κοίτα, πόσο καιρό βγαίνει με αυτόν
00:31:22 Όσο κι εγώ.
00:31:24 Όσο και εσύ?
00:31:25 Όχι εγώ... εκείνη πέρασε τη μέρα μαζί
00:31:31 Συναντηθήκαμε όλοι μαζί.
00:31:34 Ήσασταν όλοι μαζί και πήγατε που.
00:31:37 Πήγαμε στο μουσείο.
00:31:39 Να δούμε το άγαλμα.
00:31:42 Και?
00:31:45 Μιλούσε συνέχεια για αυτό αλλά
00:31:48 οπότε δεν άκουσα καλά
00:31:51 Αυτός ξέρει ότι είσαι πράκτορας?
00:31:53 Ωραία. Ας το κρατήσουμε έτσι
00:31:55 Θέλω να ενθαρρύνεις τη μητέρα σου
00:31:58 Δεν έχεις επιλογή.
00:32:02 Κάτι ακόμα.
00:32:04 Μη το μοιραστείς με κανέναν.
00:32:25 Tommy.
00:32:27 Πως είσαι Hawi?
00:32:35 Είναι όμορφο, άνετο.
00:32:39 Ξέρεις πότε κτίστηκε το σπίτι?
00:32:43 Παίζεις πιάνο?
00:32:45 Όχι.
00:32:47 Τα μπόνγκος?
00:32:53 Γειά σου.
00:32:55 Tommy. Χαίρομαι πολύ που
00:32:58 Ευχαριστώ, και εγώ το ίδιο.
00:33:02 Γουάου, κόβεις την ανάσα.
00:33:05 Απλά δεν μπορώ να το πιστέψω.
00:33:13 Χαίρομαι που σε βλέπω.
00:33:16 Το λέω αυτό επειδή ήμουν
00:33:20 Χοντρή?
00:33:23 Δυσκολεύομαι να το πιστέψω.
00:33:26 Tommy, θα ήθελες ένα ποτό?
00:33:29 Τι δηλητήριο προτιμάς?
00:33:35 Με πάγο ή σκέτο?
00:33:39 Γλυκειά μου είσαι εντάξει με την μπύρα?
00:33:45 Προσπαθείς να με μεθύσεις Henry?
00:33:51 Αστειεύομαι.
00:33:52 Απλά δεν θέλω να με σταματήσουν
00:33:54 Μην ανυσηχείς, δεν θα πάρεις
00:33:57 Αλήθεια? Και γιατί αυτό?
00:34:01 Ω Θεέ μου.
00:34:03 Στους καινούριους φίλους.
00:34:07 Στους καινούριους φίλους.
00:34:09 Αστειεύεται.
00:34:11 Εντάξει.
00:34:12 Είμαστε στο FBI.
00:34:15 Με συγχωρείτε.
00:34:17 Είσαι καλά?
00:34:20 Αυτό είναι καλό.
00:34:25 Δεν είναι τέλειο?
00:34:29 Ο Henry και η Emillie μόλις επέστρεψαν
00:34:35 Αυτό είναι εντυπωσιακό.
00:34:40 Δεν ήταν.
00:34:41 Ερευνούσα μια απάτη με ξέπλυμα χρήματος.
00:34:47 Ναι.
00:34:48 Με εντυπωσιάζεις Tommy, φαίνεσαι να
00:34:53 Εντάξει, να φύγουμε?
00:34:57 Καλυτερεύεις σταδιακά.
00:34:59 Ήταν σημείο καμπής τα 170.
00:35:11 Έρχεσαι?
00:35:19 Που είναι το εστιατόριο?
00:35:26 Έχε μου εμπιστοσήνη. Ο καθένας μπορεί
00:36:04 Που είναι το μενού?
00:36:06 Απλά φέρνουν φαγητό από την κουζίνα.
00:36:09 Τι είδους φαγητό?
00:36:10 Γενικά δεν ρωτάω. Αλλά είναι από τα
00:36:15 Περνάς καλά?
00:36:19 Kοίτα, εγώ κι η μαμά μου,
00:36:23 Δεν μας αρέσει να τρώμε,
00:36:26 Είσαι σίγουρος, ότι είναι όντως εστιατόριο?
00:36:30 Αλλά αμφιβάλω αν έχει έρθει ποτέ
00:36:33 Με τι βγάζεις το ψωμί σου
00:36:38 Είμαι σύμβουλος διεθνών επιχειρήσεων.
00:36:43 Υποθέτω ότι η μισή πελατεία εδώ,
00:36:50 Ίσως θα έπρεπε να κρατήσουμε το
00:36:52 Έτσι θα σιγουρευτούμε ότι, όταν φέρουν την
00:36:57 Με καταλαβαίνεις?
00:36:59 Αυτό είναι Αλβανική φεγγαραχτίδα(!).
00:37:03 Φτιαγμένη στο μπάνιο μου,στην
00:37:08 Χάρηκα που το έμαθα.
00:37:10 Ο όχι. Να το προσέχεις
00:37:12 Γέμισε το.
00:37:12 Δεν αστειεύομαι Marty.
00:37:15 Βάλε μου διπλό.
00:37:20 Εντάξει λοιπόν. Graski!
00:37:22 Τίποτα, κάτι για να ανοίξουν
00:37:34 Παιδιά, είσαστε καλοί άνθρωποι.
00:37:36 Χαίρομαι που γνωριστήκαμε.
00:37:40 Ειδικά εσένα Marty.
00:37:43 Δεν θέλω να φανώ, υπερβολικά ευθής,
00:37:50 Είναι καλό αυτό?
00:37:54 Μερικοί άνθρωποι το λένε αυτό,
00:37:56 Αυτό είναι πολύ όμορφο Τommy.
00:38:00 Τα μάτια σου...
00:38:01 δεν λένε ψέματα, σωστά?
00:38:05 Η ζωή είναι πολύ μικρή για ψέματα.
00:38:14 Νομίζω ότι είναι το κινητό σου.
00:38:18 Περίεργο, δεν το ακούω.
00:38:27 Εντάξει. Ίσως πρέπει να το σηκώσεις
00:38:36 Όποιος κι αν είσαι, είναι ακατάλληλη η
00:38:41 Ναι αλλά, είμαι λίγο
00:38:44 Που είσαι?
00:38:50 Χαιρετώ.
00:38:54 Ήταν σημαντικό?
00:38:59 Πρέπει να πάω κι εγώ
00:39:09 Είσαι πλούσιος γιατρός?
00:39:12 Όχι.
00:39:17 Μπάνιο.
00:39:19 Τουαλέτα? Μπάνιο?
00:39:22 Όου, θέλεις να πας στο
00:39:34 Ποιά είναι η γυναίκα?
00:39:37 Είναι πολύ όμορφη.
00:39:39 Μοιάζει επίσης, να ερωτεύεται.
00:39:47 O, γειά.
00:39:49 Φίλοι σου?
00:40:00 Το μπάνιο?
00:40:03 Θα σε δω στο τραπέζι.
00:40:38 Λοιπόν... πες μου την
00:40:45 Νιώθω σαν να είχα τρεις ζωές.
00:40:50 Τον γνώρισα στο λύκειο.
00:40:54 Η άλλη με το Henry.
00:41:00 Εσύ?
00:41:02 Εγώ? Λοιπόν, σκέφτομαι να αποσυρθώ,
00:41:06 να εγκατασταθώ κάπου.
00:41:09 Απλά πρέπει να κάνω τόσα
00:41:12 Για τη δουλειά σου?
00:41:14 Έχω κάτι ακόμα που δουλεύω. Μετά
00:41:19 Ακριβώς έτσι.
00:41:21 Χωρίς επιδιώξεις, αν είναι να αλλάξει τη
00:41:25 πρέπει να κάνουμε μόνο ότι
00:41:27 Ελπίζοντας πως κάναμε, ό,τι ανόητο
00:41:32 Νομίζω πως, υπάρχει χρόνος, να
00:41:48 Συνηδειτοποιείς πόσο μεγάλη ευκαιρία,
00:41:53 Πόσο επικίνδυνος φέρεται να είναι ο
00:42:00 της αρέσει και, κύριε, αγαπώ
00:42:03 Η μητέρα σου δεν θα μπορούσε
00:42:06 24ωρη παρακολούθηση και
00:42:12 Και πως θα είναι αυτό καλό,
00:42:15 Θα ηγηθείς της ομάδας κρούσης πράκτορα
00:42:21 Δεν μπορώ να ηγηθώ της ομάδας, δεν
00:42:27 παρακολούθηση της ίδιας μου της
00:42:30 Όπως είπα, της αρέσει πολύ.
00:42:36 Ω Θεέ μου.
00:42:39 Ξέρεις, ποτέ δεν υπολόγισα
00:42:42 Το τελευταίο που θα ήθελα είναι να,φέρω
00:42:47 Σας ευχαριστώ κύριε.
00:42:47 Ξέρεις,έχουμε ένα υπέροχο πόστο, βόρεια
00:42:53 Δεν ξέρω, αλλά ίσως... λέω ίσως, θα
00:43:12 Εντάξει. Λοιπόν τώρα θα παγιδεύσουμε
00:43:18 Αναλαμβάνω το συρτάρι με τα
00:43:23 Μπορείς να το μετακινήσεις
00:43:25 Μια χαρά.
00:43:27 Έι Telver, δεν το... δεν το...
00:43:30 δεν το χρειαζόμαστε αυτό.
00:43:31 Χριστέ μου Henry. Έλα τώρα,
00:43:36 Εδώ συμβαίνουν όλα τα ενδιαφέροντα
00:43:40 Έι φίλε, μιλάμε για την
00:43:43 Κοίτα, πρέπει να μπορούμε να
00:43:48 Ό,τι τηλεφώνημα γίνει, από το δωμάτιο του
00:43:52 Δεν είναι υποκείμενο,είναι
00:43:54 Εντάξει Henry. Θα χρειαστούμε και τον αριθμό
00:44:00 Το λένε τριγωνομέτρηση Henry.
00:44:08 Καλά.
00:44:18 Εισερχόμενη κλήση.
00:44:23 Παρακαλώ?
00:44:26 Διάνα.
00:44:29 Ισχύει ακόμα το αποψινό?
00:44:32 Θα σε πάρω σε καμιά ώρα
00:44:42 3185551000, είναι στο, ξενοδοχείο
00:44:49 Ναι? Πότε ήσουν εκεί?
00:44:51 Αφήνουν κάτι μικρές μέντες
00:44:55 ξέχνα το. Πάρε τον Spencer τηλέφωνο,πες
00:44:59 να μπουν στο δωμάτιο του, να βάλουν
00:45:02 και να βάλουν και σε αυτό κοριό.
00:45:24 Είσαι δεμένη?
00:45:28 Θέλεις να σπάσουμε λίγη πλάκα?
00:45:32 Τι έχεις στο μυαλό σου?
00:45:42 Σκατά. Μας κατάλαβε.
00:47:06 Είναι πανέμορφο, δεν είναι?
00:47:08 Τα πάντα ωχριούν μπροστά σου.
00:47:17 Μπορώ να σου κάνω μια ερώτηση?
00:47:33 Θα με ρωτήσεις κάτι?
00:47:34 Αναρωτιόμουν απλά...
00:47:38 πως μπορεί να σε άφησε κάποιος
00:47:41 Έλα τώρα. Μην τη πατάς με αυτό.
00:47:45 Είχαμε πολλά προβλήματα, αλλά δεν
00:47:49 Λυπάμαι.
00:47:51 Δεν μιλούσαμε καθόλου, όταν
00:47:57 Σε ελκύουν τα κακά παιδιά?
00:48:02 Μωρό μου!
00:48:08 Τι βλέπεις όταν κοιτάς εμένα?
00:48:13 Όταν σε κοιτάω, βλέπω
00:48:17 Ναι?
00:48:19 Είμαι τόσο κακός που θα
00:48:27 Έλα τώρα, μην την πατήσεις
00:48:30 Πρέπει να τον παραδεχτείς τον
00:48:33 Πολύ μαλαγάνας.
00:48:34 Πες μου για τον Henry.
00:48:38 Henry.
00:48:39 Λοιπόν, ο Henry...
00:48:42 Είναι ο πιο όμορφος,ευαίσθητος, έξυπνος...
00:48:50 Όσο κι αν τον αγαπώ όμως, μπορεί να
00:48:54 Γιατί αυτό?
00:48:58 Σκάστε.
00:49:00 Μάλον εγώ είμαι υπεύθυνη για αυτό.
00:49:02 Νομίζω ότι τον σημάδεψα άσχημα λίγο.
00:49:04 Φοβόμουν τόσο τα πάντα. Και νομίζω
00:49:08 Ήταν τόσο απασχολημένος να με φροντίζει,
00:49:13 νιώθω πολύ υπεύθυνη για αυτό, θα
00:49:17 Η μαμά σου είναι ξεχωριστή γυναίκα Henry.
00:49:22 Η δουλειά του πρέπει να είναι δύσκολη.
00:49:24 Φαντάζομαι ότι, λόγω δουλειάς, αρχίζεις
00:49:29 Ναι, όπως εσύ, παλιοκλέφτη έργων τέχνης!
00:49:32 Θέλω να ξέρει ότι είμαι εντάξει.
00:49:35 Ότι δεν υπάρχει κάτι να ανυσηχεί
00:49:38 Ότι οι προθέσεις μου
00:49:43 έντιμες...
00:49:46 Τα μάτια σου δεν
00:49:52 Μπορούν να πούνε.
00:49:55 Λοιπόν, μην αγχώνεσαι να είσαι
00:49:59 Γιατί θυμήσου, μου αρέσει και
00:50:07 Γουάου, είναι πολύ καυτή!
00:50:11 Δεν θα στο ξαναπώ.
00:50:15 Ω αυτό είναι υπέροχο.
00:50:21 Πεινάς καθόλου?
00:50:28 Δεν ήμουν τόσο ευτυχισμένος εδώ
00:50:30 Κάνουν βόλτα στο ποτάμι.
00:50:32 Αλήθεια?
00:50:34 Νόμιζα ότι ήσουν αυτός που ζει
00:50:37 Υπάρχει διαφορά να είσαι συνεπαρμένος
00:50:40 Δηλαδή δεν είσαι συνεπαρμένος?
00:50:43 Είσαι, είσαι, είσαι...
00:51:03 O, όχι, όχι, όχι..
00:51:11 Tommy...
00:51:13 Tommy, νομίζω ότι πρέπει να
00:51:16 Ναι. Πολύ έξυπνο.
00:51:22 Περίμενε. Τι έγινε με το
00:51:28 Αυτό μόλις έκανα.
00:51:34 Νομίζω ότι ερωτεύομαι.
00:51:36 Ω Θεέ μου.
00:51:40 Πρέπει να πας σπίτι?
00:51:44 Ναι πρέπει.
00:51:46 Ναι, πρέπει.
00:51:48 ’κου, έχω μια όμορφη σουίτα
00:51:55 Μπορούμε να είμαστε μόνοι μας εκεί.
00:51:56 Είπε όχι!
00:51:58 - 10$ ότι θα πάει.
00:52:03 Εντάξει.
00:52:12 Εύκολο χρήμα.
00:52:25 - Είσαι τόσο σέξι...
00:52:29 Θέλω να πω. Κοίτα, κοίτα εκεί.
00:52:34 Που τα έμαθες αυτά?
00:52:36 Είναι απίστευτο. Ναι.
00:52:38 Το ξέρω. Και... κοίτα τον κώλο μου.
00:52:43 Σαν άγριο ζώο.
00:52:46 Έλα εδώ. Θα σου δώσω χρυσό μετάλλιο.
00:53:05 Περίμενε λίγο.
00:53:08 Τι είναι αυτό?
00:53:12 Είναι το σαγώνι μου.
00:53:13 Έχω TMJ.(τρίξιμο των δοντιών)
00:53:16 Μην σε απασχολεί,
00:53:22 Κλείσε τα μάτια σου.
00:53:29 Έτοιμη?
00:53:33 Ω Tommy, είναι τόσο μεγάλο.
00:53:38 Και τόσο ζουμερό.
00:53:48 Πάει ο λαγός να πιεί νερό...
00:53:59 Εντάξει, Randal, κλείστη την μαλακία.
00:54:04 Σκατά σχετικό είναι, Felder.
00:54:19 Συνέχισε
00:54:20 Είναι καλό.
00:54:22 Έλα τώρα Henry.
00:54:25 Θέλεις να ακούς το "πάει ο λαγός να
00:54:28 Πάρε τα χέρια σου.
00:54:36 Henry?
00:54:37 Μου δίνεις ένα χεράκι εδώ?
00:54:49 Henry, έχουμε όλο το σπίτι δικό μας.
00:54:52 Χριστέ μου.
00:54:54 Κοίτα γλυκειά μου. Λυπάμαι... δεν
00:54:58 Εγώ δεν...
00:55:01 Κοίτα... απλά είχα μια μεγάλη,
00:55:04 Έλα Henry.
00:55:07 Εντάξει. Όχι, όχι.
00:55:09 Σκατά.
00:55:18 Τι είναι αυτό?
00:55:24 Αυτό πρέπει να είναι...
00:55:26 Κοριός?
00:55:28 Ναι.
00:55:31 Ω Θεέ μου. Henry, αυτό περνάει σε
00:55:36 Όχι, όχι,όχι...
00:55:37 Τι?
00:55:39 Όχι. Henry?
00:55:41 Κρυφακούς την μητέρα σου?
00:55:47 Ναι.
00:55:50 Μετά από αυτό τα υποκείμενα,
00:55:54 όπου... μια πολύ παθιασμένη νύχτα
00:55:59 Μετά από αυτό, δεν συνέβη κάτι
00:56:03 Δεν μπορώ να μην το σκέφτομαι.
00:56:07 αυτό το... " πάει ο λαγός να
00:56:20 Γαλοπούλα?
00:56:21 Πολύ καλή επιλογή.
00:56:29 Εντάξει.
00:56:31 Henry...
00:56:33 Νομίζω ξέρω, τι επιδιώκεις.
00:56:37 Και αυτό θα ήταν...
00:56:41 Προστατεύεις τη μητέρα σου.
00:56:45 Δε καταλαβαίνω τι εννοείς.
00:56:46 Κοίτα... δεν προσπαθώ να αναπληρώσω
00:56:51 Γιατί κι οι δυo ξέρουμε, που κατέληξε.
00:56:53 Ούτε προσπαθώ να κλέψω την μητέρα
00:57:01 Τι θέλεις τότε?
00:57:03 Θέλω να γίνουμε φίλοι.
00:57:09 Σύντομα θα έχω πολύ
00:57:13 Πως κι έτσι?
00:57:16 με έκανε να δω διαφορετικά
00:57:21 Δε θέλω να συνεχίσω την
00:57:26 Θα κάνω μερικές αλλαγές.
00:57:28 Η Διεθνής Συμβουλευτική,
00:57:32 Υποθέτω, ότι κουράστηκα να φυλάω
00:57:37 Μοιάζει σαν να μην εμπιστεύεσαι και
00:57:40 Δεν τους εμπιστεύομαι.
00:57:43 Είναι κλέφτες.
00:57:54 Henry, σε πειράζει να φάμε
00:57:59 Όχι καθόλου.
00:58:04 Σάντουιτς γαλοπούλας παρακαλώ.
00:58:10 Δεν βγαίνει τίποτα.
00:58:11 Απολύτως.
00:58:15 Ο γειά.
00:58:18 - Τι?
00:58:21 - Το μεσημεριανό?
00:58:23 Με τον Tommy.
00:58:25 Καλό ήταν
00:58:28 Ο Felder είναι φαφλατάς.
00:58:29 Υπέροχα. Χαίρομαι που
00:58:33 Εντάξει. Πες μου ότι δεν είναι τα
00:58:39 Henry?
00:58:42 Εντάξει. Έλα μαζί μου.
00:58:46 Αυτές είναι οι αντρικές τουαλέτες.
00:58:49 Εντάξει.
00:58:50 Εντάξει. ’κου... είχα αυστηρές διαταγές να
00:58:55 Για ποιό?
00:58:59 Παιδιά, δρόμο!
00:59:05 Για ποιό?
00:59:06 Η υπηρεσία παρακολουθεί τον Tommy.
00:59:09 Παρακολουθούμε τον Tommy?
00:59:12 Η μαμά διάλεξε κελεπούρι αυτή τη φορά.
00:59:16 Ο Tommy είναι στο διεθνές κύκλωμα
00:59:19 Πρέπει πραγματικά να πάω.
00:59:28 Πρέπει να της το πεις.
00:59:34 Θεέ μου.
00:59:38 Γλυκέ μου, λυπάμαι πάρα πολύ.
00:59:43 ’ντε γαμήσου Henry.
00:59:56 Έι Tommy, να σου φέρω κάτι, καφέ?
01:00:02 ’κου.
01:00:05 Υπάρχουν τέσσερεις πλάκες μέσα στον
01:00:08 60 εκατοστά η καθεμία περίπου. Οπότε
01:00:13 από τον εξοπλισμό μας.
01:00:15 Λοιπόν Tommy...
01:00:18 Τι έχεις να μας πεις για τον
01:00:22 Ελπίζω να σκοπεύεις να
01:00:26 Νίκο.
01:00:28 Γιατί αν όχι... θα το πάρω και θα
01:00:35 Ρε Tommy
01:00:37 Ας μην γινόμαστε αγενείς.
01:00:41 Υοu dig?
01:00:44 Εντάξει.
01:00:46 Είναι γιος της γυναίκας που βγαίνω.
01:00:49 Δεν είχα ιδέα ότι ο γιος της
01:00:52 Αν την παρατήσω τώρα, θα
01:00:59 Κοιτάξτε.. θα χτυπήσουμε το μέρος απόψε.
01:01:07 Ίσως θα μπορούσες να κάνεις κάτι άλλο.
01:01:09 Ίσως αποφάσισες να καρφώσεις
01:01:12 Είχα πάντα αμφιβολίες
01:01:16 Δεν μας είπες ποτέ, πως απέδρασες
01:01:31 Λοιπόν...
01:01:33 Θα φανούμε πολιτισμένοι ή θα
01:01:42 Λοιπόν Tommy... υποθέτω ότι θέλουμε
01:01:47 Θα σας δω τα μεσάνυχτα.
01:02:00 Έι, Henry, φεύγω σε λίγο.
01:02:16 Τι κάνεις?
01:02:22 Μαμά.. πρέπει να μιλήσουμε.
01:02:26 Εντάξει.
01:02:30 Έξω, στην πισίνα.
01:02:35 Έξω στην πισίνα!.
01:02:38 Τι τρέχει με σένα Henry?Γιατί πρέπει
01:02:42 Λες και ακούς τα ηχεία και τα ακουστικά
01:02:49 Τι συμβαίνει επιτέλους με σένα?
01:02:51 Μαμά...
01:02:55 Αυτό που θα σου πω, μπορεί να μου κοστίσει τη
01:03:02 Αλλά θέλω να ξέρεις ότι δεν με
01:03:07 Μόνο εσύ με ενδιαφέρεις.
01:03:09 Αυτό είναι πολύ γλυκό Henry.
01:03:13 Έχει να κάνει με τον Tommy.
01:03:17 Τι? Τι είναι?
01:03:20 Το FBI τον παρακολουθεί.
01:03:26 Γιατί?
01:03:28 Δεν έχει σημασία γιατί.
01:03:30 Ναι έχει σημασία Henry.
01:03:36 Είναι κλέφτης.
01:03:39 Είναι κλέφτης?
01:03:50 Που πάω και τους διαλέγω.
01:03:54 Λυπάμαι.
01:03:59 Ολο το σπίτι έχει κοριούς. Είσαι υπό
01:04:07 Ένα λεπτό. Ένα λεπτό
01:04:11 Ότι όσα συμβαίνουν εδώ, ότι συζήτηση
01:04:17 εσύ άκουγες?
01:04:23 Απλά πίστευα ότι έπρεπε να ξέρεις.
01:04:28 Είναι πολύ σημαντικό να μην πεις
01:04:33 Και τι υποτίθεται ότι πρέπει να
01:04:37 Φέρσου φυσιολογικά.
01:04:38 Και να ξέρεις πως ό,τι και να
01:04:57 Είσαι καλά?
01:05:02 Πως είναι τα μάτια μου?
01:05:04 Τα μάτια σου είναι πανέμορφα.
01:05:07 Πανέμορφα.
01:05:12 Έι Marty, μπορώ να κάνω
01:05:17 Φυσικά.
01:05:20 Ύψωσε το ποτήρι σου.
01:05:28 Σε εμάς.
01:05:30 Σε αγαπώ Marty.
01:05:48 Ξέρεις... γνωρίζω πολύ λίγα
01:05:51 Τι άλλο χρειάζεται να ξέρεις?
01:05:55 Ας συζητήσουμε λίγο σχετικά
01:05:58 - Όχι.
01:06:01 Είναι βαρετό.
01:06:12 Εντάξει Marty.
01:06:16 Δουλεύω πάνω σε ένα σχέδιο
01:06:20 Είναι κάπως σημαντικό για μένα. Αυτό
01:06:26 Τώρα? Μπορώ να σκεφτώ σωστά.
01:06:29 Πράγματα που θεωρούσα σημαντικά,
01:06:33 Περίμενε. Και τι σημαίνει αυτό?
01:06:36 Ότι θα παρατήσεις αυτό
01:06:39 Όχι δεν μπορώ.
01:06:42 Αλλά από μεθαύριο, κλείνω την συμφωνία
01:06:47 Marty, δώσε μου 48 ώρες,
01:06:51 Εντάξει. Τον έχουμε. Ειδοποίησε
01:07:06 Λοιπόν...
01:07:09 θα σε ξαναδώ?
01:07:13 Από εσένα εξαρτάται αυτό.
01:07:16 - Marty, τι συμβαίνει?
01:07:20 Έλα τώρα, έλα τώρα.
01:07:23 - Marty, τι συμβαίνει?
01:07:26 να μπαίνεις στις ζωές των ανθρώπων,
01:07:29 ερωτεύονται, σαν να είναι
01:07:31 Αρρωστημένο παιχνίδι? Τι εννοείς?
01:07:35 Όχι, σου ορκίζομαι δεν έχω ιδέα
01:07:37 Δεν είσαι ειλικρινής μαζί μου.
01:07:44 Θα είμαι.
01:08:15 Είσαι καλά?
01:08:19 Ελπίζω να είσαι ικανοποιημένος,
01:08:43 Γάμα το.
01:09:59 Ναι?
01:10:01 Ο Simpson είμαι. Ήρθε να περάσει τη νύχτα.
01:10:05 ένα "μην ενοχλείτε", και ζήτησε
01:10:09 Εντάξει. Θα παραμείνουμε εκεί.
01:10:11 Henry,έχει πάει για ύπνο.
01:10:13 Είπα, μείνε εκεί.
01:10:26 Μαμά?
01:10:28 Henry?
01:10:32 Αισθάνομαι πολύ άδεια
01:11:44 Πϊσω στη δουλειά.
01:12:07 Αφήστε τον, αφήστε τον.
01:12:13 Είσαι καλά φιλαράκο?
01:12:17 Τώρα είμαι.
01:13:11 Πρόσβαση
01:14:04 Ναι?
01:14:06 Μόλις χτύπησε ο συναγερμός στο
01:14:10 Αλλά καλύτερα να πας να το ελέγξεις.
01:14:15 Τι είναι? - Ο Wagner ήταν, χτύπησε
01:14:20 Θα έρθω μαζί σου.
01:14:21 - Όχι, δεν είσαι στην υπόθεση.
01:14:27 Εντάξει.
01:14:57 Ποιός είναι επικεφαλής εδώ?
01:15:00 Εγώ κύριε. Kanalis.
01:15:03 Ποιό είναι το πρόβλημα?
01:15:06 Αυτό το ακούω.
01:15:10 Ήταν κάποιος στις οθόνες όταν άρχισε
01:15:13 Ε κλείστο το αναθεματισμένο!
01:15:16 - Απενεργοποίησε το!
01:15:25 Πράκτωρ Duran. -Φαίνεται να είναι
01:15:30 Έφτασα σχεδόν. Τι θέλετε να κάνω?
01:15:34 Θα είναι, μάλλον δύσκολη μέρα αύριο.
01:15:40 Λάθος συναγερμός.
01:15:51 Ξανα?
01:16:01 Πράκτωρ Duran. - Ξαναχτύπησε ο
01:16:06 Το πιστεύεις αυτό? - Τι έγινε?
01:16:15 Πράκτορας Henry Duran.
01:16:17 Mallone, αρχηγός της αστυνομίας.
01:16:20 Έχει βλάβη μάλλον το σύστημα ασφαλείας.
01:16:25 Αυτό ή ένα από τα αγάλματα
01:16:28 Ενεργοποιήθηκε πάλι ο συναγερμός?
01:16:30 - Να τον ενεργοποιήσω ξανά?
01:16:35 - Ενεργοποίησε τον.
01:17:01 - Ας φέρουμε ένα τεχνικό υπολογιστών.
01:17:05 Είναι καθ' οδόν.
01:17:24 Κλείστο.
01:17:26 Απενεργοποίησε!
01:17:28 Δεν μπορεί να συνεχιστεί αυτό
01:17:32 Έχεις δίκιο για αυτό.
01:17:36 Εντάξει,θέλω να βάλετε 5 φρουρούς στο δωμάτιο. Αφήστε
01:17:41 - Καταλάβατε?
01:17:43 Τι πιστεύεις?
01:17:45 Ας ελέγξουμε τον Tommy.
01:18:27 Κράτα το κοντά και αναμένο.
01:18:32 Καλησπέρα κύριε, πως μπορώ να σας βοηθήσω?
01:18:36 Δωμάτιο 927?
01:19:00 - Έχετε δίκιο, το δωμάτιο είναι άδειο.
01:19:04 - Ήθελε να κλείσουμε τον συναγερμό.
01:19:13 - Ασφάλεια. Kanalis.
01:19:17 Θέλω να κλείσεις τελείως το μουσείο, και
01:19:22 Γιατί κύριε? Όλα είναι καθαρά,
01:19:25 Και οι άντρες σου?
01:19:29 Δεν είναι εκεί.
01:19:30 Σίγουρα δεν είναι εκεί,
01:19:32 Παραβίασαν το σύστημα ασφαλείας
01:19:36 Η εικόνα στην οθόνη δεν δείχνει
01:19:38 Κάλεσε πίσω την αναθεματισμένη
01:19:53 Tommy άκουσε με παρακαλώ. Σχετικά με
01:20:00 Εις το επανιδείν!
01:20:02 Πάμε Νίκο.
01:20:31 Αυτό είναι.
01:20:37 Έι...
01:20:39 Τι στο διάολο γίνεται?
01:20:44 Αυτό ήταν τεράστιο λάθος...
01:21:11 Εντάξει, ας χωριστούμε.
01:21:41 Ασφάλεια μουσείου. - Τραυματίστηκε
01:21:49 Κρατήσου φίλε.
01:22:00 Ακίνητος Tommy!
01:22:05 Μπράβο Henry.
01:22:08 - ’ψογη αστυνομική δουλειά.
01:22:11 - Βάλε τα χέρια στο κεφάλι.
01:22:13 - Βάλε τα χέρια στο κεφάλι.
01:22:17 Όχι, δεν κιδυνεύει.
01:22:19 Γειά σου, Emillie.
01:22:20 - Μη μιλάς Tommy.
01:22:24 Ήξερα ότι με παρακολουθείς.
01:22:27 Για αυτό σε αποπροσανατόλισα για
01:22:30 Αλλά έπρεπε να σιγουρευτώ, ότι η
01:22:33 Σίγουρα, σίγουρα Tοmmy, ό,τι πεις.
01:22:36 Αυτό είναι... όχι, όχι... το Lucerdo
01:22:41 Το πραγματικό μου είναι Tomas Martinez.
01:22:45 Τα ξέρω τα δικαιώματά μου περίπου.
01:22:48 Henry!
01:22:49 Ο Zeneus και ο Nϊκος, ανήκουν σε ένα ευρωπαϊκό συνδικάτο.
01:22:55 Σίγουρα... - Πουλάνε ακριβά προϊόντα σε
01:22:59 Και πως το ξέρεις αυτό?
01:23:03 Henry... Emillie...
01:23:08 Eίμαι με την CIA.
01:23:12 - Τώρα τα άκουσα όλα.
01:23:16 Δούλευα μυστικός πολύ βαθιά σε μια υπόθεση
01:23:20 - Έπρεπε να εμπλακώ.
01:23:22 - Πέσε κάτω στο έδαφος.
01:23:25 Όχι Henry άκουσε με, σου λέω
01:23:29 Αυτοί οι τύποι ξέρουν ότι συνδέομαι
01:23:31 - Πέσε στο έδαφος τώρα!
01:23:34 Κοίτα. Με πυροβόλησαν. Προφανώς
01:23:38 Είμαι ο μόνος άνθρωπος που ξέρει,
01:23:42 Αν υποψιαστούν και μόνο, ότι
01:23:45 Συναρπαστική ιστορία Tommy!
01:23:48 Κι αν λέει την αλήθεια?
01:23:51 Όχι, όχι, όχι. Αυτό θα
01:23:54 Πρέπει να τους αιφνιδιάσουμε και
01:23:59 Θέλεις να σου δώσω όπλο?
01:24:04 Εντάξει λοιπόν, αν είναι πράκτορας, τότε
01:24:07 Έχουμε ήδη τα αποτυπώματα του.
01:24:10 αλλά περίμενε,περίμενε...
01:24:13 Που βρήκες τα αποτυπώματα μου?
01:24:15 Τα πήρα από το εστιατόριο.
01:24:21 Ωραίο κόλπο Henry.
01:24:24 Οπότε, αν λέει την αλήθεια, τότε
01:24:27 Υπέροχα! Μπορούμε να το
01:24:31 Henry?
01:24:33 Για την μητέρα σου?
01:24:35 Εντάξει, ναι,ναι,
01:24:39 Το εκτιμούμε.
01:24:40 Φαίνεται πως η μητέρα σου
01:24:43 Τα αποτυπώματα ταιριάζουν. Ο Tommy,
01:24:49 Εντάξει. Υπάρχει ένα όπλο στο
01:24:53 ευχαριστώ.
01:25:42 Ναι?
01:25:45 Ναι?
01:25:46 Ο Henry είμαι...
01:25:47 Eίναι όλα εντάξει στο σπίτι?
01:25:50 Νομίζω ότι η μαμά σου βλέπει ταινία.
01:25:53 - ’κουσα κάτι φωνές, πράγματα να σπάνε.
01:25:56 Σκατά! Randal, ξύπνα.
01:26:00 - Ανέλαβε τον πίνακα, πάω έξω!
01:26:21 Νομίζω ότι είναι δύο άτομα μέσα. Ακούω
01:26:26 Δεν είναι η μαμά μου. Δόξα τω Θεώ
01:26:29 Τι διάολο κάνει αυτός με το όπλο?
01:26:33 Σίγουρα θα την έχεις ακούσει.
01:26:43 Ποιός είναι ο τύπος στο γρασίδι?
01:26:48 Σταμάτα σταμάτα!
01:26:52 Το ακούς αυτό?
01:26:55 Καλός είναι. - Ο Enrico. Είναι
01:27:05 Σκάσε, σκάσε.
01:27:05 Πρέπει να φύγεις από εδώ.
01:27:09 Θα με πυροβολήσεις επειδή αγαπάω?
01:27:12 Η αγάπη δεν είναι έγκλημα!
01:27:16 ’κουσε με. Θα σηκωθείς πολύ ήσυχα
01:27:21 Μία κίνηση και σου τινάζω
01:27:25 Θα πάω εκεί μέσα και θα κάνω
01:27:31 Και θα της πω... σκατά!
01:27:35 Σε ευχαριστώ!
01:27:38 Μεγάλη ιστορία. Πάμε.
01:27:41 Δεν μπορούμε να την σκοτώσουμε και να φύγουμε?
01:27:46 είμαστε νεκροί, νεκροί.
01:27:53 Γιάννη Γιάννη, ας την πάμε στο αμάξι,
01:27:57 Γιατί? Νομίζεις ότι και το
01:28:00 Αα σωστά.
01:28:02 Δεν είναι κανείς
01:28:11 Καθόμαστε μπροστά στον καναπέ και
01:28:17 CIA! Ρίξτε τα όπλα. Και οι δυο σας.
01:28:21 - Δεν είσαι νεκρός.
01:28:24 Αφήστε κάτω τα όπλα σας, τώρα!
01:28:26 Ρίξτε τα όπλα και μακριά
01:28:30 Μην σημαδεύεις τον
01:28:44 - Ποιό μέλος της οικογένειας είσαι εσύ?
01:28:49 Απλά τη βρίσκω φοβερή γκόμενα.
01:28:58 Marty...
01:29:03 Έι, είναι ακατάλληλη η στιγμή?
01:29:10 Πάντα βρίζεις?
01:29:22 - Ευχαριστώ για την βοήθεια.
01:29:26 - Τα πήγες καλά. Ξέρω ότι σου ήταν δύσκολο.
01:29:34 Μαμά?
01:29:36 Σίγουρα είσαι καλά?
01:29:39 Henry.
01:29:42 Εντυπωσιάστηκα πολύ από σένα.
01:29:47 Ναι, είχα κάποια βοήθεια.
01:29:50 - Henry.
01:29:51 - Σε ευχαριστώ.
01:30:01 - Ώστε είσαι της CIA?
01:30:04 Ήμουν. Μόλις τελείωσα.
01:30:08 - Πολύ James Bond!
01:30:13 Κοίτα, έχω αρκετά που πρέπει
01:30:17 - Απλά πες μου την αλήθεια.
01:30:20 Εντάξει.
01:30:22 Εντάξει. Έλα εδώ.
01:30:32 Είναι πολύ όμορφο, δεν είναι?
01:30:35 ’στους να απολαύσουν
01:30:39 Υποτιτλισμός εξ ακοής
01:30:54 Marty, σε αγαπάω!
01:30:58 Και ξέρω ότι κι εσύ με αγαπάς!
01:31:00 Το ξέρω, το ξέρω!
01:31:08 Θέλω να σου κάνω γλυκό έρωτα!
01:31:13 Επιμέλεια - Συγχρονισμός