My Sister s Keeper

br
00:00:15 Tradução: FláP, MatheusT,
00:00:19 Tradução: Vitinho995, IraiaG,
00:00:22 Sincronia: Coringa, FláP,
00:00:26 Sincronia: JuhSuedde,
00:00:29 Revisão: FláP e Gugasms
00:00:32 [InSUBs]
00:00:43 Quando eu era criança,
00:00:46 que eu era um pedacinho do céu,
00:00:50 e que ela e o papai
00:00:55 Mas só depois percebi
00:00:59 My Sister's Keeper
00:01:03 A maioria dos bebês
00:01:06 No espaço existem
00:01:10 procurando por corpos
00:01:12 Aqui na Terra,
00:01:15 e então, acontece.
00:01:22 Claro que você já
00:01:24 de como as pessoas planejam
00:01:28 A verdade é que
00:01:30 são resultados de bebedeiras
00:01:32 e falha dos métodos
00:01:35 São acidentes.
00:01:37 Só as pessoas que têm problemas
00:01:49 Já eu, não fui um acidente.
00:01:55 Fui projetada.
00:01:57 Nasci por um motivo especial.
00:02:02 Um cientista uniu o óvulo da
00:02:06 para fazer uma combinação
00:02:11 para salvar a
00:02:18 Às vezes me pergunto
00:02:20 se a Kate fosse saudável.
00:02:23 Ainda estaria no céu
00:02:26 esperando para me unir
00:02:32 Mas, coincidentemente ou não,
00:02:47 Como posso ajudá-la?
00:02:49 14 quilates de ouro,
00:02:57 Esta é a Kate, minha irmã.
00:02:59 Ela está morrendo.
00:03:02 Montana? Não entendo.
00:03:05 - Parece um monte de nada.
00:03:09 - Só você e o céu.
00:03:12 Não sei,
00:03:14 Gosto de espaços
00:03:16 Além do mais, é o único
00:03:22 Estas são a mamãe e a tia
00:03:25 Desde que minha irmã adoeceu,
00:03:28 Minha tia só
00:03:29 e minha mãe largou
00:03:32 Elas se dedicam
00:03:35 Cozinha e limpar, tudo no vapor,
00:03:39 - Boa noite!
00:03:41 Pode-se dizer que somos
00:03:44 Mas todos nos amamos
00:03:47 - Não é uma palavra.
00:03:49 - Legal sua camiseta.
00:03:51 - Quer ver a apresentação?
00:03:54 Venha, Anna, vamos fazer.
00:03:55 - E aí, gata, qual o seu signo?
00:03:57 - É de Câncer?
00:04:00 - Não tem graça.
00:04:02 - Tem razão, papai.
00:04:07 Não tem graça.
00:04:08 Que ótimo, são suas filhas?
00:04:10 São sim, mas a questão é:
00:04:13 Dá para acreditar?
00:04:15 Não queria usar hoje.
00:04:17 - Coma Kate.
00:04:19 - Não está bom?
00:04:22 Para mim está bom.
00:04:23 Tem lentilha na
00:04:25 Estou bem, mãe.
00:04:27 Sem fome, né?
00:04:29 - Talvez só precise respirar.
00:04:32 Mais tarde, talvez.
00:04:33 Que nojo!
00:04:35 - Aonde vai?
00:04:39 Vai respirar
00:05:08 Ter uma criança doente
00:05:14 Claro que ainda aproveitamos
00:05:16 a felicidade do
00:05:18 Casa grande, crianças
00:05:23 Mas sob o exterior,
00:05:26 Ressentimentos,
00:05:28 alianças que ameaçam
00:05:31 Como se a qualquer momento,
00:05:36 Não sei quando começou,
00:05:39 Uns 39,5ºC.
00:05:41 - O que foi?
00:05:45 Passou a noite toda com febre.
00:05:48 Kate?
00:05:51 Kate?
00:06:16 Oi.
00:06:17 Pronta?
00:06:31 Tem certeza que
00:06:36 Sabe que está louca, não é?
00:06:42 - Já volto.
00:06:45 Na primeira vez que Anna
00:06:49 achei que vendesse
00:06:52 Obrigada.
00:06:54 - Meu Deus, é você mesmo!
00:06:57 Sou Campbell Alexander, tenho
00:07:01 - 91%
00:07:04 Viu os meus comerciais.
00:07:06 Todos eles.
00:07:10 Por favor não o toque,
00:07:12 - Guia de quê?
00:07:14 e ele me ajuda
00:07:17 Sente-se, por favor.
00:07:23 - Qual o seu nome?
00:07:25 O que posso fazer
00:07:28 Isso é muito legal!
00:07:31 Quero processar meus pais pelo
00:07:35 Pode repetir, por favor?
00:07:37 Quero processar meus pais pelo
00:07:40 Minha irmã tem leucemia.
00:07:45 Deveria dar-lhe um rim?
00:07:47 Ela está com insuficiência
00:07:49 Ninguém pode obrigá-la
00:07:52 Eles acham que podem.
00:07:54 Sou menor de idade,
00:07:56 - Não podem fazer isso.
00:07:59 porque tem sido
00:08:01 Eu nem teria nascido se
00:08:04 Sou um bebê projetado.
00:08:06 Fui fertilizada "in vitro" para
00:08:09 Está brincando, né?
00:08:11 A garota não estava mentindo.
00:08:14 Os médicos começaram a tirar
00:08:17 Sangue do cordão umbilical,
00:08:21 medula, linfócitos, injeções
00:08:24 e as tiraram também.
00:08:26 Mas nunca foi o bastante.
00:08:31 Você sabe o que acontecerá se
00:08:35 Sim, ela morrerá.
00:08:38 Então, tenho um pouco
00:08:43 Sei que não é o bastante,
00:08:44 mas é tudo que tenho
00:08:49 Por favor.
00:08:51 Tem certeza de que
00:08:57 Que bom.
00:09:04 É difícil imaginar,
00:09:06 mas havia um tempo,
00:09:10 quando as crianças
00:09:12 e todos eram felizes.
00:09:14 Oi, querido.
00:09:17 Onde está sua irmã?
00:09:19 Dormindo, tentei dar
00:09:25 Oi, Kate gatinha.
00:09:28 Bom dia, querida.
00:09:31 Como você está?
00:09:33 É hora de levantar.
00:09:40 Anemia, certo? Crianças nessa
00:09:44 Pode ser um vírus.
00:09:46 Farei alguns exames de sangue.
00:09:52 A contagem de glóbulos brancos
00:09:55 - O que isso quer dizer?
00:09:57 Ela pode ter uma
00:10:00 Pode ser somente um
00:10:04 - DRA. ILEANA FARQUAD.
00:10:08 Mas isso é câncer.
00:10:13 Sr. e Sra. Fitzgerald?
00:10:16 Sou Ileana Farquad.
00:10:18 - Olá.
00:10:24 Dei uma olhada no exame
00:10:27 A contagem de glóbulos
00:10:29 Ela também apresentou 12% de
00:10:34 o que indica um quadro
00:10:37 Leucêmico?
00:10:39 Câncer.
00:10:40 Só uma aspiração
00:10:44 mas parece indicar uma
00:10:49 Sinto muito.
00:10:54 Respiração está normal.
00:11:17 Aquele hospital é horrível.
00:11:20 Se lembra quando o filho do
00:11:24 Engessaram o direito.
00:11:33 Não vou deixá-la morrer.
00:11:36 Você sabe, certo?
00:11:41 Não vou deixar.
00:12:11 Alô?
00:12:13 Ouvimos a tosse,
00:12:15 - sua mãe arrombou!
00:12:18 Não pude falar com ele.
00:12:21 Precisa de plaquetas e fluidos
00:12:24 - Idade e peso aproximado?
00:12:28 - Ela é alérgica a penicilina.
00:12:31 Temos uma menina de 15 anos,
00:12:36 Jesus Cristo.
00:12:40 Vamos levantá-la.
00:13:03 Eu não iria dizer nada,
00:13:05 mas ver todos juntos
00:13:09 Nossa família é meio desunida.
00:13:12 Os parentes do papai
00:13:15 e os da mamãe
00:13:17 Tirando a Tia Kelly,
00:13:19 nunca vemos ninguém a não ser
00:13:28 A leucemia da Kate voltou.
00:13:32 A amostra apresentou
00:13:35 - Quanto é mal?
00:13:38 E a quimioterapia?
00:13:39 É uma opção, mas Kate
00:13:42 E o câncer pode estar
00:13:44 Então precisa de medula óssea.
00:13:46 Sim, mas a leucemia não é
00:13:50 Os rins pararam de funcionar.
00:13:53 Eles pararam.
00:13:55 Se foram.
00:13:59 - Não somos compatíveis?
00:14:01 Mas somos os pais.
00:14:04 Todos herdamos 2 tipos
00:14:08 Infelizmente,
00:14:11 de que pais e filhos
00:14:16 E o Jesse?
00:14:18 Temo que não.
00:14:20 É possível que um doador apareça
00:14:25 Disse que receber uma doação
00:14:29 Eu disse, mas a situação
00:14:32 às vezes, é tudo o que temos.
00:14:37 Quero sugerir algo
00:14:40 Às vezes um irmão pode não
00:14:44 Já consideraram ter
00:14:46 Não quero me meter,
00:14:49 mas o sangue do cordão
00:14:51 para o tratamento da leucemia.
00:14:55 Como saberia que o filho
00:14:58 - Nos asseguraríamos disso.
00:15:01 Sim, com implante de genes,
00:15:06 Um filho doador?
00:15:09 Não é para todos.
00:15:11 E nem posso recomendar
00:15:14 Mas o sangue do cordão umbilical
00:15:17 Temos que fazer.
00:15:21 Temos que tentar.
00:15:24 Por causa disso,
00:15:25 eles teriam uma filha
00:15:28 Um combinação perfeita
00:15:31 que seria a salvadora
00:15:41 Alguém veio vê-la.
00:15:43 Sara Fitzgerald?
00:15:45 Sim.
00:15:49 Você foi intimada.
00:15:52 O que é isso?
00:15:55 "Pedido de Emancipação
00:15:58 O que isso significa?
00:16:00 "A competência de tomar
00:16:04 sem ser forçada a tratamentos
00:16:07 Anna? O que é isso?
00:16:10 Sim, consegui um advogado.
00:16:13 Está nos processando?
00:16:18 Não quero mais
00:16:20 Não quer mais?
00:16:23 Não.
00:16:25 Adivinha só?
00:16:28 - Mas não há outra alternativa.
00:16:31 - É mesmo?
00:16:33 - É a sua irmã. Esqueceu?
00:16:35 Sabe o que acontecerá
00:16:37 Acreditando ou não,
00:16:39 Sara!
00:16:43 - Está louca?
00:16:45 O que aconteceu?
00:16:47 Como foi acontecer com ela?
00:17:01 Fitzgerald!
00:17:03 Sua esposa ligou. Disse que
00:17:06 - E você me conta agora?
00:17:09 Que droga, Gus!
00:17:12 Está bem.
00:17:15 Está bem.
00:17:17 Esqueça o fato de que
00:17:20 que doeria,
00:17:24 Se eu ficar só com um rim,
00:17:28 E se eu precisar dele?
00:17:29 Nunca poderei fazer esportes,
00:17:32 - ou engravidar?
00:17:37 E se eu quiser viver por
00:17:39 Querida, você vai viver
00:17:41 É mesmo? Então me diga
00:17:44 E se o transplante não
00:17:46 - Ela é sua irmã.
00:17:49 Olhe as outras crianças.
00:17:53 Por que não disse algo antes?
00:17:56 Quando posso falar algo
00:17:59 - Me deixa aqui com ela.
00:18:02 Não precisa fazer nada
00:18:05 Mas sempre faço tudo, não é?
00:18:07 - Mal educada!
00:18:08 Todo mundo fique quieto.
00:18:14 Continue.
00:18:17 Se lembram quando o médico disse
00:18:21 teria que ter cuidado pelo
00:18:24 Não quero ter cuidado.
00:18:26 Quem quer viver assim?
00:18:27 Eu também sou importante, mãe.
00:18:29 Eu também sou importante!
00:18:32 Me solta!
00:18:38 A mamãe precisa se acalmar.
00:18:40 É, eu a ouvi.
00:18:42 "Saia daqui. Não quero
00:18:49 Olhei para minha filha
00:18:50 e me perguntei como
00:19:00 - Anna!
00:19:39 Desde que decidimos
00:19:42 acho que esse momento
00:19:45 Foi nossa culpa.
00:19:48 e esse era nosso
00:19:52 Mas será que a pressionamos
00:19:54 A obrigamos a ajudar a irmã?
00:19:59 Todos os estímulos e recompensas
00:20:03 Ou fomos egoístas?
00:20:06 Ela era tão pequena
00:20:10 Quando ela começou a tomar
00:20:15 - Está tudo bem.
00:20:17 - Quero minha mãe! Mãe!
00:20:28 Acho que a resposta é: agora.
00:20:33 Como assim não sabe?
00:20:35 Ela se nega a falar.
00:20:39 Talvez ela só queira
00:20:42 Dar crédito pela
00:20:45 Talvez não seja loucura.
00:20:47 - Não quer fazer isso?
00:20:49 Mas contra a vontade dela,
00:20:52 - Você a segura ou eu?
00:20:55 Pega pelos tornozelos e eu pelos
00:20:59 - Eu sei.
00:21:02 - Não sei.
00:21:04 Algemá-la? Dizer que
00:21:07 Se fizermos isso,
00:21:10 ela vai pensar que
00:21:13 - E estará certa.
00:21:16 Eu não fiz isso.
00:21:18 Que lados? Lado?
00:21:23 Ela não quer fazer isso.
00:21:27 O QUE POSSO FAZER POR VOCÊ?
00:21:30 Chegou sua cliente das 11h.
00:21:32 - Não tenho uma.
00:21:34 Não toque em mim!
00:21:36 Sr. Alexander, sou Sara
00:21:39 - Tudo bem, Gloria.
00:21:41 - Posso chamar a segurança.
00:21:44 Em que posso ajudá-la?
00:21:46 A idade legal de emancipação
00:21:50 É a lei, talvez queira checar.
00:21:52 Anna tem 11 anos,
00:21:54 Conheço a lei,
00:21:56 Ela não pode,
00:21:58 Sou seu
00:22:00 Como o quê?
00:22:02 Tenho 15 anos defendendo
00:22:05 e tenho uma autorização
00:22:15 Isso não é válido.
00:22:18 Anna não quer continuar fazendo.
00:22:22 E se ela quiser continuar,
00:22:25 Por quê? Qual o seu interesse?
00:22:28 Qual é o meu interesse?
00:22:30 8 hospitalizações em 11 anos.
00:22:33 Seis cateterismos.
00:22:37 Ajudando a irmã!
00:22:39 E os efeitos colaterais:
00:22:42 injeções de Filgrastim.
00:22:45 - Algo do tipo.
00:22:50 Não é a melhor medicação
00:22:52 Todo procedimento tem
00:22:54 Anna entendia isso.
00:22:57 - De verdade?
00:22:59 Com 5 anos de idade?
00:23:02 Meu Deus.
00:23:05 Já vi seus comerciais.
00:23:08 E achava que você vivia
00:23:11 mas tem talento de verdade.
00:23:13 Quase acreditei que se
00:23:16 Engraçado, ia dizer
00:23:21 Sra. Fitzgerald,
00:23:24 se pode estar errada ou
00:23:28 Te vejo na corte.
00:23:32 Tem que se levantar.
00:23:36 - Estou cansada.
00:23:38 - Está um dia lindo lá fora.
00:23:40 Faz sol.
00:23:42 - Estou muito doente.
00:23:44 Está deprimida. Não vou
00:23:47 porque ficará mais
00:23:49 - Agora se levante.
00:23:51 Querida, diga o que
00:23:53 Estou cansada.
00:23:56 Estou doente, e cansada,
00:23:58 - Já chega.
00:24:00 que sou bonita porque não sou.
00:24:02 Não me diga que não vão
00:24:06 - Meu Deus.
00:24:08 - Venha cá.
00:24:23 Mãe?
00:25:35 É isso.
00:25:40 Eu sei que vou morrer.
00:25:46 Eu não devia saber.
00:25:51 E eu não queria.
00:25:59 Agora estou bem com isso...
00:26:01 de verdade.
00:26:04 Não me importo que minha doença
00:26:09 Mas está matando
00:26:17 Enquanto se preocupavam
00:26:20 mal notaram que
00:26:26 Olhe este lugar.
00:26:30 Têm um time de futebol,
00:26:35 - Cavalos.
00:26:39 Um área enorme pra brincar. Veja
00:26:42 Estão todos se divertindo lá.
00:26:46 O quê?
00:26:49 Qual é, sabe que vai
00:26:53 Vou me esforçar mais.
00:26:56 Não é sobre isso.
00:26:59 Olhe para mim.
00:27:02 Sabe quando vê as coisas
00:27:06 Este lugar é especial
00:27:09 que vão lhe ensinar
00:27:14 - Está bem.
00:27:16 Está bem.
00:27:18 Vai ficar muito
00:27:21 Vai ser um ano e pronto, certo?
00:27:23 Só pra aumentar suas notas.
00:27:26 Se não gostar, volta pra casa.
00:27:30 - Está bem.
00:27:38 Desculpa, Jesse.
00:27:42 Desculpa por levar toda a
00:27:47 EU LEVEI TODA A ATENÇÃO
00:27:59 Pai, sei que tirei seu
00:28:03 AMOR
00:28:06 E espero que um dia o recupere.
00:28:15 Mãe, desistiu de tudo por mim.
00:28:18 Seu trabalho,
00:28:20 seu casamento,
00:28:22 sua vida inteira.
00:28:23 Para lutar minhas batalhas
00:28:30 Lamento que não pôde ganhar.
00:28:32 LAMENTO TER DEIXADO
00:28:34 E a minha irmãzinha,
00:28:39 TE MACHUCAREM
00:28:42 Lamento ter deixado
00:28:46 Lamento não ter cuidado de você.
00:28:50 Supostamente deveria
00:28:55 - Oi.
00:29:00 Te trouxe algo.
00:29:07 Essa sou eu?
00:29:10 Ainda não acabei, mas...
00:29:16 CORTE SUPERIOR DE LOS ANGELES
00:29:26 De Salvo?
00:29:28 Estava, mas voltou.
00:29:29 Meritíssima, claramente a Sra.
00:29:33 A requerente solicita que
00:29:36 De pé, por favor.
00:29:39 Sr. Morangez,
00:29:42 não é mas permitido ficar
00:29:47 da Sra. Morangez ou
00:29:51 Entende o quanto são mil metros?
00:29:54 A juíza De Salvo teve um
00:29:57 após sua filha de 12 anos ser
00:30:00 Ela teve uma licença de 6
00:30:05 E esta é a primeira vez que
00:30:08 Ou vai pra cadeia.
00:30:09 - Próximo caso, por favor.
00:30:13 48572.
00:30:15 Quero ver os advogados
00:30:23 - Boa tarde.
00:30:26 E esse cachorro?
00:30:28 É um cão guia,
00:30:29 Cuide pra que se comporte bem.
00:30:33 Sim, senhora.
00:30:34 Bom vê-la, Sara.
00:30:37 Não planejava, Meritíssima,
00:30:42 Do que se trata?
00:30:44 A filha da Sra. Fitzgerald
00:30:47 Mas não há definição legal
00:30:50 pelo menos, não na Califórnia.
00:30:52 É um novo termo que o
00:30:55 Sim, estou ciente da
00:30:59 Uma vez tentou
00:31:01 Processei, Meritíssima.
00:31:05 - E ganhei.
00:31:07 O Sr. Alexander
00:31:09 Alguém de 11 anos não pode se
00:31:13 Minha cliente não quer
00:31:15 Ela ainda ama e
00:31:17 Só não quer que a operem mais.
00:31:19 Sim, li a requisição.
00:31:23 Uma terminação limitada
00:31:26 Certo.
00:31:28 Muito criativo.
00:31:31 Paternidade Planejada
00:31:33 Doutrina do menor maduro:
00:31:35 - Agrelo contra Flórida.
00:31:38 Sim, hoje ainda,
00:31:40 Anna não pode tomar
00:31:43 Ela não sabe o que quer.
00:31:47 Muda de opinião
00:31:49 Você sabe
00:31:56 Meu deus, sinto muito.
00:32:01 Sr. Alexander?
00:32:03 Estou defendendo
00:32:05 Preciso ver a Anna.
00:32:08 Sim, mas eu queria
00:32:10 "Mantê-la fora disso"?
00:32:12 Acabou de dizer que a sua filha
00:32:17 Se quer um parecer hoje,
00:32:21 - Alguma objeção?
00:32:24 Mande-a entrar,
00:32:27 Obrigado, Meritíssima.
00:32:30 Sara?
00:32:34 Lamento pela situação
00:32:52 Obrigada.
00:32:55 - Oi.
00:33:01 Pode se sentar,
00:33:06 Quer algo pra beber?
00:33:09 Tenho Seven Up,
00:33:13 Dr. Pepper
00:33:16 - Seven Up, por favor.
00:33:22 Obrigada.
00:33:31 Sabe por que está aqui?
00:33:33 - Sim.
00:33:37 Não gosto que todos
00:33:41 Me referia a ter que cuidar
00:33:44 Não, eu não me importo.
00:33:48 - Vocês se dão bem?
00:33:54 Mas todas as operações, deve
00:34:00 Não, não, não!
00:34:03 Silêncio. Estão num hospital,
00:34:07 - Preciso de urina.
00:34:09 - Beba algo.
00:34:11 Não gosto
00:34:14 Beba ou não, não me importa.
00:34:22 - Que idiota!
00:34:25 Eu vou encher.
00:34:27 Bem quentinho.
00:34:36 - Terminou?
00:34:39 Espere, está um pouco turvo.
00:34:49 Bem melhor.
00:34:52 Você é nojenta.
00:34:56 E você também.
00:35:04 Estou chorando
00:35:07 Você não é idiota.
00:35:11 Vejo idiotas
00:35:14 Você está muito longe
00:35:19 Está bem?
00:35:43 - Posso perguntar uma coisa?
00:35:49 Como foi quando ela morreu?
00:35:52 A Dina?
00:35:55 Sim, digo, o que sentiu?
00:36:17 Sinto muito.
00:36:20 Não devia ter perguntado.
00:36:23 Às vezes falo coisas
00:36:29 - Você conheceu a Dina?
00:36:33 Ela era mais velha que eu.
00:36:35 Digo, a vi na TV,
00:36:40 Sim, você era...
00:36:45 - Sinto muito.
00:36:50 Não tem vergonha em morrer.
00:36:56 Todos de pé.
00:37:05 Vou decidir contra a anulação.
00:37:08 Por favor, liberem minha agenda.
00:37:22 Olá?
00:38:45 - Precisa ir ao SPA.
00:38:49 A esteticista,
00:38:52 De 1 a 10,
00:38:54 - Seis?
00:38:56 - Vamos cuidar disso.
00:38:58 Ela se sente bem hoje.
00:39:02 Esses momentos de lucidez
00:39:07 O seu organismo está falhando.
00:39:12 A febre provocou uma infecção
00:39:16 Não só no braço ou na perna,
00:39:21 Sinto muito, Sara.
00:39:23 Chegamos ao fim.
00:39:26 Dr. Chance?
00:39:30 O que foi, princesa?
00:39:40 Não são boas noticias, não é?
00:39:44 Não.
00:39:49 Quanto tempo?
00:39:52 É difícil saber.
00:39:56 Mas se nada mudar...
00:40:01 ...não muito.
00:40:03 "Não muito"?
00:40:05 Não muito o quê?
00:40:08 - Vai doer?
00:40:11 Vou me certificar disso.
00:40:14 Não quero que fale assim.
00:40:17 Conserve as forças
00:40:21 Tudo bem, mãe.
00:40:23 Sara, venha comigo.
00:40:30 Vou apresentá-la a alguém.
00:40:34 Srta. Swearingen,
00:40:36 - Oi, como vai?
00:40:38 Bem, obrigada.
00:40:40 Falou com a pessoas da
00:40:45 O que é isso?
00:40:47 Um discurso sobre
00:40:49 Talvez queira considerar
00:40:53 Deixá-la confortável,
00:40:55 Nada de casa de repouso. Devo
00:40:58 O que quer que eu diga?
00:41:01 Sei que ignora todo mundo,
00:41:05 Morte é um processo
00:41:08 - Tem que reconhecer.
00:41:11 Falou com Kate?
00:41:13 Não me importa.
00:41:16 Qual operação?
00:41:19 O Hospital não o permitirá
00:41:23 - Achou que não sabíamos?
00:41:27 Talvez queira passar
00:41:30 Escute...
00:41:42 Consegui.
00:41:44 Ficou ótimo.
00:41:46 Tenho que ir trabalhar.
00:41:49 - Tchau.
00:42:08 MENINOS
00:42:10 CRIANÇAS
00:42:21 ROSA, JÓIAS,
00:42:23 PRETO, TATUAGENS,
00:42:27 FEITO SOB MEDIDA
00:42:31 Mãe,
00:42:33 sabia que Minnesota é conhecida
00:42:36 - Montana tem muito mais.
00:42:45 Oi.
00:42:48 Olá.
00:42:53 Por que está aqui?
00:42:57 Por coquetéis gratuitos.
00:42:59 Claro, um happy hour.
00:43:04 Eu sou o Taylor.
00:43:06 Kate. LPA.
00:43:09 - Bem rara.
00:43:12 - Está em remissão?
00:43:15 - Quimioterapia?
00:43:23 O que você faz quando
00:43:28 Nada.
00:43:32 Espero por algo
00:43:37 Quem sabe a gente possa
00:43:41 Tudo bem.
00:43:46 Pode me dar seu telefone?
00:43:49 Posso.
00:44:06 Obrigado.
00:44:09 Obrigada, mãe.
00:44:11 - Meu nome é Taylor.
00:44:14 Muito prazer.
00:44:16 Muito bem, Taylor.
00:44:22 5-5-5...
00:44:27 0-1...
00:44:29 7-3.
00:44:36 Tenho que ir.
00:44:39 Eu te ligo, Kate.
00:44:47 - O que acham?
00:44:50 - Não é? Será que vai ligar?
00:45:06 Alô?
00:45:08 Só queria confirmar
00:45:13 A radiação, que colocou
00:45:17 deixou-a desgastada.
00:45:21 Taylor Ambrose,
00:45:23 uma droga de um tipo
00:45:26 deixou-a animada.
00:46:09 Não podemos ir amanhã.
00:46:13 - Claro que posso.
00:46:16 Não, estava jantando.
00:46:20 - Quem é?
00:46:23 Ela está namorando?
00:46:25 Eles leem juntos na biblioteca.
00:46:28 Quer ver uma foto?
00:46:32 Cuidado com a comida.
00:46:36 É um garoto muito bom.
00:46:38 Agora?
00:46:42 Ele é muito encantador!
00:46:44 - Uma graça, né?
00:46:49 Mandou bem, Katie!
00:47:06 - O que houve?
00:47:09 Ela chegou.
00:48:08 Sinto gosto de Cytoxan.
00:48:10 Desculpe-me.
00:48:13 Não tem problema.
00:48:17 Até que gosto.
00:48:20 Além do mais,
00:48:23 me disseram que
00:48:26 Vou começar a quimioterapia
00:48:29 Talvez me economize
00:49:17 Eu me diverti bastante.
00:49:20 Eu também.
00:49:46 Está acordada?
00:49:50 Agora estou.
00:49:53 Como foi? Foi bom?
00:49:56 Nós nos beijamos.
00:49:58 Se beijaram?
00:50:01 Qual foi a sensação?
00:50:04 - Muita língua?
00:50:08 Foi ótimo.
00:50:10 - Como sabia o que fazer?
00:50:14 Simplesmente fiz.
00:50:25 Tem cicatrizes
00:50:29 da Doença do Enxerto
00:50:32 Pude sentir quando
00:50:36 Foi estranho?
00:50:39 Foi como
00:50:50 - Olá.
00:50:58 - Vai demorar quanto?
00:51:04 Aposto que não chega até 15h
00:51:08 Que nojo.
00:51:11 - Não tem o que fazer?
00:51:15 Está querendo
00:51:17 Quero poupá-lo.
00:51:23 Tudo bem.
00:51:43 Dê-me isto.
00:51:51 Desculpe.
00:51:52 Do que está falando?
00:52:39 - Não.
00:52:43 Confie em mim.
00:53:01 Encontro divertido, não é?
00:53:06 Comeu batata frita
00:53:08 - Você é nojento.
00:53:12 Não tenho dinheiro.
00:53:17 Não.
00:53:18 Isso é ótimo, por que não
00:53:23 Continuem e o
00:53:25 em uma aspiração
00:53:27 - Estava só brincando.
00:53:32 Te odeio.
00:53:43 Então, o hospital...
00:53:47 organiza um baile para nós.
00:53:50 É bem bobo, como
00:53:54 Tem banda, ternos e ponches
00:54:00 Ano passado fui sozinho
00:54:05 Mas estava pensando...
00:54:07 Você é uma paciente, eu também.
00:54:12 Poderíamos ir juntos.
00:54:19 - Está meio curto, não acha?
00:54:22 Acho que está muito bonito.
00:54:23 Muito modesto e tem
00:54:26 Vai cobrir isto?
00:54:29 - Kate.
00:54:31 Só porque está brava, não pode
00:54:34 Ela é uma cretina.
00:54:37 - Talvez gostou da estampa.
00:54:39 - De qualquer forma, era feio.
00:54:43 Quer saber? Não irei. Não vou
00:54:46 Não acha que as outras garotas
00:54:49 Não ligo para elas.
00:54:52 De verdade, por uma noite.
00:54:56 Que foi?
00:55:29 - Está pronto?
00:55:30 Venha rápido.
00:55:33 Ela já vai descer.
00:55:35 - Meu Deus!
00:55:38 Está tão linda!
00:55:41 Olhem, não está linda?
00:55:43 Espere aí, não desça.
00:55:44 - Querida, está tão linda.
00:55:47 Espere, pare aí.
00:55:51 Espere, volte um degrau. Quero
00:55:56 Olhe aqui, Taylor. Excelente!
00:55:59 Quero tirar uma Polaroid
00:56:02 Kate, pode olhar para cá?
00:56:05 Isso, bem aí.
00:56:07 Parem bem aí? Isso.
00:56:13 - Só mais uma, certo? Obrigada!
00:56:17 - Kelly, você saiu na foto.
00:56:20 - Posso ver?
00:56:23 Deixe-me ver as flores.
00:56:27 - Pronto.
00:56:29 - Oi!
00:56:31 - Pare!
00:56:36 Mãe, por favor já chega, certo?
00:56:38 Preciso documentar
00:56:41 - Só na frente.
00:56:46 Meu Deus, deixe-me tirar uma
00:56:58 Estou bonita, pai?
00:57:05 Está pronta?
00:57:13 Divirta-se.
00:57:16 Te amo, pai.
00:57:21 Deem uma volta,
00:57:23 Taylor!
00:58:00 Vamos sair daqui?
00:58:02 - Sim, para onde?
00:58:25 Meu Deus, vou cair!
00:58:27 Meu Deus!
00:59:24 Já pensou na morte?
00:59:28 Na verdade, não.
00:59:33 Não tem medo?
00:59:37 Não.
00:59:45 Se não tivesse câncer,
00:59:51 Então fico feliz
00:59:56 Eu também.
01:00:02 Você está bem?
01:00:05 Estou.
01:00:26 Já se passaram três dias, mãe.
01:00:28 Não retorna minhas ligações.
01:00:31 - Brigaram depois do baile?
01:00:34 Talvez ele esteja ocupado.
01:00:36 Pode ter viajado de emergência
01:00:40 Nós fizemos, está bem?
01:00:44 Vocês fizeram?
01:00:46 - Isso mesmo.
01:00:47 - Fizeram sexo?
01:00:50 Coisas? Que tipo de coisas?
01:00:52 Não quero falar disso com você!
01:01:01 - Alice.
01:01:02 Viu o Taylor?
01:01:05 O que foi?
01:01:07 Estava certa de que alguém
01:02:13 PARA SEMPRE
01:02:30 Pare o ônibus!
01:02:32 Pare! Pare o ônibus!
01:02:35 Pare o ônibus, cara! Pare!
01:02:39 Que droga!
01:03:32 Quando cheguei em casa
01:03:34 me perguntei o quão
01:03:45 O que faz acordado?
01:03:48 Não consigo dormir.
01:03:50 Vou para o hospital, passar a
01:03:54 Claro.
01:03:57 Vou tomar um café.
01:04:00 Ei, amigão!
01:04:02 Está tudo bem?
01:04:04 Sim.
01:04:20 O que foi?
01:04:22 Posso fazer uma pergunta?
01:04:24 Claro!
01:04:26 Acha mesmo que vai ganhar?
01:04:29 Espera que o juiz mande retirar
01:04:33 Há precedentes.
01:04:35 Hart contra Brown, Strunk contra
01:04:39 - Eu sei.
01:04:43 - Por quê? O que quer insinuar?
01:04:46 - Como assim "não comece"?
01:04:50 Farei o que for preciso.
01:04:55 Só acho que não está
01:04:57 Que quadro todo? Fale!
01:05:01 Sei que é importante
01:05:04 Quem é você, se não uma louca
01:05:09 Mas há um mundo lá fora.
01:05:16 Cedo ou tarde...
01:05:19 Terá que parar.
01:05:24 Tem que deixar para lá.
01:05:33 Não consigo.
01:05:37 - Como ela está?
01:05:42 Quero ir à praia.
01:05:45 - O que disse, querida?
01:05:49 Falou sobre isso o dia todo.
01:05:59 Papai. Já chegou.
01:06:02 Consegue contar até cinco?
01:06:06 - Tem que contar.
01:06:09 Certo, querida.
01:06:12 Muito bem. Você me venceu.
01:06:17 Como está nossa garota?
01:06:19 Ela quer ir à praia.
01:06:24 À praia?
01:06:26 Talvez não seja uma má ideia.
01:06:29 Não ficará mais
01:06:32 Quem sabe lhe faça bem.
01:06:34 - Não é perigoso?
01:06:38 A diálise foi ontem e não há
01:06:42 E o que faço? Acordo-lhe
01:06:46 Libere-a pelo dia.
01:06:48 O seguro não aprovará
01:06:53 Mas se por acaso ela estiver
01:06:58 eu poderia estar
01:07:02 Certo.
01:07:04 É só um dia.
01:07:06 Ela passou por muito sofrimento,
01:07:12 Eu digo: "Leve a
01:07:28 - Papai. Que aconteceu?
01:07:37 Meu Deus!
01:08:03 Peguem suas coisas.
01:08:06 Oi! O que aconteceu?
01:08:08 - Vamos à praia.
01:08:10 Pegue seu biquíni.
01:08:12 Kate?
01:08:13 - O que faz aqui?
01:08:15 O que ela faz fora do
01:08:20 Vai matá-la! Me dê as chaves!
01:08:23 Me dê as chaves! Dá aqui!
01:08:28 Está louco? Quer matá-la?
01:08:30 - Falei com Chance!
01:08:32 Está matando ela! Entendeu?
01:08:34 Se levá-la,
01:08:36 - Venha, Kate!
01:08:38 - Venha, querida!
01:08:40 - Viu o que está fazendo?
01:08:43 - Vou chamar a polícia!
01:08:45 Passamos 14 anos
01:08:47 Foram tentando
01:08:49 - Quer desfazer tudo hoje?
01:08:53 - Se gosta...
01:08:55 É bom vir, se não,
01:08:57 Divórcio? Eu dou a
01:09:00 Mamãe e eu estamos divorciados.
01:09:04 - Não, Anna!
01:09:08 - Me dê as chaves! É ridículo!
01:09:11 Vai se arrepender disso,
01:09:18 Brian! Kate, você tem
01:13:38 Não tem jeito de resolver
01:13:41 - Temo que não.
01:13:45 Moção aberta? Testemunhas?
01:13:48 Está bem, vamos começar.
01:13:50 A corte chama
01:13:57 Os médicos ficaram falando
01:14:01 Disseram que Katie
01:14:03 que deveria ter
01:14:06 Falaram sobre os benefícios
01:14:10 e como perder o meu rim afetaria
01:14:16 Todos disseram que
01:14:18 que era um problema complexo.
01:14:21 Quando interrogados,
01:14:23 quase todos disseram que
01:14:27 Também disseram que eu era muito
01:14:31 Ninguém disse com que idade
01:14:34 No geral, estavam como
01:14:38 Não pode nos dizer
01:14:41 que Anna recebeu com
01:14:45 Sim. Ela pôde salvar
01:14:50 A corte chama
01:15:02 Alô?
01:15:03 Oi, sou eu.
01:15:06 O que está acontecendo?
01:15:08 Não sei mais se posso
01:15:12 Tudo vai ficar bem.
01:15:15 Entende? Eu prometo.
01:15:17 Com quem está
01:15:29 Quantos anos a Anna tinha quando
01:15:34 Era recém-nascida.
01:15:35 E aos cinco, ela começou
01:15:39 - O que significa isso?
01:15:41 - Anna concordou?
01:15:44 Então não perguntou se podiam
01:15:48 Pedi para ajudar a irmã
01:15:50 Sério?
01:15:52 Duas enfermeiras não precisaram
01:15:56 Então ela não
01:15:59 Sr. Alexander, somos só nós.
01:16:03 Desculpe, Meritíssima,
01:16:05 Que idade Anna tinha quando foi
01:16:12 - Quando Katie tinha nove...
01:16:15 Quero saber o que aconteceu com
01:16:22 - Ela doou granulócitos.
01:16:27 Perguntou à Anna se ela estava
01:16:30 Sua irmã precisava dela,
01:16:33 Mas você perguntou?
01:16:41 Sra. Fitzgerald, responda
01:16:46 Não, eu não perguntei.
01:16:49 Conversamos muito sobre isso,
01:16:53 A seguir foi a aspiração
01:16:57 Pode nos descrever
01:17:01 Colocaram agulhas
01:17:03 No osso? Agulhas grandes?
01:17:06 Usando as mãos, pode nos
01:17:16 É um procedimento difícil.
01:17:20 - Sim.
01:17:22 Seis dias. Aconteceram
01:17:26 Entendo.
01:17:28 Somando tudo, não é
01:17:30 É duro ouvir tudo
01:17:32 Não vejo sentido. A corte sabe
01:17:36 O histórico da Kate,
01:17:39 Me parece justo. Prossiga.
01:18:22 Olhando para trás e levando
01:18:26 é lógico concluir que você
01:18:39 Olhando somente a
01:18:43 sim.
01:18:47 Tenho que pensar
01:18:49 - Primeiro na Kate.
01:18:51 Então é uma situação
01:18:54 Afetar a saúde de uma filha
01:18:56 - Cadê a divisão?
01:18:59 Estamos aqui por
01:19:01 Essa é uma pergunta maliciosa.
01:19:05 e se olharmos pela
01:19:09 Quem quer ser futucado
01:19:13 Pode me olhar e dizer
01:19:16 por fazer isso com
01:19:18 Mas não quanto
01:19:21 - Defende a sua família.
01:19:24 - E defende a Kate.
01:19:25 Mas a pergunta é:
01:19:27 quem defende a Anna?
01:19:35 Nada a acrescentar,
01:19:46 Sr. Alexander, seu cachorro
01:19:49 Não, mas eu preciso
01:19:51 Impossível. Quero terminar hoje.
01:19:55 A corte chama Anna Fitzgerald.
01:20:01 Se não controlar o seu animal,
01:20:04 - Quieto, Juiz.
01:20:06 Não, estava falando com o
01:20:09 Não ligo pro nome
01:20:12 Levante a mão direita.
01:20:13 Promete dizer toda a verdade,
01:20:17 Diga seu nome para registro
01:20:19 Anna Fitzgerald.
01:20:24 - Olá, mamãe.
01:20:27 Quer nos dizer
01:20:30 Por que está fazendo isso?
01:20:32 Para emancipação médica.
01:20:34 Não foi isso que quis dizer.
01:20:36 Você ama a sua irmã, certo?
01:20:38 Sabe que ela está doente.
01:20:45 O que está fazendo aí?
01:20:50 Vamos, Kate,
01:20:57 O que está acontecendo?
01:21:00 - Estou fazendo uma festa.
01:21:03 Sim. Minha festa de despedida.
01:21:08 - Até mais, mamãe!
01:21:14 O que está fazendo?
01:21:17 Vou ver o Taylor.
01:21:19 - O quê?
01:21:24 Está aqui para conseguir
01:21:28 Claro!
01:21:36 Sim.
01:21:39 Só isso?
01:21:41 - É o único motivo?
01:21:44 Tem certeza?
01:21:46 Espere. Sr. Fitzgerald,
01:21:49 Não sei. Será?
01:21:53 Muito bem.
01:21:56 Se não controlá-lo,
01:21:59 - Meritíssima...
01:22:03 Prossiga, por favor.
01:22:04 - Quero cuidar do meu corpo.
01:22:08 - Sente-se.
01:22:11 Não, deixe.
01:22:18 - Quer ser a responsável?
01:22:21 O corpo é meu. Quero
01:22:28 Não. Te conheço,
01:22:33 Não faz sentido.
01:22:34 Está evitando responder
01:22:37 "Não posso falar", "Desculpa",
01:22:41 Age como se não houvesse nada
01:22:45 - Não quero mais fazer!
01:22:48 Está escondendo algo, Anna.
01:22:50 As pessoas doam rins
01:22:52 Melhor começar a falar.
01:22:56 - Estou falando!
01:23:00 Meu Deus, Anna, diga logo!
01:23:02 - Fique quieto.
01:23:04 - Prometeu que não faria isso!
01:23:08 - Kate quer morrer.
01:23:14 Ela a obrigou a fazer isso,
01:23:17 - É mentira, Jesse.
01:23:20 Kate está morrendo
01:23:22 Amam tanto ela que
01:23:25 - Meritíssima?
01:23:27 Kate está pronta.
01:23:29 Não é verdade.
01:23:32 - Ela teria me falado.
01:23:35 - Mãe, ela te falou.
01:23:38 Um milhão de vezes.
01:23:52 Sr. Alexander!
01:24:09 Nesse momento entendi por que
01:24:14 Não foi pela notoriedade.
01:24:17 Ele tinha epilepsia.
01:24:19 Sabia o que era não ter
01:24:23 Anna?
01:24:27 Irmãzinha!
01:24:31 Meu Deus.
01:24:33 Meu Deus!
01:24:55 Não se preocupe.
01:24:57 É o novo medicamento
01:25:02 - Está sentindo dor?
01:25:06 Toda a minha vida senti dor.
01:25:22 Este é o fim, irmãzinha.
01:25:27 Só vai piorar
01:25:32 Mamãe vai me cortar
01:25:36 até virar um vegetal.
01:25:42 2 células numa placa de Petri
01:25:47 Vai ficar tudo bem.
01:25:53 Acabou.
01:25:55 É hora de ir.
01:26:03 Preciso que me faça
01:26:09 Que favor?
01:26:12 Você pode me libertar.
01:26:25 Tem certeza que não quer
01:26:28 Não, meritíssima, estou bem.
01:26:30 Qualquer coisa por um
01:26:36 Anna, para o registro:
01:26:39 Disse que não seria doadora
01:26:43 - Sim.
01:26:49 Mamãe e papai vão me matar.
01:26:53 Diga que também é importante.
01:26:55 Diga que quer jogar futebol.
01:26:58 Diga que quer ser animadora.
01:27:00 - Não vão acreditar em mim.
01:27:04 E sabe por quê?
01:27:08 Porque é a verdade.
01:27:10 - Poxa vida.
01:27:20 Tem medo?
01:27:23 Não. Sei que vou ficar bem.
01:27:28 O que acha que acontece?
01:27:30 Quer dizer, para onde vai?
01:27:35 Não sei, querida.
01:27:39 Mas quem sabe?
01:27:43 Onde quer que seja,
01:27:48 - Vai esperar por mim?
01:27:52 Se for a um lugar legal,
01:27:56 Digo, como vou saber
01:28:03 Se alguma vez se sentir
01:28:06 vá para Montana.
01:28:09 - Montana?
01:28:12 É onde vou estar.
01:28:16 Está bem.
01:28:19 O que ela disse, Anna?
01:28:23 Ela falou: "Obrigada".
01:28:29 Acho que tenho
01:28:31 mas antes de decidir,
01:28:38 É difícil saber.
01:28:39 Entre 24 e 48 horas,
01:29:21 Olá, querida.
01:29:25 Oi, você está bem.
01:29:28 Comprei esse livro.
01:29:31 visualizações,
01:29:35 - Oi.
01:29:37 Ainda tem muita vida
01:29:41 - Me promete?
01:29:47 Revelou nosso segredo,
01:29:51 Não sabia o que fazer.
01:29:56 Desculpa.
01:29:59 Sabe o que você fez?
01:30:07 Sabe como você é corajosa?
01:30:24 Quem quer pizza?
01:30:27 Com certeza.
01:30:29 - Bom momento.
01:30:33 Eu vou passar.
01:30:39 - Anna quer um pedaço.
01:30:42 Quero pizza e Seven Up.
01:30:48 Só precisa dizer a si
01:30:52 Diga a seu cérebro para te curar
01:30:57 - Não estou brincando.
01:31:00 O subconsciente
01:31:02 É como uma mulher
01:31:04 Ela pedia para as células
01:31:08 No final das contas,
01:31:11 - Vai embora, câncer.
01:31:14 - Tem que ser sincero.
01:31:18 Passam 10 anos praticando
01:31:22 Praticam até vê-lo na mente.
01:31:24 Quando saem da prisão,
01:31:28 É verdade. Conheci mães
01:31:32 e levantavam carros para
01:31:35 Milagres acontecem
01:31:37 Isso. O mundo não possui
01:31:40 Existem coisas poderosas
01:31:44 Leia o livro.
01:31:46 - Vamos ler.
01:31:53 Desculpe, pessoal.
01:31:56 Sério.
01:31:58 Acabamos de chegar.
01:32:02 Nos veremos em breve.
01:32:28 Ouçam.
01:32:30 Amo muito vocês,
01:32:34 Preciso de um tempo
01:32:39 Claro.
01:32:43 Vamos.
01:33:17 Quer conversar?
01:33:19 Não.
01:33:23 Está brava comigo?
01:33:25 Não com você.
01:33:28 Precisa descansar.
01:33:31 Para ficar forte
01:33:45 Fiz isto para você.
01:33:49 O que é?
01:33:52 É tudo.
01:33:55 Somos nós.
01:34:01 Tenho um anjo da guarda que
01:34:05 Por mais doente que esteja,
01:34:17 Lembra que a tia se jogava da
01:34:20 Lembra que eu arrastava meu
01:34:24 Estava sempre sujo.
01:34:26 Eu te amo!
01:34:42 Estarei lhe esperando.
01:34:48 Sempre seja o meu pai.
01:34:50 Lembra da radiação? Assustava,
01:34:59 Não me pergunte por quê!
01:35:10 Lembra da viagem a Montana?
01:35:14 e papai achava que
01:35:16 - Hora de comer!
01:35:27 Foi uma vida boa, não foi?
01:35:30 A melhor.
01:35:40 Lembra daquele verão
01:35:45 Tive tanto medo
01:35:49 Antes de entrar no ônibus,
01:35:51 você disse para eu me
01:35:54 do lado da janela,
01:35:57 para poder olhar
01:36:03 Eu me lembro.
01:36:08 Vou pegar o mesmo
01:36:14 Tudo vai ficar bem.
01:36:25 Vai ficar tudo bem, mãe.
01:36:28 Prometo.
01:36:45 Minha irmã morreu
01:36:49 Queria dizer que ela se
01:36:53 mas ela não se recuperou.
01:36:55 Apenas parou de respirar.
01:37:31 Queria dizer que algo de
01:37:34 que após a morte de Kate,
01:37:39 Ou que sua vida teve um
01:37:42 que deram seu nome a
01:37:46 E que a Suprema Corte
01:37:51 Mas nada disso aconteceu.
01:37:54 Ela se foi.
01:37:56 E agora é um pedaço
01:37:58 E todos temos que
01:38:13 Depois de alguns dias,
01:38:18 Oi.
01:38:21 Alguém quer vê-la.
01:38:27 Oi, Juiz!
01:38:37 Trouxe isto para você.
01:38:50 Nós ganhamos.
01:38:54 Ainda deve fazer a tarefa
01:38:58 mas está, oficialmente,
01:39:03 90% de vitórias, não é?
01:39:06 91%.
01:39:15 Bem...
01:39:17 acho que devo ir.
01:39:32 Obrigado por passar, Sr. A.
01:39:36 Você também.
01:39:43 Se precisar de algo mais...
01:39:46 Entendeu?
01:39:48 Está bem.
01:39:51 Juiz!
01:40:18 A vida está diferente agora.
01:40:21 Muito mudou nos últimos anos.
01:40:24 Mamãe voltou a trabalhar,
01:40:26 reconstruiu seu escritório,
01:40:28 e agora está vivendo
01:40:31 Papai se aposentou jovem,
01:40:34 agora passa o tempo ajudando
01:40:39 Jesse está se dando
01:40:43 Após a morte de Kate,
01:40:46 Voltou à escola,
01:40:48 conseguiu uma bolsa para
01:40:57 E mesmo crescendo
01:41:00 todo ano, no aniversário
01:41:02 tiramos férias juntos.
01:41:05 E é sempre no mesmo lugar.
01:41:41 Nunca entenderei por que
01:41:48 Não há razão
01:41:50 A morte é só a morte...
01:41:53 ninguém a entende.
01:42:41 Era uma vez,
01:42:43 achei que haviam me colocado na
01:42:48 E no final,
01:42:50 não consegui.
01:42:52 Percebo agora que isso
01:42:56 O importante é que
01:42:59 Ela era fantástica.
01:43:04 Um dia, com certeza
01:43:07 Mas até lá,
01:43:10 nossa relação continua.
01:43:14 www.insubs.com