My Mom s New Boyfriend
|
00:00:07 |
«МИЛЛЕНИУМ ФИЛМЗ» |
00:00:16 |
«ЭКВИТИ ПИКЧЕРЗ» |
00:00:24 |
И «АЛЛА ПРИМА ПРОДАКШЕНЗ» |
00:00:34 |
ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ |
00:00:40 |
ЛУВР |
00:01:02 |
Ну, все в порядке? |
00:01:05 |
Ты можешь не стоять у меня над душой... |
00:01:08 |
И, давай в следующий раз, пожалуйста, |
00:01:20 |
Да, ладно! |
00:01:49 |
Эй, эй, эй, эй! |
00:02:02 |
Жан, я тебе что сказал? |
00:02:04 |
Что я сказал? |
00:02:05 |
Это дерьмо - твоя забота, черт возьми! |
00:02:11 |
Что здесь происходит? |
00:02:13 |
Поживее! |
00:02:37 |
Ну, и где твои подельники? |
00:02:39 |
О, я не знаю, не знаю. |
00:02:41 |
Я так понял, ты не знаешь, с кем ты работал? |
00:02:45 |
Не знаю... |
00:02:48 |
Давно планировали ограбление? |
00:02:51 |
Я не знаю. |
00:02:53 |
Это не ты пытался похитить статую |
00:02:59 |
Я не знаю! |
00:03:00 |
Ну, хоть что-нибудь ты знаешь, нет? |
00:03:03 |
Я, не... я не знаю! |
00:03:07 |
Может, тебе полгодика |
00:03:11 |
Заманчиво? |
00:03:14 |
О-о! |
00:03:15 |
Зато я знаю! |
00:03:19 |
А можно еще и суд отложить, |
00:03:23 |
Как тебе идейка? |
00:03:27 |
Я выберусь из любой тюрьмы в пятницу, |
00:03:32 |
Почему к трем? |
00:03:34 |
Потому что-о-о у меня встреча, |
00:03:47 |
НОВЬIЙ ПАРЕНЬ МОЕЙ МАМЬI |
00:03:56 |
ШРИВЕПОРТ, ЛУИЗИАНА |
00:04:17 |
Ты идешь, мам? |
00:04:20 |
Мама! |
00:04:23 |
Конечно, конечно! |
00:04:31 |
Я умерла? |
00:04:32 |
Нет, мам, ты жива. |
00:04:35 |
Черт возьми! |
00:04:38 |
О, Генри! |
00:04:42 |
Поднимайся! |
00:04:43 |
Я знаю, что ты должен ехать! |
00:04:46 |
И честное слово, |
00:04:50 |
Но я так буду скучать! |
00:04:52 |
- Я тоже, мама. |
00:04:56 |
Генри, это все, что осталось! |
00:04:58 |
Ерунда! |
00:04:59 |
Где же она? |
00:05:01 |
Что, что, что, что? |
00:05:03 |
Нет! Нет, мама! |
00:05:04 |
Да, Генри. |
00:05:08 |
Газировку допьешь? |
00:05:10 |
Да, спасибо... |
00:05:12 |
Генри - мой дорогой сынок! |
00:05:15 |
О Боже! |
00:05:28 |
Отец бы тобой гордился! |
00:05:30 |
Я в этом не уверен. |
00:05:32 |
Но почему, Генри? |
00:05:35 |
Я - агент ФВР, а он скончался в тюрьме. |
00:05:38 |
Да, верно... |
00:05:41 |
Ты ведь знаешь, что, скорее всего, |
00:05:44 |
Пока я буду на задании. |
00:05:46 |
Может быть, вообще не смогу! |
00:05:48 |
Знай, что со мной все в порядке. |
00:05:52 |
Будь осторожен! |
00:06:12 |
Возьми. |
00:06:23 |
ТРИ ГОДА СПУСТЯ |
00:07:04 |
Есть кто?! |
00:07:10 |
Мам! |
00:07:31 |
А ты кто такая? |
00:07:47 |
Извините! |
00:07:49 |
Извините! Мисс! |
00:07:57 |
О Боже! |
00:07:59 |
Что это?! |
00:08:02 |
Генри! |
00:08:05 |
Мама? |
00:08:07 |
Осторожно, Генри! |
00:08:09 |
Да, да, я вижу ступеньку! |
00:08:11 |
Ох, Генри! |
00:08:13 |
Я поставила на уши всю биржу! |
00:08:15 |
Ты не представляешь, сколько я заработала! |
00:08:17 |
Мои акции все пухли, пухли и пухли! |
00:08:22 |
Отлично! |
00:08:25 |
Послушай... |
00:08:26 |
Ну, все, все, все, все! |
00:08:28 |
Возьми-ка полотенце, вот так... |
00:08:32 |
Ох, Генри! |
00:08:34 |
Я не собираюсь прикрываться! |
00:08:37 |
Столько всего накопилось! |
00:08:39 |
- Да? |
00:08:40 |
- Давай по порядку. |
00:08:43 |
Тогда, в аэропорту, проводив тебя, |
00:08:46 |
И что в нем было? |
00:08:48 |
Э-э... много сахару, но дело не в этом... |
00:08:51 |
Кто-то бросил монетку в мой стакан! |
00:08:54 |
О, мама! |
00:08:56 |
Да! Он спас мне жизнь! |
00:08:58 |
Но тогда я сказала себе: |
00:09:03 |
Кто эта Марти? |
00:09:04 |
Я уже давно не Марта! |
00:09:07 |
О! Да? |
00:09:10 |
Ясно. |
00:09:12 |
Что ж, мам... |
00:09:17 |
Да? |
00:09:20 |
Я помолвлен. |
00:09:24 |
Ты женишься?! |
00:09:27 |
Да, она чудесная женщина, ее зовут Эмили... |
00:09:30 |
Она тоже служит в Бюро... |
00:09:35 |
О, Генри! |
00:09:37 |
О, Боже мой! |
00:09:43 |
Мама! |
00:09:45 |
Привет! |
00:09:47 |
Это Эмили. |
00:09:49 |
Ох! Эмили! |
00:09:51 |
Миссис Дюран! |
00:09:53 |
- Ах, Марти! |
00:09:55 |
Марти! |
00:10:00 |
Чудный запах с кухни! |
00:10:02 |
Да, я готовлю любимое блюдо Генри, |
00:10:05 |
Но особо не пускайте слюнки, |
00:10:08 |
О, нет! |
00:10:11 |
И, вообще, еда - не главное! |
00:10:14 |
Генри много о вас рассказывал! |
00:10:19 |
Даже казалось, что он немного одержим, |
00:10:22 |
Надеюсь, вы любите чеснок? |
00:10:28 |
Макать нужно в острый чесночный соус. |
00:10:33 |
Вкуснота! |
00:10:35 |
В свое время встречалась |
00:10:40 |
А сейчас у тебя есть парень? |
00:10:43 |
Парень? |
00:10:46 |
Мне хватило ошибки с твоим отцом! |
00:10:48 |
Ясно... |
00:10:50 |
А для «этого» у меня есть несколько парней. |
00:10:52 |
Боже мой! |
00:10:53 |
Так держать, Марти! |
00:10:55 |
Остро? |
00:10:57 |
Нет. Ничего. |
00:10:59 |
Эмили, а что вы делаете в ФВР? |
00:11:04 |
Да, но моя сфера - психологические портреты. |
00:11:06 |
Ясно, ясно. |
00:11:09 |
Да, хотя и не так зрелищно. |
00:11:12 |
Мам, ты же ничего не ешь. |
00:11:14 |
Не хочу показаться невежливой, |
00:11:18 |
Вечером я встречаюсь по очень важному делу. |
00:11:22 |
За ужином? |
00:11:24 |
Да. |
00:11:26 |
Нет, нет! |
00:11:29 |
Уже девять часов! |
00:11:31 |
Встреча будет в десять тридцать. |
00:11:33 |
И Генри, не волнуйся, |
00:11:37 |
И кто ваши поклонники? |
00:11:40 |
Кто? Сейчас! |
00:11:41 |
С кого же начать? |
00:11:43 |
Ну, конечно, Энрико, повар. |
00:11:46 |
Он был симпатягой! |
00:11:50 |
Он сидел на лужайке у нас |
00:11:56 |
Сердце разрывалось! |
00:12:02 |
Генри! Не напоминай мне о нем! |
00:12:04 |
Эмили знает, о чем я! |
00:12:08 |
Короче, я слишком долго не понимала, |
00:12:14 |
Пропало что-то из дома? |
00:12:16 |
Нет, Генри! |
00:12:21 |
Так начались поиски духовного просвещения, |
00:12:26 |
А ведь я уже похоронила себя заживо |
00:12:31 |
Да! Это ужасно! |
00:12:33 |
Да, да. |
00:12:35 |
И что вы сделали? |
00:12:37 |
Полетела в Индию! |
00:12:39 |
Ты? В Индию? |
00:12:41 |
Да. |
00:12:42 |
Да ты не выходила из дома! |
00:12:44 |
Я отправилась в Тибет, изучила буддизм, |
00:12:50 |
И, все стало ясно! |
00:12:53 |
Что? |
00:12:55 |
Весь окружающий нас мир - единый организм |
00:12:59 |
и не важно, |
00:13:03 |
Все мы ищем смысл! |
00:13:07 |
Как это прекрасно! |
00:13:10 |
И смысл нашей жизни? |
00:13:17 |
... в веселье! |
00:13:28 |
Марти! |
00:13:30 |
Я уберу. |
00:13:40 |
Генри, открой дверь, пожалуйста. |
00:13:43 |
Да, да, сейчас! |
00:13:51 |
Вам кого? |
00:13:54 |
Эй, чувак, я к Марти! |
00:14:00 |
Чувак? |
00:14:03 |
А что? |
00:14:05 |
Нет, нет, нет! |
00:14:10 |
Да! |
00:14:15 |
Эй, мам! |
00:14:17 |
Он назвал меня «чуваком». |
00:14:19 |
Это Эдди! |
00:14:21 |
Ясно. |
00:14:23 |
Пожалуйста, ты можешь мне сказать, |
00:14:26 |
или пытается всучить подписку на журнал. |
00:14:30 |
Где он? |
00:14:31 |
Ждет за дверью. |
00:14:33 |
Ох! Как грубо, Генри! |
00:14:37 |
Эдди! Привет! |
00:14:38 |
Привет! |
00:14:40 |
Привет! |
00:14:42 |
Это ничего! |
00:14:45 |
Да, чувак. |
00:14:47 |
Ох! Мои краги! |
00:14:50 |
Обалдеть! |
00:15:00 |
Снова живешь с мамой? |
00:15:03 |
Да. |
00:15:06 |
Ты вроде спец-агент по секретным операциям? |
00:15:10 |
Да. |
00:15:12 |
Потом расскажешь? |
00:15:14 |
Если расскажу, будет не секрет. |
00:15:20 |
Да. |
00:15:22 |
Прикольно! |
00:15:26 |
Убивал кого-нибудь? |
00:15:27 |
Еще нет. |
00:15:28 |
Ну, все, погнали! |
00:15:31 |
Пока, мама! |
00:15:32 |
А это что, Эдди? |
00:15:34 |
Это мой зверь, малышка! |
00:15:35 |
Быстрый зверь? |
00:15:38 |
Ты же знаешь! |
00:15:40 |
Как это мило, что ты приручил зверя, Эдди! |
00:15:43 |
Для тебя я готов на все, крошка! |
00:15:49 |
Не жди меня, Генри! |
00:15:53 |
Иго-го. |
00:16:08 |
По звуку вроде - «Харлей». |
00:16:12 |
Мимо этого дома |
00:16:15 |
Генри, ложись в постель! |
00:16:19 |
Она - взрослая женщина! |
00:16:21 |
И она закалилась, воспитывая тебя! |
00:16:24 |
Минуточку! |
00:16:28 |
О Боже! |
00:16:30 |
Ничего! Засыпай! |
00:16:33 |
О Боже! |
00:16:40 |
Не могу спать, когда кто-то орет под окном. |
00:16:43 |
Я это нутром чую, ты меня хочешь! |
00:16:46 |
Что это он затевает? |
00:16:48 |
Я хочу задушить тебя в объятьях! |
00:16:53 |
Нет! Не гони меня! |
00:16:57 |
Что, смешно? |
00:16:59 |
Твоя мама - огонь в постели! |
00:17:01 |
- Эмили! |
00:17:04 |
Да! Конечно! |
00:17:06 |
Секс - это двигатель жизни, Генри! |
00:17:19 |
Я сейчас вызову полицию! |
00:17:22 |
Марти! |
00:17:24 |
Принеси мой пистолет! |
00:17:26 |
О Боже! |
00:17:28 |
Все... Забудь о нем, Генри! |
00:17:32 |
Ложись в постель! |
00:17:35 |
Пускай... |
00:17:36 |
А за окнами будет вопить этот полоумный? |
00:17:38 |
Да. |
00:17:44 |
Я сам возьму! |
00:17:48 |
Ты станешь так убиваться, если мы расстанемся? |
00:17:51 |
Как? Ездить на шикарной тачке |
00:17:54 |
Нет! |
00:17:57 |
Ложись в постель! |
00:17:59 |
Стой! |
00:18:01 |
О каком расставании речь? |
00:18:06 |
Можно хоть крупицу понимания, Эмили? |
00:18:10 |
Это моя первая ночь дома, а какой-то пьяный |
00:18:14 |
Кстати, где она? |
00:18:16 |
Гоняет на мотоцикле с наглым сопляком! |
00:18:21 |
Некоторым везет. |
00:18:31 |
Привет, Энрико! |
00:18:33 |
Я - Генри... |
00:18:37 |
Я сын Марти... |
00:18:40 |
А-а! |
00:18:44 |
Он самый. |
00:18:54 |
Скажи маме, что я без нее жить не могу! |
00:18:57 |
Да я уверен, она об этом знает. |
00:19:00 |
Чао! |
00:19:06 |
Если заглянешь в мой ресторан, |
00:19:10 |
Я дивно готовлю курицу кунь-пао! |
00:19:13 |
Ну, чего пищишь, сейчас отгоню! |
00:19:59 |
Нет! |
00:20:00 |
Спасибо. |
00:20:06 |
Твоя мама - как мангуст, приятель! |
00:20:10 |
Да? |
00:20:12 |
Ураган! |
00:20:15 |
Мешаем вам спать? |
00:20:16 |
Да. |
00:20:18 |
Мне очень жаль, чувак. |
00:20:22 |
Все, вернусь к ней. |
00:20:28 |
Привет! |
00:20:31 |
Привет, мама... |
00:20:34 |
Он рано уехал... |
00:20:39 |
Надеюсь, ему поставят «пятерку». |
00:20:45 |
Хлопья с орехами? |
00:20:47 |
Нет. |
00:20:52 |
Что-то случилось? |
00:20:57 |
...слушай, мам, э... |
00:21:06 |
Мне приятно, что ты перевернула свою жизнь... |
00:21:09 |
И ты сделалась на редкость |
00:21:14 |
Но... |
00:21:17 |
Я ведь давно не молоденькая девушка... |
00:21:20 |
- Дай мне молоко, пожалуйста. |
00:21:22 |
Да, конечно, я все понимаю! |
00:21:27 |
Генри! |
00:21:33 |
Это так, знаешь, мы с ним развлекаемся. |
00:21:38 |
Знаешь, что я хотела тебе сказать? |
00:21:41 |
Тебе очень повезло с Эмили. |
00:21:43 |
Я знаю. |
00:21:45 |
Надеюсь, что знаешь. |
00:21:50 |
Генри, старайся не обижать ее, |
00:21:54 |
Не буду. |
00:22:02 |
Я слышала, как утром ты разговаривал с мамой. |
00:22:06 |
Ей очень одиноко... |
00:22:07 |
Одиноко? |
00:22:10 |
Надо бы найти для нее надежного парня! |
00:22:13 |
Но мы с тобой - не свахи! |
00:22:15 |
Этот симпатичный! |
00:22:17 |
Он покупает игрушку ребенку. |
00:22:20 |
А если это у него прикрытие, |
00:22:28 |
МАССАЖ ШИАЦУ |
00:22:32 |
Боже! |
00:22:38 |
О Боже! О-о! |
00:22:41 |
Привет, мама! |
00:22:44 |
Это же просто экстаз! |
00:22:47 |
Будем считать, что я этого не слышал. |
00:22:50 |
Эй, мам! |
00:22:52 |
Ты меня смущаешь! |
00:22:54 |
Что? |
00:22:55 |
Может, уйдем? |
00:22:57 |
Сынок, ты ничего не смыслишь в удовольствиях. |
00:23:05 |
Господи! |
00:23:07 |
Мама, очнись! |
00:23:09 |
Простите! |
00:23:12 |
Ради Бога простите! |
00:23:16 |
Привет! |
00:23:18 |
Привет. |
00:23:20 |
Сколько вам лет, что вы все в игрушки играете? |
00:23:23 |
Да. Могло быть трагично. |
00:23:26 |
Да ерунда. |
00:23:28 |
Ерунда. |
00:23:29 |
Ты же могла пострадать, мама! |
00:23:31 |
Генри! |
00:23:32 |
Не ерунда! |
00:23:34 |
Она сказала: ерунда! |
00:23:35 |
Ну, что! |
00:23:40 |
Это крошечный остров, |
00:23:45 |
Надо думать, это Антигуа. |
00:23:47 |
Нет, нет, нет! |
00:23:50 |
Антигуа, так - ловушка для туристов. |
00:23:53 |
Да! Утро я всегда провожу на пляже |
00:24:00 |
От Карибского моря ее отделяет полоса рифов. |
00:24:03 |
Можно бесконечно смотреть, |
00:24:08 |
И солнце встает за рифами... |
00:24:14 |
Как заманчиво! |
00:24:18 |
О, да! |
00:24:22 |
Почти век назад остров разрушил ураган. |
00:24:26 |
И сегодня над поверхностью бухты |
00:24:50 |
Извините. |
00:24:52 |
Ничего. |
00:24:54 |
В некоторых культурах |
00:24:57 |
- Да. |
00:24:59 |
Извините, ваш счет. |
00:25:00 |
Нет, нет, нет, нет, нет! |
00:25:02 |
Настаиваю! |
00:25:04 |
Сдачи не надо. |
00:25:06 |
Что ж, э... |
00:25:09 |
А знаете что? |
00:25:11 |
Если вы сегодня ничем не заняты, |
00:25:14 |
я с удовольствием приглашаю вас |
00:25:17 |
Нет! |
00:25:21 |
О, без церемоний! |
00:25:23 |
Хорошо, Томми. |
00:25:31 |
Или, или... |
00:25:36 |
Отлично! |
00:25:44 |
Сюда. |
00:25:46 |
Это она. |
00:25:47 |
Эта статуя, целый год путешествует по миру. |
00:25:53 |
Это бесценное и одно из прекраснейших творений |
00:25:59 |
Известный факт, что Бернини, так считают |
00:26:05 |
Так, так... так-так. |
00:26:09 |
Правда? |
00:26:18 |
Кажется, они друг другу приглянулись. |
00:26:20 |
ДА? |
00:26:28 |
Чудно! |
00:26:30 |
Что это? |
00:26:31 |
Лазерные датчики слежения. |
00:26:33 |
Эта статуя - объект вожделений многих воров! |
00:26:36 |
Только за последние три года |
00:26:41 |
Да. |
00:26:44 |
Томми! |
00:26:48 |
По-вашему, пришло время прощаться... |
00:26:51 |
Я знаю потрясающий албанский ресторан, |
00:26:55 |
Мы только что ели и... |
00:26:57 |
Да, конечно, конечно! |
00:26:58 |
Как-нибудь в выходные... |
00:27:02 |
Марти? Генри? Эмили? |
00:27:07 |
Да. |
00:27:12 |
Марти! |
00:27:15 |
Я принес цветы! |
00:27:17 |
Эти цветы тебе! |
00:27:23 |
И эти розы - дерьмо |
00:27:27 |
Как по часам! |
00:27:29 |
Можно сделать одно замечание? |
00:27:31 |
Это совет, как убить Энрико. |
00:27:34 |
Помню, ты говорил, что в отношениях с матерью |
00:27:40 |
Да. |
00:27:42 |
Ты опекал маму, |
00:27:48 |
Да. |
00:27:49 |
Можно сказать, что в каком-то смысле, |
00:27:53 |
Да ладно... |
00:27:54 |
Вот и получается, что может быть |
00:28:00 |
Что ты говоришь?! |
00:28:01 |
Не в сексуальном смысле! |
00:28:03 |
Большое спасибо! |
00:28:05 |
Кстати, в отношениях сына и матери |
00:28:10 |
Ну, нет! |
00:28:13 |
Обиделся... |
00:28:15 |
Проехали. |
00:28:20 |
Ты никогда не думал о маме, занимаясь сексом? |
00:28:27 |
Стандартный вопрос. |
00:28:28 |
Так я отвечу на твой вопрос! |
00:28:30 |
Нет! |
00:28:31 |
И, слава Богу! |
00:28:33 |
Теперь я не уверен, |
00:28:37 |
Огромное спасибо! |
00:28:40 |
Марти! |
00:28:44 |
Ты уже спишь? |
00:28:50 |
Марти Дюран? |
00:28:52 |
Это мне? |
00:28:54 |
Распишитесь, пожалуйста. |
00:28:57 |
Какие чудесные цветы! |
00:28:59 |
Да, прелесть. |
00:29:01 |
До встречи в субботу, Томми. |
00:29:03 |
Он очень внимательный! |
00:29:05 |
Ну, хватит, хватит! |
00:29:07 |
Все, все. |
00:29:08 |
Пока! |
00:29:10 |
Пока! |
00:29:17 |
Твоя мама - не ребенок! |
00:29:20 |
Да! |
00:29:21 |
- Генри! |
00:29:23 |
Нет, нет, нет! |
00:29:24 |
Мне повезло: женюсь на психоаналитике! |
00:29:26 |
- Я тебя люблю. |
00:29:31 |
- Ты опоздал! |
00:29:33 |
- Ну да, у нас брифинг. |
00:29:34 |
- Сейчас. |
00:29:39 |
А теперь о статуе Бернини, |
00:29:42 |
Вечера нам сообщил Интерпол что, |
00:29:46 |
шайка опытных грабителей, |
00:29:51 |
собирается повторить попытку кражи |
00:29:55 |
Похоже, информация достоверная... |
00:29:58 |
По мнению Интерпола, воров трое - француз, |
00:30:06 |
Нико Эвангалатос - преступник со стажем. |
00:30:11 |
Известно, что в дни предыдущих попыток |
00:30:15 |
Нам доподлинно известно, |
00:30:21 |
Жан Ив Тату - еще один закоренелый преступник. |
00:30:24 |
Он участвовал в ограблении |
00:30:28 |
когда похитили около шести миллионов долларов... |
00:30:31 |
А вот о третьем ничего ценного |
00:30:35 |
Предполагаем, он - главарь шайки. |
00:30:38 |
О, черт! |
00:30:41 |
Не вставайте, не вставайте! |
00:30:44 |
Агент, вы точно уверены, что не ошиблись? |
00:30:50 |
Справа - ваша мать? |
00:30:52 |
Да, сэр. |
00:30:56 |
Привлекательная женщина! |
00:30:59 |
Ух, ты! |
00:31:07 |
Да! |
00:31:09 |
Эй, Алекс! |
00:31:12 |
Красавица! |
00:31:14 |
Очаровательна! |
00:31:17 |
А давно ваша мать с ним знакома? |
00:31:21 |
Не дольше, чем я. |
00:31:23 |
Чем вы? |
00:31:25 |
Ну, то есть, |
00:31:28 |
Мы случайно на улице познакомились. |
00:31:33 |
И где вы провели этот день? |
00:31:35 |
Мы пошли в музей. |
00:31:38 |
Что? |
00:31:39 |
Да, осмотреть статую. |
00:31:40 |
И? |
00:31:42 |
Ну, и-и... |
00:31:45 |
Он разглагольствовал, но, если честно, |
00:31:49 |
Он знает, что вы агент? |
00:31:51 |
Я не думаю, сэр. |
00:31:53 |
Отлично! |
00:31:54 |
Да, сэр. |
00:31:56 |
Устраивайте им свидания, |
00:31:58 |
Это приказ! |
00:32:01 |
И последнее... |
00:32:05 |
Даже вашей невесте! |
00:32:25 |
Томми! |
00:32:26 |
Привет! |
00:32:28 |
- Генри. |
00:32:29 |
Генри. |
00:32:31 |
Все-таки выбрались. |
00:32:32 |
Спасибо! |
00:32:34 |
Очень красиво и уютно! |
00:32:38 |
Знаете, когда построили дом? |
00:32:40 |
Нет. |
00:32:42 |
Да, хм-м... |
00:32:45 |
Нет. |
00:32:47 |
- А на банджо? |
00:32:52 |
Привет! |
00:32:54 |
Привет, Эмили! |
00:32:56 |
Томми! |
00:32:58 |
Спасибо. |
00:32:59 |
Отлично! |
00:33:01 |
Ух, ты! Восхитительно! |
00:33:03 |
Я знаю! Знаю! |
00:33:11 |
Здравствуй! |
00:33:14 |
Взаимно, взаимно. |
00:33:16 |
Я всегда была безобразно жирной! |
00:33:20 |
Полной? |
00:33:21 |
Огромной! |
00:33:23 |
Трудно поверить. |
00:33:24 |
Хочешь, фото покажу? |
00:33:25 |
Фото? |
00:33:26 |
Э-э, Томми! |
00:33:28 |
Конечно, да. |
00:33:29 |
Отлично! |
00:33:31 |
Скотчем. |
00:33:34 |
Со льдом или чистый? |
00:33:36 |
Чистый, да. |
00:33:39 |
Дорогая, пьешь «Хайнекен»? |
00:33:41 |
Да! Спасибо. |
00:33:45 |
Задумали меня напоить, Генри? |
00:33:51 |
Это шутка, шутка. |
00:33:53 |
О! С нами штраф не выпишут! |
00:33:56 |
Неужели? Почему? |
00:33:58 |
Э-э... предлагаю тост. |
00:34:00 |
Томми! Это я. |
00:34:01 |
О Боже! |
00:34:03 |
За новых друзей! |
00:34:04 |
Да! За новых друзей! |
00:34:07 |
За новых друзей! |
00:34:08 |
А почему не выпишут штраф? |
00:34:09 |
О, это шутка! |
00:34:10 |
Вовсе нет! |
00:34:12 |
Мы из ФВР. |
00:34:15 |
Извините! |
00:34:17 |
Порядок? |
00:34:19 |
Да. Извините! |
00:34:20 |
Это... |
00:34:21 |
Да! |
00:34:24 |
Да это ж прекрасно! |
00:34:26 |
Да. Да. |
00:34:27 |
Да, они... |
00:34:29 |
Генри и Эмили только что |
00:34:32 |
Т-ш-ш! |
00:34:33 |
Славно! |
00:34:35 |
Да! Впечатляет! |
00:34:39 |
А это снова я. |
00:34:40 |
Ну, не очень! |
00:34:42 |
Я расследовал аферу с отмыванием денег. |
00:34:44 |
Так вы из отдела финансовых махинаций? |
00:34:46 |
Да! |
00:34:48 |
Очень приятно, Томми, |
00:34:51 |
Да, да, знаю. |
00:34:52 |
Ну, что ж? |
00:34:54 |
Стой! Стой, Томми! |
00:34:57 |
- Теперь лучше. |
00:34:58 |
Намного лучше! Да! |
00:34:59 |
Да! Это был важный рубеж! |
00:35:01 |
Пошли, Хауи. |
00:35:02 |
Генри. |
00:35:04 |
Генри... |
00:35:06 |
Я худела, снова поправлялась, опять худела... |
00:35:08 |
Очень интересно! |
00:35:10 |
- Идешь? |
00:35:19 |
А где ресторан? |
00:35:20 |
Здесь! |
00:35:25 |
Проходите, пожалуйста! |
00:36:01 |
Спасибо! |
00:36:03 |
А где же у них тут меню? |
00:36:05 |
Никакого меню! |
00:36:07 |
Чудесно! |
00:36:09 |
А что подают? |
00:36:11 |
Обычно я никогда не спрашиваю, |
00:36:15 |
Ты довольна? |
00:36:16 |
- Я уже в восторге, Томми! |
00:36:19 |
Слушайте, у нас с мамой родина - Америка, |
00:36:22 |
И мы никогда не делаем котлеты из сумчатых. |
00:36:25 |
Так вы уверены, что это ресторан? |
00:36:28 |
То есть, подают ли здесь еду? |
00:36:30 |
Но сомневаюсь, |
00:36:33 |
Чем вы зарабатываете на жизнь, Томми? |
00:36:37 |
Я - эксперт по международному бизнесу. |
00:36:40 |
Генри, окажите услугу... |
00:36:42 |
Насколько я знаю, среди здешней публики |
00:36:48 |
Хм? Знаете? |
00:36:50 |
Да. |
00:36:52 |
А то нам не принесут колбаски из аллигаторов. |
00:36:55 |
Мы просто ужинаем, верно? |
00:36:57 |
- Значит, из аллигаторов? |
00:36:59 |
- Это албанский самогон! |
00:37:01 |
- Отлично! |
00:37:03 |
Я сам лично гнал в своей ванне! |
00:37:05 |
В своей ванне? |
00:37:06 |
Хоть сказал, я думал, вода. |
00:37:09 |
О! Нет, нет, нет! |
00:37:11 |
Наливай по полной! |
00:37:12 |
Я не шучу, Марти! |
00:37:15 |
Мне двойную! |
00:37:19 |
Ладно. |
00:37:21 |
Что это? |
00:37:23 |
Сейчас у вас откроются глаза! |
00:37:33 |
Друзья! |
00:37:36 |
Я рад, что познакомился с вами. |
00:37:39 |
Особенно с тобой, Марти. |
00:37:42 |
Я не хочу забегать вперед, |
00:37:49 |
И это хорошо? |
00:37:51 |
Да... |
00:37:55 |
Очень мило, Томми. |
00:37:59 |
Твои глаза. |
00:38:01 |
Твои глаза не лгут, да? |
00:38:04 |
Жизнь слишком коротка, чтобы лгать. |
00:38:14 |
Кажется твой сотовый. |
00:38:18 |
Как странно, я не слышу. |
00:38:26 |
Ладно, но может, ты ответишь? |
00:38:35 |
Кто бы ты ни был, ты не вовремя! |
00:38:40 |
Знаешь, я немного занят, да? |
00:38:52 |
Черт! |
00:38:54 |
Важный звонок? |
00:38:56 |
Я на минуту выйду... |
00:38:58 |
Я тоже в туалет! |
00:39:02 |
О! Привет! |
00:39:08 |
Ты - богатый доктор? |
00:39:10 |
Нет! |
00:39:13 |
Генри! Не смущайся! |
00:39:15 |
До дна! |
00:39:17 |
Я хочу... |
00:39:19 |
... в туалет! В сортир! В уборную! |
00:39:21 |
Генри! Не зажимайся! |
00:39:24 |
Ты хочешь пойти в туалет со мной? |
00:39:26 |
В туалет! В туалет! В туалет! |
00:39:29 |
Мне очень жаль. |
00:39:34 |
Кто эта блондинка? |
00:39:35 |
- Подруга. |
00:39:38 |
Да, верно. |
00:39:39 |
И, похоже, она втюрилась. |
00:39:41 |
Ты думаешь? |
00:39:46 |
О! Привет! |
00:39:48 |
- Генри! |
00:39:51 |
Да, да. |
00:39:53 |
А это Генри. |
00:39:59 |
Кхм. Туалет? |
00:40:01 |
- Да, здесь. |
00:40:03 |
- Увидимся за столом. |
00:40:35 |
Ну, Марти, расскажи мне о себе. |
00:40:41 |
Ладно... |
00:40:46 |
Первая - с моим мужем. |
00:40:49 |
Мы познакомились в школе, |
00:40:53 |
Ну вторая - с Генри... |
00:40:59 |
А ты как жил? |
00:41:01 |
Я? Я мечтаю уйти на покой, |
00:41:08 |
За свою жизнь я слишком намотался. |
00:41:12 |
Ты много работал? |
00:41:13 |
Да, да. |
00:41:14 |
Завершу последнюю сделку и брошу якорь. |
00:41:18 |
Да! Да! |
00:41:22 |
Я уверена, |
00:41:26 |
Надеюсь, |
00:41:31 |
Я считаю, осталось время еще на парочку. |
00:41:45 |
МУНИЦИПАЛЬНЬIЕ ОРГАНЬI |
00:41:47 |
Вы хоть понимаете, что это прорыв?! |
00:41:52 |
Сэр, этот подозреваемый |
00:41:56 |
Моя мама, кажется, им увлеклась, |
00:42:03 |
Разве ваша мать не защищена? |
00:42:05 |
Она под наблюдением и защитой |
00:42:08 |
На всякий случай. |
00:42:10 |
А как это отразится |
00:42:15 |
Вы возглавите следствие, агент Дюран! |
00:42:19 |
Как... Э-э... |
00:42:22 |
Я не должен возглавлять следствие! |
00:42:24 |
Я не могу отвечать за прослушку спальни |
00:42:30 |
Я же сказал, она увлеклась им, сэр! |
00:42:35 |
О Боже! |
00:42:42 |
Я, конечно, далек от того, |
00:42:46 |
Спасибо, сэр. |
00:42:47 |
А знаете, есть дивная работенка! |
00:42:52 |
Не знаю. |
00:42:54 |
Отправляйся, но, смотри, |
00:43:12 |
Итак, когда закончите здесь, |
00:43:15 |
И главное - за спальню! |
00:43:17 |
Спальня! |
00:43:19 |
Я займусь ящиком с бельем! |
00:43:23 |
Можешь подвинуть чуть-чуть вправо? |
00:43:26 |
Отлично! |
00:43:27 |
Эй, Фелдер, брось! |
00:43:31 |
Господи! Генри! |
00:43:35 |
Люди самое сокровенное выбалтывают |
00:43:39 |
Мы ограбим музей во вторник! |
00:43:41 |
Речь идет о моей маме! |
00:43:43 |
Пойми, мы должны отслеживать все звонки |
00:43:48 |
Все звонки из спальни объекта будут |
00:43:51 |
Она не объект! |
00:43:54 |
Хорошо, Генри! |
00:43:56 |
Кстати, нам нужен номер ее сотового, |
00:43:59 |
Ясно? |
00:44:02 |
Местонахождение, Генри! |
00:44:08 |
Хорошо. |
00:44:18 |
Входящий звонок! |
00:44:23 |
Алло? |
00:44:24 |
Марти? |
00:44:26 |
Бинго! |
00:44:28 |
Да! |
00:44:29 |
На вечер все в силе? |
00:44:31 |
Еще как! |
00:44:34 |
Жду. |
00:44:35 |
Пока! |
00:44:42 |
Три-один-восемь-пять-пять-пять - пять-три ноля. |
00:44:47 |
Шикарное местечко! |
00:44:49 |
Да? А что ты там забыл? |
00:44:51 |
Просто я давно живу и много знаю! |
00:44:55 |
Эх, проехали! |
00:44:56 |
Свяжись с Симпсоном и Чиснеросом, передай, |
00:45:00 |
Пусть проникнут в номер и поставят «жучки». |
00:45:03 |
- Само собой! |
00:45:18 |
Так... |
00:45:24 |
Ты пристегнута? |
00:45:26 |
А что? |
00:45:28 |
Хочешь развлечься? |
00:45:30 |
Да! Что ты задумал? |
00:45:33 |
Проверим, на что способна эта малышка... |
00:45:41 |
Черт! Нас отымели! |
00:45:43 |
Не гнаться! Не гнаться! |
00:46:03 |
Вперед! |
00:46:17 |
Уступи, уступи, уступи! |
00:47:06 |
Красиво, да? |
00:47:08 |
Рядом с тобой все бледнеет. |
00:47:17 |
Можно задать один вопрос? |
00:47:18 |
Да, конечно. |
00:47:38 |
Как можно было расстаться с тобой? |
00:47:41 |
Господи! Дешевка! |
00:47:45 |
Если честно, мы и не расставались. |
00:47:47 |
У моего бывшего было много проблем, |
00:47:49 |
Он умер. |
00:47:50 |
Сочувствую, прости. |
00:47:51 |
Пустяки! |
00:47:53 |
Он сидел в тюрьме. |
00:47:57 |
Тебя всегда привлекали плохие парни? |
00:48:00 |
Наверное. |
00:48:03 |
Ты подумай! |
00:48:04 |
Эй, завязывай! |
00:48:07 |
А что ты думаешь, глядя на меня? |
00:48:10 |
О! Что ж, глядя на тебя... |
00:48:14 |
А? |
00:48:15 |
Я вижу много бед. |
00:48:17 |
Да. |
00:48:19 |
Я такой плохой, что меня нужно запретить. |
00:48:27 |
Опять! |
00:48:30 |
Надо сказать, он - ловкий тип. |
00:48:32 |
Да, очень ловкий. |
00:48:34 |
Расскажи мне поподробней о Генри. |
00:48:38 |
Да, Генри! |
00:48:39 |
Ну, Генри, он самый красивый, тактичный, |
00:48:47 |
О Боже! |
00:48:49 |
Но как бы я его ни любила, |
00:48:53 |
Почему? |
00:48:55 |
Иногда он как сторожевой пес! |
00:48:58 |
Заткнитесь! |
00:49:02 |
Наверное, я сама виновата. |
00:49:04 |
Он привык всего бояться. |
00:49:07 |
Он так обо мне заботился, |
00:49:13 |
И ответственность за это |
00:49:15 |
Я хотела бы это исправить. |
00:49:17 |
Твоя мать - редкой доброты женщина, Генри. |
00:49:20 |
Да, доброту не скроешь. |
00:49:24 |
Легко могу представить, |
00:49:29 |
Да! |
00:49:32 |
Я не хочу, чтобы он меня подозревал, |
00:49:37 |
ведь у меня очень честные намерения... |
00:49:42 |
Ты веришь? |
00:49:45 |
Твои глаза никогда не лгут? |
00:49:51 |
Иногда лгут. |
00:49:54 |
Ты не переживай по поводу честности. |
00:49:58 |
Помнишь? |
00:50:04 |
О Боже! |
00:50:06 |
О-о! Да она горячая! |
00:50:09 |
Фелдер! Хватит, наконец! |
00:50:14 |
Боже, как хорошо! |
00:50:20 |
Ты есть хочешь? |
00:50:22 |
Нет! |
00:50:23 |
Так, пошли отсюда! |
00:50:29 |
Знаешь, я давно не был так счастлив. |
00:50:31 |
Они на набережной. |
00:50:32 |
- Правда? |
00:50:34 |
Я думала, у тебя интересная жизнь. |
00:50:37 |
Есть разница между интересной и счастливой. |
00:50:40 |
Так, значит, сейчас тебе не интересно? |
00:50:42 |
Ты, ты, ты... очень хитрая, Марти! |
00:51:03 |
О, нет, нет, нет, нет, нет! |
00:51:11 |
Томми! |
00:51:13 |
Томми, я думаю, нам нужно притормозить. |
00:51:16 |
Да... Очень умно! |
00:51:17 |
Почему? |
00:51:21 |
Погоди! |
00:51:27 |
Просто я так хочу. |
00:51:29 |
Но ты не ведешь себя как женщина, |
00:51:33 |
Я влюбляюсь! |
00:51:36 |
О Боже! |
00:51:40 |
Тебе пора домой? |
00:51:42 |
Да, пора! |
00:51:44 |
Да, пора. |
00:51:45 |
Но еще рано. |
00:51:47 |
Ей пора! |
00:51:48 |
Слушай, у меня дивный «люкс» в «Эльдорадо». |
00:51:56 |
Нет! |
00:51:58 |
Десятку на то, что поедет. |
00:51:59 |
Рэндл, не заключай пари! |
00:52:04 |
Ладно. |
00:52:12 |
Легкие деньги! |
00:52:25 |
О-о! Как ты сексуальна! |
00:52:28 |
Я знаю. |
00:52:30 |
Ты только посмотри на себя! |
00:52:33 |
Где ты этому научилась? |
00:52:36 |
С ума сойти! |
00:52:38 |
Я знаю! |
00:52:39 |
Ты знаешь. |
00:52:40 |
А попка как тебе? |
00:52:46 |
Иди сюда! |
00:52:48 |
Иди ко мне! Я жду! |
00:53:04 |
Что? Что? |
00:53:06 |
Погоди, погоди! |
00:53:07 |
Что-что это такое? |
00:53:11 |
Моя челюсть! |
00:53:15 |
Что это? |
00:53:16 |
Не бойся! |
00:53:19 |
Закрой глаза. |
00:53:21 |
Хорошо. |
00:53:22 |
И открой рот. |
00:53:28 |
И что дальше, Томми? |
00:53:29 |
Готова? |
00:53:31 |
Так, зажимай. |
00:53:33 |
Ох, Томми! |
00:53:38 |
Как сладко! |
00:53:43 |
Малышка-паучишка взобрался на карниз... |
00:53:50 |
Да! Почему бы нет? |
00:53:52 |
Из тучки пошел дождик, и смыло его вниз... |
00:53:59 |
Ну, все! Хватит! |
00:54:01 |
Нет, нет, нет, нет! |
00:54:04 |
Не болтай чепухи, Фелдер! |
00:54:06 |
... все стало высыхать... |
00:54:09 |
О Боже! |
00:54:11 |
Малышка-паучишка взберется вверх опять... |
00:54:17 |
Пой-пой. |
00:54:19 |
- Да. |
00:54:21 |
- Нет! Остынь, Генри! |
00:54:23 |
- Не надо! |
00:54:24 |
Нет, нет, нет! |
00:54:26 |
Что? Хочешь послушать? |
00:54:28 |
Слушай, убери руки! |
00:54:36 |
- Генри! |
00:54:38 |
Ты можешь мне помочь? |
00:54:41 |
Да. |
00:54:48 |
Генри! |
00:54:52 |
О Боже! |
00:54:55 |
Я не могу сегодня, ничего? |
00:54:59 |
Знаешь, сегодня у меня был тяжелый день. |
00:55:04 |
Брось, Генри! |
00:55:06 |
Нет, не надо, нет! |
00:55:09 |
Черт! |
00:55:11 |
Ерунда, Генри, я... |
00:55:18 |
Что это? |
00:55:20 |
Ну, это скорее всего... |
00:55:26 |
«Жучок»? |
00:55:27 |
Да. |
00:55:31 |
О Боже! |
00:55:36 |
Нет, нет! Это... |
00:55:37 |
Что? Нет! |
00:55:44 |
Да. |
00:55:50 |
Затем объекты отправились в отель «Эльдорадо», |
00:55:53 |
так, |
00:55:58 |
Но ничего имеющего отношение к делу |
00:56:03 |
Долго не забуду! |
00:56:06 |
Что если б моя жена спела |
00:56:09 |
Да... |
00:56:19 |
Индейка! |
00:56:29 |
Итак, Генри, я знаю, что вы задумали. |
00:56:37 |
Любопытно? |
00:56:41 |
Вы защищаете мать! |
00:56:45 |
И не догадываюсь, о чем речь. |
00:56:47 |
Послушайте, я не пытаюсь заменить вам отца. |
00:56:50 |
Хорошо. |
00:56:53 |
И я не пытаюсь похитить у вас мать. |
00:57:01 |
А что же вам нужно? |
00:57:04 |
Выть вашим другом. |
00:57:08 |
И скоро у меня будет много времени. |
00:57:13 |
Как это? |
00:57:15 |
Ваша мать помогла мне открыть другой мир. |
00:57:24 |
Я собираюсь все изменить. |
00:57:28 |
Консультировать международный бизнес |
00:57:32 |
Наверное, я устал оглядываться через плечо. |
00:57:36 |
Неужели, вы не верите тем, |
00:57:40 |
Не верю! |
00:57:43 |
Они - воры. |
00:57:50 |
Да. |
00:57:54 |
Генри, вы не против вместе пообедать? |
00:57:59 |
Вовсе нет. |
00:58:04 |
Сэндвич с индейкой, пожалуйста! |
00:58:09 |
Нет записей! |
00:58:11 |
Ты уверена? |
00:58:12 |
На все сто. |
00:58:15 |
О! Привет! |
00:58:18 |
Что? |
00:58:19 |
Как прошел ланч? |
00:58:20 |
Ланч? |
00:58:22 |
Да, ланч, с Томми. |
00:58:25 |
Хорошо... |
00:58:27 |
Погоди! |
00:58:28 |
Фелдер - проболтался! |
00:58:30 |
Отлично! |
00:58:33 |
Так! А теперь скажи мне, что эти |
00:58:39 |
Генри! |
00:58:42 |
Ладно, пошли со мной! |
00:58:46 |
Это мужской туалет! |
00:58:47 |
Я знаю! |
00:58:49 |
Все, слушай меня! |
00:58:51 |
Итак, я получил приказ |
00:58:55 |
Генри, о чем? |
00:58:59 |
Уходите отсюда! |
00:59:05 |
О чем? |
00:59:06 |
Бюро следит за Томми. |
00:59:09 |
Мы следим за Томми? |
00:59:12 |
Потому что на этот раз |
00:59:16 |
Томми крадет художественные ценности! |
00:59:19 |
Мне невтерпеж! |
00:59:21 |
А мне плевать! |
00:59:28 |
Ты ей сказал? |
00:59:30 |
Да! И подать в отставку!? |
00:59:33 |
О Боже! |
00:59:38 |
Мне так тебя жалко! |
00:59:44 |
Пошел ты, Генри! |
00:59:55 |
Привет! |
00:59:56 |
Привет, Томми! |
00:59:58 |
От кофе не откажусь. |
01:00:00 |
Кофе для Томми! |
01:00:02 |
Слушайте! |
01:00:07 |
Каждая - 12 на 24 дюйма! |
01:00:09 |
Так что, мы сведем риск до минимума. |
01:00:15 |
Ну, Томми, может, расскажешь о новом друге? |
01:00:22 |
Я думаю ты не боишься выстрелить, Нико, |
01:00:28 |
потому что иначе я отниму у тебя пистолет |
01:00:35 |
Эй-эй, Томми! |
01:00:40 |
Поговорим, как джентльмены... |
01:00:44 |
Ладно... |
01:00:48 |
У нас роман. |
01:00:52 |
Будет выглядеть подозрительно, |
01:00:58 |
Слушайте! |
01:01:01 |
Зачем мне доносить в ФВР на себя? |
01:01:04 |
Известно тебе одному. |
01:01:07 |
Может, тебя замели по другому делу? |
01:01:13 |
Я всегда в тебе сомневался, Томми... |
01:01:16 |
Ты так и не объяснил, |
01:01:31 |
Ну? |
01:01:33 |
Договариваться по-людски будем? |
01:01:41 |
Что ж, Томми, ты нам доказал, |
01:01:48 |
Увидимся в полночь. |
01:02:00 |
Эй, Генри! |
01:02:16 |
Что ты делаешь? |
01:02:22 |
Мама, нужно поговорить. |
01:02:27 |
Хорошо. |
01:02:30 |
Жду тебя у бассейна. |
01:02:35 |
Почему именно у бассейна. |
01:02:38 |
Что с тобой, Генри? |
01:02:42 |
Почему ты вечно на взводе? |
01:02:43 |
Ты как будто слушаешь только шипение |
01:02:49 |
Да что с тобой? |
01:02:51 |
Мама, то, что я скажу, будет стоить мне |
01:03:02 |
Но я хочу, |
01:03:07 |
Только ты мне дорога! |
01:03:09 |
Все это очень-очень мило, |
01:03:13 |
О Томми. |
01:03:17 |
Что? В чем дело? |
01:03:20 |
ФВР за ним следит. |
01:03:26 |
Почему? |
01:03:28 |
Не важно - почему. |
01:03:31 |
Еще как важно, Генри! |
01:03:36 |
Он - вор. |
01:03:39 |
Он - вор? |
01:03:40 |
Музейный вор. |
01:03:47 |
Так... |
01:03:54 |
Извини. |
01:04:02 |
Ты под наблюдением. |
01:04:07 |
Секундочку! Минуточку! |
01:04:10 |
О чем, черт возьми? |
01:04:11 |
Ты хочешь сказать, что все о чем мы говорили |
01:04:17 |
Ты прослушивал? |
01:04:20 |
Да. |
01:04:23 |
Я решил, что ты должна знать. |
01:04:27 |
И сейчас очень важно, |
01:04:33 |
А как мне себя вести? |
01:04:36 |
Как мне? |
01:04:38 |
Как обычно. |
01:04:57 |
Что с тобой? |
01:05:02 |
Что с глазами? |
01:05:04 |
Твои глаза - прекрасны! |
01:05:12 |
Эй, Марти! |
01:05:17 |
Валяй. |
01:05:20 |
Твой бокал. |
01:05:28 |
За нас... |
01:05:45 |
Да... Ну, я слишком... |
01:05:51 |
Что ты хочешь знать? |
01:05:55 |
Ты не рассказывал мне о себе, |
01:05:58 |
Нет! |
01:05:59 |
Да! Да! |
01:06:01 |
Нет! Это скучно! |
01:06:03 |
Нет, мне не будет скучно! |
01:06:12 |
Ладно, Марти, хорошо. |
01:06:16 |
Много лет я работаю над одним проектом. |
01:06:26 |
А сейчас - все перепуталось. |
01:06:30 |
Все, что казалось важным, |
01:06:34 |
Погоди, погоди! |
01:06:35 |
Как это понимать? |
01:06:39 |
Нет, не так! |
01:06:42 |
Но послезавтра я завершу сделку |
01:06:47 |
Марти, дай мне 48 часов, пожалуйста! |
01:06:53 |
Он попался! |
01:06:55 |
Объяви тревогу! |
01:07:01 |
Ну, вот. |
01:07:06 |
Что ж... |
01:07:13 |
От тебя зависит. |
01:07:16 |
Марти, что случилось? |
01:07:17 |
Ничего! |
01:07:20 |
Постой! Постой! |
01:07:22 |
Эй, эй! Марти, что с тобой? |
01:07:24 |
Нет! |
01:07:27 |
Но нельзя врываться в чужую жизнь и, |
01:07:29 |
Все это гнусная ложь! |
01:07:32 |
Гнусная ложь? |
01:07:33 |
Ты прекрасно понимаешь, о чем я! |
01:07:35 |
Нет! |
01:07:37 |
Ты оказывается вовсе не искренен со мной! |
01:07:43 |
Я буду. |
01:07:54 |
Боже! |
01:08:01 |
Дура! |
01:08:03 |
Идиотка! |
01:08:15 |
Все в порядке? |
01:08:19 |
Я тебе помогла, Генри? |
01:08:27 |
Господи! |
01:08:44 |
Пошли все... |
01:09:59 |
Да? |
01:10:00 |
Это Симпсон. |
01:10:02 |
Он заперся в номере, |
01:10:06 |
и попросил разбудить в шесть утра. |
01:10:09 |
Ясно. Наблюдай! |
01:10:13 |
Я сказал: «Следи!» |
01:10:27 |
Мама! |
01:10:28 |
Генри! |
01:11:40 |
ВЕРНИНИ. ВЬIСТАВКА. |
01:11:45 |
- За работу. |
01:12:05 |
Эй, отцепитесь от него! |
01:12:08 |
Живо к машине! Живо к машине! |
01:12:17 |
Да, порядок. |
01:12:59 |
Достал! |
01:13:10 |
ВВЕСТИ КОД ДОСТУПА |
01:13:11 |
ДОСТУП РАЗРЕШЕН |
01:13:57 |
Марти! Любовь моя! |
01:14:04 |
Да? |
01:14:05 |
Дюран, это Вагнер... |
01:14:08 |
Городская полиция уже выехала... |
01:14:12 |
Да, выезжаю! |
01:14:14 |
Любовь моя! |
01:14:16 |
Что случилось? |
01:14:17 |
Звонил Вагнер. |
01:14:20 |
Я поеду с тобой! |
01:14:22 |
Нет! |
01:14:24 |
Да, но к черту протокол! |
01:14:27 |
Ну, ладно. |
01:14:32 |
Ты всем надоел! |
01:14:57 |
Кто здесь главный? |
01:15:00 |
Я, сэр! |
01:15:01 |
Каналес. Джим Каналес! |
01:15:03 |
Ну, и в чем здесь проблема? |
01:15:05 |
Сигнализация сработала, сэр! |
01:15:07 |
Слышу! Какого хрена? |
01:15:08 |
Мы сами не знаем. |
01:15:10 |
У мониторов в это время кто-то был? |
01:15:12 |
Да, сэр! |
01:15:13 |
Выключи этот звон к черту! |
01:15:15 |
Есть, сэр! |
01:15:16 |
Выруби! |
01:15:25 |
Агент Дюран. |
01:15:27 |
Похоже, ложная тревога. |
01:15:30 |
Почти доехал. |
01:15:32 |
Генри, поезжай домой и выспись. |
01:15:36 |
Да, так и сделаю. |
01:15:40 |
Ложная тревога. |
01:15:51 |
Опять?! |
01:15:55 |
Пошли, пошли, приятель! |
01:16:01 |
Агент Дюран. |
01:16:02 |
Сигнализация опять сработала. |
01:16:04 |
Уже еду... |
01:16:07 |
- Что еще? |
01:16:15 |
Агент Генри Дюран. |
01:16:16 |
Эмили Локк, ФВР. |
01:16:18 |
- Шеф полиции Мэлоун. |
01:16:20 |
Похоже, неполадки в системе охраны. |
01:16:23 |
Сигнализация сама включается? |
01:16:24 |
Или - так, или одна из статуй оживает. |
01:16:28 |
Включили сигнализацию? |
01:16:30 |
Включить? |
01:16:32 |
Разумеется. |
01:16:35 |
Активируй! |
01:16:36 |
Активировать? |
01:16:46 |
Прошу сюда. |
01:17:02 |
Вызвать сюда специалиста по компьютерам. |
01:17:04 |
Да! Я так и сказал! |
01:17:06 |
Он уже едет! |
01:17:23 |
Отлично! |
01:17:24 |
Выруби! |
01:17:26 |
Деактивируй! |
01:17:28 |
О! Так не может продолжаться всю ночь! |
01:17:31 |
Ну, в этом вы правы. |
01:17:36 |
Итак, разместить пятерых охранников в зале! |
01:17:40 |
- Ясно? |
01:17:43 |
Есть идеи? |
01:17:45 |
Наведаемся к Томми. |
01:18:28 |
Далеко не отгоняй и мотор не глуши! |
01:18:29 |
Да, сэр. |
01:18:32 |
Добрый вечер. |
01:18:33 |
Пошлите горничную в номер 927. |
01:18:36 |
Номер 927? |
01:19:01 |
Вы правы. |
01:19:03 |
Он в музее! |
01:19:05 |
О чем вы, Дюран? |
01:19:06 |
Ждите здесь! |
01:19:13 |
Охрана. |
01:19:15 |
Это Генри Дюран, ФВР... |
01:19:17 |
Перекройте все входы и выходы из музея |
01:19:22 |
Зачем, сэр? |
01:19:25 |
Ну, а ваши люди? |
01:19:29 |
Их нет! |
01:19:31 |
Никуда они не делись! |
01:19:33 |
Они грохнули охранную систему, ясно? |
01:19:38 |
Вызывай полицию, черт возьми! |
01:19:47 |
Черт! |
01:19:53 |
Томми, выслушай, пожалуйста. |
01:19:57 |
Я думаю, все кончено. |
01:20:03 |
Пошли, Нико! |
01:20:16 |
Не скучай! |
01:20:31 |
Ну, все! |
01:20:37 |
Эй! Что тут происходит? |
01:20:44 |
Это большая ошибка! |
01:20:50 |
Времени в обрез! Пошли! |
01:21:11 |
Разделимся! |
01:21:13 |
Осторожно! |
01:21:32 |
Держись, парень! |
01:21:41 |
Да, Охрана музея. |
01:21:43 |
Эй! У нас раненый! |
01:21:49 |
Потерпи, друг. |
01:22:00 |
Стоять, Томми! |
01:22:06 |
Ты молодец, Генри! |
01:22:10 |
О! Я уверен, что ты в восторге! |
01:22:12 |
Я без оружия! |
01:22:14 |
Подними руки за голову! |
01:22:15 |
Генри, твоя мать в опасности! |
01:22:17 |
Нет, Томми! |
01:22:19 |
Здравствуй, Эмили! |
01:22:21 |
Сдавайся, Томми! |
01:22:22 |
Генри! |
01:22:24 |
Я знал, что ты следил за мной с самого начала. |
01:22:30 |
Я знал о прослушке! |
01:22:31 |
Я сделал все, |
01:22:33 |
Конечно, конечно, Томми! |
01:22:35 |
Как скажешь! |
01:22:37 |
Да, мое! |
01:22:38 |
Люсеро - не моя фамилия. |
01:22:43 |
Зачитать права, Том Мартинес? |
01:22:45 |
Нет, свои права я знаю! |
01:22:47 |
Отлично! |
01:22:48 |
Генри! Генри! |
01:22:53 |
Дело не в похищении это чертовой статуи! |
01:22:55 |
Ну, да! |
01:22:56 |
Они продают товар, |
01:22:59 |
А ты-то откуда знаешь? |
01:23:03 |
Генри! |
01:23:05 |
Эмили! |
01:23:09 |
Я из ЦРУ! |
01:23:12 |
Ну, теперь все ясно! |
01:23:15 |
Меня внедрили в Европе! |
01:23:17 |
Я расследовал другое дело, |
01:23:19 |
Я не смог отказать! |
01:23:21 |
- Конечно! |
01:23:23 |
Конечно! |
01:23:24 |
- Если б я отказался... |
01:23:26 |
Нет, нет, нет! |
01:23:30 |
Эти типы знают, что у нас с ней роман! |
01:23:31 |
Ложись быстро на землю! Живо! |
01:23:33 |
Послушай! Посмотри! Посмотри! |
01:23:37 |
Они что-то заподозрили! |
01:23:39 |
Только я знаю, как они вечером покинут страну! |
01:23:41 |
Если они решат, |
01:23:45 |
Да, увлекательная история, Томми! |
01:23:48 |
Что если он говорит правду? |
01:23:49 |
Ладно! Я пошлю в дом группу! |
01:23:51 |
Нет, нет, нет! |
01:23:54 |
Нет! |
01:23:55 |
Мы должны действовать сами |
01:23:57 |
Поехали, ребята! |
01:23:59 |
Может, тебе и оружие дать? |
01:24:01 |
Ну, да! |
01:24:04 |
Если он агент, так? |
01:24:07 |
Его отпечатки уже есть в досье! |
01:24:09 |
Пробейте! |
01:24:11 |
Погодите, погодите! |
01:24:16 |
Я снял в кафе. |
01:24:21 |
Неплохо, Генри! Неплохо! |
01:24:24 |
Если он говорит правду, отпечатки совпадут. |
01:24:28 |
Блестяще! |
01:24:31 |
Эй, Генри! Твоя мама! |
01:24:36 |
Ясно! |
01:24:38 |
Отлично! Спасибо! |
01:24:41 |
Твоя мама отхватила чемпиона. |
01:24:43 |
Отпечатки совпали. |
01:24:49 |
Ладно! |
01:24:51 |
В бардачке есть пистолет. |
01:24:52 |
Да, пожалуйста... |
01:24:54 |
Спасибо! |
01:25:09 |
Вез глупостей! |
01:25:29 |
Нико! Держи ее! |
01:25:43 |
Алло? |
01:25:46 |
Алло? |
01:25:47 |
Фелдер, это Генри. |
01:25:49 |
Да, вроде да! |
01:25:51 |
Фильм? |
01:25:53 |
Я слышал голоса и какой-то грохот! |
01:25:56 |
О черт! |
01:25:57 |
О черт! |
01:25:59 |
Держи оборону! |
01:26:02 |
А? Что случилось? Что? |
01:26:22 |
Я думаю, гостей всего двое! |
01:26:26 |
Она не моя мама, но слава Богу жива! |
01:26:30 |
Почему он с оружием? |
01:26:31 |
Он из ЦРУ! |
01:26:33 |
Слыхал о такой конторе? |
01:26:43 |
Кто этот хмырь на лужайке? |
01:26:47 |
Чертовка! |
01:26:52 |
Слышишь? |
01:26:56 |
Неплохо! |
01:26:57 |
Это Энрико! |
01:27:00 |
Что поделаешь? Ох! |
01:27:04 |
Энрико, заткнись! |
01:27:06 |
И убирайся отсюда! |
01:27:08 |
Что? |
01:27:09 |
Убьешь за то, что я люблю? |
01:27:11 |
Заткнись! Заткнись! |
01:27:12 |
Любовь - не преступление! |
01:27:16 |
Слушайте, леди! |
01:27:19 |
Уверяю вас, один только писк, |
01:27:24 |
Вставай! |
01:27:26 |
Я войду в дом и займусь любовью с твоей мамой! |
01:27:32 |
И я скажу ей... |
01:27:34 |
Черт! |
01:27:35 |
Спасибо! |
01:27:37 |
Кто этот тип? |
01:27:38 |
Долгая история! Пошли! |
01:27:41 |
Может, шлепнем ее и свалим? |
01:27:43 |
Вот ведьма! |
01:27:44 |
Этот Томми Люсеро - не тот, |
01:27:47 |
Дома мы - покойники! |
01:27:51 |
Стойте! Стойте! Стойте! |
01:27:54 |
Жан, отведи ее в машину! |
01:27:56 |
Ты хочешь, чтобы он сюда нагрянул? |
01:27:58 |
Заткнись! |
01:28:00 |
Конечно! |
01:28:05 |
Пустите! |
01:28:08 |
Назад! |
01:28:10 |
Пошли! |
01:28:11 |
Мы стоим перед диваном, |
01:28:18 |
ЦРУ! Бросайте оружие! |
01:28:19 |
Оба! Живее! Вы арестованы! |
01:28:22 |
Ты не сдох! |
01:28:23 |
Я живой и я не шучу! |
01:28:27 |
Бросайте оружие! |
01:28:30 |
Не наставляй пистолет на моего жениха! |
01:28:36 |
О черт! |
01:28:45 |
Не понял, ты что, тоже член семьи? |
01:28:48 |
Никакой я тебе не член! |
01:28:59 |
Марти! |
01:29:03 |
Привет! |
01:29:10 |
Сколько народу! |
01:29:22 |
- Сэр... |
01:29:25 |
Рад помочь, сэр. |
01:29:26 |
Ты отличился. |
01:29:28 |
Знаю, было нелегко. |
01:29:29 |
Спасибо, сэр. |
01:29:34 |
Мама! |
01:29:37 |
Точно все в порядке? |
01:29:39 |
Ох, Генри! О-о! |
01:29:42 |
Я очень-очень тобой горжусь! |
01:29:47 |
Ну, мне помогли. |
01:29:50 |
- Генри! |
01:29:52 |
- Спасибо. |
01:30:01 |
Что ж... |
01:30:02 |
- Ты из ЦРУ! |
01:30:05 |
Но с этим теперь покончено. |
01:30:09 |
Просто Джеймс Бонд! |
01:30:11 |
Да, вроде... |
01:30:16 |
Да, скажи просто правду. |
01:30:19 |
Я люблю тебя. |
01:30:21 |
Ясно. |
01:30:22 |
Да. |
01:30:24 |
- Иди сюда. |
01:30:32 |
Красиво, да? |
01:30:35 |
Не будем им мешать. |
01:30:44 |
АВТОР СЦЕНАРИЯ И РЕЖИССЕР - ДЖОРДЖ ГЭЛЛО |
01:30:50 |
ПРОДЮСЕРЬI - ЭВИ ЛЕРНЕР, РИЧАРД САЛЬВАТОРЕ, |
01:30:55 |
Марти! Я люблю тебя! |
01:31:02 |
Я знаю! Знаю! |
01:31:07 |
Я хочу заняться с тобой любовью! |
01:31:25 |
ОПЕРАТОР - МАЙКЛ НЕГРИН |
01:31:35 |
КОМПОЗИТОР - КРИС ВОРДМЕН |
01:31:40 |
ФИЛЬМ ДЖОРДЖА ГЭЛЛО |
01:31:45 |
В ГЛАВНЬIХ РОЛЯХ - АНТОНИО ВАНДЕРАС |
01:31:50 |
И МЭГ РАЙАН |
01:31:55 |
НОВЬIЙ ПАРЕНЬ МОЕЙ МАМЬI |
01:32:00 |
В ФИЛЬМЕ ТАКЖЕ СНИМАЛИСЬ - КОЛИН ХЭНКС, |
01:32:04 |
СЕЛМА ВЛЭР, |
01:32:10 |
ТРЕВОР МОРГАН, ДЖОН ВАЛЬДЕТЕРРО, |
01:32:15 |
ЭЛИ ДЭНКЕР, ТОМ ЭДАМС, |
01:32:19 |
КИТ ДЭВИД |
01:32:25 |
И ЭНРИКО КОЛАНТОНИ |
01:34:47 |
О! Я что помешал, да? |
01:34:53 |
Это вечеринка! |
01:34:55 |
Я умею готовить! |
01:34:58 |
Это была не дверь! |
01:35:11 |
Ты получила мои цветы? |
01:35:17 |
Есть хочешь? |
01:35:22 |
Это было окно! |
01:35:26 |
О! Моя спина! Моя спина! Моя спина! |
01:36:52 |
Ну, все! Хватит! |
01:36:55 |
Пора работать! |
01:36:56 |
Вы представляете? |
01:36:58 |
Мы сейчас снимаем кино! |
01:36:59 |
Ну, надо же! |