My Stepmother Is an Alien
|
00:02:24 |
Eh, me encanta tu paraguas. |
00:02:40 |
- Dr. Mills. Dr. Budlong. |
00:02:46 |
Si cree que va a destrozar más equipos |
00:02:56 |
- Se cree muy listo, ¿no? |
00:03:00 |
Dr. Mills. |
00:03:03 |
- Es la última vez que se lo digo. |
00:03:07 |
Eso dijo la última vez que llovió, |
00:03:10 |
¿Sabe lo que cuesta arreglar |
00:03:13 |
Lo sé, Dr. Budlong. Lo siento mucho, |
00:03:17 |
Tiene mi palabra, se lo prometo. |
00:03:19 |
Tranquilo. No puede volar |
00:03:23 |
Esta noche tenemos una cita, |
00:03:26 |
Mingles. ¿Sabe qué significa eso? |
00:03:28 |
¿Qué? |
00:03:29 |
Entremeses gratis. |
00:03:31 |
Lo más selecto en secretarias |
00:03:34 |
Significa música del siglo XX. |
00:03:37 |
Parece un hombre sensato. |
00:03:41 |
- No creo que haya vida en esta habitación. |
00:03:44 |
Su hermano quiere enviar una señal de |
00:03:48 |
que le costaría 92 años llegar |
00:03:51 |
¿Noventa y dos años? |
00:03:54 |
Así es. No hay nada ahí afuera, Dr. Mills. |
00:03:57 |
Sólo estamos nosotros. |
00:03:59 |
No suba de 300 o le retiro la financiación. |
00:04:06 |
Ya se ha ido el Dr. Strangelove, vámonos. |
00:04:10 |
Esta noche no puedo, Ron. |
00:04:13 |
Está lloviendo. |
00:04:14 |
Esta noche tengo otro destino en mente. |
00:04:19 |
Las Nubes de Magallanes. |
00:04:24 |
No, las Nubes de Magallanes |
00:04:27 |
¿Quieres enviar una señal de radar |
00:04:29 |
Eso no se puede hacer. |
00:04:31 |
Tendrías que viajar más deprisa que la luz. |
00:04:35 |
No mires ese monitor, no cambiará. |
00:04:38 |
Me gustan las Nubes de Magallanes. |
00:04:39 |
No podemos ir allí, Ron. |
00:04:41 |
Pero si aumentamos la potencia |
00:04:44 |
tendremos una señal lo bastante |
00:04:47 |
En teoría. |
00:04:49 |
Ya. Gracias. Dime algo que no sepa. |
00:04:55 |
¿Esto no puede esperar? |
00:04:58 |
Los reflectores se alinean 10 días |
00:05:01 |
Con tanta lluvia y rayos es perfecto. |
00:05:04 |
Para hombres como nosotros. |
00:05:05 |
¡Joder! Steve, ¿cuándo fue la última vez |
00:05:10 |
En enero del 86. No. En marzo del 86. |
00:05:14 |
Llevé a la Dra. Elizabeth Conway |
00:05:18 |
Magnífico. |
00:05:19 |
- ¿Lo has visto? |
00:05:21 |
¿Cómo podemos ser hermanos? |
00:05:26 |
- No suba de 300 kilovatios. |
00:05:31 |
Muy bien. Gracias. Que se divierta. |
00:05:36 |
No hay tiempo para rastrear frecuencias. |
00:05:40 |
¿Por debajo? |
00:05:42 |
Está lloviendo. ¡Me estoy mojando! |
00:05:45 |
¡Esta americana es de Ralph Lauren! |
00:05:48 |
Y apesta. |
00:05:50 |
Estupendo. Magnífico. |
00:05:52 |
Estoy mojado y apesto. |
00:05:59 |
¿No oléis a pescado? |
00:06:07 |
¡Soy yo! |
00:06:20 |
- Ayúdame a girar la antena. |
00:06:23 |
Aquí. |
00:06:26 |
¿Aquí? |
00:06:29 |
Casi me da en el zapato. |
00:06:33 |
Perdón. |
00:06:40 |
Hasta arriba. |
00:06:51 |
Odio esto. ¿Qué demonios es esta cosa? |
00:06:54 |
Un tubo klystron. Tiene un potencial |
00:06:58 |
Estupendo. ¿Nos lo llevamos a Mingles? |
00:07:04 |
Qué montón de chatarra. |
00:07:08 |
Lo único que tenemos que hacer |
00:07:24 |
Es perfecto. |
00:07:27 |
- ¿Es importante? |
00:07:30 |
Contened la respiración. |
00:07:33 |
¿Cuánto dura esto? Las solteras no pueden |
00:07:38 |
Prepárate para iniciar el sistema. |
00:07:41 |
¡Ahora! |
00:07:43 |
¡Dios mío! |
00:07:49 |
- ¡Lo hemos conseguido! |
00:07:52 |
¡Está en camino! ¡Te quiero! |
00:08:19 |
¿Qué pasa? |
00:08:22 |
¡Steve! ¿Qué pasa? |
00:08:27 |
¡Mills! |
00:08:29 |
¡Mills! |
00:08:31 |
¿Qué ocurre? |
00:08:42 |
¡El klystron! |
00:09:03 |
Alarma en la segunda unidad. |
00:09:05 |
IControl de incendios! Zona del laboratorio. |
00:09:12 |
Estoy bien. |
00:09:19 |
¡Estupendo! |
00:09:24 |
¿Qué? |
00:09:26 |
¡Dios mío! |
00:09:28 |
No sólo he salido del sistema solar, |
00:09:31 |
Hemos viajado más deprisa |
00:09:34 |
¿Cómo demonios lo hemos hecho? |
00:09:54 |
Once segundos de reloj. |
00:09:56 |
Amago de Mills a la izquierda. |
00:09:59 |
Lanza a Kareem a la máquina de palomitas. |
00:10:08 |
¿Por qué no puedo encestar? |
00:10:24 |
¿Has salido de la galaxia |
00:10:28 |
Hemos usado rayos para aumentar |
00:10:31 |
Pero he provocado un cortocircuito |
00:10:34 |
Así que no hay pruebas. |
00:10:37 |
No es justo. |
00:10:39 |
¿Qué vamos a hacer? |
00:10:42 |
Tendré que... |
00:10:45 |
¿Qué? |
00:10:46 |
Tendré que dar clases. |
00:10:49 |
¿Sabes qué significa eso? |
00:10:52 |
Podría trabajar más de canguro. |
00:10:54 |
O repartir periódicos. |
00:10:56 |
¿Ahora eso lo hacen las chicas? |
00:11:00 |
El firmamento es precioso. |
00:11:04 |
Doscientos mil millones de estrellas |
00:11:08 |
Mi despacho está ahí arriba. |
00:11:10 |
Ojalá mamá estuviera viva para ver |
00:11:14 |
¡lnvitaría a champán a todo el barrio! |
00:11:20 |
¿Crees que encontrarás |
00:11:24 |
¡Huy! No lo sé, Jess. |
00:11:28 |
Las posibilidades de encontrar |
00:11:31 |
que tengo de demostrar que hay vida en |
00:11:38 |
Muy bien, Larry Byrd, ¿qué hay para cenar? |
00:11:41 |
Palitos de pescado. Pastelillos. |
00:11:42 |
Pizza congelada. Cualquier cosa |
00:11:49 |
¿Qué dices, Dave? |
00:11:51 |
¿Se ve Sirio esta noche? |
00:11:54 |
También se llama la Estrella Can. |
00:12:01 |
Vamos. |
00:12:37 |
- Es un planeta muy pequeño. |
00:12:42 |
- ¿ Ya lo dominas? |
00:12:45 |
Sabes lo buenos que somos |
00:12:47 |
Sölo tengo que enseñarte todo lo que sé |
00:12:50 |
Llevamos 30 |
00:12:53 |
Es un récord de velocidad. |
00:12:56 |
Mira, es Saturno. |
00:12:59 |
- ¿Podemos parar a la vuelta? |
00:13:03 |
¿Por qué no puedo poner a Neptuno? |
00:13:07 |
Espera. Ya está. |
00:13:10 |
Pero no creo que les guste |
00:13:13 |
Vamos a ver así. |
00:13:15 |
¡Mira qué le ha pasado a Neptuno! |
00:13:17 |
- Papá, llegamos tarde a la fiesta de tío Ron. |
00:13:20 |
Aún no he terminado la propuesta del MIT. |
00:13:22 |
- Venga. |
00:13:25 |
Venga, ponte esto. |
00:13:27 |
Mira esto. ¿Funciona alguna vez? No. |
00:13:30 |
La bombilla moderna tiene |
00:13:33 |
- Voy a desmontarla. |
00:13:36 |
Querías arreglarlo, ¿recuerdas? |
00:13:42 |
Papá, eres imposible. |
00:13:44 |
¿Tenemos algún calcetín? |
00:13:50 |
¿ Ves? Sabía que tenía un par de reserva. |
00:13:54 |
Se están cocinando desde ayer. |
00:13:55 |
Papá, mírame. |
00:14:02 |
Me he puesto sostén. |
00:14:04 |
¡No puede ser! ¡Sólo tienes 13 años! |
00:14:07 |
¡Dios mío! |
00:14:10 |
Tienes 13 años. |
00:14:13 |
¿Sostén? |
00:14:17 |
¿Has comprado la talla |
00:14:20 |
De copa. Sí. A enana. |
00:14:30 |
¿Dónde he estado? |
00:14:44 |
¿Cómo puedo aprender todo lo que |
00:14:48 |
Es un planeta muy retrasado. |
00:14:49 |
El Mondschein 40 es el centro investigador |
00:14:54 |
Las investigaciones indican que debes ser |
00:14:58 |
Los hombres de la Tierra |
00:15:00 |
traicionarán a sus países y entregarán |
00:15:04 |
Qué tontería. |
00:15:11 |
¿Tendré que comer? |
00:15:12 |
No. Sölo nos quedaremos 24 horas. |
00:15:17 |
Ésta es la misiön más importante |
00:15:25 |
Me siento muy mal preparada. |
00:15:27 |
Tú eres el experto en la Tierra. |
00:15:29 |
Pero tü eres la Investigadora Extragaláctica |
00:15:34 |
Yo sölo puedo ser tu asesor. |
00:15:36 |
¿Seguro que las investigaciones |
00:15:38 |
Celeste, el Mondschein 40 |
00:17:02 |
Muy bien. Vamos allá. |
00:17:20 |
¿Entremeses? |
00:17:24 |
Kimberly. |
00:17:25 |
- ¿Conoces a mi hermano Steve? |
00:17:27 |
Debes tener cuidado con él, |
00:17:30 |
Todo le preocupa mucho, |
00:17:36 |
Tienes algo en el labio. |
00:17:45 |
Un poco de salsa. |
00:17:48 |
Sí, usar hilo dental es muy importante. |
00:17:50 |
Cuando me levanto por la mañana, |
00:17:53 |
Antes utilizo el hilo dental. |
00:17:56 |
Es estupendo. |
00:17:57 |
Ron, empiezo a pensar |
00:18:04 |
Hola. |
00:18:12 |
¿Es usted el Dr. Steve Mills? |
00:18:18 |
Es el tipo que está bailando con su hija. |
00:18:25 |
¿Entremeses? |
00:18:34 |
Gracias. Riquísimo. |
00:18:38 |
Hola. |
00:18:40 |
- ¿Es usted el Dr. Steve Mills? |
00:18:42 |
¿ Va a decirme la composición |
00:18:45 |
¿De cuál? |
00:18:47 |
No me engaña. Su color favorito es el rojo. |
00:18:50 |
Su comida favorita, la lasaña |
00:18:56 |
La verdad, prefiero el verde, |
00:18:58 |
y mi música favorita es Rajmáninov. |
00:19:02 |
Me imaginaba que diría eso. |
00:19:04 |
Creo que es Pink Floyd, |
00:19:06 |
Pink Fred es su apodo. |
00:19:09 |
¿Puedes sostenerme esto, por favor? |
00:19:11 |
"Eh, somos los Monkees |
00:19:13 |
"La gente dice que tonteamos |
00:19:15 |
"pero estamos ocupados cantando |
00:19:18 |
¿Qué? |
00:19:19 |
¿Sabes qué dicen? "¡Nixon es el elegido!" |
00:19:22 |
¿Dick Nixon? |
00:19:23 |
Muy bien. |
00:19:27 |
Nos vemos, colega. |
00:19:33 |
Marino, me gusta tu Jeep. |
00:19:35 |
Es la última vez que me rompes el corazón. |
00:19:41 |
A mí también es la última vez |
00:19:47 |
¿Tiene espinacas? |
00:19:49 |
"Popeye el marino soy |
00:19:54 |
"Soy fuerte, carraca pues como espinacas |
00:19:57 |
"Popeye el marino soy |
00:20:01 |
"Esta Bud es para ti." |
00:20:10 |
¡Nena! |
00:20:12 |
¿Ahora me va a dar la composición |
00:20:15 |
Se ha tomado algo, ¿no? |
00:20:20 |
¡Otra! ¡Otra! |
00:20:25 |
Esto es una pesadilla. |
00:20:26 |
¡La investigación era errónea! |
00:20:29 |
Este vestido es muy raro. ¿ Y qué es esto? |
00:20:31 |
El sombrero es demasiado grande. |
00:20:35 |
Un momento. |
00:20:38 |
No te dije que usaran espinacas |
00:20:41 |
Papá, ¿quién era ésa? |
00:20:43 |
No lo sé. |
00:20:45 |
Pero me da pena. |
00:20:49 |
¿ Y a ti? |
00:20:54 |
¿Ahora cómo vamos a conseguir que |
00:20:58 |
Cree que estoy loca. |
00:21:00 |
Tranquilízate. |
00:21:03 |
Tienes que volver a entrar. |
00:21:07 |
Y tú... |
00:21:12 |
- Hola. |
00:21:16 |
Son muy duros. |
00:21:18 |
Siento haber sido tan maleducada. |
00:21:21 |
No ha sido maleducada. |
00:21:23 |
La verdad, he pensado que era |
00:21:27 |
Créame, se lo contarán a sus nietos. |
00:21:31 |
¿Ha realizado alguna transmisión |
00:21:34 |
que pueda haber penetrado en |
00:21:39 |
Pues sí. |
00:21:42 |
¿Qué pasó? |
00:21:46 |
- Es bastante complejo. |
00:21:51 |
Es la mujer más hermosa |
00:21:55 |
Quiero decir, la segunda. |
00:21:58 |
La tercera. |
00:22:00 |
Un cardo. |
00:22:03 |
El sistema. Reventé todas las copias |
00:22:06 |
incluidos los rastreadores de telemetría. |
00:22:10 |
Porque es lo que utilizan |
00:22:13 |
Se le caen las bragas de aburrimiento. |
00:22:20 |
- No. Todavía las llevo puestas. |
00:22:23 |
- Entonces, ¿qué pasó, Dr. Steve? |
00:22:27 |
Debe de ser algo que hice en el laboratorio. |
00:22:29 |
Olvidaría tomar nota de algo |
00:22:32 |
Enséñeme qué hizo. |
00:22:33 |
En su poderoso laboratorio. |
00:22:36 |
No puedo. Me echaron. |
00:22:39 |
Tengo un poco de frío. ¿Le importa que... |
00:22:43 |
meta las manos en sus bolsillos? |
00:22:47 |
Sí. Así está mejor. |
00:22:51 |
Bueno, Celeste... |
00:22:55 |
¿de dónde eres? |
00:22:59 |
De las tierras bajas. |
00:23:00 |
Ah, de Holanda. |
00:23:02 |
No, de las tierras bajas. |
00:23:08 |
Para ser astrónomo |
00:23:12 |
Y tú has excitado |
00:23:17 |
No puedo volver a ese laboratorio. |
00:23:19 |
¡Se van a besar! |
00:23:20 |
¿Sabe hacerlo? |
00:23:22 |
Claro que sí. Le vi hacerlo una vez en 1983. |
00:23:30 |
Soy una manzana podrida. |
00:23:41 |
Disculpe un momento. |
00:23:48 |
No debería ir vestida así, ¿verdad? |
00:23:51 |
Es muy bonito. |
00:23:53 |
¿Qué debería ponerme? |
00:24:01 |
Gracias. No lo olvidaré. |
00:24:23 |
Sosténgame esto. |
00:24:26 |
¿Qué haces ahora? |
00:24:28 |
Tengo que cambiarme. |
00:24:30 |
¿Puedo sugerir un sitio más convencional? |
00:24:33 |
El asiento trasero de mi coche, |
00:24:48 |
Ya está. Ya me he cambiado. |
00:24:58 |
¿Esto es adecuado? |
00:25:04 |
¿Estoy babeando? |
00:25:24 |
Lo siento, Dr. Mills, hay órdenes |
00:25:27 |
de no dejarle entrar en el edificio. |
00:25:29 |
Olvidé una cosa en el despacho. |
00:25:32 |
Disculpe. Soy de la AIAD. Agencia |
00:25:36 |
con órdenes de visitar este edificio. |
00:25:38 |
- Así que... |
00:26:00 |
Tenga. |
00:26:03 |
¿Lo ve? Ministerio de Defensa. |
00:26:05 |
DEPARTAMENTO DE ESTADO |
00:26:07 |
CLUB DISCOGRÁFICO DE COLUMBIA |
00:26:13 |
Es de la AIAD. |
00:26:16 |
Voy con ella. |
00:26:19 |
Los controles están igual. |
00:26:21 |
Dr. Steve, esto es un simple |
00:26:25 |
Parte de lo que se llamaba |
00:26:27 |
¿Se llamaba? |
00:26:29 |
Ya veo que tuvo que usar |
00:26:32 |
¿Dónde está el klystron? |
00:26:34 |
Espera, voy a ver qué han hecho con él. |
00:26:52 |
- Buenas noches, Olaf. |
00:26:54 |
Me alegra que haya vuelto el Dr. Mills. |
00:26:56 |
- ¿Qué quiere decir? |
00:26:58 |
¿En su laboratorio? |
00:27:04 |
No hay nada lo bastante potente |
00:27:13 |
Está claro cómo funcionan los reflectores. |
00:27:17 |
No están equipados para descubrir |
00:27:22 |
¿Cómo pudieron hacerlo tan rápido? |
00:27:24 |
Quiero decir, |
00:27:27 |
Debe ocultar algo. |
00:27:31 |
El Dr. Steve miente. |
00:27:36 |
¿Quién es usted? |
00:27:38 |
¿Quién? ¿ Yo? |
00:27:40 |
¿Qué está haciendo aquí? |
00:27:52 |
¿Dónde está Mills? |
00:27:54 |
Apártese de mi equipo. |
00:28:22 |
Tengo que irme a casa. |
00:28:26 |
Tengo que irme a casa a comer |
00:28:31 |
Agárrate a la barandilla. |
00:28:34 |
Bienvenida a mi despacho. |
00:28:36 |
Remitente número KD113B. |
00:28:39 |
Como todos los demás, pero es mío. |
00:28:43 |
¿Pensó en lo que estaba haciendo |
00:28:47 |
No fue una invasión. |
00:28:50 |
Esa galaxia estaba ahí, |
00:28:53 |
Tal vez sea una galaxia |
00:28:56 |
Donde la gente vive en armonía. |
00:28:59 |
El ritmo de vida no es tan trepidante. |
00:29:09 |
Está temblando. ¿Por qué? |
00:29:11 |
Porque tengo ganas de besarte |
00:29:14 |
¿Qué? |
00:29:15 |
Estabas tan hermosa y vulnerable, |
00:29:18 |
a hablar, a cantar y demás... |
00:29:21 |
Sólo quería utilizar todo lo que sé |
00:29:28 |
¿Te importa que te bese? |
00:29:31 |
¿Hace daño? |
00:29:35 |
Como yo lo hago, no. |
00:29:50 |
BESO: |
00:29:53 |
1. Roce o caricia de los labios que suele ir |
00:29:58 |
2. Dulce de chocolate |
00:32:01 |
Nunca había sentido nada igual en mi vida. |
00:32:10 |
¿Ahora tengo que comerme |
00:32:16 |
Será mejor que nos vayamos. |
00:32:20 |
¿Está seguro de que me lo ha contado |
00:32:23 |
Creo que sí. Pero tal vez debamos |
00:32:29 |
Te llevo a casa. |
00:32:30 |
No, está demasiado lejos. |
00:32:35 |
- ¿Sientes lo mismo que yo? |
00:32:40 |
Estoy soñando. |
00:32:44 |
"La vida podría ser un sueño |
00:32:46 |
"Sha-bum" |
00:32:48 |
Como dice su gran poeta. |
00:32:57 |
Bienvenida a la residencia Mills. |
00:33:02 |
¿Qué es esto? |
00:33:04 |
Sombreros. |
00:33:05 |
Éste es una pieza de coleccionista. |
00:33:09 |
¿De quién? |
00:33:12 |
"Buenas noches, Sra. Calabash, |
00:33:17 |
Actuaba como cantante y bailarín en cine. |
00:33:19 |
Pasa, éste es el palacio. Estás en tu casa. |
00:33:23 |
Voy a ver cómo está Jessie. |
00:33:25 |
o tendré que arrastrarme bajo la cama |
00:33:31 |
¿Qué está pasando aquí? |
00:33:33 |
¿Puede ser que realmente no sepa |
00:33:37 |
- ¿Qué es eso? |
00:33:38 |
Muy venerado en este planeta. |
00:33:40 |
Suelen hallarse junto a bocas de incendios. |
00:33:42 |
Mira, el Dr. Steve miente. |
00:33:45 |
No le dejes solo. |
00:33:46 |
Pero eso ya ni le importa. |
00:33:48 |
¿No lo has visto en eso de los besos? |
00:33:51 |
Le ha subido la temperatura |
00:33:53 |
Y de repente la parte de abajo |
00:33:56 |
Es una ley. |
00:33:58 |
A los funcionarios de este planeta |
00:34:01 |
Ve a buscarlo. Ilgual ahora mismo |
00:34:04 |
¡Dios mío! |
00:34:13 |
Es preciosa, ¿verdad? |
00:34:16 |
¿Quién es? |
00:34:17 |
Mi hija, Jessie. |
00:34:19 |
Qué pequeña. |
00:34:20 |
¿Pequeña? Sólo tiene 13 años. |
00:34:23 |
¿Trece? |
00:34:25 |
¿Qué edad parece que tiene? |
00:34:27 |
Seiscientos o setecientos. Es pequeña. |
00:34:40 |
¿Por qué no entramos aquí? |
00:34:42 |
¿En mi dormitorio? |
00:34:43 |
Ha dicho que quería hablar. |
00:34:47 |
Oye, ¿crees que soy millonario? |
00:34:49 |
¿Alguien de la televisión |
00:34:53 |
Usted es Steven Mills, doctor. |
00:34:55 |
Un físico poco conocido |
00:34:59 |
¿ Y todavía quieres entrar ahí? |
00:35:01 |
¡Cáspita, sí! |
00:35:03 |
¿Cáspita? |
00:35:07 |
Me haces reír. |
00:35:08 |
Quiero decir, eres la primera persona |
00:35:15 |
Oye, si entramos aquí, |
00:35:20 |
Claro. Ha sido muy agradable. Pero espero |
00:35:41 |
¿Te acuerdas de mí? |
00:36:15 |
Eres maravillosa. |
00:36:17 |
Eres divertida, inteligente, |
00:36:20 |
y quieres tener relaciones sexuales. |
00:36:22 |
¿Relaciones sexuales? |
00:36:24 |
¿No quieres? |
00:36:25 |
¿ Y usted? |
00:36:26 |
¡Sí! |
00:36:28 |
Bueno, pues yo también. |
00:36:36 |
- Tengo que ir al baño. |
00:36:52 |
¿Qué son relaciones sexuales? |
00:36:54 |
- ¿Qué? |
00:36:57 |
¿Qué es el sexo? |
00:36:59 |
Un momento. Un segundo. |
00:37:03 |
SEXO: |
00:37:06 |
1. Género |
00:37:09 |
2. Seis en latín |
00:37:12 |
3. Una tienda muy cara |
00:37:14 |
4. (BORRADO) |
00:37:16 |
Borrado. |
00:37:17 |
¿Qué quiere decir borrado? |
00:37:18 |
No te pongas nerviosa. Un momento. |
00:37:23 |
Su pene es un arma. |
00:37:25 |
Igual que su rifle. |
00:37:27 |
El ejército espera que lo protejan |
00:37:31 |
Muy bien, si quieren abrir sus manuales. |
00:37:34 |
- ¿Qué? ¿Eso es todo? |
00:37:36 |
Aquí hay algo más. |
00:37:43 |
¿Qué quiere decir, |
00:37:48 |
Debbie se lo monta en Des Moines. |
00:37:52 |
Debbie se lo monta en Düsseldorf. |
00:37:53 |
Qué ocupada, esta Debbie. |
00:37:56 |
¿Qué es eso? |
00:38:06 |
Mira detrás de ti. |
00:38:15 |
Puedo hacer eso. Supongo. |
00:38:19 |
No me lo puedo creer. |
00:38:25 |
IQué asco! |
00:38:27 |
Eso sí que no puedo hacerlo. |
00:38:31 |
Es lo más raro que he visto en mi vida. |
00:38:34 |
Por eso dejamos de hacerlo |
00:38:47 |
¿Crees que puedo hacerlo? |
00:38:48 |
Claro. Excepto en el combustible |
00:38:52 |
¿Pero quieres hacerlo? |
00:38:55 |
Los besos no han estado mal. |
00:39:00 |
INo pensarás dejarme aquí! |
00:39:02 |
Claro que sí. |
00:39:03 |
ISe me ha ordenado que esté contigo |
00:39:08 |
Olvídalo. |
00:39:11 |
IZorra! |
00:39:45 |
Dios mío, eres una preciosidad. |
00:41:17 |
¿Estás bien? |
00:41:19 |
Sí, no pare. |
00:41:36 |
¿ Ves? |
00:41:47 |
Dr. Steve, ha sido maravilloso. |
00:41:52 |
Me siento como si |
00:41:58 |
Y creo que puedes dejar de llamarme |
00:42:02 |
Qué tonto eres, Steve. Podríamos |
00:42:07 |
Hace tres horas que nos conocemos. |
00:42:08 |
Lo sé. ¿Por qué has tardado tanto? |
00:42:11 |
¿Esto lo sabe más gente? |
00:42:13 |
¿Lo nuestro? Lo dudo. |
00:42:16 |
No, lo de hacer el amor. |
00:42:19 |
Podrías hacerte muy famoso si el resto de |
00:42:23 |
- ¿De veras? |
00:42:25 |
No sabía que lo hacía de forma |
00:42:29 |
¿Quieres decir que lo hace todo el mundo? |
00:42:32 |
Piensa en toda la energía que se produce. |
00:42:34 |
Bien encauzada, podría propulsar a |
00:42:41 |
Hicimos unos ensayos en el laboratorio... |
00:42:43 |
y vimos que si pudiéramos usar |
00:42:46 |
Ios hombres de la familia Sheen, |
00:42:54 |
No creo que pueda volver |
00:42:56 |
Claro que sí. |
00:43:00 |
- ¿Celeste? |
00:43:02 |
Celeste, ¿por qué yo? |
00:43:06 |
Porque eres sensible... |
00:43:09 |
y eres una persona normal, |
00:43:11 |
porque trabajaste muy duro |
00:43:14 |
y porque tienes dos doctorados |
00:43:18 |
Todas las cualidades de un soñador. |
00:43:22 |
Sé que tuviste mala suerte |
00:43:25 |
tu mujer murió y te dejó |
00:43:29 |
Ésa era la pequeña. |
00:43:30 |
Un momento. |
00:43:35 |
Lo he leído. En tus ojos. |
00:44:16 |
Cosas de críos. |
00:44:20 |
No me sirve de nada. |
00:45:38 |
Whiteside, |
00:45:42 |
Creo. |
00:45:43 |
Tal vez me quede un mes... |
00:45:45 |
o tal vez me marche inmediatamente. |
00:45:47 |
No lo sé. I Todo es tan incierto! |
00:45:50 |
"¿Has tenido la sensaciön de querer irte |
00:45:52 |
"y aun así tener la sensaciön |
00:45:55 |
"Sabías que no estabas equivocado |
00:45:59 |
"Es duro tener la sensaciön de querer irse |
00:46:01 |
"Y aun así tener la sensaciön |
00:46:04 |
"Cambia de parecer, vete ya, |
00:46:07 |
"¿Has tenido la sensaciön de querer irte |
00:46:09 |
"y al mismo tiempo querer quedarte? |
00:46:11 |
"Do, re, mi, fa, sol, la, si, do |
00:46:14 |
"Me voy |
00:46:15 |
- "Me quedo" |
00:46:21 |
Whiteside, te quiero. Te quiero. |
00:46:48 |
Dave, que aproveche. |
00:47:03 |
Dave, ¿cómo estáis esta mañana |
00:47:14 |
¿Te encuentras bien? |
00:47:16 |
Sí, estoy bien. |
00:47:19 |
Jessie, Celeste. Celeste, mi hija, Jessie. |
00:47:24 |
Lo sé. |
00:47:26 |
¿Has dormido aquí? |
00:47:28 |
Ha pasado la noche. |
00:47:31 |
Pero papá... |
00:47:33 |
eso es estupendo. |
00:47:35 |
Tengo que irme. |
00:47:36 |
Sé fiel a tu colegio. |
00:47:41 |
La pequeña es feliz. La hija. |
00:47:45 |
Casi tanto como su viejo. |
00:47:47 |
¿Quién es? |
00:47:49 |
Yo. |
00:47:51 |
Sí, yo también soy feliz. |
00:47:53 |
Creo... |
00:47:55 |
¿Sí? |
00:47:57 |
¿Te asusto si te digo que te quiero? |
00:48:00 |
No, a no ser que me pegues |
00:48:02 |
Hablo en serio. |
00:48:03 |
Yo también. |
00:48:04 |
Entonces vámonos. |
00:48:06 |
- ¿O a Vancouver? ¿O a Anchorage? |
00:48:09 |
¿Irte? ¿Adónde? |
00:48:12 |
A casa. |
00:48:14 |
¿A los Países Bajos? |
00:48:15 |
Puedes llamarlo Holanda, si quieres. |
00:48:21 |
¿Cuándo vuelves? |
00:48:23 |
No, no voy a volver. |
00:48:30 |
¿No vas a volver? ¿Por qué? |
00:48:34 |
- Bueno, yo... |
00:48:36 |
No quiero parecer desesperado, |
00:48:39 |
Estoy desesperado. |
00:48:42 |
pero eres lo más increíble |
00:48:45 |
Te miro a la cara |
00:48:49 |
Estoy perdida, locamente enamorado de ti. |
00:48:54 |
Salir de mi vida. No puedo. |
00:48:56 |
Ahora no, nunca. Sin ti no hay vida. |
00:48:59 |
¿ Y? |
00:49:00 |
¿Quieres casarte conmigo? |
00:49:02 |
¿Casarme contigo? |
00:49:04 |
Sí. Por favor. |
00:49:06 |
Qué giro tan inesperado. |
00:49:08 |
Sé que es muy repentino y rápido. |
00:49:10 |
No si consideras que llevo |
00:49:13 |
Sabes, antes de conocerte |
00:49:16 |
Ahora ya ni puedo pensar en eso. |
00:49:20 |
Tus ojos, tu piel, tu pelo, tu cara. |
00:49:22 |
¿Crees que podrías pensar |
00:49:27 |
Si supiera que ibas a quedarte conmigo |
00:49:33 |
Sé que es muy repentino, así que... |
00:49:36 |
¿por qué no te vas a dar un paseo |
00:49:40 |
Vale, me lo pensaré. |
00:49:46 |
No pensarás salir así, ¿verdad? |
00:49:49 |
No. Por supuesto que no. |
00:49:59 |
Original es, desde luego. |
00:50:08 |
Dijiste que me preparabas para 24 horas |
00:50:12 |
No me dijiste "espinacas" ni "beso"... |
00:50:15 |
ni "relaciones sexuales". |
00:50:18 |
¿Todo ocurre tan deprisa en este planeta? |
00:50:20 |
No creo. No puedes caminar |
00:50:24 |
Claro que puedo. |
00:50:26 |
Pensarán que he empezado |
00:50:29 |
¡Quiero que contactes con el Consejo |
00:50:47 |
¿Por qué aquí? |
00:50:48 |
Dicen que necesitaban un campo abierto. |
00:50:52 |
¿Qué hacen aquí? |
00:50:55 |
Época equivocada. |
00:51:02 |
- ¿Dönde está la transmisiön? |
00:51:05 |
INuestra gravedad se ha triplicado! |
00:51:09 |
¿Sospecha el individuo quién eres? |
00:51:12 |
- No. |
00:51:16 |
Vio cömo Celeste me metía revistas |
00:51:20 |
IMátala! |
00:51:22 |
Tranquilos. No es ningún peligro. |
00:51:28 |
- Pero tenemos un problema. |
00:51:31 |
¡El individuo dice que no podrá |
00:51:35 |
si no se casa conmigo! |
00:51:38 |
IPues cásate con él! |
00:51:40 |
No sabemos qué significa "casarse". |
00:51:45 |
Un momento. |
00:51:54 |
Sí, el Mondschein 40 dice |
00:51:57 |
"ÉI lucha con los turcos |
00:52:05 |
Sí. Siglo equivocado. El matrimonio es: |
00:52:09 |
"Tü cocinas, limpias y le llevas martinis." |
00:52:12 |
¿Me he vuelto a equivocar? |
00:52:18 |
Sí, de década. Demasiado anticuado. |
00:52:21 |
"El matrimonio moderno: |
00:52:25 |
"Pero si él se equivoca, |
00:52:28 |
"Y después ir a un programa de TV donde |
00:52:32 |
Sölo hay un inconveniente, más sexo. |
00:52:35 |
Me casaré. |
00:52:36 |
Inmediatamente. |
00:52:39 |
Sí, señor. Mañana es el último día que los |
00:52:44 |
¿ Y si no hay rayos? |
00:52:46 |
Los proporcionaremos nosotros. |
00:52:48 |
Tü alimenta a ese hombre |
00:52:53 |
Pierden intensidad. |
00:52:54 |
Sí, lo sé, es la gravedad. |
00:52:57 |
Si no obtenemos de él esa transmisiön, |
00:53:05 |
Sí, señor. |
00:53:11 |
Pero papá, es demasiado rápido. |
00:53:14 |
Con tu madre me pasó igual. |
00:53:16 |
- AI menos con ella esperaste una semana. |
00:53:20 |
¿Estás loco? No sabes nada de ella. |
00:53:23 |
- Sé todo lo que tengo que saber. |
00:53:27 |
¡Va detrás de tu dinero! |
00:53:28 |
Ron, yo no tengo dónde caerme muerto. |
00:53:32 |
Ella tiene un fondo de inversiones. |
00:53:34 |
¿Tiene un fondo de inversiones? |
00:53:38 |
Sabes, no lo entiendo. |
00:53:42 |
¡Ya lo sé! ¡La nacionalidad! |
00:53:45 |
¡Quiere quitarles el trabajo a |
00:53:48 |
Sí, para eso ha venido aquí. |
00:53:51 |
Pero no es justo. |
00:53:52 |
Quiero decir... |
00:53:55 |
Mi hermano se casa con la mujer |
00:53:58 |
Y la conoció en mi casa. |
00:54:01 |
Ron, te agradezco que te preocupes. |
00:54:03 |
Esto es algo que deseo de verdad. |
00:54:05 |
¿Nunca has querido algo con tal ahínco |
00:54:08 |
Es tu boda. Voy a decirte una cosa. |
00:54:11 |
Sólo me casaría |
00:54:16 |
La princesa Estefanía de Mónaco. |
00:54:18 |
¿De veras? |
00:54:20 |
No sabía que te gustara. |
00:54:24 |
Es la mujer más perfecta del mundo. |
00:54:27 |
No tiene nada que ver conmigo. |
00:54:29 |
Ron, dale un repaso al francés y al tenis, |
00:54:32 |
Pero ahora yo voy a casarme con |
00:54:37 |
Ya has tenido demasiada. |
00:54:42 |
¿De dónde ha sacado un traje de novia |
00:54:45 |
¿Siempre lleva uno encima |
00:54:48 |
Eso espero. |
00:54:53 |
- ¡Vete, tío Ron! |
00:54:59 |
Bueno. |
00:55:01 |
Dile a Celeste que ya es la hora. |
00:55:11 |
Tendré que dejarte en la silla. |
00:55:13 |
¿No puedes llevarme? |
00:55:15 |
No, quedaría muy raro. |
00:55:17 |
¡Tengo un hambre! |
00:55:18 |
Menos mal que hemos parado |
00:55:22 |
Pilas. Primitivas, pero nutritivas. |
00:55:44 |
- ¡Papá, está comiendo pilas! |
00:55:46 |
Ha sacado tres pilas de una bolsa |
00:55:49 |
Las ha estrujado como |
00:55:52 |
Y estaba hablando con alguien |
00:55:57 |
Te quiero más que a nada en el mundo. |
00:56:00 |
- Nada se interpondrá entre nosotros. |
00:56:04 |
Jessie, quiero que te calles ahora mismo. |
00:57:23 |
Apártate, apestoso. |
00:57:53 |
Queridos hermanos... |
00:57:55 |
iSiéntate! IRevuélcate! IHazte el muerto! |
00:57:59 |
Sólo hace ocho minutos que conozco |
00:58:05 |
a quien también hace ocho minutos |
00:58:07 |
Estás cavando tu propia tumba, Toby. |
00:58:10 |
¿ Y tü, Celeste van Martin, |
00:58:12 |
aceptas a Steven Mills... |
00:58:14 |
como legítimo esposo en la enfermedad? |
00:58:22 |
¿En la riqueza y en la pobreza |
00:58:26 |
- Sí, acepto. |
00:58:41 |
"Estoy vigilando a mi perro muerto |
00:58:44 |
- ¡Baja a ese perro de ahí! |
00:58:47 |
¡Me estaba casando! |
00:58:49 |
¡Cariño! |
00:58:51 |
¿Qué ha pasado? |
00:58:53 |
Tal vez sea una costumbre holandesa. |
00:58:56 |
Igual está plantando tulipanes. |
00:58:58 |
¡Cariño, cómo demonios ha llegado |
00:59:02 |
¡Dave! ¡No te muevas! |
00:59:05 |
¡Voluntarios! ¡Jeff, Woody! |
00:59:14 |
¿Puedo ser el primero en besar a la novia? |
00:59:16 |
Claro. |
00:59:26 |
¡Ya lo tengo! |
00:59:33 |
GRADY y los LOGA RITMOS |
01:00:11 |
¿De dónde has sacado este vestido? |
01:00:15 |
¡Es él! ¡Rápido, papá, el cepillo! |
01:00:18 |
Ya voy. Aquí está. Aquí lo tengo. |
01:00:21 |
El cepillo. |
01:00:22 |
Muy bien. Con cuidado. |
01:00:31 |
Dios mío, estás preciosa. |
01:00:32 |
Gracias, papá. Espero gustarle. |
01:00:35 |
Espero que él te guste a ti. |
01:00:42 |
Hola. Soy Fred. Su pareja. |
01:00:44 |
Son para ti, muñeca. |
01:00:47 |
Gracias. |
01:00:49 |
Soy Steve, el padre de Jessie. |
01:00:51 |
- La Sra. Mills. |
01:00:53 |
Adornos bucales. |
01:00:59 |
Ah, el aparato. |
01:01:00 |
Mi mujer es holandesa, por eso... |
01:01:05 |
Llevas zapatos bajos. Estupendo. |
01:01:10 |
Que os divirtáis. |
01:01:12 |
Conmigo estará a salvo, señor. |
01:01:16 |
Adiós. |
01:01:17 |
¿Te inspira confianza? |
01:01:20 |
¿No deberías volver al trabajo? |
01:01:22 |
¿Qué? Debes estar de broma. |
01:01:26 |
No creo. |
01:01:33 |
¡Dios mío, te quiero! |
01:01:49 |
- ¿Diga? |
01:01:53 |
Es para ti. |
01:01:58 |
¿Diga? |
01:01:59 |
- ¿Es usted, Budlong? |
01:02:01 |
Soy Carl Sagan. |
01:02:03 |
¿Carl Sagan? |
01:02:07 |
Es Carl Sagan. |
01:02:08 |
Me han nombrado miembro del |
01:02:12 |
el Comité Más Importante |
01:02:15 |
No lo sabía. |
01:02:17 |
Por supuesto. El presidente |
01:02:21 |
que vuelva a contratar al Dr. Mills |
01:02:25 |
- ¿A Mills? ¡Si casi destroza el edificio! |
01:02:28 |
No quiero discutir. |
01:02:29 |
No podemos permitirnos perder |
01:02:33 |
¿Está claro, cabeza hueca? |
01:02:35 |
Sí. Yo... |
01:02:37 |
- ¿Cömo está Skippy? |
01:02:39 |
Dígale que he preguntado por ella. |
01:02:42 |
Una mujer muy hermosa y atractiva. |
01:02:44 |
Sí, señor. |
01:02:47 |
¿Quién es Carl Sagan? |
01:02:52 |
Bravo, Bolso. |
01:02:53 |
Ahora hay que prepararle |
01:02:56 |
Tienes razón. |
01:03:19 |
ILas manos en el volante! |
01:03:50 |
DESAYUNOS 24 HORAS |
01:03:53 |
Justo lo que necesitamos. |
01:04:36 |
416 dólares con 80. |
01:04:45 |
¿Qué es esto? |
01:04:47 |
Un diamante. |
01:04:48 |
Lo siento, no aceptamos diamantes |
01:05:01 |
¿No tiene nada más pequeño? |
01:05:20 |
¿Qué acabo de hacer? |
01:05:21 |
Se llama estornudo. Por la harina. |
01:05:25 |
¿Cömo es? |
01:05:30 |
Muy divertido. |
01:05:31 |
Está muy bien. Es muy liberador. |
01:05:37 |
Ésta es mi casa. |
01:05:40 |
Me lo he pasado muy bien. |
01:05:43 |
Tal vez la próxima vez podamos ir a bailar. |
01:05:47 |
- Me muero de hambre. |
01:06:08 |
Justo lo que necesitaba. |
01:06:16 |
En esta manzana podría darme |
01:06:18 |
Tenemos trabajo. |
01:06:20 |
De acuerdo. |
01:06:49 |
¿Has visto el nuevo invento del tío Ron? |
01:06:51 |
Una camisa de broches que parecen |
01:06:55 |
Sólo que se oxidan al lavarlos. |
01:06:59 |
- Buenos días, querida. |
01:07:01 |
- Os he preparado el desayuno, familia. |
01:07:04 |
¿Habéis dormido bien? |
01:07:06 |
Sí. |
01:07:07 |
¿ Y tú? |
01:07:14 |
¿Diga? |
01:07:16 |
Dr. Budlong. |
01:07:18 |
¿Cómo está? |
01:07:19 |
Bien. Gracias. |
01:07:23 |
No, no conozco al Dr. Sagan |
01:07:27 |
¿El Más Secreto |
01:07:37 |
Yo también he estado pensando. |
01:07:39 |
Sobre la explosión, los daños y demás. |
01:07:43 |
¿De veras? ¿Lo dice en serio? |
01:07:47 |
¿Cuándo puedo empezar? |
01:07:50 |
No, hoy no. Es mi luna de miel. |
01:07:55 |
Una chica extranjera. |
01:07:56 |
Para perder la cabeza. |
01:08:00 |
Bien. |
01:08:04 |
Gracias. Seguro que usted y Skippy |
01:08:09 |
La Sra. Mills. A mi marido sólo |
01:08:12 |
Estará ahí dentro de 15 minutos. |
01:08:15 |
Cielo, un momento. Hoy no quiero |
01:08:19 |
Quiero arreglar la casa para ti. |
01:08:21 |
Hasta que no quede ni mota de polvo. |
01:08:23 |
Soy holandesa. ¿Has visto |
01:08:25 |
Estamos listas para limpiar. |
01:08:27 |
Estupendo, hagámoslo juntos. |
01:08:31 |
Acabemos de una vez |
01:08:34 |
Te echo un pulso. El ganador limpia. |
01:08:36 |
¿Seguro que quieres hacer esto? |
01:08:38 |
Venga. |
01:08:41 |
Uno, dos y tres. Gana la señora. |
01:08:47 |
Menudo antebrazo tienes. |
01:08:49 |
Y recuerda la propulsión. |
01:08:51 |
Cuatrocientos megavatios y unos rayos |
01:08:56 |
- ¿Qué es esto? |
01:08:59 |
No, gracias. |
01:09:05 |
Y por último, tu pavo. |
01:09:09 |
Ya podéis empezar. |
01:09:10 |
Comed, solucionad vuestros problemas |
01:09:19 |
Qué banquete. |
01:09:20 |
Papá, ¿no te parece muy raro? |
01:09:23 |
Tu madrastra es una caja de sorpresas. |
01:09:25 |
Sé que eres muy feliz, |
01:09:27 |
y no haría nada en el mundo |
01:09:31 |
- Pero anoche, al volver a casa... |
01:09:34 |
¿Cómo fue tu cita? |
01:09:35 |
Bien. Papá, la vi bebiendo |
01:09:38 |
¡Jessie! |
01:09:39 |
No sólo eso. ¡La vi coger una bandeja |
01:09:43 |
Ojalá no tuviera que ir al laboratorio. |
01:09:46 |
- Tu nueva madre... |
01:09:47 |
Tu madrastra te quiere mucho. |
01:09:50 |
Le preocupa no encajar aquí. |
01:09:52 |
Sabe que habrá problemas... |
01:09:54 |
Papá, si el coche no arranca, ¿me darás |
01:10:06 |
No pasó nada, Jess. Lo habrás soñado. |
01:10:16 |
- Adiós. |
01:10:19 |
Limpiamos el resto en 14 segundos. |
01:10:21 |
El Consejo proporciona el rayo. |
01:10:24 |
e iniciamos los 92 años luz |
01:10:41 |
Laboratorio Setty. Mills al habla. |
01:10:43 |
Papá, ven enseguida. |
01:10:49 |
¡No puedes irte ahora! ¿ Y si llueve? |
01:10:55 |
¡Jessie! |
01:10:57 |
No te acerques a mí. |
01:10:58 |
No, no es lo que crees. |
01:11:08 |
¡Eres una extraterrestre! |
01:11:18 |
¡Dios mío! |
01:11:25 |
I Y tü! |
01:11:28 |
ICállate! |
01:11:33 |
- ¡Bolso, bájala! |
01:11:35 |
¿Qué quieres? |
01:11:37 |
Somos de Co-señal, en la Octava. |
01:11:39 |
A noventa y dos años luz |
01:11:42 |
Tu padre entró en nuestra atmósfera |
01:11:47 |
Debemos duplicar esa transmisión |
01:11:51 |
o nuestra civilización desaparecerá. |
01:11:53 |
¿Por eso estás aquí? |
01:11:57 |
- Suponemos que eso es mentira. |
01:12:00 |
Deberías conocerle lo suficiente |
01:12:04 |
¿Podría ser verdad? |
01:12:07 |
INo! La adolescente también miente. |
01:12:11 |
No, no creo. |
01:12:13 |
Tenemos que averiguarlo |
01:12:15 |
¿Marcharos? ¿ Y mi padre? |
01:12:18 |
Te quiere. Por primera vez |
01:12:22 |
Matarás en él ese sentimiento. |
01:12:25 |
A Celeste no le importa. ¿ Verdad, Celeste? |
01:12:29 |
¿ Verdad, Celeste? |
01:12:31 |
Claro que no. |
01:12:35 |
Si no dices nada, te dejaremos bajar. |
01:12:37 |
INo! |
01:12:38 |
Yo estoy al frente de esta misión. |
01:12:41 |
No le digas nada a tu padre |
01:12:43 |
De acuerdo. Pero no le hagas daño. |
01:12:51 |
- Bájala. |
01:12:52 |
¡Bájala! |
01:12:56 |
No hacía falta hacer eso. |
01:13:02 |
Devuélvele los ladridos al perro. |
01:13:04 |
Celeste, eres un coñazo. |
01:13:10 |
- Ciao, nena. |
01:13:14 |
¡Papá! |
01:13:15 |
¡Has dicho que había un incendio! |
01:13:17 |
Tenía que decírtelo. ¿Qué iba a decir? |
01:13:20 |
"El comedor está impoluto, ven a casa." |
01:13:22 |
¿Por qué me has llamado? |
01:13:24 |
Tenía que hacerlo. Te has casado |
01:13:27 |
Celeste no es de Holanda. |
01:13:29 |
Es de un lugar que está a 92 años luz |
01:13:33 |
Otra vez no. Voy a llevarte a un psicólogo. |
01:13:35 |
Es cierto. Le ha quitado los ladridos a Dave |
01:13:41 |
Celeste no es de otro planeta. |
01:13:44 |
Tu madrastra no es una extraterrestre. |
01:13:47 |
Qué fantasía. ¿Crees que no sé |
01:13:51 |
Mi trabajo es saberlo. |
01:13:53 |
¿Por qué nunca la vemos comer ni dormir? |
01:13:55 |
¿ Y por qué tenemos un comedor nuevo |
01:13:59 |
Y dentro de ese bolso hay un ojo horrible. |
01:14:03 |
Y mi coche no iba a arrancar |
01:14:06 |
Mira dentro. |
01:14:12 |
Vengo del laboratorio |
01:14:19 |
Carmín. Rosa pasión. |
01:14:23 |
Rímel. Qué raro para un bolso, ¿no? |
01:14:26 |
Bastoncillos. ¡Un ojo! |
01:14:29 |
Jessie, aquí no hay ningún ojo. |
01:14:31 |
Lo ha hecho desaparecer. |
01:14:34 |
Y cogió el tocino sin guantes. |
01:14:38 |
¿ Y toda la comida |
01:14:40 |
No tienes respuestas pero no me crees. |
01:14:43 |
Se irá dentro de 12 horas |
01:14:47 |
Vamos, cariño. Jessie, ven aquí. |
01:14:52 |
Jessie, ¿adónde vas? |
01:14:58 |
Vuelve aquí, Jessie. |
01:15:01 |
¡Sal de la carretera! |
01:15:04 |
¡Jessie, trae aquí esa bici ahora mismo! |
01:15:08 |
- ¡Para! |
01:15:13 |
¡Vamos! |
01:15:39 |
Lo siento, no la he visto. ¿Está bien? |
01:15:43 |
Está bien. |
01:15:44 |
No la he visto. |
01:15:46 |
No pasa nada. |
01:15:56 |
Te has delatado para salvarme la vida. |
01:16:16 |
Ahora vuelvo. |
01:16:35 |
¿De verdad tienes que irte? |
01:16:39 |
Siempre pasa lo mismo, |
01:16:42 |
Justo cuando empiezas a conocer |
01:16:46 |
Mi madre, quiero decir, mi primera madre, |
01:16:51 |
Sé que tienes que irte. |
01:16:59 |
¿Pero puedes esperar hasta mañana? |
01:17:03 |
Lo intentaré. |
01:17:39 |
¿Dónde está tu nave espacial? |
01:17:42 |
Detrás de tu luna, Steve. |
01:17:45 |
¿Qué hacéis ahí arriba? |
01:17:46 |
¿Meditar? ¿Planear romper corazones? |
01:17:53 |
Estamos donde estaréis dentro |
01:17:57 |
Tengo 1.296 años. |
01:18:01 |
Nos reproducimos por síntesis |
01:18:05 |
Utilizamos el 104% de nuestra capacidad |
01:18:11 |
Vivimos en perfecta armonía, |
01:18:14 |
mejorando nuestra civilización |
01:18:19 |
Ya veo. Algo así como Suiza. |
01:18:22 |
¿Por qué os reproducís en laboratorio? |
01:18:24 |
Aprendimos que el sexo |
01:18:27 |
Así que os deshicisteis de él, ¿sin más? |
01:18:30 |
Sí, debo reconocer que en eso |
01:18:32 |
¿O sea que me he casado con una virgen? |
01:18:39 |
¿Nunca vais de vacaciones ni cosas así? |
01:18:42 |
Claro que sí. |
01:18:43 |
¿Qué hacéis en vacaciones? |
01:18:45 |
Matemáticas. |
01:18:47 |
¿Qué hacéis para divertiros? |
01:18:49 |
Gráficos. |
01:18:53 |
Nosotros vamos a sitios cálidos |
01:19:00 |
Qué lástima que no comas comida. |
01:19:02 |
Podrías descubrir que es un placer. |
01:19:05 |
¿Disfrutáis comiendo? |
01:19:06 |
- Toma. |
01:19:08 |
Si quieres mis secretos |
01:19:17 |
¡Mastica! |
01:19:32 |
Qué divertido. ¿Qué es? |
01:19:37 |
Jamón y queso con pan de centeno |
01:19:41 |
Me encanta el tacto que tiene |
01:19:45 |
y a los lados de la lengua. |
01:19:47 |
Qué divertido. |
01:19:49 |
Toma, bebe. |
01:19:58 |
Esto también me hace sonreír. |
01:20:01 |
Whisky Seagram. |
01:20:07 |
¿Celeste? |
01:20:09 |
¿Te he gustado en algún momento? |
01:20:12 |
Steve, por supuesto. Aún me gustas. |
01:20:16 |
¿No ha sido sólo científico? |
01:20:18 |
No. Si fuera una terrestre |
01:20:23 |
- Tal vez habría tardado más, pero... |
01:20:29 |
No puedo. |
01:20:30 |
¿ Y si no volvemos a enviar la transmisión? |
01:20:32 |
Nadie podrá volver a utilizarla |
01:20:36 |
Por desgracia, |
01:20:39 |
Y si no envías la transmisión, |
01:20:45 |
- ¿Estás enfadado conmigo? |
01:20:47 |
Estoy furioso. ¡Confuso, |
01:20:51 |
Eres lo que siempre he buscado |
01:20:54 |
Si envío la transmisión, |
01:20:57 |
y salvo tu planeta, te perderé. |
01:20:59 |
Si no la envío te quedarás, |
01:21:03 |
Pero sería una terrestre malísima. |
01:21:05 |
He preparado demasiado desayuno, |
01:21:07 |
El perro te adora. Todos te queremos. |
01:21:11 |
Lo ves, por eso es tan duro. |
01:21:15 |
Por eso estoy tan destrozado. |
01:21:18 |
Me siento como Durante. |
01:21:23 |
"¿Has tenido alguna vez |
01:21:26 |
"y aun así tener la sensación |
01:21:28 |
"Sabías que no estabas equivocado |
01:21:30 |
"Vete quédate, quédate vete" |
01:21:33 |
Es exactamente como me siento. |
01:21:35 |
¿Conoces esa canción? |
01:21:37 |
Me siento como tú y como Durante. |
01:21:40 |
No quiero irme, pero no puedo quedarme. |
01:21:45 |
Yo sólo siento una cosa. |
01:21:47 |
Quiero que te quedes. |
01:22:02 |
Vaya, sí que me absorbe el trabajo. |
01:22:06 |
Siempre intentando demostrar |
01:22:09 |
y cuando la encuentro, me caso con ella. |
01:22:17 |
Rayos. |
01:22:20 |
Me ha dado corriente. |
01:22:22 |
Electricidad estática. |
01:22:32 |
Los broches. |
01:22:33 |
Los botones de Ron. |
01:22:35 |
La jaula que rodea el klystron. |
01:22:37 |
¡El factor imponderable! Vamos. |
01:22:43 |
Lo sabe. |
01:22:45 |
Es un auténtico científico. |
01:22:47 |
Te das cuenta de que en cuanto |
01:22:53 |
- Soy consciente de ello. |
01:22:56 |
- ¿Matarlos? |
01:22:58 |
¿Cömo lo llamas? Tierra. |
01:23:00 |
No vamos a matar a nadie. |
01:23:02 |
Obtenemos lo que queremos |
01:23:04 |
Me temo que no. Acabaremos con todo. |
01:23:06 |
La gente, la tierra, el agua. |
01:23:11 |
No vamos a hacer nada. |
01:23:13 |
IOcho minutos después de que |
01:23:15 |
a la Tierra le pasará esto! |
01:23:24 |
¡Jessie, cariño! Ya es la hora. |
01:23:27 |
Vamos, levántate. |
01:23:38 |
Tened cuidado. |
01:24:12 |
Ron, soy Celeste. |
01:24:15 |
¡Celeste! ¡Soy Ron! |
01:24:18 |
Ron, no funciona. |
01:24:22 |
¿Qué? |
01:24:23 |
Nuestra relaciön física |
01:24:27 |
Necesito hablar con alguien. |
01:24:31 |
¿Sobre tu relación física? |
01:24:37 |
¿Puedes venir al laboratorio para hablar |
01:24:40 |
¿De la carne? Sí, claro. |
01:24:46 |
No tenemos que contárselo todo a Steve. |
01:24:50 |
Ron, ¿puedes hacerme un favor? |
01:24:53 |
Me he dejado el bolso en casa, |
01:25:00 |
Esto es terrible. ¿Qué voy a hacer? |
01:25:03 |
Es terrible. ¡Mi hermano! |
01:25:06 |
Aun así. |
01:25:24 |
¿Dónde te has metido todo el día? |
01:25:28 |
Grady, necesitamos un conductor. |
01:25:32 |
Estaño macizo. |
01:25:34 |
El año que viene, |
01:25:36 |
estaré ahí arriba y les diré... |
01:25:39 |
Steve, cariño. |
01:25:49 |
¿Lo ves? Ronnie dejó su chaqueta |
01:25:53 |
Se produjo un cortocircuito. |
01:25:54 |
Un impulso eléctrico rebotando entre |
01:25:58 |
¡Aumenté la potencia mucho más |
01:26:04 |
El telescopio está listo, Dr. Mills. |
01:26:06 |
¿No olvidará decirle al Dr. Sagan |
01:26:09 |
¿A Carl Sagan? Claro. |
01:26:11 |
Ahora sólo necesitamos el rayo. |
01:26:13 |
Mirad los monitores. Ahí está la acción. |
01:26:15 |
Muy bien. Poneos esto. |
01:26:18 |
Poneos esto. |
01:26:20 |
Prepara los retractores. |
01:26:22 |
Prepara los retractores. |
01:26:24 |
Steve, tengo que hablar contigo. |
01:26:27 |
¡Bolso! |
01:26:28 |
IHas firmado tu sentencia de muerte, |
01:26:31 |
- Listos para iniciar el sistema. |
01:26:35 |
Quiero matarme. Tengo que hacerlo. |
01:26:37 |
- Estoy enamorado de tu mujer. |
01:26:39 |
Steve, los reflectores. |
01:26:42 |
¡Preparados! |
01:26:44 |
¡Ahora! |
01:26:52 |
¡Joder! |
01:27:02 |
¡Estupendo! ¡Aquí no ha cambiado nada! |
01:27:12 |
¡Papá, mira! |
01:27:13 |
¡Lo sé! |
01:27:15 |
¡Por todos los demonios! |
01:27:23 |
¡Lo hemos vuelto a hacer! |
01:27:24 |
¡Ciencia! |
01:27:26 |
Steve, ¿no me has oído? |
01:27:28 |
Estoy enamorado de tu mujer. |
01:27:30 |
Y ella de mí. Es mutuo. |
01:27:35 |
Deshazte de ese bolso. |
01:27:36 |
¿El bolso? |
01:27:37 |
El bolso va a destruir tu planeta. |
01:27:40 |
Te quiero, nena, ahora mismo lo tiro. |
01:27:44 |
Lápiz de ojos, carmín, un ojo. |
01:27:59 |
ILuces fuera! |
01:28:13 |
Menos diez segundos. Cuenta atrás. |
01:28:16 |
Diez, nueve, ocho... |
01:28:21 |
Soy indestructible. |
01:28:24 |
Siete, seis, cinco, cuatro, tres... |
01:28:51 |
Le haces un favor a una mujer |
01:29:00 |
¿Está muerto el bolso? |
01:29:02 |
Por supuesto, papanatas. |
01:29:05 |
Salid fuera, por favor. |
01:29:18 |
¡Estoy en el infierno! ¡Esto es el infierno! |
01:29:21 |
La transmisiön ha sido un éxito. |
01:29:24 |
Nuestra gravedad vuelve a la normalidad. |
01:29:29 |
¿Por qué no se ha destruido este planeta? |
01:29:32 |
No dijeron nada de destruir este planeta. |
01:29:35 |
IDebemos hacerlo! |
01:29:38 |
El Dr. Mills no tenía intención |
01:29:41 |
Aquí hay demasiadas cosas raras |
01:29:44 |
Tienen guerras, indiferencia, sufrimiento. |
01:29:47 |
Sí, pero también tienen bailes. |
01:29:50 |
- ¿Bailes? |
01:29:52 |
Y niños. |
01:29:53 |
Chistes. ¡Y jamón y queso |
01:29:57 |
Qué mediocridad. |
01:29:59 |
Y hacer el amor. |
01:30:01 |
Y estornudos. |
01:30:02 |
¿Estornudos? |
01:30:04 |
¡Y a Jimmy Durante! |
01:30:07 |
¿Jimmy? |
01:30:10 |
Enséñame a Jimmy. |
01:30:17 |
Quieren ver a Jimmy. |
01:30:19 |
Vamos. |
01:30:22 |
Grady. |
01:30:25 |
Jimmy Durante en |
01:30:33 |
Hola, superseres omnipotentes... |
01:30:36 |
de otro planeta dimensional. |
01:30:39 |
¡Allá vamos! |
01:30:41 |
"¿Has tenido alguna vez |
01:30:44 |
"y aun así tener la sensación |
01:30:47 |
"Sabías que no estabas equivocado |
01:31:00 |
"Es duro tener la sensación de querer irse |
01:31:02 |
"Y aun así tener la sensación |
01:31:05 |
"Vete ya, cambia de parecer |
01:31:07 |
"Vuelve a irte, |
01:31:09 |
"Es duro tener la sensación de querer irse |
01:31:12 |
"Y aun así tener la sensación |
01:31:14 |
"Do, re, mi, fa, sol, la, si, do |
01:31:16 |
"Me voy |
01:31:18 |
"Me quedo" |
01:31:27 |
Mátalos. |
01:31:32 |
¡Eh! ¡Que este coche es inglés! |
01:31:42 |
Nunca habíamos estornudado. |
01:31:47 |
Estornudar hace cosquillas en la cabeza. |
01:31:52 |
¿Qué más es así? |
01:31:55 |
Señor, ¿puede ver con mis ojos? |
01:31:58 |
Por supuesto. |
01:32:00 |
Por todo esto quiero quedarme. |
01:32:27 |
Entiendo. |
01:32:30 |
Esta... |
01:32:32 |
¿Cömo la llaman? Tierra. |
01:32:37 |
Es demasiado rara para destruirla. |
01:32:42 |
No lo haremos. |
01:32:47 |
Celeste, es hora de volver a casa. |
01:33:29 |
Volvamos a casa, Celeste. |
01:33:37 |
Señor, ya estoy en casa. |
01:33:39 |
No insista. No puedo irme. |
01:33:43 |
Eso es imposible. |
01:33:45 |
Celeste, debes volver. |
01:33:46 |
Esperen. ¡Vamos! |
01:33:51 |
Hola. Soy Steve Mills. |
01:33:53 |
Parecen un grupito |
01:33:57 |
Tenemos que llegar a un acuerdo. |
01:34:00 |
Estoy enamorado... |
01:34:01 |
de su Investigadora Extragaláctica Jefe. |
01:34:05 |
¿Cómo que no? |
01:34:06 |
Necesitamos a alguien que nos hable |
01:34:11 |
y todas esas naderías. |
01:34:14 |
Disculpe, |
01:34:16 |
Gran Cosa en el Cielo, |
01:34:18 |
¿necesita a alguien que le diga |
01:34:21 |
Necesitamos a alguien |
01:34:25 |
¿Ahí arriba hay alguien |
01:34:27 |
Todas son así. |
01:34:29 |
- Más guapas. |
01:34:32 |
Es imposible. |
01:34:33 |
¿Señor? ÉI sabe más que yo |
01:34:39 |
Es una idea interesante. |
01:34:42 |
Puede acompañarnos. |
01:34:49 |
¿Quién va a conducir esa cosa? |
01:34:51 |
El grupo del capitán Winnek Woofet |
01:35:10 |
¡Dios mío! |
01:35:16 |
Ella también. |
01:35:19 |
Si tü lo dices. |
01:35:23 |
Todas se parecen a la princesa Estefanía. |
01:35:31 |
¿Puedo hacerle una pregunta? |
01:35:36 |
¿Cree que mi Rolls les impresionará? |
01:35:44 |
- Es posible. |
01:35:46 |
Sí, por supuesto. |
01:35:53 |
- Adiós, cariño. |
01:35:55 |
Adiós, querida. |
01:36:02 |
Ron, ¿estás seguro de querer hacerlo? |
01:36:09 |
Todas se parecen a la princesa Estefanía. |
01:36:12 |
¿ Verdad que sí? |
01:36:18 |
Se pasa el tiempo. |
01:36:21 |
¿Dónde están las llaves |
01:36:29 |
Disfrútala. |
01:36:32 |
Buen viaje. Vuelo o lo que sea. |
01:36:36 |
Lárgate de este planeta. |
01:37:09 |
¡Venga, vamos! |
01:37:11 |
Aquí, cariño. |
01:37:13 |
- ¿Qué es esto? |
01:37:36 |
Estaremos en contacto, Celeste. |
01:37:38 |
Disfruta de tu humanidad mientras dure. |
01:37:58 |
¿ Un uno contra uno, papá? |
01:38:02 |
No, gracias, cariño. |
01:38:03 |
Creo que Celeste y yo vamos |
01:38:08 |
Ya entiendo. |
01:38:11 |
Ahora mismo subo. |
01:38:22 |
¿Eres humana o qué? |
01:38:25 |
Humana. Cien por cien. |
01:38:31 |
Todos tus poderes para hacer cosas |
01:38:35 |
Creo que sí. |
01:38:37 |
¡Tira! |
01:38:39 |
¡Tira! |
01:43:08 |
Subtitles by SOFTITLER |
01:43:19 |
Buenas noches, Sra. Calabash, |