My Mom s New Boyfriend

ru
00:00:07 «МИЛЛЕНИУМ ФИЛМЗ»
00:00:16 «ЭКВИТИ ПИКЧЕРЗ»
00:00:24 И «АЛЛА ПРИМА ПРОДАКШЕНЗ»
00:00:34 ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ
00:00:40 ЛУВР
00:01:02 Ну, все в порядке?
00:01:05 Ты можешь не стоять у меня над душой...
00:01:08 И, давай в следующий раз, пожалуйста,
00:01:20 Да, ладно!
00:01:49 Эй, эй, эй, эй!
00:02:02 Жан, я тебе что сказал?
00:02:04 Что я сказал?
00:02:05 Это дерьмо - твоя забота, черт возьми!
00:02:11 Что здесь происходит?
00:02:13 Поживее!
00:02:37 Ну, и где твои подельники?
00:02:39 О, я не знаю, не знаю.
00:02:41 Я так понял, ты не знаешь, с кем ты работал?
00:02:45 Не знаю...
00:02:48 Давно планировали ограбление?
00:02:51 Я не знаю.
00:02:53 Это не ты пытался похитить статую
00:02:59 Я не знаю!
00:03:00 Ну, хоть что-нибудь ты знаешь, нет?
00:03:03 Я, не... я не знаю!
00:03:07 Может, тебе полгодика
00:03:11 Заманчиво?
00:03:14 О-о!
00:03:15 Зато я знаю!
00:03:19 А можно еще и суд отложить,
00:03:23 Как тебе идейка?
00:03:27 Я выберусь из любой тюрьмы в пятницу,
00:03:32 Почему к трем?
00:03:34 Потому что-о-о у меня встреча,
00:03:47 НОВЬIЙ ПАРЕНЬ МОЕЙ МАМЬI
00:03:56 ШРИВЕПОРТ, ЛУИЗИАНА
00:04:17 Ты идешь, мам?
00:04:20 Мама!
00:04:23 Конечно, конечно!
00:04:31 Я умерла?
00:04:32 Нет, мам, ты жива.
00:04:35 Черт возьми!
00:04:38 О, Генри!
00:04:42 Поднимайся!
00:04:43 Я знаю, что ты должен ехать!
00:04:46 И честное слово,
00:04:50 Но я так буду скучать!
00:04:52 - Я тоже, мама.
00:04:56 Генри, это все, что осталось!
00:04:58 Ерунда!
00:04:59 Где же она?
00:05:01 Что, что, что, что?
00:05:03 Нет! Нет, мама!
00:05:04 Да, Генри.
00:05:08 Газировку допьешь?
00:05:10 Да, спасибо...
00:05:12 Генри - мой дорогой сынок!
00:05:15 О Боже!
00:05:28 Отец бы тобой гордился!
00:05:30 Я в этом не уверен.
00:05:32 Но почему, Генри?
00:05:35 Я - агент ФВР, а он скончался в тюрьме.
00:05:38 Да, верно...
00:05:41 Ты ведь знаешь, что, скорее всего,
00:05:44 Пока я буду на задании.
00:05:46 Может быть, вообще не смогу!
00:05:48 Знай, что со мной все в порядке.
00:05:52 Будь осторожен!
00:06:12 Возьми.
00:06:23 ТРИ ГОДА СПУСТЯ
00:07:04 Есть кто?!
00:07:10 Мам!
00:07:31 А ты кто такая?
00:07:47 Извините!
00:07:49 Извините! Мисс!
00:07:57 О Боже!
00:07:59 Что это?!
00:08:02 Генри!
00:08:05 Мама?
00:08:07 Осторожно, Генри!
00:08:09 Да, да, я вижу ступеньку!
00:08:11 Ох, Генри!
00:08:13 Я поставила на уши всю биржу!
00:08:15 Ты не представляешь, сколько я заработала!
00:08:17 Мои акции все пухли, пухли и пухли!
00:08:22 Отлично!
00:08:25 Послушай...
00:08:26 Ну, все, все, все, все!
00:08:28 Возьми-ка полотенце, вот так...
00:08:32 Ох, Генри!
00:08:34 Я не собираюсь прикрываться!
00:08:37 Столько всего накопилось!
00:08:39 - Да?
00:08:40 - Давай по порядку.
00:08:43 Тогда, в аэропорту, проводив тебя,
00:08:46 И что в нем было?
00:08:48 Э-э... много сахару, но дело не в этом...
00:08:51 Кто-то бросил монетку в мой стакан!
00:08:54 О, мама!
00:08:56 Да! Он спас мне жизнь!
00:08:58 Но тогда я сказала себе:
00:09:03 Кто эта Марти?
00:09:04 Я уже давно не Марта!
00:09:07 О! Да?
00:09:10 Ясно.
00:09:12 Что ж, мам...
00:09:17 Да?
00:09:20 Я помолвлен.
00:09:24 Ты женишься?!
00:09:27 Да, она чудесная женщина, ее зовут Эмили...
00:09:30 Она тоже служит в Бюро...
00:09:35 О, Генри!
00:09:37 О, Боже мой!
00:09:43 Мама!
00:09:45 Привет!
00:09:47 Это Эмили.
00:09:49 Ох! Эмили!
00:09:51 Миссис Дюран!
00:09:53 - Ах, Марти!
00:09:55 Марти!
00:10:00 Чудный запах с кухни!
00:10:02 Да, я готовлю любимое блюдо Генри,
00:10:05 Но особо не пускайте слюнки,
00:10:08 О, нет!
00:10:11 И, вообще, еда - не главное!
00:10:14 Генри много о вас рассказывал!
00:10:19 Даже казалось, что он немного одержим,
00:10:22 Надеюсь, вы любите чеснок?
00:10:28 Макать нужно в острый чесночный соус.
00:10:33 Вкуснота!
00:10:35 В свое время встречалась
00:10:40 А сейчас у тебя есть парень?
00:10:43 Парень?
00:10:46 Мне хватило ошибки с твоим отцом!
00:10:48 Ясно...
00:10:50 А для «этого» у меня есть несколько парней.
00:10:52 Боже мой!
00:10:53 Так держать, Марти!
00:10:55 Остро?
00:10:57 Нет. Ничего.
00:10:59 Эмили, а что вы делаете в ФВР?
00:11:04 Да, но моя сфера - психологические портреты.
00:11:06 Ясно, ясно.
00:11:09 Да, хотя и не так зрелищно.
00:11:12 Мам, ты же ничего не ешь.
00:11:14 Не хочу показаться невежливой,
00:11:18 Вечером я встречаюсь по очень важному делу.
00:11:22 За ужином?
00:11:24 Да.
00:11:26 Нет, нет!
00:11:29 Уже девять часов!
00:11:31 Встреча будет в десять тридцать.
00:11:33 И Генри, не волнуйся,
00:11:37 И кто ваши поклонники?
00:11:40 Кто? Сейчас!
00:11:41 С кого же начать?
00:11:43 Ну, конечно, Энрико, повар.
00:11:46 Он был симпатягой!
00:11:50 Он сидел на лужайке у нас
00:11:56 Сердце разрывалось!
00:12:02 Генри! Не напоминай мне о нем!
00:12:04 Эмили знает, о чем я!
00:12:08 Короче, я слишком долго не понимала,
00:12:14 Пропало что-то из дома?
00:12:16 Нет, Генри!
00:12:21 Так начались поиски духовного просвещения,
00:12:26 А ведь я уже похоронила себя заживо
00:12:31 Да! Это ужасно!
00:12:33 Да, да.
00:12:35 И что вы сделали?
00:12:37 Полетела в Индию!
00:12:39 Ты? В Индию?
00:12:41 Да.
00:12:42 Да ты не выходила из дома!
00:12:44 Я отправилась в Тибет, изучила буддизм,
00:12:50 И, все стало ясно!
00:12:53 Что?
00:12:55 Весь окружающий нас мир - единый организм
00:12:59 и не важно,
00:13:03 Все мы ищем смысл!
00:13:07 Как это прекрасно!
00:13:10 И смысл нашей жизни?
00:13:17 ... в веселье!
00:13:28 Марти!
00:13:30 Я уберу.
00:13:40 Генри, открой дверь, пожалуйста.
00:13:43 Да, да, сейчас!
00:13:51 Вам кого?
00:13:54 Эй, чувак, я к Марти!
00:14:00 Чувак?
00:14:03 А что?
00:14:05 Нет, нет, нет!
00:14:10 Да!
00:14:15 Эй, мам!
00:14:17 Он назвал меня «чуваком».
00:14:19 Это Эдди!
00:14:21 Ясно.
00:14:23 Пожалуйста, ты можешь мне сказать,
00:14:26 или пытается всучить подписку на журнал.
00:14:30 Где он?
00:14:31 Ждет за дверью.
00:14:33 Ох! Как грубо, Генри!
00:14:37 Эдди! Привет!
00:14:38 Привет!
00:14:40 Привет!
00:14:42 Это ничего!
00:14:45 Да, чувак.
00:14:47 Ох! Мои краги!
00:14:50 Обалдеть!
00:15:00 Снова живешь с мамой?
00:15:03 Да.
00:15:06 Ты вроде спец-агент по секретным операциям?
00:15:10 Да.
00:15:12 Потом расскажешь?
00:15:14 Если расскажу, будет не секрет.
00:15:20 Да.
00:15:22 Прикольно!
00:15:26 Убивал кого-нибудь?
00:15:27 Еще нет.
00:15:28 Ну, все, погнали!
00:15:31 Пока, мама!
00:15:32 А это что, Эдди?
00:15:34 Это мой зверь, малышка!
00:15:35 Быстрый зверь?
00:15:38 Ты же знаешь!
00:15:40 Как это мило, что ты приручил зверя, Эдди!
00:15:43 Для тебя я готов на все, крошка!
00:15:49 Не жди меня, Генри!
00:15:53 Иго-го.
00:16:08 По звуку вроде - «Харлей».
00:16:12 Мимо этого дома
00:16:15 Генри, ложись в постель!
00:16:19 Она - взрослая женщина!
00:16:21 И она закалилась, воспитывая тебя!
00:16:24 Минуточку!
00:16:28 О Боже!
00:16:30 Ничего! Засыпай!
00:16:33 О Боже!
00:16:40 Не могу спать, когда кто-то орет под окном.
00:16:43 Я это нутром чую, ты меня хочешь!
00:16:46 Что это он затевает?
00:16:48 Я хочу задушить тебя в объятьях!
00:16:53 Нет! Не гони меня!
00:16:57 Что, смешно?
00:16:59 Твоя мама - огонь в постели!
00:17:01 - Эмили!
00:17:04 Да! Конечно!
00:17:06 Секс - это двигатель жизни, Генри!
00:17:19 Я сейчас вызову полицию!
00:17:22 Марти!
00:17:24 Принеси мой пистолет!
00:17:26 О Боже!
00:17:28 Все... Забудь о нем, Генри!
00:17:32 Ложись в постель!
00:17:35 Пускай...
00:17:36 А за окнами будет вопить этот полоумный?
00:17:38 Да.
00:17:44 Я сам возьму!
00:17:48 Ты станешь так убиваться, если мы расстанемся?
00:17:51 Как? Ездить на шикарной тачке
00:17:54 Нет!
00:17:57 Ложись в постель!
00:17:59 Стой!
00:18:01 О каком расставании речь?
00:18:06 Можно хоть крупицу понимания, Эмили?
00:18:10 Это моя первая ночь дома, а какой-то пьяный
00:18:14 Кстати, где она?
00:18:16 Гоняет на мотоцикле с наглым сопляком!
00:18:21 Некоторым везет.
00:18:31 Привет, Энрико!
00:18:33 Я - Генри...
00:18:37 Я сын Марти...
00:18:40 А-а!
00:18:44 Он самый.
00:18:54 Скажи маме, что я без нее жить не могу!
00:18:57 Да я уверен, она об этом знает.
00:19:00 Чао!
00:19:06 Если заглянешь в мой ресторан,
00:19:10 Я дивно готовлю курицу кунь-пао!
00:19:13 Ну, чего пищишь, сейчас отгоню!
00:19:59 Нет!
00:20:00 Спасибо.
00:20:06 Твоя мама - как мангуст, приятель!
00:20:10 Да?
00:20:12 Ураган!
00:20:15 Мешаем вам спать?
00:20:16 Да.
00:20:18 Мне очень жаль, чувак.
00:20:22 Все, вернусь к ней.
00:20:28 Привет!
00:20:31 Привет, мама...
00:20:34 Он рано уехал...
00:20:39 Надеюсь, ему поставят «пятерку».
00:20:45 Хлопья с орехами?
00:20:47 Нет.
00:20:52 Что-то случилось?
00:20:57 ...слушай, мам, э...
00:21:06 Мне приятно, что ты перевернула свою жизнь...
00:21:09 И ты сделалась на редкость
00:21:14 Но...
00:21:17 Я ведь давно не молоденькая девушка...
00:21:20 - Дай мне молоко, пожалуйста.
00:21:22 Да, конечно, я все понимаю!
00:21:27 Генри!
00:21:33 Это так, знаешь, мы с ним развлекаемся.
00:21:38 Знаешь, что я хотела тебе сказать?
00:21:41 Тебе очень повезло с Эмили.
00:21:43 Я знаю.
00:21:45 Надеюсь, что знаешь.
00:21:50 Генри, старайся не обижать ее,
00:21:54 Не буду.
00:22:02 Я слышала, как утром ты разговаривал с мамой.
00:22:06 Ей очень одиноко...
00:22:07 Одиноко?
00:22:10 Надо бы найти для нее надежного парня!
00:22:13 Но мы с тобой - не свахи!
00:22:15 Этот симпатичный!
00:22:17 Он покупает игрушку ребенку.
00:22:20 А если это у него прикрытие,
00:22:28 МАССАЖ ШИАЦУ
00:22:32 Боже!
00:22:38 О Боже! О-о!
00:22:41 Привет, мама!
00:22:44 Это же просто экстаз!
00:22:47 Будем считать, что я этого не слышал.
00:22:50 Эй, мам!
00:22:52 Ты меня смущаешь!
00:22:54 Что?
00:22:55 Может, уйдем?
00:22:57 Сынок, ты ничего не смыслишь в удовольствиях.
00:23:05 Господи!
00:23:07 Мама, очнись!
00:23:09 Простите!
00:23:12 Ради Бога простите!
00:23:16 Привет!
00:23:18 Привет.
00:23:20 Сколько вам лет, что вы все в игрушки играете?
00:23:23 Да. Могло быть трагично.
00:23:26 Да ерунда.
00:23:28 Ерунда.
00:23:29 Ты же могла пострадать, мама!
00:23:31 Генри!
00:23:32 Не ерунда!
00:23:34 Она сказала: ерунда!
00:23:35 Ну, что!
00:23:40 Это крошечный остров,
00:23:45 Надо думать, это Антигуа.
00:23:47 Нет, нет, нет!
00:23:50 Антигуа, так - ловушка для туристов.
00:23:53 Да! Утро я всегда провожу на пляже
00:24:00 От Карибского моря ее отделяет полоса рифов.
00:24:03 Можно бесконечно смотреть,
00:24:08 И солнце встает за рифами...
00:24:14 Как заманчиво!
00:24:18 О, да!
00:24:22 Почти век назад остров разрушил ураган.
00:24:26 И сегодня над поверхностью бухты
00:24:50 Извините.
00:24:52 Ничего.
00:24:54 В некоторых культурах
00:24:57 - Да.
00:24:59 Извините, ваш счет.
00:25:00 Нет, нет, нет, нет, нет!
00:25:02 Настаиваю!
00:25:04 Сдачи не надо.
00:25:06 Что ж, э...
00:25:09 А знаете что?
00:25:11 Если вы сегодня ничем не заняты,
00:25:14 я с удовольствием приглашаю вас
00:25:17 Нет!
00:25:21 О, без церемоний!
00:25:23 Хорошо, Томми.
00:25:31 Или, или...
00:25:36 Отлично!
00:25:44 Сюда.
00:25:46 Это она.
00:25:47 Эта статуя, целый год путешествует по миру.
00:25:53 Это бесценное и одно из прекраснейших творений
00:25:59 Известный факт, что Бернини, так считают
00:26:05 Так, так... так-так.
00:26:09 Правда?
00:26:18 Кажется, они друг другу приглянулись.
00:26:20 ДА?
00:26:28 Чудно!
00:26:30 Что это?
00:26:31 Лазерные датчики слежения.
00:26:33 Эта статуя - объект вожделений многих воров!
00:26:36 Только за последние три года
00:26:41 Да.
00:26:44 Томми!
00:26:48 По-вашему, пришло время прощаться...
00:26:51 Я знаю потрясающий албанский ресторан,
00:26:55 Мы только что ели и...
00:26:57 Да, конечно, конечно!
00:26:58 Как-нибудь в выходные...
00:27:02 Марти? Генри? Эмили?
00:27:07 Да.
00:27:12 Марти!
00:27:15 Я принес цветы!
00:27:17 Эти цветы тебе!
00:27:23 И эти розы - дерьмо
00:27:27 Как по часам!
00:27:29 Можно сделать одно замечание?
00:27:31 Это совет, как убить Энрико.
00:27:34 Помню, ты говорил, что в отношениях с матерью
00:27:40 Да.
00:27:42 Ты опекал маму,
00:27:48 Да.
00:27:49 Можно сказать, что в каком-то смысле,
00:27:53 Да ладно...
00:27:54 Вот и получается, что может быть
00:28:00 Что ты говоришь?!
00:28:01 Не в сексуальном смысле!
00:28:03 Большое спасибо!
00:28:05 Кстати, в отношениях сына и матери
00:28:10 Ну, нет!
00:28:13 Обиделся...
00:28:15 Проехали.
00:28:20 Ты никогда не думал о маме, занимаясь сексом?
00:28:27 Стандартный вопрос.
00:28:28 Так я отвечу на твой вопрос!
00:28:30 Нет!
00:28:31 И, слава Богу!
00:28:33 Теперь я не уверен,
00:28:37 Огромное спасибо!
00:28:40 Марти!
00:28:44 Ты уже спишь?
00:28:50 Марти Дюран?
00:28:52 Это мне?
00:28:54 Распишитесь, пожалуйста.
00:28:57 Какие чудесные цветы!
00:28:59 Да, прелесть.
00:29:01 До встречи в субботу, Томми.
00:29:03 Он очень внимательный!
00:29:05 Ну, хватит, хватит!
00:29:07 Все, все.
00:29:08 Пока!
00:29:10 Пока!
00:29:17 Твоя мама - не ребенок!
00:29:20 Да!
00:29:21 - Генри!
00:29:23 Нет, нет, нет!
00:29:24 Мне повезло: женюсь на психоаналитике!
00:29:26 - Я тебя люблю.
00:29:31 - Ты опоздал!
00:29:33 - Ну да, у нас брифинг.
00:29:34 - Сейчас.
00:29:39 А теперь о статуе Бернини,
00:29:42 Вечера нам сообщил Интерпол что,
00:29:46 шайка опытных грабителей,
00:29:51 собирается повторить попытку кражи
00:29:55 Похоже, информация достоверная...
00:29:58 По мнению Интерпола, воров трое - француз,
00:30:06 Нико Эвангалатос - преступник со стажем.
00:30:11 Известно, что в дни предыдущих попыток
00:30:15 Нам доподлинно известно,
00:30:21 Жан Ив Тату - еще один закоренелый преступник.
00:30:24 Он участвовал в ограблении
00:30:28 когда похитили около шести миллионов долларов...
00:30:31 А вот о третьем ничего ценного
00:30:35 Предполагаем, он - главарь шайки.
00:30:38 О, черт!
00:30:41 Не вставайте, не вставайте!
00:30:44 Агент, вы точно уверены, что не ошиблись?
00:30:50 Справа - ваша мать?
00:30:52 Да, сэр.
00:30:56 Привлекательная женщина!
00:30:59 Ух, ты!
00:31:07 Да!
00:31:09 Эй, Алекс!
00:31:12 Красавица!
00:31:14 Очаровательна!
00:31:17 А давно ваша мать с ним знакома?
00:31:21 Не дольше, чем я.
00:31:23 Чем вы?
00:31:25 Ну, то есть,
00:31:28 Мы случайно на улице познакомились.
00:31:33 И где вы провели этот день?
00:31:35 Мы пошли в музей.
00:31:38 Что?
00:31:39 Да, осмотреть статую.
00:31:40 И?
00:31:42 Ну, и-и...
00:31:45 Он разглагольствовал, но, если честно,
00:31:49 Он знает, что вы агент?
00:31:51 Я не думаю, сэр.
00:31:53 Отлично!
00:31:54 Да, сэр.
00:31:56 Устраивайте им свидания,
00:31:58 Это приказ!
00:32:01 И последнее...
00:32:05 Даже вашей невесте!
00:32:25 Томми!
00:32:26 Привет!
00:32:28 - Генри.
00:32:29 Генри.
00:32:31 Все-таки выбрались.
00:32:32 Спасибо!
00:32:34 Очень красиво и уютно!
00:32:38 Знаете, когда построили дом?
00:32:40 Нет.
00:32:42 Да, хм-м...
00:32:45 Нет.
00:32:47 - А на банджо?
00:32:52 Привет!
00:32:54 Привет, Эмили!
00:32:56 Томми!
00:32:58 Спасибо.
00:32:59 Отлично!
00:33:01 Ух, ты! Восхитительно!
00:33:03 Я знаю! Знаю!
00:33:11 Здравствуй!
00:33:14 Взаимно, взаимно.
00:33:16 Я всегда была безобразно жирной!
00:33:20 Полной?
00:33:21 Огромной!
00:33:23 Трудно поверить.
00:33:24 Хочешь, фото покажу?
00:33:25 Фото?
00:33:26 Э-э, Томми!
00:33:28 Конечно, да.
00:33:29 Отлично!
00:33:31 Скотчем.
00:33:34 Со льдом или чистый?
00:33:36 Чистый, да.
00:33:39 Дорогая, пьешь «Хайнекен»?
00:33:41 Да! Спасибо.
00:33:45 Задумали меня напоить, Генри?
00:33:51 Это шутка, шутка.
00:33:53 О! С нами штраф не выпишут!
00:33:56 Неужели? Почему?
00:33:58 Э-э... предлагаю тост.
00:34:00 Томми! Это я.
00:34:01 О Боже!
00:34:03 За новых друзей!
00:34:04 Да! За новых друзей!
00:34:07 За новых друзей!
00:34:08 А почему не выпишут штраф?
00:34:09 О, это шутка!
00:34:10 Вовсе нет!
00:34:12 Мы из ФВР.
00:34:15 Извините!
00:34:17 Порядок?
00:34:19 Да. Извините!
00:34:20 Это...
00:34:21 Да!
00:34:24 Да это ж прекрасно!
00:34:26 Да. Да.
00:34:27 Да, они...
00:34:29 Генри и Эмили только что
00:34:32 Т-ш-ш!
00:34:33 Славно!
00:34:35 Да! Впечатляет!
00:34:39 А это снова я.
00:34:40 Ну, не очень!
00:34:42 Я расследовал аферу с отмыванием денег.
00:34:44 Так вы из отдела финансовых махинаций?
00:34:46 Да!
00:34:48 Очень приятно, Томми,
00:34:51 Да, да, знаю.
00:34:52 Ну, что ж?
00:34:54 Стой! Стой, Томми!
00:34:57 - Теперь лучше.
00:34:58 Намного лучше! Да!
00:34:59 Да! Это был важный рубеж!
00:35:01 Пошли, Хауи.
00:35:02 Генри.
00:35:04 Генри...
00:35:06 Я худела, снова поправлялась, опять худела...
00:35:08 Очень интересно!
00:35:10 - Идешь?
00:35:19 А где ресторан?
00:35:20 Здесь!
00:35:25 Проходите, пожалуйста!
00:36:01 Спасибо!
00:36:03 А где же у них тут меню?
00:36:05 Никакого меню!
00:36:07 Чудесно!
00:36:09 А что подают?
00:36:11 Обычно я никогда не спрашиваю,
00:36:15 Ты довольна?
00:36:16 - Я уже в восторге, Томми!
00:36:19 Слушайте, у нас с мамой родина - Америка,
00:36:22 И мы никогда не делаем котлеты из сумчатых.
00:36:25 Так вы уверены, что это ресторан?
00:36:28 То есть, подают ли здесь еду?
00:36:30 Но сомневаюсь,
00:36:33 Чем вы зарабатываете на жизнь, Томми?
00:36:37 Я - эксперт по международному бизнесу.
00:36:40 Генри, окажите услугу...
00:36:42 Насколько я знаю, среди здешней публики
00:36:48 Хм? Знаете?
00:36:50 Да.
00:36:52 А то нам не принесут колбаски из аллигаторов.
00:36:55 Мы просто ужинаем, верно?
00:36:57 - Значит, из аллигаторов?
00:36:59 - Это албанский самогон!
00:37:01 - Отлично!
00:37:03 Я сам лично гнал в своей ванне!
00:37:05 В своей ванне?
00:37:06 Хоть сказал, я думал, вода.
00:37:09 О! Нет, нет, нет!
00:37:11 Наливай по полной!
00:37:12 Я не шучу, Марти!
00:37:15 Мне двойную!
00:37:19 Ладно.
00:37:21 Что это?
00:37:23 Сейчас у вас откроются глаза!
00:37:33 Друзья!
00:37:36 Я рад, что познакомился с вами.
00:37:39 Особенно с тобой, Марти.
00:37:42 Я не хочу забегать вперед,
00:37:49 И это хорошо?
00:37:51 Да...
00:37:55 Очень мило, Томми.
00:37:59 Твои глаза.
00:38:01 Твои глаза не лгут, да?
00:38:04 Жизнь слишком коротка, чтобы лгать.
00:38:14 Кажется твой сотовый.
00:38:18 Как странно, я не слышу.
00:38:26 Ладно, но может, ты ответишь?
00:38:35 Кто бы ты ни был, ты не вовремя!
00:38:40 Знаешь, я немного занят, да?
00:38:52 Черт!
00:38:54 Важный звонок?
00:38:56 Я на минуту выйду...
00:38:58 Я тоже в туалет!
00:39:02 О! Привет!
00:39:08 Ты - богатый доктор?
00:39:10 Нет!
00:39:13 Генри! Не смущайся!
00:39:15 До дна!
00:39:17 Я хочу...
00:39:19 ... в туалет! В сортир! В уборную!
00:39:21 Генри! Не зажимайся!
00:39:24 Ты хочешь пойти в туалет со мной?
00:39:26 В туалет! В туалет! В туалет!
00:39:29 Мне очень жаль.
00:39:34 Кто эта блондинка?
00:39:35 - Подруга.
00:39:38 Да, верно.
00:39:39 И, похоже, она втюрилась.
00:39:41 Ты думаешь?
00:39:46 О! Привет!
00:39:48 - Генри!
00:39:51 Да, да.
00:39:53 А это Генри.
00:39:59 Кхм. Туалет?
00:40:01 - Да, здесь.
00:40:03 - Увидимся за столом.
00:40:35 Ну, Марти, расскажи мне о себе.
00:40:41 Ладно...
00:40:46 Первая - с моим мужем.
00:40:49 Мы познакомились в школе,
00:40:53 Ну вторая - с Генри...
00:40:59 А ты как жил?
00:41:01 Я? Я мечтаю уйти на покой,
00:41:08 За свою жизнь я слишком намотался.
00:41:12 Ты много работал?
00:41:13 Да, да.
00:41:14 Завершу последнюю сделку и брошу якорь.
00:41:18 Да! Да!
00:41:22 Я уверена,
00:41:26 Надеюсь,
00:41:31 Я считаю, осталось время еще на парочку.
00:41:45 МУНИЦИПАЛЬНЬIЕ ОРГАНЬI
00:41:47 Вы хоть понимаете, что это прорыв?!
00:41:52 Сэр, этот подозреваемый
00:41:56 Моя мама, кажется, им увлеклась,
00:42:03 Разве ваша мать не защищена?
00:42:05 Она под наблюдением и защитой
00:42:08 На всякий случай.
00:42:10 А как это отразится
00:42:15 Вы возглавите следствие, агент Дюран!
00:42:19 Как... Э-э...
00:42:22 Я не должен возглавлять следствие!
00:42:24 Я не могу отвечать за прослушку спальни
00:42:30 Я же сказал, она увлеклась им, сэр!
00:42:35 О Боже!
00:42:42 Я, конечно, далек от того,
00:42:46 Спасибо, сэр.
00:42:47 А знаете, есть дивная работенка!
00:42:52 Не знаю.
00:42:54 Отправляйся, но, смотри,
00:43:12 Итак, когда закончите здесь,
00:43:15 И главное - за спальню!
00:43:17 Спальня!
00:43:19 Я займусь ящиком с бельем!
00:43:23 Можешь подвинуть чуть-чуть вправо?
00:43:26 Отлично!
00:43:27 Эй, Фелдер, брось!
00:43:31 Господи! Генри!
00:43:35 Люди самое сокровенное выбалтывают
00:43:39 Мы ограбим музей во вторник!
00:43:41 Речь идет о моей маме!
00:43:43 Пойми, мы должны отслеживать все звонки
00:43:48 Все звонки из спальни объекта будут
00:43:51 Она не объект!
00:43:54 Хорошо, Генри!
00:43:56 Кстати, нам нужен номер ее сотового,
00:43:59 Ясно?
00:44:02 Местонахождение, Генри!
00:44:08 Хорошо.
00:44:18 Входящий звонок!
00:44:23 Алло?
00:44:24 Марти?
00:44:26 Бинго!
00:44:28 Да!
00:44:29 На вечер все в силе?
00:44:31 Еще как!
00:44:34 Жду.
00:44:35 Пока!
00:44:42 Три-один-восемь-пять-пять-пять - пять-три ноля.
00:44:47 Шикарное местечко!
00:44:49 Да? А что ты там забыл?
00:44:51 Просто я давно живу и много знаю!
00:44:55 Эх, проехали!
00:44:56 Свяжись с Симпсоном и Чиснеросом, передай,
00:45:00 Пусть проникнут в номер и поставят «жучки».
00:45:03 - Само собой!
00:45:18 Так...
00:45:24 Ты пристегнута?
00:45:26 А что?
00:45:28 Хочешь развлечься?
00:45:30 Да! Что ты задумал?
00:45:33 Проверим, на что способна эта малышка...
00:45:41 Черт! Нас отымели!
00:45:43 Не гнаться! Не гнаться!
00:46:03 Вперед!
00:46:17 Уступи, уступи, уступи!
00:47:06 Красиво, да?
00:47:08 Рядом с тобой все бледнеет.
00:47:17 Можно задать один вопрос?
00:47:18 Да, конечно.
00:47:38 Как можно было расстаться с тобой?
00:47:41 Господи! Дешевка!
00:47:45 Если честно, мы и не расставались.
00:47:47 У моего бывшего было много проблем,
00:47:49 Он умер.
00:47:50 Сочувствую, прости.
00:47:51 Пустяки!
00:47:53 Он сидел в тюрьме.
00:47:57 Тебя всегда привлекали плохие парни?
00:48:00 Наверное.
00:48:03 Ты подумай!
00:48:04 Эй, завязывай!
00:48:07 А что ты думаешь, глядя на меня?
00:48:10 О! Что ж, глядя на тебя...
00:48:14 А?
00:48:15 Я вижу много бед.
00:48:17 Да.
00:48:19 Я такой плохой, что меня нужно запретить.
00:48:27 Опять!
00:48:30 Надо сказать, он - ловкий тип.
00:48:32 Да, очень ловкий.
00:48:34 Расскажи мне поподробней о Генри.
00:48:38 Да, Генри!
00:48:39 Ну, Генри, он самый красивый, тактичный,
00:48:47 О Боже!
00:48:49 Но как бы я его ни любила,
00:48:53 Почему?
00:48:55 Иногда он как сторожевой пес!
00:48:58 Заткнитесь!
00:49:02 Наверное, я сама виновата.
00:49:04 Он привык всего бояться.
00:49:07 Он так обо мне заботился,
00:49:13 И ответственность за это
00:49:15 Я хотела бы это исправить.
00:49:17 Твоя мать - редкой доброты женщина, Генри.
00:49:20 Да, доброту не скроешь.
00:49:24 Легко могу представить,
00:49:29 Да!
00:49:32 Я не хочу, чтобы он меня подозревал,
00:49:37 ведь у меня очень честные намерения...
00:49:42 Ты веришь?
00:49:45 Твои глаза никогда не лгут?
00:49:51 Иногда лгут.
00:49:54 Ты не переживай по поводу честности.
00:49:58 Помнишь?
00:50:04 О Боже!
00:50:06 О-о! Да она горячая!
00:50:09 Фелдер! Хватит, наконец!
00:50:14 Боже, как хорошо!
00:50:20 Ты есть хочешь?
00:50:22 Нет!
00:50:23 Так, пошли отсюда!
00:50:29 Знаешь, я давно не был так счастлив.
00:50:31 Они на набережной.
00:50:32 - Правда?
00:50:34 Я думала, у тебя интересная жизнь.
00:50:37 Есть разница между интересной и счастливой.
00:50:40 Так, значит, сейчас тебе не интересно?
00:50:42 Ты, ты, ты... очень хитрая, Марти!
00:51:03 О, нет, нет, нет, нет, нет!
00:51:11 Томми!
00:51:13 Томми, я думаю, нам нужно притормозить.
00:51:16 Да... Очень умно!
00:51:17 Почему?
00:51:21 Погоди!
00:51:27 Просто я так хочу.
00:51:29 Но ты не ведешь себя как женщина,
00:51:33 Я влюбляюсь!
00:51:36 О Боже!
00:51:40 Тебе пора домой?
00:51:42 Да, пора!
00:51:44 Да, пора.
00:51:45 Но еще рано.
00:51:47 Ей пора!
00:51:48 Слушай, у меня дивный «люкс» в «Эльдорадо».
00:51:56 Нет!
00:51:58 Десятку на то, что поедет.
00:51:59 Рэндл, не заключай пари!
00:52:04 Ладно.
00:52:12 Легкие деньги!
00:52:25 О-о! Как ты сексуальна!
00:52:28 Я знаю.
00:52:30 Ты только посмотри на себя!
00:52:33 Где ты этому научилась?
00:52:36 С ума сойти!
00:52:38 Я знаю!
00:52:39 Ты знаешь.
00:52:40 А попка как тебе?
00:52:46 Иди сюда!
00:52:48 Иди ко мне! Я жду!
00:53:04 Что? Что?
00:53:06 Погоди, погоди!
00:53:07 Что-что это такое?
00:53:11 Моя челюсть!
00:53:15 Что это?
00:53:16 Не бойся!
00:53:19 Закрой глаза.
00:53:21 Хорошо.
00:53:22 И открой рот.
00:53:28 И что дальше, Томми?
00:53:29 Готова?
00:53:31 Так, зажимай.
00:53:33 Ох, Томми!
00:53:38 Как сладко!
00:53:43 Малышка-паучишка взобрался на карниз...
00:53:50 Да! Почему бы нет?
00:53:52 Из тучки пошел дождик, и смыло его вниз...
00:53:59 Ну, все! Хватит!
00:54:01 Нет, нет, нет, нет!
00:54:04 Не болтай чепухи, Фелдер!
00:54:06 ... все стало высыхать...
00:54:09 О Боже!
00:54:11 Малышка-паучишка взберется вверх опять...
00:54:17 Пой-пой.
00:54:19 - Да.
00:54:21 - Нет! Остынь, Генри!
00:54:23 - Не надо!
00:54:24 Нет, нет, нет!
00:54:26 Что? Хочешь послушать?
00:54:28 Слушай, убери руки!
00:54:36 - Генри!
00:54:38 Ты можешь мне помочь?
00:54:41 Да.
00:54:48 Генри!
00:54:52 О Боже!
00:54:55 Я не могу сегодня, ничего?
00:54:59 Знаешь, сегодня у меня был тяжелый день.
00:55:04 Брось, Генри!
00:55:06 Нет, не надо, нет!
00:55:09 Черт!
00:55:11 Ерунда, Генри, я...
00:55:18 Что это?
00:55:20 Ну, это скорее всего...
00:55:26 «Жучок»?
00:55:27 Да.
00:55:31 О Боже!
00:55:36 Нет, нет! Это...
00:55:37 Что? Нет!
00:55:44 Да.
00:55:50 Затем объекты отправились в отель «Эльдорадо»,
00:55:53 так,
00:55:58 Но ничего имеющего отношение к делу
00:56:03 Долго не забуду!
00:56:06 Что если б моя жена спела
00:56:09 Да...
00:56:19 Индейка!
00:56:29 Итак, Генри, я знаю, что вы задумали.
00:56:37 Любопытно?
00:56:41 Вы защищаете мать!
00:56:45 И не догадываюсь, о чем речь.
00:56:47 Послушайте, я не пытаюсь заменить вам отца.
00:56:50 Хорошо.
00:56:53 И я не пытаюсь похитить у вас мать.
00:57:01 А что же вам нужно?
00:57:04 Выть вашим другом.
00:57:08 И скоро у меня будет много времени.
00:57:13 Как это?
00:57:15 Ваша мать помогла мне открыть другой мир.
00:57:24 Я собираюсь все изменить.
00:57:28 Консультировать международный бизнес
00:57:32 Наверное, я устал оглядываться через плечо.
00:57:36 Неужели, вы не верите тем,
00:57:40 Не верю!
00:57:43 Они - воры.
00:57:50 Да.
00:57:54 Генри, вы не против вместе пообедать?
00:57:59 Вовсе нет.
00:58:04 Сэндвич с индейкой, пожалуйста!
00:58:09 Нет записей!
00:58:11 Ты уверена?
00:58:12 На все сто.
00:58:15 О! Привет!
00:58:18 Что?
00:58:19 Как прошел ланч?
00:58:20 Ланч?
00:58:22 Да, ланч, с Томми.
00:58:25 Хорошо...
00:58:27 Погоди!
00:58:28 Фелдер - проболтался!
00:58:30 Отлично!
00:58:33 Так! А теперь скажи мне, что эти
00:58:39 Генри!
00:58:42 Ладно, пошли со мной!
00:58:46 Это мужской туалет!
00:58:47 Я знаю!
00:58:49 Все, слушай меня!
00:58:51 Итак, я получил приказ
00:58:55 Генри, о чем?
00:58:59 Уходите отсюда!
00:59:05 О чем?
00:59:06 Бюро следит за Томми.
00:59:09 Мы следим за Томми?
00:59:12 Потому что на этот раз
00:59:16 Томми крадет художественные ценности!
00:59:19 Мне невтерпеж!
00:59:21 А мне плевать!
00:59:28 Ты ей сказал?
00:59:30 Да! И подать в отставку!?
00:59:33 О Боже!
00:59:38 Мне так тебя жалко!
00:59:44 Пошел ты, Генри!
00:59:55 Привет!
00:59:56 Привет, Томми!
00:59:58 От кофе не откажусь.
01:00:00 Кофе для Томми!
01:00:02 Слушайте!
01:00:07 Каждая - 12 на 24 дюйма!
01:00:09 Так что, мы сведем риск до минимума.
01:00:15 Ну, Томми, может, расскажешь о новом друге?
01:00:22 Я думаю ты не боишься выстрелить, Нико,
01:00:28 потому что иначе я отниму у тебя пистолет
01:00:35 Эй-эй, Томми!
01:00:40 Поговорим, как джентльмены...
01:00:44 Ладно...
01:00:48 У нас роман.
01:00:52 Будет выглядеть подозрительно,
01:00:58 Слушайте!
01:01:01 Зачем мне доносить в ФВР на себя?
01:01:04 Известно тебе одному.
01:01:07 Может, тебя замели по другому делу?
01:01:13 Я всегда в тебе сомневался, Томми...
01:01:16 Ты так и не объяснил,
01:01:31 Ну?
01:01:33 Договариваться по-людски будем?
01:01:41 Что ж, Томми, ты нам доказал,
01:01:48 Увидимся в полночь.
01:02:00 Эй, Генри!
01:02:16 Что ты делаешь?
01:02:22 Мама, нужно поговорить.
01:02:27 Хорошо.
01:02:30 Жду тебя у бассейна.
01:02:35 Почему именно у бассейна.
01:02:38 Что с тобой, Генри?
01:02:42 Почему ты вечно на взводе?
01:02:43 Ты как будто слушаешь только шипение
01:02:49 Да что с тобой?
01:02:51 Мама, то, что я скажу, будет стоить мне
01:03:02 Но я хочу,
01:03:07 Только ты мне дорога!
01:03:09 Все это очень-очень мило,
01:03:13 О Томми.
01:03:17 Что? В чем дело?
01:03:20 ФВР за ним следит.
01:03:26 Почему?
01:03:28 Не важно - почему.
01:03:31 Еще как важно, Генри!
01:03:36 Он - вор.
01:03:39 Он - вор?
01:03:40 Музейный вор.
01:03:47 Так...
01:03:54 Извини.
01:04:02 Ты под наблюдением.
01:04:07 Секундочку! Минуточку!
01:04:10 О чем, черт возьми?
01:04:11 Ты хочешь сказать, что все о чем мы говорили
01:04:17 Ты прослушивал?
01:04:20 Да.
01:04:23 Я решил, что ты должна знать.
01:04:27 И сейчас очень важно,
01:04:33 А как мне себя вести?
01:04:36 Как мне?
01:04:38 Как обычно.
01:04:57 Что с тобой?
01:05:02 Что с глазами?
01:05:04 Твои глаза - прекрасны!
01:05:12 Эй, Марти!
01:05:17 Валяй.
01:05:20 Твой бокал.
01:05:28 За нас...
01:05:45 Да... Ну, я слишком...
01:05:51 Что ты хочешь знать?
01:05:55 Ты не рассказывал мне о себе,
01:05:58 Нет!
01:05:59 Да! Да!
01:06:01 Нет! Это скучно!
01:06:03 Нет, мне не будет скучно!
01:06:12 Ладно, Марти, хорошо.
01:06:16 Много лет я работаю над одним проектом.
01:06:26 А сейчас - все перепуталось.
01:06:30 Все, что казалось важным,
01:06:34 Погоди, погоди!
01:06:35 Как это понимать?
01:06:39 Нет, не так!
01:06:42 Но послезавтра я завершу сделку
01:06:47 Марти, дай мне 48 часов, пожалуйста!
01:06:53 Он попался!
01:06:55 Объяви тревогу!
01:07:01 Ну, вот.
01:07:06 Что ж...
01:07:13 От тебя зависит.
01:07:16 Марти, что случилось?
01:07:17 Ничего!
01:07:20 Постой! Постой!
01:07:22 Эй, эй! Марти, что с тобой?
01:07:24 Нет!
01:07:27 Но нельзя врываться в чужую жизнь и,
01:07:29 Все это гнусная ложь!
01:07:32 Гнусная ложь?
01:07:33 Ты прекрасно понимаешь, о чем я!
01:07:35 Нет!
01:07:37 Ты оказывается вовсе не искренен со мной!
01:07:43 Я буду.
01:07:54 Боже!
01:08:01 Дура!
01:08:03 Идиотка!
01:08:15 Все в порядке?
01:08:19 Я тебе помогла, Генри?
01:08:27 Господи!
01:08:44 Пошли все...
01:09:59 Да?
01:10:00 Это Симпсон.
01:10:02 Он заперся в номере,
01:10:06 и попросил разбудить в шесть утра.
01:10:09 Ясно. Наблюдай!
01:10:13 Я сказал: «Следи!»
01:10:27 Мама!
01:10:28 Генри!
01:11:40 ВЕРНИНИ. ВЬIСТАВКА.
01:11:45 - За работу.
01:12:05 Эй, отцепитесь от него!
01:12:08 Живо к машине! Живо к машине!
01:12:17 Да, порядок.
01:12:59 Достал!
01:13:10 ВВЕСТИ КОД ДОСТУПА
01:13:11 ДОСТУП РАЗРЕШЕН
01:13:57 Марти! Любовь моя!
01:14:04 Да?
01:14:05 Дюран, это Вагнер...
01:14:08 Городская полиция уже выехала...
01:14:12 Да, выезжаю!
01:14:14 Любовь моя!
01:14:16 Что случилось?
01:14:17 Звонил Вагнер.
01:14:20 Я поеду с тобой!
01:14:22 Нет!
01:14:24 Да, но к черту протокол!
01:14:27 Ну, ладно.
01:14:32 Ты всем надоел!
01:14:57 Кто здесь главный?
01:15:00 Я, сэр!
01:15:01 Каналес. Джим Каналес!
01:15:03 Ну, и в чем здесь проблема?
01:15:05 Сигнализация сработала, сэр!
01:15:07 Слышу! Какого хрена?
01:15:08 Мы сами не знаем.
01:15:10 У мониторов в это время кто-то был?
01:15:12 Да, сэр!
01:15:13 Выключи этот звон к черту!
01:15:15 Есть, сэр!
01:15:16 Выруби!
01:15:25 Агент Дюран.
01:15:27 Похоже, ложная тревога.
01:15:30 Почти доехал.
01:15:32 Генри, поезжай домой и выспись.
01:15:36 Да, так и сделаю.
01:15:40 Ложная тревога.
01:15:51 Опять?!
01:15:55 Пошли, пошли, приятель!
01:16:01 Агент Дюран.
01:16:02 Сигнализация опять сработала.
01:16:04 Уже еду...
01:16:07 - Что еще?
01:16:15 Агент Генри Дюран.
01:16:16 Эмили Локк, ФВР.
01:16:18 - Шеф полиции Мэлоун.
01:16:20 Похоже, неполадки в системе охраны.
01:16:23 Сигнализация сама включается?
01:16:24 Или - так, или одна из статуй оживает.
01:16:28 Включили сигнализацию?
01:16:30 Включить?
01:16:32 Разумеется.
01:16:35 Активируй!
01:16:36 Активировать?
01:16:46 Прошу сюда.
01:17:02 Вызвать сюда специалиста по компьютерам.
01:17:04 Да! Я так и сказал!
01:17:06 Он уже едет!
01:17:23 Отлично!
01:17:24 Выруби!
01:17:26 Деактивируй!
01:17:28 О! Так не может продолжаться всю ночь!
01:17:31 Ну, в этом вы правы.
01:17:36 Итак, разместить пятерых охранников в зале!
01:17:40 - Ясно?
01:17:43 Есть идеи?
01:17:45 Наведаемся к Томми.
01:18:28 Далеко не отгоняй и мотор не глуши!
01:18:29 Да, сэр.
01:18:32 Добрый вечер.
01:18:33 Пошлите горничную в номер 927.
01:18:36 Номер 927?
01:19:01 Вы правы.
01:19:03 Он в музее!
01:19:05 О чем вы, Дюран?
01:19:06 Ждите здесь!
01:19:13 Охрана.
01:19:15 Это Генри Дюран, ФВР...
01:19:17 Перекройте все входы и выходы из музея
01:19:22 Зачем, сэр?
01:19:25 Ну, а ваши люди?
01:19:29 Их нет!
01:19:31 Никуда они не делись!
01:19:33 Они грохнули охранную систему, ясно?
01:19:38 Вызывай полицию, черт возьми!
01:19:47 Черт!
01:19:53 Томми, выслушай, пожалуйста.
01:19:57 Я думаю, все кончено.
01:20:03 Пошли, Нико!
01:20:16 Не скучай!
01:20:31 Ну, все!
01:20:37 Эй! Что тут происходит?
01:20:44 Это большая ошибка!
01:20:50 Времени в обрез! Пошли!
01:21:11 Разделимся!
01:21:13 Осторожно!
01:21:32 Держись, парень!
01:21:41 Да, Охрана музея.
01:21:43 Эй! У нас раненый!
01:21:49 Потерпи, друг.
01:22:00 Стоять, Томми!
01:22:06 Ты молодец, Генри!
01:22:10 О! Я уверен, что ты в восторге!
01:22:12 Я без оружия!
01:22:14 Подними руки за голову!
01:22:15 Генри, твоя мать в опасности!
01:22:17 Нет, Томми!
01:22:19 Здравствуй, Эмили!
01:22:21 Сдавайся, Томми!
01:22:22 Генри!
01:22:24 Я знал, что ты следил за мной с самого начала.
01:22:30 Я знал о прослушке!
01:22:31 Я сделал все,
01:22:33 Конечно, конечно, Томми!
01:22:35 Как скажешь!
01:22:37 Да, мое!
01:22:38 Люсеро - не моя фамилия.
01:22:43 Зачитать права, Том Мартинес?
01:22:45 Нет, свои права я знаю!
01:22:47 Отлично!
01:22:48 Генри! Генри!
01:22:53 Дело не в похищении это чертовой статуи!
01:22:55 Ну, да!
01:22:56 Они продают товар,
01:22:59 А ты-то откуда знаешь?
01:23:03 Генри!
01:23:05 Эмили!
01:23:09 Я из ЦРУ!
01:23:12 Ну, теперь все ясно!
01:23:15 Меня внедрили в Европе!
01:23:17 Я расследовал другое дело,
01:23:19 Я не смог отказать!
01:23:21 - Конечно!
01:23:23 Конечно!
01:23:24 - Если б я отказался...
01:23:26 Нет, нет, нет!
01:23:30 Эти типы знают, что у нас с ней роман!
01:23:31 Ложись быстро на землю! Живо!
01:23:33 Послушай! Посмотри! Посмотри!
01:23:37 Они что-то заподозрили!
01:23:39 Только я знаю, как они вечером покинут страну!
01:23:41 Если они решат,
01:23:45 Да, увлекательная история, Томми!
01:23:48 Что если он говорит правду?
01:23:49 Ладно! Я пошлю в дом группу!
01:23:51 Нет, нет, нет!
01:23:54 Нет!
01:23:55 Мы должны действовать сами
01:23:57 Поехали, ребята!
01:23:59 Может, тебе и оружие дать?
01:24:01 Ну, да!
01:24:04 Если он агент, так?
01:24:07 Его отпечатки уже есть в досье!
01:24:09 Пробейте!
01:24:11 Погодите, погодите!
01:24:16 Я снял в кафе.
01:24:21 Неплохо, Генри! Неплохо!
01:24:24 Если он говорит правду, отпечатки совпадут.
01:24:28 Блестяще!
01:24:31 Эй, Генри! Твоя мама!
01:24:36 Ясно!
01:24:38 Отлично! Спасибо!
01:24:41 Твоя мама отхватила чемпиона.
01:24:43 Отпечатки совпали.
01:24:49 Ладно!
01:24:51 В бардачке есть пистолет.
01:24:52 Да, пожалуйста...
01:24:54 Спасибо!
01:25:09 Вез глупостей!
01:25:29 Нико! Держи ее!
01:25:43 Алло?
01:25:46 Алло?
01:25:47 Фелдер, это Генри.
01:25:49 Да, вроде да!
01:25:51 Фильм?
01:25:53 Я слышал голоса и какой-то грохот!
01:25:56 О черт!
01:25:57 О черт!
01:25:59 Держи оборону!
01:26:02 А? Что случилось? Что?
01:26:22 Я думаю, гостей всего двое!
01:26:26 Она не моя мама, но слава Богу жива!
01:26:30 Почему он с оружием?
01:26:31 Он из ЦРУ!
01:26:33 Слыхал о такой конторе?
01:26:43 Кто этот хмырь на лужайке?
01:26:47 Чертовка!
01:26:52 Слышишь?
01:26:56 Неплохо!
01:26:57 Это Энрико!
01:27:00 Что поделаешь? Ох!
01:27:04 Энрико, заткнись!
01:27:06 И убирайся отсюда!
01:27:08 Что?
01:27:09 Убьешь за то, что я люблю?
01:27:11 Заткнись! Заткнись!
01:27:12 Любовь - не преступление!
01:27:16 Слушайте, леди!
01:27:19 Уверяю вас, один только писк,
01:27:24 Вставай!
01:27:26 Я войду в дом и займусь любовью с твоей мамой!
01:27:32 И я скажу ей...
01:27:34 Черт!
01:27:35 Спасибо!
01:27:37 Кто этот тип?
01:27:38 Долгая история! Пошли!
01:27:41 Может, шлепнем ее и свалим?
01:27:43 Вот ведьма!
01:27:44 Этот Томми Люсеро - не тот,
01:27:47 Дома мы - покойники!
01:27:51 Стойте! Стойте! Стойте!
01:27:54 Жан, отведи ее в машину!
01:27:56 Ты хочешь, чтобы он сюда нагрянул?
01:27:58 Заткнись!
01:28:00 Конечно!
01:28:05 Пустите!
01:28:08 Назад!
01:28:10 Пошли!
01:28:11 Мы стоим перед диваном,
01:28:18 ЦРУ! Бросайте оружие!
01:28:19 Оба! Живее! Вы арестованы!
01:28:22 Ты не сдох!
01:28:23 Я живой и я не шучу!
01:28:27 Бросайте оружие!
01:28:30 Не наставляй пистолет на моего жениха!
01:28:36 О черт!
01:28:45 Не понял, ты что, тоже член семьи?
01:28:48 Никакой я тебе не член!
01:28:59 Марти!
01:29:03 Привет!
01:29:10 Сколько народу!
01:29:22 - Сэр...
01:29:25 Рад помочь, сэр.
01:29:26 Ты отличился.
01:29:28 Знаю, было нелегко.
01:29:29 Спасибо, сэр.
01:29:34 Мама!
01:29:37 Точно все в порядке?
01:29:39 Ох, Генри! О-о!
01:29:42 Я очень-очень тобой горжусь!
01:29:47 Ну, мне помогли.
01:29:50 - Генри!
01:29:52 - Спасибо.
01:30:01 Что ж...
01:30:02 - Ты из ЦРУ!
01:30:05 Но с этим теперь покончено.
01:30:09 Просто Джеймс Бонд!
01:30:11 Да, вроде...
01:30:16 Да, скажи просто правду.
01:30:19 Я люблю тебя.
01:30:21 Ясно.
01:30:22 Да.
01:30:24 - Иди сюда.
01:30:32 Красиво, да?
01:30:35 Не будем им мешать.
01:30:44 АВТОР СЦЕНАРИЯ И РЕЖИССЕР - ДЖОРДЖ ГЭЛЛО
01:30:50 ПРОДЮСЕРЬI - ЭВИ ЛЕРНЕР, РИЧАРД САЛЬВАТОРЕ,
01:30:55 Марти! Я люблю тебя!
01:31:02 Я знаю! Знаю!
01:31:07 Я хочу заняться с тобой любовью!
01:31:25 ОПЕРАТОР - МАЙКЛ НЕГРИН
01:31:35 КОМПОЗИТОР - КРИС ВОРДМЕН
01:31:40 ФИЛЬМ ДЖОРДЖА ГЭЛЛО
01:31:45 В ГЛАВНЬIХ РОЛЯХ - АНТОНИО ВАНДЕРАС
01:31:50 И МЭГ РАЙАН
01:31:55 НОВЬIЙ ПАРЕНЬ МОЕЙ МАМЬI
01:32:00 В ФИЛЬМЕ ТАКЖЕ СНИМАЛИСЬ - КОЛИН ХЭНКС,
01:32:04 СЕЛМА ВЛЭР,
01:32:10 ТРЕВОР МОРГАН, ДЖОН ВАЛЬДЕТЕРРО,
01:32:15 ЭЛИ ДЭНКЕР, ТОМ ЭДАМС,
01:32:19 КИТ ДЭВИД
01:32:25 И ЭНРИКО КОЛАНТОНИ
01:34:47 О! Я что помешал, да?
01:34:53 Это вечеринка!
01:34:55 Я умею готовить!
01:34:58 Это была не дверь!
01:35:11 Ты получила мои цветы?
01:35:17 Есть хочешь?
01:35:22 Это было окно!
01:35:26 О! Моя спина! Моя спина! Моя спина!
01:36:52 Ну, все! Хватит!
01:36:55 Пора работать!
01:36:56 Вы представляете?
01:36:58 Мы сейчас снимаем кино!
01:36:59 Ну, надо же!